background image

These instructions pertain to 

both Class I and Class II devices.

LCN 

O

170088-001/

© 

5

2002–201  Symmetry Surgical

 Revised 

6

0 /1

5

The BOOKWALTER

®

 lMA 

Retractor Kit

Symmetry

 

GmbH

 

Surgical

 

 

 

Maybachstraße

78532

 

Germany

 

Tuttlingen,

 

 

10

 

+49

  

  

 

Fax:

 

77921

 

7461

 

+49

 

 

96490

 

7461

 

Symmetry 

 

Inc.

Surgical

3034 Owen Drive,
Antioch, TN 37013 USA

 1-800-251-3000

Fax: 

.symmetrysurgical.com

www

 

1-615-964-5566

170088-001-M-OUT.indd  

 1

170088-001-O  

 1

9/6/2012  

 

Summary of Contents for The BOOKWALTER IMA

Page 1: ... Revised 6 0 15 The BOOKWALTER lMA Retractor Kit Symmetry GmbH Surgical Maybachstraße 78532 Germany Tuttlingen 10 49 Fax 77921 7461 49 96490 7461 Symmetry Inc Surgical 3034 Owen Drive Antioch TN 37013 USA 1 800 251 3000 Fax symmetrysurgical com www 1 615 964 5566 170088 001 M OUT indd 1 170088 001 O 1 9 6 2012 ...

Page 2: ...e on any one point PRECAUTIONS Do not tighten the post coupling bolt unless the coupling is attached to the horizontal bar The slight deformity of the circular opening that might result could affect the smooth fit between the post coupling and the bars If using monopolar electrosurgical equipment while using the BOOKWAL TER IMA Retractor Kit consult the basic rules of usage concerning electrosurge...

Page 3: ...ocessing Instructions Refer to Symmetry Surgical Instructions for Use 204233 for updated information regarding reprocessing of the instrument Copies of this instruction sheet are available by requesting IFU 204233 from Symmetry Surgical Customer Service at Telephone 800 251 3000 Fax 1 615 964 5566 E mail ssi customerservice symmetrysurgical com Service and Repair For service or repair outside the ...

Page 4: ...trochirurgie voir EN 60601 2 2 ainsi que les instructions du fabricant relatives aux avertissements et conditions spécifiques S assurer que le patient est électriquement isolé de courants de fuite haute fréquence vers la table d opération conformément aux instructions fournies par le fabricant de l équipement électrochirurgical S assurer que le patient n entre pas en contact avec des pièces métall...

Page 5: ...lisées relatives au reconditionnement de l instrument Des exemplaires de cette fiche d instructions sont disponibles sur demande du mode d emploi n 204233 au Service clientèle Symmetry Surgical au Téléphone 800 251 3000 Fax 1 615 964 5566 E mail ssi customerservice symmetrysurgical com Maintenance et réparations Pour la maintenance et les réparations à l extérieur des États Unis prendre directemen...

Page 6: ...weise für den Einsatz in der Elektrochirurgie siehe EN 60601 2 2 sowie die spezifischen Warnhinweise und Auflagen des Herstellers zu beachten Sicherstellen dass der Patient gemäß den Anweisungen des Herstellers der Elektrochirurgie Geräte vom Operationstisch und den HF Ableitströ men zum OP Tisch isoliert ist Sicherstellen dass der Patient nicht mit Metallteilen in Kontakt kommt die geerdet sind o...

Page 7: ...tung des Instruments Kopien dieser Gebrauchsanweisung Nr 204233 können wie folgt beim Symmetry Surgical Kundendienst angefordert werden Telefon 800 251 3000 Telefax 1 615 964 5566 E Mail ssi customerservice symmetrysurgical com Wartung und Reparatur Zu Kundendienst und Reparaturzwecken außerhalb der USA wenden Sie sich direkt an Ihren Symmetry Surgical Außendienstmitarbeiter vor Ort Innerhalb der ...

Page 8: ... waarschuwingen en voorwaarden Zorg dat de patiënt elektrisch geïsoleerd blijft van de hoogfrequente lekstromen naar de operatietafel overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant van de elektrochirurgische apparatuur Zorg dat de patiënt niet in aanraking komt met metalen onderdelen die geaard zijn of die een vrij grote capaciteit ten opzichte van de aarde hebben bijvoorbeeld operatietafel steun...

Page 9: ...aratie buiten de Verenigde Staten contact op met uw plaatselijke Symmetry Surgical vertegenwoordiger Stuur in de Verenigde Staten instrumenten voor service en reparatie naar Symmetry Surgical 3034 Owen Drive Antioch TN 37013 USA Sluit altijd een reparatiebestelnummer en een beschrijving van het probleem in Schakel voor reparaties uitsluitend erkende en bevoegde dealers in Garantie Symmetry Surgica...

Page 10: ...che il paziente non entri a contatto con parti metalliche dotate di messa a terra o di significativa capacitanza verso terra esempio tavolo operatorio supporti conformemente alle istruzioni fornite dal costruttore dell apparecchia tura elettrochirurgica Evitare che dispositivi dotati di bassa impedenza verso terra a frequenze elevate entrino a contatto con superfici di piccole dimensioni in quanto...

Page 11: ...ive Antioch TN 37013 USA Accludere sempre un numero d ordine della riparazione e una descrizione scritta del problema Per la riparazione utilizzare esclusivamente concessionari autorizzati approvati Garanzia Symmetry Surgical garantisce il presente prodotto esente da difetti di materiali ed esecuzione Resta esclusa ogni altra garanzia espressa o implicita comprese le garanzie di commerciabilità o ...

Page 12: ... dispositivos que posean baja impedancia a tierra a frecuencias elevadas de lo contrario pueden producirse quemaduras no deseadas Montaje Fijación del soporte de mesa 1 Tire hacia afuera la palanca anidada ubicada en la parte superior del soporte vertical figuras 3 y 4 Gire la palanca en sentido antihorario para abrir totalmente el clamp de riel Nota asegúrese de que el riel lateral de la mesa de ...

Page 13: ...úmero de pedido y una descrip ción del problema por escrito Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por distribuido res autorizados Garantía Symmetry Surgical garantiza que este dispositivo médico está exento de defectos tanto en su material como en su fabricación Por la presente queda anulada toda otra garantía expresa o implícita incluidas garantías de comerciabilidad o aptitud para un ...

Page 14: ...ispositivos que possuam uma baixa impedância para a terra a altas frequências pois poderá resultar em queimaduras indesejáveis Montagem Fixação do poste de mesa 1 Puxe a alavanca recolhida localizada na parte superior do poste vertical figuras 3 e 4 Rode a alavanca no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para abrir totalmente a pinça do trilho Nota Assegure se de que o trilho lateral da m...

Page 15: ...ruções de utilização n o 204233 através de Telefone 800 251 3000 Fax 1 615 964 5566 Email ssi customerservice symmetrysurgical com Assistência e reparação Para obter serviços de assistência e reparação fora dos Estados Unidos contacte o seu representante local Symmetry Surgical Nos Estados Unidos envie os instrumentos para Symmetry Surgical 3034 Owen Drive Antioch TN 37013 USA Inclua sempre o núme...

Page 16: ...et ITALIANO Kit per divaricatore BOOKWALTER lMA ESPAÑOL Juego de retractor BOOKWALTER IMA PORTUGUÊS Kit de retractor BOOKWALTER lMA ENGLISH IMA T Cross Bar FRANÇAIS Barre transversale en T IMA DEUTSCH T förmige IMA Querstange NEDERLANDS IMA T dwarsstaaf ITALIANO Barra incrociata a T IMA ESPAÑOL Barra cruzada en T IMA PORTUGUÊS Barra transversal em T IMA 170088 001 M OUT indd 170088 001 O 9 6 2012 ...

Page 17: ...1 3 ENGLISH A Recessed Lever FRANÇAIS A Levier rétracté DEUTSCH A Eingelassener Hebel NEDERLANDS A Verzonken hendel ITALIANO A Leva nascosta ESPAÑOL A Palanca anidada PORTUGUÊS A Alavanca recolhida 170088 001 M OUT indd 170088 001 O 9 6 2012 7 51 23 PM 17 ...

Page 18: ...Retractor Kit LCN O 170088 001 6 ENGLISH A Cross Bar B Horizontal Bar FRANÇAIS A Barre transversale B Barre horizontale DEUTSCH A Querstange B Horizontalstange NEDERLANDS A Dwarsstaaf B Horizontale stang ITALIANO A Barra incrociata B Barra orizzontale ESPAÑOL A Barra cruzada B Barra horizontal PORTUGUÊS A Barra transversal B Barra horizontal 170088 001 M OUT indd 170088 001 O 9 6 2012 7 51 26 PM 1...

Page 19: ...NÇAIS A Crochet de la barre transversale DEUTSCH A Klammer an der Querstange NEDERLANDS A Dwarsstaaflipje ITALIANO A Gancio della barra incrociata ESPAÑOL A Palanca anidada de la barra cruzada PORTUGUÊS A Fecho da barra transversal 170088 001 M OUT indd 170088 001 O 9 6 2012 7 51 27 PM 19 ...

Page 20: ... in Geproduceerd in Prodotto in Hecho en Produzido em These instructions pertain to both Class I and II devices Ces instructions concernent les dispositifs de classe I et de classe II Diese Anweisungen gelten für Geräte der Klasse I und der Klasse II Deze instructies hebben betrekking op hulpmiddelen van klasse I en klasse II Tali istruzioni sono relative ai dispositivi sia di classe I che di clas...

Reviews: