background image

www.T-fal.com

IT34

EN

FR

ES

INSTRUCTIVO DE 

OPERACION

Le invitamos a leer cuidadosamente 

es te ins truc tivo antes de us ar 

su aparato, en el encontrará sus 

características e instrucciones para el 

mejor aprovechamiento del mismo.

Verif ique que el voltaje de su 

instalación sea igual al de su aparato 

el cual se indica en este instructivo

Central de vapor

Modelo IT34xx

120 V ~ 60 Hz 1500 W

Importador:

Groupe SEB México, S.A. de C.V

Calle Bouleard Miguel de Cerantes Saaedra No. 169 Piso 9,

Col, Ampliación Granada C.P. 11520 Ciudad de México

R.F.C. GSM8211123P5

Servicio al Consumidor:

Tel: 52.83.93.54

01 (800) 112.83.25

Summary of Contents for IT34 Series

Page 1: ...vechamiento del mismo Verifique que el voltaje de su instalaci n sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo Central de vapor Modelo IT34xx 120 V 60 Hz 1500 W Importador Groupe SE...

Page 2: ...wrong voltage may cause irreversible damage to thesteamerandwillvoidthewarranty Useapplianceforitsintendeduseonly Toreducetheriskofcontactwithhotwateremittingfrom steamvents checkappliancebeforeeachus...

Page 3: ...ould occur from touching hot metal or plastic parts hotwaterorsteam Care should be taken when using the appliance due to emissionofsteam Completely extend at the maximum the pole before using Always u...

Page 4: ...ments than those provided by the manufacturer is not recommended and mayresultinfire electricshockorpersonnalinjury Theappliancemustnotbeusedifithasbeendropped if therearevisiblesignsofdamageorifitisl...

Page 5: ...5 The surfaces which are marked or close to with this signareveryhotduringtheuseoftheappliance Do not touch these surfaces before the appliance has cooleddown SAVETHESE INSTRUCTIONS...

Page 6: ...45 seconds after it has been switched on The steam flow is low Your steamer has a build up of scale because it has not been rinsed out regularly See the descaling process paragraph The hose has been o...

Page 7: ...ON La tension de votre installation lectrique doit correspondre celle de l appareil 120V Une connexion la mauvaise tension peut causer des dommages irr versibles l appareil et rendra la garantie inval...

Page 8: ...ez le plut t au centre de servicesagr leplusprochepourqu ilsoitinspect et r par Unr assemblageouuner parationincorrects peuvent entra ner un incendie des chocs lectriques ou des blessures chez les uti...

Page 9: ...e personne ne tr buche sur le cordon Pour r duire le risque de choc lectrique n immergez pas l appareil dans l eau ou dans d autres liquides Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes et des animaux...

Page 10: ...dansuncentredeservicesagr pour viter tout danger Pour r duire les risques d lectrocution cet appareil estdot d unefichepolaris e unelameestpluslarge que l autre Cette fiche ne peut tre ins r e que da...

Page 11: ...La vapeur n est pas encore disponible L appareil produit de la vapeur au bout de 45 secondes environ apr s l allumage Le d bit de vapeur est faible L appareil est entartr Voir le paragraphe sur le pro...

Page 12: ...voltaje de la instalaci n el ctrica debecorresponderaldelacentraldevapor 120V La conexi n a un voltaje incorrecto puede causar da os irreversibles en la central de vapor y anula la garant a Utilice la...

Page 13: ...onte ni intente reparar la central de vapor Ll velo y h galo revisar y reparar en el centro de servicio autorizado m s cercano Si se repara o reensambla de manera incorrecta la central de vapor puede...

Page 14: ...el cable de manera quepuedaengancharseopuedahacertropezarauna persona Para evitar el riesgo de una descarga el ctrica evite que la central de vapor entre en contacto con el agua u otros l quidos No di...

Page 15: ...r peligro Para reducir el riesgo de descarga el ctrica este aparato tiene un enchufe polarizado una l mina es m s ancha que la otra Este enchufe solo se puede insertar en un tomacorriente polarizado S...

Page 16: ...e genera vapor El aparato produce vapor aproximadamente 45 segundos despu s de haberlo encendido El flujo de vapor es bajo El aparato tiene cal Consulte el p rrafo sobre el proceso de descalcificaci n...

Page 17: ...1 10 4 6 7 5 8 2 9 3 OF F EN Depending on model FR D pend du mod le ES Depende del modelo...

Page 18: ...e verrouillage et crochet vertical de support r glable ES Poste telesc pico bloqueadores y gancho vertical de soporte ajustable 5 EN ON OFF Button and Steam Control FR Bouton MARCHE ARR T et contr le...

Page 19: ...clic ES Insert the pole in the housing untill you hear a click EN Open the three pole locks EN Ouvrez les trois verrous du tube FR Abra los tres bloqueos del poste telesc pico ES Extend the pole fully...

Page 20: ...y el gancho ES Add the vertical support and the hanger EN Fully insert the hanger holder vertically on top of the pole and lock it EN Ins rez compl tement le cintre le support verticalement au dessus...

Page 21: ...rez le r servoir d eau FR Retire el tanque de agua ES Remove the water tank EN Retirez le bouchon puis remplissez le r servoir d eau FR Quite la tapa y a continuaci n llene el tanque de agua ES Remove...

Page 22: ...id et n est pas en fonctionnement FR Los accesorios se deben colocar cuando la central de vapor este fr a y apagada ES Accessories must be settled when appliance is cold and not running EN La brosse t...

Page 23: ...ecte el aparato ES Turn the On Off Button in order to switch on the appliance Then adjust steam output by turning the button EN Tourner le bouton ON OFF afin d allumer l appareil et r gler sur le d bi...

Page 24: ...un resultado ptimo desplace el chorro de vapor sobre la prenda de arriba a abajo ES For optimal use pass the steam jets on your garment from top to bottom EN Ne dirigez jamais la vapeur directement v...

Page 25: ...O OFF para apagar la central de vapor ES Turn the on off button to the OFF positioning in order to switch off the appliance EN 5 AFTERUSE APR SL UTILISATION DESPU SDEUSAR D branchez l appareil FR Desc...

Page 26: ...enroscar la tapa y coloque de nuevo el tanque de agua en la central de vapor ES Screw back the cap and place the water tank back to its appliance EN FR Enroulez le c ble d alimentation et placez le su...

Page 27: ...fin que l appareil refroidisse compl tement FR ADVERTENCIA Espere una hora a que la central de vapor se haya enfriado completamente ES WARNING Wait an hour or until the appliance is completely cooled...

Page 28: ...n el interior ES Gently shake the base of the product to remove particles EN Placez l appareil au dessus d un lavabo et d vissez le capuchon anti calcaire en le tournant dans le sens antihoraire FR Co...

Page 29: ...e FR Desbloquee el poste telesc pico extienda bloquee ES Unlock the pole extend lock EN Positionnez la t te vapeur sur son support FR Coloque el cabezal de vapor en su soporte ES Position the steam he...

Page 30: ...ES Let the appliance run until water tank is emptied completely EN Vissez compl tement le bouchon du r servoir d eau et replacez le r servoir dans l appareil FR Enrosque completamente la tapa del tanq...

Page 31: ...eau pour nettoyer la base FR Utilice nicamente una esponja con agua para limpiar la base ES Only use a sponge with water to clean the base EN Attendez une heure afin que l appareil refroidisse compl...

Page 32: ...por directamente bajo el chorro de agua ES Never wash or rinse appliance directly over a sink EN Ne lavez ni ne rincez jamais la t te vapeur directement au dessus d un vier FR Nunca lave ni enjuague e...

Page 33: ...9100033525...

Reviews: