background image

10

FUNZIONI DI RIPRODUZIONE

1. Regolare il volume del dispositivo premendo rapidamente i pulsanti Alza volume/

Successivo oppure Abbassa volume/Precedente.

2. Tenere premuto il pulsante Alza volume/Successivo per saltare alla canzone 

successiva, oppure il pulsante Abbassa volume/Precedente per saltare alla canzone 
precedente.

3. Premere il tasto di Accensione/Riproduzione/Pausa sugli auricolari per controllare la 
traccia attuale. Inoltre, è possibile controllare gli auricolari con un dispositivo® Bluetooth.

4. Premere il tasto di Accensione/Riproduzione/Pausa durante una chiamata in arrivo 
per attivare la chiamata in “viva voce”. Il brano riprenderà ad essere riprodotto negli 
auricolari quando la chiamata viene completata. Per rifiutare una chiamata in arrivo 
premere e tenere premuto per 2 secondi. Per richiamare l’ultimo numero premere 
rapidamente due volte il tasto di Accensione/Riproduzione/Pausa.

INDICATORE LED A COLORI

STATO DELL’ALTOPARLANTE

SPIA

Associazione Bluetooth
Associato

Lampeggia rapidamente in rosso e blu
Il LED blu lampeggia due volte ogni secondo

Standby
Modalità di conversazione

Il LED blu lampeggia due volte ogni 2 secondi
Il LED blu lampeggia continuamente

Carica
Carica completa

LED rosso fisso
LED blu fisso

Capacità della batteria: 100-15%
Capacità della batteria: 15-5%

Luce blu
Luce rossa

Capacità della batteria: 

inferiore al 5%

Lampeggia rapidamente in rosso

• non utilizzare solventi abrasivi per pulire l’altoparlante. Potrebbero graffiare e 

danneggiare il prodotto.
• Evitare il contatto tra l’altoparlante e oggetti appuntiti. Potrebbero graffiare e 

danneggiare il prodotto.

ATTENZIONE:

• Non inserire nulla nell’altoparlante, se non diversamente specificato nelle istruzioni per 
l’uso. Potrebbe danneggiare i componenti interni.
• Non tentare di riparare, modificare o smontare autonomamente l’altoparlante, non 

contiene componenti riparabili dall’utente.

• Non tentare di sostituire la batteria dell’altoparlante, è integrata e non è sostituibile.

• Utilizzare esclusivamente il caricabatteria fornito dal produttore per caricare 
l’altoparlante. Altri caricabatteria possono sembrare simili, ma l’utilizzo potrebbe causare 
scosse elettriche e danneggiare il prodotto.

• Osservare tutti i segnali e i display che necessitano dello spegnimento di dispositivi 
elettrici o prodotti a radiofrequenza in aree designate.
• Spegnere l’altoparlante prima di salire a bordo di un aereo. Non utilizzare l’altoparlante 
all’interno di un aereo a meno che non sia consentito dalla relativa compagnia aerea.
• Smaltire l’altoparlante e la batteria in conformità alle normative locali. Non smaltire la 

batteria con normali rifiuti domestici.

PERICOLO DI INCIDENTE IN AUTOMOBILE

• Non lasciare o conservare gli auricolari Bluetooth o i relativi accessori accanto o sopra 
l’airbag dell’automobile poiché possono verificarsi lesioni gravi quando si spiega l’airbag.
• Non utilizzare il dispositivo durante la guida di veicoli.

INCENDI E PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE

• Non esporre gli auricolari Bluetooth a liquidi, umidità o pioggia. Non utilizzare gli 
auricolari in prossimità di vasche da bagno, lavabi, saune, piscine, o bagni turchi. 

L’esposizione degli auricolari all’umidità può causare scosse elettriche.

• Non far cadere, smontare, aprire, schiacciare, piegare, deformare, forare, tagliare, 

mettere in forno a microonde, incenerire, dipingere o inserire oggetti estranei negli 

auricolari Bluetooth. Tali azioni potrebbero causare scosse elettriche.
• Pulire gli auricolari Bluetooth solo con un panno asciutto.

• Non esporre gli auricolari Bluetooth a temperature eccessivamente elevate o basse.

• Non esporre gli auricolari Bluetooth alla luce solare diretta per periodi di tempo 

prolungati.

• Non lasciare gli auricolari Bluetooth accanto a fiamme libere quali fuochi di cottura, 
candele, oppure camini.

P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd   10

26-9-2016   9:13:46

Summary of Contents for P32639

Page 1: ...WIRELESS EARBUDS Instruction manual P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual indd 1 26 9 2016 9 13 45 ...

Page 2: ... p 6 Italiano p 9 Deutsch p 12 Polski p 15 Español p 18 Sverige p 21 Nederlands p 24 CONTROLS 1 Volume Up 2 Power But 3 Volume Do 4 LED indica 5 Micro USB 6 Microphon PAIRING Y 1 Press and h mode The LE 2 With your Proceed to p 3 After being able to use th 4 When you holding the P P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual indd 2 26 9 2016 9 13 45 ...

Page 3: ...s and hold the Power Play Pause button for 3 seconds to enter Bluetooth pairing mode The LED indicator light will quickly flash blue and red 2 With your device powered on search Swiss Peak on your bluetooth searching list Proceed to pair your Bluetooth device with the earbuds 3 After being paired successfully you will hear an audible signal When paired you are able to use this device to play your ...

Page 4: ...econd Standby Talk Mode Flashes Blue twice every 2 seconds Continuously flashes Blue Charging Fully Charged Solid Red light Solid Blue light Battery Capacity 100 15 Battery Capacity 100 15 Blue light Red light Battery Capacity Below 5 Quickly flashes Red Do not use abrasive cleaners to clean your speaker It could cause scratches and damage Do not bring your speaker in to contact with any sharp obj...

Page 5: ...UTOMOBILE ACCIDENT HAZARD Do not leave or store the Bluetooth Earbuds or any of its accessories near or over your automobile s air bag as serious injury may result when an air bag deploys Do not operate the device while operating vehicles FIRE AND ELECTRIC SHOCK HAZARD Do not expose your Bluetooth Earbuds to liquid moisture humidity or rain Do not use the earbuds near a bathtub sink sauna pool or ...

Page 6: ... L indicateur LED clignotera rapidement bleu et rouge 2 L appareil étant sous tension recherchez Swiss Peak sur votre liste de recherche Bluetooth Procédez à l appariement de votre appareil Bluetooth avec les écouteurs 3 Après appariement vous entendrez un signal sonore Après appariement vous pourrez utiliser l appareil pour lire les supports de votre choix 4 Si vous n utilisez plus vos écouteurs ...

Page 7: ...ppuyez pendant 2 secondes Pour rappeler le dernier numéro appuyez brièvement sur le bouton Marche Arrêt Lecture Pause deux fois COULEUR INDICATEUR LED STATUT DE L ÉCOUTEUR INDICATEUR LUMINEUX Appariement Bluetooth Appariement réussi Clignotement rouge et bleu rapide Clignotement en bleu deux fois par seconde Veille Mode conversation Clignotement en bleu deux fois toutes les 2 secondes Continuously...

Page 8: ...rieuses si l air bag se déclenche Ne manipulez pas les écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule RISQUE D INCENDIE ET D ÉLECTROCUTION Évitez tout contact des écouteurs Bluetooth avec des liquides l humidité ou la pluie N utilisez pas les écouteurs près d une baignoire d un évier d une piscine ou d un sauna L exposition des écouteurs à l humidité peut provoquer une électrocution Vous ne devez pa...

Page 9: ... USB 6 Microfono ABBINAMENTO DEGLI AURICOLARI 1 Premere e tenere premuto il tasto di Accensione Riproduzione Pausa per 3 secondi per entrare nella modalità di associazione Bluetooth La spia LED lampeggia rapidamente in blu e rosso 2 Con il dispositivo acceso cercare Swiss Peak nell elenco di ricerca bluetooth Procedere all associazione del dispositivo Bluetooth con gli auricolari 3 Una volta effet...

Page 10: ...ANTE SPIA Associazione Bluetooth Associato Lampeggia rapidamente in rosso e blu Il LED blu lampeggia due volte ogni secondo Standby Modalità di conversazione Il LED blu lampeggia due volte ogni 2 secondi Il LED blu lampeggia continuamente Carica Carica completa LED rosso fisso LED blu fisso Capacità della batteria 100 15 Capacità della batteria 15 5 Luce blu Luce rossa Capacità della batteria infe...

Page 11: ...Non smaltire la batteria con normali rifiuti domestici PERICOLO DI INCIDENTE IN AUTOMOBILE Non lasciare o conservare gli auricolari Bluetooth o i relativi accessori accanto o sopra l airbag dell automobile poiché possono verificarsi lesioni gravi quando si spiega l airbag Non utilizzare il dispositivo durante la guida di veicoli INCENDI E PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE Non esporre gli auricolari Bl...

Page 12: ...en Sie bei eingeschaltetem Gerät in Ihrer Bluetooth Suchliste nach Swiss Peak Fahren Sie fort um Ihr Bluetooth Gerät mit den Ohrhörern zu koppeln 3 Nach erfolgreicher Kopplung hören Sie ein akustisches Signal Jetzt können Sie dieses Gerät zum Abspielen beliebiger Musikdateien verwenden 4 Nach der Verwendung Ihrer Ohrhörer schalten Sie das Gerät ab indem Sie die Taste Ein Aus Wiedergabe Pause drei ...

Page 13: ...ie letzte Nummer erneut zu wählen drücken Sie zweimal schnell die Taste Ein Aus Wiedergabe Pause LED FARBANZEIGE OHRHÖRERSTATUS KONTROLLLEUCHTE Bluetooth Kopplung Erfolgreiche Kopplung Rot und Blau blinken schnell Blau blinkt jede Sekunde zweimal Standby Sprechmodus Blau blinkt alle zwei Sekunden zweimal Blau blinkt kontinuierlich Aufladung Vollständig aufgeladen Rotes Dauerlicht Blaues Dauerlicht...

Page 14: ...n Sie Ihre Bluetooth Ohrhörer niemals Flüssigkeiten Nässe Feuchtigkeit oder Regen aus Verwenden Sie die Ohrhörer nicht in der Nähe einer Badewanne eines Waschbeckens einer Sauna eines Swimmingpools oder eines Dampfbads Wenn die Ohrhörer Nässe ausgesetzt werden kann es unter Umständen zu einem Elektroschock kommen Lassen Sie die Bluetooth Ohrhörer nicht fallen Zerlegen öffnen quetschen biegen verfo...

Page 15: ...oprzedni 4 Wskaźnik LED 5 Gniazdo Micro USB 6 Mikrofon PAROWANIE SŁUCHAWEK DOUSZNYCH BLUETOOTH 1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk Zasilanie Odtwarzanie Pauza przez 3 sekundy aby wejść w tryb parowania Bluetooth Wskaźnik diodowy będzie szybko migać na niebiesko i czerwono 2 Przy włączonym zasilaniu urządzenia znaleźć Swiss peak na liście wyszukiwania Bluetooth Przejść do parowania urządzenia Bluetoo...

Page 16: ...rowane Miga szybko na czerwono i niebiesko Miga na niebiesko dwa razy co sekundę Gotowość Tryb rozmowy Miga na niebiesko dwa razy co 2 sekundy Miga w sposób ciągły na niebiesko Ładowanie Całkowicie naładowany Stałe światło czerwone Stałe światło niebieskie Pojemność baterii 100 15 Pojemność baterii 15 5 Światło niebieskie Światło czerwone Pojemność baterii Poniżej 5 Miga szybko na czerwono Do czys...

Page 17: ...ostawiać lub przechowywać słuchawek dousznych Bluetooth lub żadnego z ich akcesoriów w pobliżu lub na samochodowych poduszkach powietrznych ponieważ może dojść do poważnych obrażeń jeżeli dojdzie do zadziałania poduszki powietrznej Nie wolno obsługiwać urządzenia podczas prowadzenia samochodu ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Nie wystawiać słuchawek dousznych Bluetooth na działan...

Page 18: ...indicadora led parpadeará rápidamente en azul y rojo 2 Con el dispositivo encendido busque Swiss Peak en la lista de búsqueda de Bluetooth Proceda a vincular su dispositivo Bluetooth con los auriculares internos 3 Una vez correctamente vinculados escuchará una señal audible Cuando esté vinculado podrá usar este dispositivo para reproducir los contenidos que desee 4 Cuando termine de usar los auric...

Page 19: ...ema al finalizar la llamada Para rechazar una llamada entrante pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos Para marcar de nuevo el último número pulse dos veces el botón de Encendido Reproducir Pausa INDICACIONES DE COLOR DEL LED ESTADO DEL ALTAVOZ LUZ INDICADORA Vinculación de Bluetooth Vinculado Parpadeo rápido en rojo y azul Dos parpadeos en azul cada segundo Reposo Modo de conversación Dos par...

Page 20: ...lice el dispositivo si está conduciendo un vehículo RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA No exponga los auriculares internos Bluetooth a líquidos humedad ni lluvia No utilice los auriculares internos cerca de bañeras fregaderos saunas piscinas ni salas de vapor La exposición de los auriculares internos a la humedad podría provocar descargas eléctricas No deje caer desmonte abra aplaste doble de...

Page 21: ...LED indikator 5 Mikro USB port 6 Mikrofon SAMMANKOPPLA DINA BLUETOOTH ÖRONSNÄCKOR 1 Tryck på och håll knappen Ström Spela Paus intryckt i 3 sekunder för att aktivera läget för Bluetooth sammankoppling LED indikatorn blinkar snabbt blå och röd 2 Sök efter Swiss Peak i din Bluetooth söklista med enheten påslagen Koppla samman din Bluetooth enhet med öronsnäckorna 3 En signal hörs när anslutningen är...

Page 22: ...AMPINDIKATOR Bluetooth sammankoppling Sammankopplad Blinkar snabbt röd och blå Blinkar blå två gånger i sekunden Standbyläge Samtalsläge Blinkar blå två gånger varannan sekund Blinkar oavbrutet blå Laddar Fulladdad Röd lampa lyser Blå lampa lyser Batterikapacitet 100 15 Batterikapacitet 15 5 Blå lampa Röd lampa Batterikapacitet Under 5 Blinkar snabbt röd Använd inte frätande rengöringsmedel för at...

Page 23: ... i vanliga hushållssopor FARA FÖR FORDONSOLYCKA Lämna eller förvara inte Bluetooth öronsnäckorna samt eventuella tillbehör i närheten av eller på fordonets airbag eftersom det kan leda till allvarlig skada om en airbag löses ut Manövrera inte enheten samtidigt som du kör fordonet FARA FÖR BRAND OCH ELEKTRISK STÖT Utsätt inte dina Bluetooth öronsnäckor för vätska fukt hög luftfuktighet eller regn A...

Page 24: ...pje knippert kort blauw en rood 2 Als je apparaat is ingeschakeld zoek je naar Swiss Peak in de Bluetooth zoeklijst Koppel je Bluetooth apparaat met de oordopjes 3 Na koppeling hoor je een geluidssignaal Je kunt dit apparaat nu gebruiken om jouw eigen media af te spelen 4 Als je klaar bent met het gebruik van je oordopjes schakel je het apparaat uit door de Aan uit Afspelen Pauzeren knop 3 seconde...

Page 25: ...d de knop 2 seconden ingedrukt om een inkomende oproep af te wijzen Om het laatste nummer snel opnieuw te bellen druk je twee keer op de Aan uit Afspelen Pauzeren knop KLEURENLEDLAMP STATUS OORDOPPEN LAMP Bluetooth koppeling Gekoppeld Knippert snel rood en blauw Knippert twee keer per seconde blauw Stand by Gespreksmodus Knippert één keer per twee seconden blauw Knippert continu blauw Opladen Voll...

Page 26: ... bij het gewone huishoudelijk afval RISICO BIJ AUTO ONGELUKKEN Laat de Bluetooth oordopjes of accessoires niet naast of boven de airbag van je auto liggen Als de airbag wordt geactiveerd kan dit leiden tot ernstig letsel Gebruik het apparaat niet terwijl je een voertuig bestuurt RISICO VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOK Stel je Bluetooth oordopjes niet bloot aan vloeistoffen vocht of regen Gebruik de ...

Page 27: ...s ordopjes den ouwd en kan es op te ot een moeten uik de e van je auto bruik de ootstelling gen atsen Steek n leiden tot uren ooktoestellen P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual indd 27 26 9 2016 9 13 47 ...

Page 28: ...P326 392 P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual indd 28 26 9 2016 9 13 47 ...

Reviews: