July 27, 06
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Capacidades Nominales:
Carga total: 40 Amperios resistiva e inductiva, 40 Amperios tungsteno e incandescente,
3 HP, 120VCA 60Hz.
Fabricado por Hardware
Innovations LLC.
Apoyo Técnico 888-548-4484
www.hardwareinnovations.com
SA306 - 7 - 2006 V - 2
Fabricado en China
Ajuste rápido de Zip-Set
Al dorso de este manual hay instrucciones detalladas para el ajuste y las funciones.
Adjuste su código de área
Sí- ¡Está LISTO!
Busque y presione el botón "Mode" (Modo) hasta que vea el icono Zip-Set [MODE] a [ZIP]
Presione luego y mantenga presionado el botón Clear (Eliminar) (Zip-Set) hasta que la pantalla destelle.
1
2
3
Instrucciones para el ajuste rápido de los temporizadores Zip-Set™
to
ZIP-SET
CLEAR
Para ajustar:
Use los botones “Reverse” / “Forward” (Atrás / Adelante) y
ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para Confirmar o Entrar.
o
luego para hacer el ajuste presione
Establezca la cantidad de horas después de la puesta del sol que quiere que
el accesorio apague la alimentación (2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 ó 16 horas).
Modelo: SA 306 (DPST)
120 Voltios 40 AMP
Interruptor Digital Industrial Temporizado
Bipolar, vía única
Temporizador industrial para interiores
Gracias por comprar el SA 306, un temporizador digital
industrial de 40 amp.
Es un temporizador industrial fácil de instalar y usar con
Zip-Set Auto Sunset On Technology y otras características de
avanzada.
Características:
• La tecnología Zip-Set; enciende las luces automáticamente a la
hora de la puesta del sol – simplemente ingrese el código de
área de su teléfono.
• 4 temporizadores programables independientes de encendido y
apagado con intervalos de 1 minuto entre ajustes.
• Interruptor de Daylight Savings Time (DST) (hora de verano).
• Se puede ajustar los temporizadores para que trabajen fines de
semana (2), días de semana (5), o toda la semana (7).
• Función aleatoria para seguridad.
• Control manual
• Relé de servicio pesado de 40 Amperios
Por favor lea este manual antes de instalar su temporizador Sylvania nuevo.
Instalación
Paso 1:
ADVERTENCIA:
APAGUE la alimentación en el
disyuntor o extraiga el fusible.
Zip-Set Technology Auto Sunset On
Pantalla y teclado iluminados
Batería de reserva (no incluye las
baterías)
Monte la caja en posición vertical
usando los agujeros de montaje
proporcionados.
Ubicación de los 3 agujeros de montaje del temporizador para interiores.
Monte el temporizador
en el lugar deseado usando los tres agujeros de montaje proporcionados (A,B,C). La mejor posición de
montaje para el temporizador es a nivel de la vista con suficiente espacio para que se pueda abrir completamente la cubierta de la puerta.
Fije la caja a la pared
El agujero superior de montaje (A) es de tipo de agujero de montaje con ranuras, por lo tanto, mida y fije esto a la pared usando el
primer tornillo (A). La cabeza del tornillo (o sujetador) debe ser ligeramente mayor que la parte angosta del agujero ranurado.
Cuelgue el temporizador en el tornillo A. Atornille el temporizador en la pared usando los dos agujeros de montaje restantes (B y C)
para proporcionar un montaje permanente seguro para el temporizador.
Paso 4
Paso 5
Paso 6:
Restablezca la alimentación en la
caja de fusibles o en el disyuntor.
Encienda (ON) la alimentación
Paso 7
Pruebe el temporizador:
Presione ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)Botón
Estudie el diagrama de cableado
y decida qué
placas desprendibles
usar. Seleccione las placas desprendibles a ser usadas para sus mordaza
de cable o conector de conductor y extraiga la placa desprendible correspondiente. Instale las mordazas de cable con contratuercas.
Ahora está listo para instalar el temporizador en la pared.
El círculo exterior es para un conector
de cable de mordaza de cable o un
conducto de 3/4 pulg.
Placas desprendibles
Paso 3
Parte posterior de la unidad de temporizador
Placa desprendible
Asegúrese de que la posición del temporizador y de las placas
desprendibles estén alineados con el cableado que ha planeado.
Las placas desprendibles están fabricadas de acuerdo a normas
industriales: Conectores y contratuercas de mordazas de cable de
1/2, 3/8, o 3/4 pulg. Fije las mordazas de cable correspondientes
en la caja del temporizador.
A
C
B
BATTERY
BATTERY
TORNILLO DE TERMINAL
DE LA PLACA DE PRESIÓN
ASEGÚRESE DE QUE EL AISLAMIENTO
QUEDE SEPARADO DE LA PLACA DE
PRESIÓN
1. Pele 5/8 del aislamiento del cable.
5/8”
Fácil de cablear
2. Destornille, levante y gire la cubierta protectora
de plástico para tener acceso a los terminales.
3. Identifique los cables de Línea (Line) y de Carga
(Load).
4. Tienda los cables a través de las placas
desprendibles de agujeros y los conectores de
cables de las abrazaderas (no proporcionados).
5. Conecte y apriete el cable de tierra al terminal de
puesta a tierra en la parte inferior de la caja.
7. Inserte los extremos de los cables debajo de las
placas de terminales correspondientes y apriete
firmemente los tornillos.
8. Vuelva a instalar la caja protectora de plástico.
Precaución: Use sólo para cargar 120 VCA.
De otra manera se dañará el temporizador.
(130mm) Ahcho
5.1 pulg
(200mm) Alto
7.9 pulg
Caja del
temporizador para
interiores
ADVERTENCIAS:
CABLEADO:
Conecte de acuerdo a los Códigos Eléctricos
Local y Nacional (NEC). Consulte el diagrama
del circuito sugerido de más abajo.
NO USE CONDUCTORES DE ALUMINIO.
SA306
SA306
SA
30
6
Este producto pasó la prueba ETL.
Está certificado
y cumple con
ambas normas de seguridad de
productos, las de los
EE.UU. y
las de Canadá
.
Paso 2:
Extraiga el temporizador viejo, identifique el cableado y desconecte
los cables del temporizador que está cambiando o
planifique un
lugar nuevo
para su temporizador.
Al instalar el temporizador, es importante que se encuentre en un
ambiente que esté libre de exceso de contaminantes como aceite,
humedad o suciedad.
Siempre monte la caja del temporizador en posición vertical.
No instale el temporizador para interiores donde pueda entrarle
lluvia o agua.
La tecnología “Sunset Auto on” de Zip-Set es fácil de programar. El reloj está ajustado en la fábrica de acuerdo a la zona de la hora del este (212) de manera
que sólo tiene que ingresar su área de código antes de usar. El temporizador se ajustará automáticamente para su localidad para encender sus artefactos y la
iluminación a la puesta del sol. Su SA 306 ajustará automáticamente el cambio de las horas de la puesta del sol a medida que pasa el año.
Los ajustes de su programa están protegidos por la batería de respaldo; aún con oscurecimientos parciales o apagones, el Zip-Set almacenará los ajustes, y
encenderá y apagará las luces correctamente a la puesta del sol una vez restablecida la corriente eléctrica.
NO USE EL TEMPORIZADOR PARA APAGAR LA ALIMENTACIÓN PARA
TAREAS DE MANTENIMIENTO (reparaciones, extraer lámparas quemadas, etc.).
APAGUE SIEMPRE LA ALIMENTACIÓN EN EL PANEL DE SERVICIO
EXTRAYENDO UN FUSIBLE O DISPARANDO EL DISYUNTOR ANTES DE
HACER REPARACIONES ELÉCTRICAS.
NUNCA SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA.
Riesgo de descarga eléctrica
• Conecte de acuerdo a los Códigos Eléctricos Local y Nacional.
• La instalación debe ser hecha solo por electricistas calificados
• Do abra ni altere el temporizador.
• Conecte siempre a tierra la caja del temporizador
• Apague el disyuntor antes de limpiar
• Mantenga los niños alejados del temporizador; cierre la caja del temporizador
cuando sea posible.
Riesgo de incendio
• Asegúrese siempre que el voltaje de entrada y de carga sea compatible con el temporizador.
• Use solo el cable de tamaño AWG correcto de acuerdo a la especificación de
su código eléctrico
• Nunca USE CONDUCTORES DE ALUMINIO.
• No exceda los valores eléctricos recomendados
Aportando Soluciones Para La Industria
3
NEUTRAL
1
2
Internal
120 Volt
Timer
NEUTRO
Temporizador
Interno De
120 Voltios
LÍNEA
CARGA
LINE
LOAD
5
4
LÍNEA
CARGA
LINE
LOAD
3
NEUTRAL
1
2
Internal
120 Volt
Timer
NEUTRO
Temporizador
Interno De
120 Voltios
LÍNEA
CARGA
LINE
LOAD
5
3
LÍNEA
CARGA
LINE
LOAD
3
NEU
TR
AL
1
2
Int
ernal
12
0
Vo
lt
Timer
NEUT
RO
Tem
por
izad
or
Inte
rno De
120
Vo
ltio
s
LÍNE
A
CAR
GA
LINE
LOAD
5
4
LÍNE
A
CA
RG
A
LINE
LOA
D
120 VCA
Sólo entrada
Línea
5
Por favor haga el alambre del puente del tamaño adecuado para la exigencia de
la carga. El tamaño mínimo del alambre para un circuito de servicio general de 15
amperios es AWG 14. Para un circuito de 20 amperios, use un alambre AWG 12.
Para cargas mayores como las de una secadora de ropa use no menos que un
alambre ASW 10 y siga los Códigos Eléctricos Nacionales.
Alambre De Puente
Neutro
Línea (Vivo)
Tierra
“La carga máxima de la Carga 1 y la Carga 2 en cualquier circunstancia no debe
ser mayor que la carga combinada de la capacidad nominal máxima del temporizador.
Temporizador de
120 voltios para
interiores
NEUTRO
LÍNEA
CARGA
LÍNEA
CARGA
Alambre de puente
(no se incluye)
120 VCA
Sólo entrada
120 VCA
Sólo entrada
Carga 1
Carga 2
El círculo interior acepta un conducto
portacables, conector o abrazadera
de cables de 12,7 (9,5) mm (1/2 [3/8]
de pulgada).
Posicionamiento Del Temporizador
Modelo: SA306
PRECAUTIÓN
SE DEBE APAGAR TODA ALIMENTACIÓN A ESTE CONTROL EN
EL PANEL PRINCIPAL ANTES DE INSTALAR O EFECTUAR
TAREAS DE SERVICIO EN ESTE INTERRUPTORO EN EL
EQUIPO QUE CONTROLA. NO USE CONDUCTORES DE ALUMINIO
PARA CABLEAR, DESATORNILLE, LEVANTE Y DESPLACE.
VUELVA A INSTALAR DESPUÉS DE HACER EL CABLEADO
No quite esta cubierta protectora de plástico
Modelo: SA306
PRECAUTIÓN
SE DEBE APAGAR TODA ALIMENTACIÓN A ESTE CONTROL EN
EL PANEL PRINCIPAL ANTES DE INSTALAR O EFECTUAR
TAREAS DE SERVICIO EN ESTE INTERRUPTORO EN EL
EQUIPO QUE CONTROLA. NO USE CONDUCTORES DE ALUMINIO
PARA CABLEAR, DESATORNILLE, LEVANTE Y DESPLACE.
VUELVA A INSTALAR DESPUÉS DE HACER EL CABLEADO
No quite esta cubierta protectora de plástico
M
ode
lo
: SA
30
6
PRE
CA
UTI
Ó
N
SE D
EBE
AP
AGAR T
ODA
AL
IMEN
TAC
IÓN
A EST
E CON
TR
OL E
N
EL
PANEL
PRI
NCIP
AL ANTE
S DE IN
ST
AL
AR O
EFECT
UAR
TA
REAS
DE SE
RVIC
IO EN
EST
E IN
TER
RU
PTO
RO EN
EL
EQU
IPO
QU
E CONTR
OLA.
NO
US
E C
ONDUCT
ORES
DE
ALUMINIO
PAR
A C
AB
LE
AR
, DE
SA
TO
RNIL
LE,
L
EVA
NT
E Y
D
ES
PL
AC
E.
VU
EL
VA
A
IN
ST
AL
AR
DE
SP
U
ÉS
DE
H
AC
ER
EL
C
AB
LE
AD
O
No
qu
ite es
ta cu
bie
rta pr
ot
ec
tor
a
de
p
lá
stic
o
¡No toque el ajuste de hora para la luz! Siempre debe estar ajustado a la hora predeterminada de fábrica (Default Preset Factory Time) (NYC - (212) hora local) para que funcione el
programa Zip-Set.
Configuración del código de área de teléfono Zip-Set
Para entender el modo Zip-Set
(Figura D)
Uso de ajustes de hora programables de ON (ENCENDIDO) y OFF (APAGADO)
(Figura F)
(Figura E)
El SA 306 tiene
4 ajustes de hora independientes programables para ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO) para que pueda encender y apagar decoraciones
para las fiestas, iluminación de paisajismo y de seguridad, etc. a horas específicas.
1. Presione
el
botón MODE
(MODO) hasta que se visualice los iconos “PROG” y “1”.
2. Presione
el
botón Calendar (Calendario)/7-5-2
para seleccionar la frecuencia del temporizador. “7” quiere decir que funcionará toda la semana, “5” para
días de semana y “2” sólo para el fin de semana.
3. Presione y mantenga presionado el
botón Program
(Programa) hasta que la pantalla destelle. (Figura E)
4. La pantalla cambiará para mostrar la hora de ON (ENCENDIDO) para el programa 1 y destellará. Aparecerá el icono ON (ENCENDIDO). Presione el
botón
Forward/Hourly Adjust
(Adelante/Ajuste horario) o
Reverse
(Atrás) para ajustar la hora de ON (encendido).
5. Presione el
botón On/Off/Enter
(Encendido/Apagado/Entrar) o espere aproximadamente 10 segundos. La pantalla mostrará la hora de OFF (APAGADO) y
aparecerá el icono Off (Apagado). (Figura F) Presione el
botón Forward/Hourly Adjust
(Adelante/Ajuste horario) o
Reverse
(Atrás) para ajustar la
hora de OFF (APAGADO). Presione el
botón On/Off/Enter
(Encendido/Apagado/Entrar) una vez más o espere aproximadamente 10 segundos para volver al
modo normal. La pantalla volverá a cambiar nuevamente para mostrar la hora del reloj.
6. Para programar el 2do, 3er o 4to temporizador, simplemente siga los pasos 1-5 pero presione el
botón MODE
(MODO) hasta que se visualice “PROG” y los
íconos (“2”, “3” o “4”) correspondientes.
NOTA:
Al fijar la hora de las alarmas para los programas 1, 2, 3, o 4, no programe la misma hora de encendido y apagado. No podrá tener la misma hora de
encendido y apagado en los programas (por ejemplo: encendido a las 5:00 am y apagado a las 5:00 am). De ser así, verá un anuncio de error en el visor. Para
resolver el problema, modifique la hora de apagado retrocediendo o avanzando por lo menos un minuto usando los botones de avance o retroceso.
Activación del temporizador programable
1. Presione
el
botón
MODE
(MODO) hasta que aparezca uno de los iconos de programación. Ese temporizador programado ahora está activo. (Presione el
botón Program
(Programa) para ver las horas predeterminadas existentes).
2. Hay una manera más simple para ajustar la hora de encendido presionando el
botón Forward/Hourly Adjust
(Adelante/Ajuste horario). Se puede ajustar la
hora de On (Encendido) en +/-90 minutos.
3. Si quiere, presione una vez el
botón Random
(Azar) para activar la característica de accionamiento al azar. La hora de on/off (encendido/apagado) fluctuará
al azar +/- 10 hasta +/- 120 minutos. Para cancelar esta característica, simplemente presione nuevamente el botón.
Cambio de la batería
to
PROG
(
PROG
1,2,3,or 4)
NOTA:
Al cambiar baterías, asegúrese de volver a reponer la hora actual a la hora correcta en la zona horaria del Este. Cuando ingrese el código telefónico
de su área, lo ajustará automáticamente a la hora correcta en su localidad/zona horaria.
Si se repone: Para que Zip-Set funcione debe tener el
código de área, año y fecha y la hora del este ingresada correctamente
.
Zip-Set es la manera más fácil para ajustar una luz o un accesorio para que se enciendan automáticamente a la puesta del sol. Simplemente ajuste el código telefónico del área adonde vive,
asegúrese que el modo Zip-Set esté activado y estará listo.
Zip-Set está preajustado a la zona de hora del código de área 212 (Ciudad de New York), de manera que si vive en New York en el área del código 212, ya ha terminado. Simplemente presione
el botón “Mode” (Modo) hasta llegar a “ZIP” y automáticamente encenderá sus luces y el artefacto a la puesta del sol y los apagará después de 6 horas. Pero, si vive en cualquier otro código de
área, por favor siga las instrucciones de Zip-Set para el código de área.
(Luz APAGADA)
(Luz ENCENDIDA)
Horario del programa:
to
Funcionamiento del temporizador
Control manual
Para usar control manual en los ajustes On u Off (Encendido u Apagado), presione el botón
On/Off (Encendido/Apagado)
. La configuración manual no cambiará en el próximo evento
temporizado.
Active el temporizador Zip-Set Sunset
1. Presione el
Botón MODE
hasta que se visualice el icono "ZIP". El temporizador Zip-Set está ajustado y activo.
2. Una vez correctamente ajustado, el SA 306 sabe la hora de la puesta del sol de su localidad. Se encenderá automáticamente a la puesta del sol y se apagará después de que usted haya
seleccionado el tiempo de duración de 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 ó 16 horas. (Consulte el Ajuste del Código de Área del Teléfono ZIP-Set)
3. Presione el una vez el
Botón Random
para activar la característica de azar para que el tiempo de on/off (encender/apagar) del temporizador fluctúe entre +/-10 minutos y +/-120
minutos al azar. Para cancelar esta característica, simplemente presione el botón nuevamente (desaparece random [al azar]).
Cuando queda desatendida su casa o su oficina,
esta es una característica de seguridad excelente para simular actividad en la casa y "random" (al azar) debe estar activado.
Active el temporizador programable
1. Presione el
Botón MODE
hasta que se visualice el icono deseado del programa (PROG 1,2,3, ó 4) y se activará el programa deseado del temporizador.
2. Presione una vez el
Botón Random
para activar la característica de azar para que el período de on/off (encender/apagar) del temporizador fluctúe entre +/-10 minutos y +/-120
minutos al azar. Para cancelar esta característica, simplemente presione el botón nuevamente (desaparece random [al azar]).
Apague todas las funciones del temporizador:
Si no quiere usar ninguna función del temporizador, simplemente presione el
Botón MODE
(MODO) hasta que se visualice “OFF” (APAGADO).
Confirme los ajustes del temporizador para
ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO): Presione
MODE
(MODO), seleccione el programa, luego presione el
botón
PROGRAM
(PROGRAMA).
RANDOM
to
OFF
a
PROG
RANDOM
PROGRAM
then
a
Instalación de
la batería
ZIP-SET
NOTA:
La pantalla y el teclado se iluminarán cuando se acciona cualquier tecla.
Adjuste su código de área
Sí- ¡Está LISTO!
Busque y presione el botón "Mode" (Modo) hasta que vea el icono Zip-Set [MODE] a [ZIP]
Presione luego y mantenga presionado el botón Clear (Eliminar) (Zip-Set) hasta que la pantalla destelle.
1
2
3
Instrucciones para el ajuste rápido de los temporizadores Zip-Set™
to
ZIP-SET
CLEAR
Para ajustar:
Use los botones “Reverse” / “Forward” (Atrás / Adelante) y
ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para Confirmar o Entrar.
o
luego para hacer el ajuste presione
Establezca la cantidad de horas después de la puesta del sol que quiere que
el accesorio apague la alimentación (2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 ó 16 horas).
Al dorso de este
manual hay
instrucciones
detalladas para el
ajuste y las
funciones.
Instalación de la batería
– Esta unidad viene con 2 baterías CR2032 para mantener la hora y como resguardo. Usted debiera cambiar las baterías cada 2
años. Para cambiar las baterías, por favor siga estos pasos:
1. Apague la alimentación en el disyuntor para extraer el fusible.
2. Use un destornillador Phillips pequeño para extraer el tornillo que sostiene el compartimiento de la batería.
3. Use un pequeño destornillador de hoja plana para abrir suavemente la puerta de la batería. Extraiga las 2 baterías CR2032 viejas.
4. Instale 2 baterías CR2032 nuevas en el compartimiento de baterías asegurándose que las polar y – coincidan con el diagrama impreso en la unidad.
5. Cuando las baterías estén instaladas en su lugar, vuelva a colocar la puerta de la batería en la posición original y apriete los tornillos.
6. Si encuentra que el temporizador no funciona después de instalar baterías nuevas, es posible que lo deba reponer primero. Usado la punta de un lápiz o de
un clip de papel, presione el
botón RESET
(REPONER) situado en el panel delantero. Tendrá que reponer luego la hora y la fecha.
Ajuste del reloj (esta función normalmente se usa cuando se deben cambiar las baterías) Ajuste sólo para el horario del este – código de área 212.
1. Presione y mantenga presionado el
botón TIME SET
(AJUSTE DE LA HORA) hasta que la pantalla destelle.
2. Presione y mantenga presionado el
botón Forward/Hourly Adjust
(Adelante/Ajuste horario) para avanzar rápidamente el horario, o el
botón Reverse
(Atrás) para cambiar rápidamente la hora hacia atrás. Suelte el botón cuando se visualice la hora correcta aproximada del este. El indicador PM (pasado el medio día)
está en la esquina superior derecha de la pantalla.
NOTA:
Mientras presiona el
botón Forward/Hourly Adjust
(Adelante/Ajuste horario) o el
Reverse
(Atrás) los minutos comenzarán a una velocidad
moderada, y luego irán más rápido. Esto le va a ayudar a ajustar la hora de manera más rápida y precisa.
3. Presione repetidamente el
botón Forward/Hourly Adjust
(Adelante/Ajuste horario) o el
Reverse
(Atrás) hasta que se visualice la hora correcta del este.
4. Presione el
botón On/Off/Enter
(Encendido/Apagado/Entrar) una vez más o espere aproximadamente 10 segundos para salir del modo de ajuste de la hora.
5. Deslice el interruptor
DST
a ON (ENCENDIDO) para que el temporizador aumente la hora actual en 1 hora para la hora de verano. El indicador DST se encuentra
en el lado derecho de la pantalla. Deslice nuevamente el interruptor
DST
para apagarlo. La hora actual se reducirá en 1 hora.
Ajuste del calendario
(Esta función normalmente se usa cuando se deben cambiar las baterías)
1. Presione y sostenga presionado el
botón Calendar (Calendario)/7-5-2
hasta que destelle “Y 04” (predeterminado) en la pantalla.
2. Presione el
botón Forward/Hourly Adjust
(Adelante/Ajuste horario) o
Reverse
(Atrás) para ajustarlo al año en curso, luego presione el
botón
On/Off/Enter
(Encendido/Apagado/Entrar) o espere durante aproximadamente 10 segundos. La pantalla mostrará el mes/fecha y destellará.
3. Presione repetidamente el
botón Forward/Hourly Adjust
(Adelante/Ajuste horario) o
Reverse
(Atrás) hasta que se visualice el mes/fecha correcto.
4. Presione
botón On/Off/Enter
(Encendido/Apagado/Entrar) una vez más o espere aproximadamente 10 segundos para salir del modo de ajuste del calendario.
NOTA:
Mientras presiona el
botón Forward/Hourly Adjust
(Adelante/Ajuste horario) o
Reverse
(Atrás) la fecha comenzará a cambiar a una velocidad
moderada, y luego cambiará más rápido. Esto le va a ayudar a ajustar la fecha de manera más rápida y precisa.
Ajuste del reloj y del calendario
(Figura A)
(Figura B)
(Figura C)
El reloj interno del SA 306 está ajustado de fábrica a la zona horaria del este (código de área 212-NYC). (Si vive en otra área con un código distinto de 212, tiene que cambiar el
código de área). Simplemente ingrese el código de área de su teléfono siguiendo estos sencillos pasos para que la hora se ajuste para su localidad.
1. Presione el
Botón MODE
(MODO) hasta que aparezca el icono "ZIP" en la pantalla. (Figura A)
2. Presione y mantenga presionado el botón
Zip Set/Clear
(Zip Set/Borrar) hasta que la pantalla muestre el modo de ingreso del código de área de 3 dígitos (Figura B).
3. El 1er dígito del código del área de teléfono debe estar destellando. Presione el
botón Forward/Hourly Adjust
(Adelante/Ajuste horario) o
Reverse
(Atrás) para
ajustarlo, luego presione el
botón On/Off/Enter
(Encendido/Apagado/Entrar) para ingresarlo y editar el dígito siguiente. Presione el
botón Zip Set/Clear
(Zip
Set/Borrar) para volver al dígito anterior o para editarlo. Siga hasta que se visualice el código de área de teléfono correcto. (
Nota:
Para zonas horarias de códigos de área
especiales, consulte la nota de más abajo)
4. Una vez ingresado su código de área, seleccione una hora para apagar el temporizador automático Zip-Set (debe destellar la hora predeterminada para apagar 6) (Figura C).
Usted puede hacer que el temporizador apague 2, 4, 6, 8 , 10, 12, 14 o 16 horas después de la puesta del sol. Mientras destella la hora de apagado, presione
Forward/Hourly
Adjust
(Adelante/Ajuste horario) para ir al ajuste de apagado deseado, luego presione el
botón On/Off/Enter
(Encendido/Apagado/Entrar) para entrarlo. Cuando aparezca
DONE (TERMINADO) en la pantalla (Figura D), presione el
botón On/Off/Enter
(Encendido/Apagado/Entrar) para confirmar o espere 10 segundos.
5. Presione el
botón Mode
(Modo) hasta (visualizar el icono) Zip para confirmar que el temporizador está ajustado para ZIP-SET Auto ON (encendido) a la puesta del sol.
NOTA:
1. Luego de ingresar el código de área de algunos estados, la letra “C” puede aparecer junto al código de área telefónica, indicando una ubicación central en el estado. De ser necesario cambiarla,
oprima el botón FORWARD (avance) o REVERSE (retroceso) para cambiar a W (Oeste) o E (Este) y N (Norte) o S (Sur).
2. Existen códigos de área telefónica que pueden tener zonas horarias distintas; por ejemplo el código de área 208 destellara PST. Oprimiendo el botón FORWARD o REVERSE
cambiara a MST.
3. Los códigos de área telefónica pueden cambiar o no figurar en la tabla del temporizador. De ser así, por favor utilice el código de área más cercano a su ubicación para programar
la unidad.
4. Si hubiesen habilitado un nuevo código de área después de la producción de esta unidad o si ha ingresado un código de área inválido/inexistente, verá el siguiente mensaje de
error en el visor: “ÁREA CODE NOT FOUND”. Para que la función “zip set” funcione correctamente, deberá ingresar un código de área correcto y aceptable con el cual tenga la
mayor cercanía.
5. Si el reloj/calendario no tiene la información correcta, o si la hora se borró después de reemplazar las baterías, diríjase a la sección Programación del reloj (a continuación).