background image

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Unit can tip over causing severe injury 

or death.

Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.

Este mueble puede caerse por encima 

causando daño serio o la muerte

Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.

L'unité peut basculer et causer des 

blessures graves ou la mort.

Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs 
du bas.

Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.

STOP

ALTO

ARRÊT

DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE

NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA

NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN

Individual stores do not stock parts.

Las tiendas no tiene partes.

Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.

If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer 

service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.

Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o 
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos 
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.

Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez 
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de 
rechange GRATUITEMENT.

Need Parts or

Assistance?

Nesacitas partes o

Asistancia?

Besoin de Pièces ou

d'assistance?

WWW.SYSTEMBUILD.COM/PARTS

or call toll free:

o llame a nuestra línea gratis:

ou appelez sans frais:

1-866-452-4081

For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en 

main.

-KEEP FOR REFERENCE-

-GUARDAR PARA REFERENCIA-

-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-

B347366414COM

9

7366414COM

Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP

 

"THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS 

IMPORTANT

 SAFETY 

INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE".
 

Date of Purchase: ___/___/____
Lot Number:
 

Summary of Contents for 7366414COM

Page 1: ...d please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional serán totalmente gratis Si une pièce est manquante ou endommagée ...

Page 2: ......

Page 3: ...lette ajustable 37366056050 F G wall hanger suspensión de la pared support mural 37366000080 H tète plate 1 3 4 cabeza plano 1 3 4 1 3 4 flat head x A13430 4 3 x A22620 cam lock cerradura de leva serrure de came 2 10 x cam bolt A22610 perno de leva boulon de came 3 10 x 1 2 A52395 handle manija poignée This piece is paperboard construction It is not made from wood but is required for the assembly ...

Page 4: ...a totalmente cerradura tour pour verrouiller complètement 4 Tighten to fully seat Do not over tighten Apriétese a totalmente asiento No haga encima de apriétese Serrez pour mettre le siège bien en place Ne pas trop serrer Proper orientation of cam La orientación apropiada de leva Bonne orientation de la came 1 This illustration shows how the CAM fastening system works Esta ilustración muestra el s...

Page 5: ...1 B347366414COM9 5 16 www systembuild com x 3 10 13 x 4 x 14 8 14 14 13 13 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 A B ...

Page 6: ...ho planos sobre una superficie sólida coloque la bisagra 12 como se muestra Enganche los pequeños ganchos en la parte inferior del brazo de la bisagra con la placa de la bisagra y ellos presionan firmemente hacia abajo para juntar dos partes Avec des panneaux gauche et droit à plat sur une surface solide positionnez la charnière 12 comme indiqué Engagez les petits crochets sur le bas du bras de ch...

Page 7: ...3 B347366414COM9 7 16 www systembuild com 8 2 2 x 2 10 x 8 2 2 2 2 2 2 2 2 2 8 C D G Proper orientation of CAM LOCK Tip Assembly Quick ...

Page 8: ...4 B347366414COM9 8 16 www systembuild com finished edge borde acabado bord fini finished edge borde acabado bord fini UNLOCK LOCK C D A ...

Page 9: ... panel panel trasero panneau arriere raw surface superficie cruda surface crue Be sure the back panel inserts into the grooves Esté seguro que el panel trasero entre en los surcos Assurez vous que le panneau arrière s insère dans la rainure A C D I ...

Page 10: ...6 B347366414COM9 10 16 www systembuild com finished edge borde acabado bord fini back panel panel trasero panneau arriere UNLOCK LOCK A D C I B G ...

Page 11: ...7 B347366414COM9 11 16 www systembuild com 6 4 x x 4 3 E 6 4 A B C D finished edge borde acabado bord fini ...

Page 12: ...e ligeramente la bisagra en los orificios y gire los tornillos en el sentido de las agujas del reloj para fijarlos en su lugar Fije una manija 1 a cada puerta con tornillo 5 Aplique un parachoques de goma en la puerta donde se encuentra con el borde frontal de la parte superior e inferior Avec l aide d une autre personne placez la porte F sur les charnières 12 Appuyez légèrement sur la charnière d...

Page 13: ...ontantes en la barra de la parte de atrás Taladre dos 3 16 diámetro agujerea en la percha de la pared H a las situaciones del montante Usando un nivel ate la percha de la pared H a la pared con dos tornillos 11 como mostrado Es importante que la percha de la pared se monte a un mínimo de por lo menos dos montantes Con la ayuda de otra persona ponga el componente congregado hacia la percha de la pa...

Page 14: ... o apriete el tornillo B para mover la puerta Desserrer ou serrer la vis B pour déplacer la porte Afloje el tornillo A Ajuste la puerta Apriete el tornillo A Loosen vis A Ajustez la porte Serrer la vis A Afloje o apriete el tornillo C para mover la puerta Desserrer ou serrer la vis C pour déplacer la porte DOOR ADJUSTMENT AJUSTE DE LA PUERTA AJUSTEMENT DE LA PORTE A B C ...

Page 15: ...ility product collapse and or serious injury Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada El exceder estos límites puede causar inestabilidad colapsarse y o causar serias lesiones Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées En excédant ces limites de charge le meuble pourrait devenir instable s effondrer et ou causer des blessures graves 30 lbs 13 6 k...

Page 16: ...this instruction manual 2 This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead Containing Paint 16 CFR 1303 3 This product is distributed by Dorel Home Furnishings Inc 410 East First Street South Wright City MO 63390 636 745 3351 4 Site of Manufacture Tiffin OH 5 See front page of instruction manual for date of manufacture ...

Reviews: