background image

 

9

als möglich einzustellen, jedoch so, daß Zugluft 
vermieden wird. Hierdurch erhalten Sie die 
größtmögliche Energieausbeute und den besten 
Lüftungseffekt). 

 

Ein elektr. Vorheizregister im Gerät verhindert 
die Eisbildung im Wärmetauscher. Die Lampe 
(14) blinkt während des Enteisungsvorganges. 

 

Zusätzlich ist es möglich, das Heizregister 
auszuschalten (Stufe ”0”). In diesem Falle 
werden die Lampen (6), (7), (8) od. (9) nie 
aufleuchten. 

 

Filter 

Die Lampe (11) leuchtet, wenn die Filter-

Standzeit abgelaufen ist (E, Fig.2). 
Das WRG-Gerät kann auch ohne 
Filterwechsel weiterlaufen, jedoch 
sinkt der Wirkungsgrad immer weiter. 
Die Standzeit (6,9 oder 12 Monate) 
kann an der Steuerung eingestellt 
werden (Montageanleitung). Die Filter-
Standzeit muß nach dem Wechsel neu 
aktiviert werden (siehe Wartung, Punkt 
2– Filterwechsel)

 

 

Achtung! Der Alufilter (F, Fig.2) muß nach 

Bedarf gereinigt werden. (siehe 
”Wartung”) 

 

”Sommerbetrieb” 

Wenn keine Wärmerückgewinnung erforderlich 
ist, kann der Tauscher durch einen Sommer-
block ersetzt werden. Dadurch wird der 
Volumenstrom erhöht und man erfährt einen 
kühlenden Effekt. 

 

Betrieb über Zeitschaltuhr 

Wenn die Anlage in Gewerberäumen installiert 
ist, wird üblicherweise über eine Zeitschaltuhr 
ein abgesenkter Betrieb außerhalb der 
Geschäftszeiten gefahren. Soll während des 
Absenkbetreibes die Anlage im Normalbetrieb 
fahren, drücken Sie die Party-Taste (13, Fig.3) 
auf der Steuerung. Die Anlage läuft dann für 3 
Std. im Normalbetrieb und schaltet dann 
automatisch auf Absenkbetrieb zurück. 
 

Die Anlage sollte kontinuirlich arbeiten und 
nur zur Wartung und Reinigung 
ausgeschalten werden.

 

recommended to set supply air temperature as 
low as possible, avoiding the feeling of draught. 
This gives the ultimate energy and ventilation 
efficiency). 

 

An electrical pre-heater battery in the unit will 
prevent rime and ice from building up inside the 
exchanger block. Lamp (14) will flash during 
defrosting. 

 

In addition it is possible to switch off the heater 
battery, step "0". In that case lamps (6), (7), (8) 
or (14) will never come on. 

 

Filter 

Lamp signal (11) comes on when set operation 

time between changing of fresh air filter (E, 
fig. 2) has expired. The ventilation unit can 
still be operated, but the efficiency will be 
reduced if the filter is not replaced. 
Operation time (6, 9 or 12 months) 
between filter changes can be set on the 
control panel (see installation instructions). 
Reset operation time after having changed 
the filter (see 

MAINTENANCE

, item 2 - 

Changing the inlet filter). 

 
Note!  The aluminium extract filter (F, fig. 2) 

must be cleaned as necessary (See 
"Maintenance"). 

 

"Summer operation" 

The exchanger block can be replaced by a 
summerblock when heat recovery is not required. 
This will increase the airflow and give a cooling 
effect on hot summer days.  

 

Operation from timer 

When the unit is installed in commercial 
buildings, it might be necessary to install a 
separate week timer for automatic day and night 
operation (reduced ventilation). If the building is 
in use when night operation is in function, 
override to day operation can be obtained by 
pressing button (13, fig. 3) on the control panel. 
The unit automatically switches back to operate 
according to timer settings after 3 hours.  
  

The system should operate continuously, and 
only be stopped for maintenance and service.

 

Summary of Contents for VX-700 E

Page 1: ...204620 21 10 2014 VX 400 700 E Bruks og vedlikeholdsanvisning Drift och sk tselanvisningar Bedienungs und Wartungsanleitung User and maintenance instructions...

Page 2: ...JENING side 6 og 19 ADVARSEL side 10 VEDLIKEHOLD side 12 og 14 FEILS KING side 16 SERVICE side 18 INTRODUKTION L s installation och underh ll beskrivet i denna broschyr INNEH LLSF RTECKNING GENERELLT...

Page 3: ...NUNG Seite 8 und 19 ACHTUNG Seite 11 WARTUNG Seite 13 und 15 FEHLERSUCHE Seite 17 KUNDENDIENST Seite 18 INTRODUCTION Read the installation and maintenance described in this booklet INDEX GENERAL page...

Page 4: ...8 Eventuell avloppsavluftning 9 Flexibla kanaler 10 Spirokanaler 11 Kanalisolering 1 Unit 2 Silencers 3 Condensation drain with water lock 4 Fresh air intake 5 Discharge extract air 6 Inlet diffusers...

Page 5: ...Extract filter G Preheater battery ALLGEMEIN VX 400 700 E ist eine kompaktes L ftungsger t zur Lieferung von gefilterter und vorgew rmter Au enluft bei Abzug einer gleichen Menge verbrauchter Luft au...

Page 6: ...egatet styrs fr n en eller flera kontrollpaneler med f ljande funktioner Luftm ngd Fl kthastighet Brytare f r val av luftm ngd i tre steg Fl kt hastigheten kas minskas genom att trycka p knapparna 4 o...

Page 7: ...ng Efter bytet av filtret nollst lls driftstiden se under sk tsel punkt 2 NB Avtrekksfilteret F fig 2 av aluminium byttes ikke men m rengj res regelmessig Se kapittel for vedlikehold Sommerdrift Plate...

Page 8: ...gister ein OPERATION Fig 3 The unit is controlled from one or more remote controllers with the following functions Airflow Fan speed Switches for choise of airflow in 3 steps Increase decrease fan spe...

Page 9: ...nur zur Wartung und Reinigung ausgeschalten werden recommended to set supply air temperature as low as possible avoiding the feeling of draught This gives the ultimate energy and ventilation efficien...

Page 10: ...n r det er montert filtre i aggregat 5 Vedlikehold m utf res som beskrevet i eget kapittel VARNING Fig 4 F r att undvika en elektrisk st t brand eller andra skador som kan uppst p grund av felaktigt...

Page 11: ...Systems ist sicherstellen da die Filter richtig eingesetzt worden sind 5 Die Wartung mu regelm ig durchgef hrt werden WARNING Fig 4 In order to avoid electrical shock fire or other damage which might...

Page 12: ...et r tillverkat av aluminium och reng rs med varmt vatten och diskmedel eller i disk maskin undvik diskmedel med salmiak l sning L mpligt reng rningsintervall ca 4 m nader Filtret bytes vid behov 2 Sk...

Page 13: ...ich den Austauscherblock regelm ssig auszubauen und zu reinigen In hei er Seifenlauge absp len Kein ammoniakhaltiges Sp lmittel verwenden MAINTENANCE Fig 5 Maintenance of the VX 400 700 E should norma...

Page 14: ...gj res med trekkeb rste vann og s pe gjennom pninger for ventiler eller spesielle renseluker om levert NB I tillegg b r takhatt kontrolleres rlig og rengj res ved behov SK TSEL Fig 6 4 Kontroll av fl...

Page 15: ...r mit Seifenlauge getr nkten B rste durch den Kanal und zwar ber die Diffuser und Ventil ffnungen oder ber besondere Kontrollklappen im Kanalsystem sofern vorgesehen ACHTUNG Zus tzlich muss die Dachha...

Page 16: ...te av filter c Behov av reng ring av don d Behov av reng ring av fl ktar v rmev xlare e Att luftintag r fritt fr n sn l v smuts f Kanaler Kontrollera synliga kanaler efter yttre skador g Kontrollera d...

Page 17: ...ng of filter required c Cleaning of diffusers louvers required d Cleaning of fans exchanger block required e Is roof unit air intake clogged f Duct system Check visible duct runs for damage and or bui...

Page 18: ...kylten Notera typbeteckning och produktionsnummer Se exempel nedan Vid eventuella fr gor ang aggregatet v nligen kontakta ert f rs ljningsst lle installat r KUNDENDIENST Bevor Sie den Kundendienst anr...

Page 19: ...Nollst llning av filterbytesintervall efte filterbyte Signal innkoplad v rmebatteri Lampan blikar avfrostning p g r Kontrolleuchte f r Volumenstrom Tastschalter f r Volumenstrom Kontrolleuchten Zuluft...

Page 20: ...20...

Reviews: