background image

15

TM/MC

Fonction marche arrière

1

 Si, lors de la destruction de papier, vous souhaitez faire  

 

  ressortir les feuilles par l’avant, utilisez le bouton de marche  

  arrière (

 

 

).

2

  Faites ressortir le papier par l’avant, puis fermez la 

déchiqueteuse à l’aide de l’interrupteur ON/OFF situé 

au dos de l’appareil. Retirez le papier de la fente 

d’alimentation manuelle (si utilisée) ou ouvrez le couvercle 

du compartiment de chargement, retirez la pile de papier 

qui reste et tirez sur le papier bloqué pour le dégager du 

mécanisme de coupe.

3

  Pour continuer le déchiquetage, faites glisser le commu-

tateur sur la position automatique (

 

 

) et mettez la 

déchiqueteuse sous tension à l’aide du commutateur ON/

OFF situé au dos de l’appareil.

Fonctionnement

1

  Après le désemballage du produit, sortez le cadre du sac de 

la déchiqueteuse et retirez le plateau à déchets de CD, situé 

sur le dessus du cadre. Rangez ce plateau sur le produit, tel 

qu’illustré et utilisez-le quand vous détruisez des DC (voir 

Fig. 7).

2

  Soulevez le couvercle du compartiment de chargement (Fig. 

5) et ouvrez la trappe de l’huile (Fig. V) 

3

  Retirez le capuchon du réservoir d’huile et remplissez-le 

réservoir en utilisant la bouteille d’huile de 30ml fournie. 

Remettez le capuchon en place.

4

  Branchez la déchiqueteuse dans une prise en état de 

marche.

5

 Vérifiez que la touche d’alimentation Marche/Arrêt à  

 

  l’arrière de l’appareil est sur la position ON.

6

  Maintenez la touche de démarrage automatique (   ) 

enfoncée pendant 5 secondes pour démarrer la pompe 

et amorcer le système. Cette procédure est requise 

uniquement lors de la première utilisation de l’appareil.

7

  Pour charger la déchiqueteuse, il suffit de soulever la 

poignée du compartiment de chargement (Fig. 5) afin 

d’ouvrir le compartiment de chargement et insérer les 

documents.  Vous pouvez ouvrir le couvercle à un angle 

de 90 degrés pour faciliter l’accès au besoin. Vous pouvez 

charger jusqu’à 500 feuilles à la fois dans le compartiment 

d’alimentation. Ne chargez pas le compartiment au-delà 

du niveau maximum (MAX); vous pourriez endommager la 

déchiqueteuse (voir Fig. 3).

8

  La déchiqueteuse démarrera automatiquement le cycle 

de déchiquetage SEULEMENT lorsque le couvercle du 

compartiment de chargement sera fermé.

 

 Attention:

 Au besoin, vous pouvez maintenant entrer 

un code à 4 chiffres pour verrouiller le couvercle du 

compartiment de chargement (voir ci-après).

9

 Si vous n’avez que 10 feuilles maximum à déchiqueter,  

 

  vous pouvez utiliser la fente d’alimentation manuelle à  

 

  condition que le compartiment d’alimentation automatique    

  soit vide (voir Fig. 4).

J

 Insérez le papier à déchiqueter dans la zone d’insertion. 

    

  La déchiqueteuse détectera le papier et démarrera  

 

  automatiquement.

K

  Lorsque la déchiqueteuse est laissée en mode de 

démarrage automatique pendant plus de 2 minutes 

d’inactivité, elle retourne automatiquement en mode de 

veille pour économiser l’énergie.

L

 La déchiqueteuse quitte automatiquement le mode de  

 

  veille lorsque vous insérez du papier dans la fente de 

  

  déchiquetage ou lorsque vous ouvrez le couvercle du 

 

  compartiment de chargement. Vous n’avez pas à appuyer   

  sur la touche de démarrage automatique (   ).

Configuration initiale

La déchiqueteuse est conçue pour lubrifier automatiquement 

le mécanisme de coupe de façon à assurer un niveau de 

performance optimal et une durabilité accrue. Veuillez suivre 

les consignes d’utilisation avant de faire fonctionner la 

déchiqueteuse pour la première fois. La bouteille d’huile de 

30 ml est suffisante pour permettre à la déchiqueteuse de 

démarrer pour la première fois et de fonctionner de manière 

continue pendant environ une heure avant de nécessiter un 

nouveau remplissage du réservoir. Lorsque le voyant « Oil 

Refill » (remplissage d’huile) ( 

 ), s’allume, soulevez le 

capuchon du réservoir d’huile (

V

) et remplissez le réservoir en 

utilisant une bouteille d’huile Swingline standard (1760049). La 

lubrification automatique (   ) dure environ 2 secondes. Vous 

pourrez entendre la pompe de distribution pendant ce temps. 

La lubrification automatique s’effectue après 15 minutes de 

déchiquetage.

Rares occasions de blocages

Dans le cas improbable de blocage, le modèle EX100-07 se 

met, automatiquement, en marche arrière et marche avant trois 

fois pour dégager le blocage.  Si après ce cycle automatique 

de nettoyage la déchiqueteuse a encore du papier de bloqué, 

le voyant lumineux de blocage restera allumé     . Essayez de 

débloquer le papier en utilisant la marche arrière(

F

) et le bou-

ton de déblocage(

G

). Si vous ne réussissez pas alors, ouvrez 

le couvercle (

I

),enlevez la pile de papier restante, enfin retirez 

le papier bloqué dans le mécanisme.

 

ProSource Packaging, Inc. 

14911 Stuebner Airline Rd. Ste. A       Phone: (281) 453-8801 

Houston, TX 77069        www.machine-solution.com

Summary of Contents for STACK-AND-SHRED 500X

Page 1: ...anuel d utilisation Manual de instrucciones To register this product go to www swingline com Pour enregistrer ce produit allez sur www swingline com Para registrar este producto va s en www swingline...

Page 2: ...English 3 Fran ais 11 Espa ol 19 ProSource Packaging Inc 14911 Stuebner Airline Rd Ste A Phone 281 453 8801 Houston TX 77069 www machine solution com...

Page 3: ...T U U U V U A U F U H U I U J U D U Q U E U C U G U K U L U L U R U R U L U B U M 5 6 4 7 8 9 10 11 12 TM MC ProSource Packaging Inc 14911 Stuebner Airline Rd Ste A Phone 281 453 8801 Houston TX 77069...

Page 4: ...shock The socket outlet should be near the equipment and should be easily accessible Do NOT alter the attachment plug The plug is configured for the appropriate electrical supply Do NOT use near water...

Page 5: ...s not greater than 6mm A document with more than 25 sheets held together by a staple or clip Bound documents Bulldog clips Large clips Check the length of the paperclip is not longer than 32mm Multipl...

Page 6: ...e cutting mechanism to minimize the risk of paper jams Illuminated Icons Explained Lock Bin Full Oiling in Oil Paper Auto Jam Door Open Operation Level Jam Free Indicator Colour of symbol Green Red Re...

Page 7: ...uments You can open the door further to 90 degrees for easier access if required Load up to 500 sheets at a time into the feed chamber see fig 2 Do not fill above the MAX level this could damage the s...

Page 8: ...5 2 Insert the credit card into the roller as shown in fig 8 Only shred one 1 credit card at a time 3 Close the paper loading door see fig 2 Comb Bind Removal Hooks Note Use only on standard CombBind...

Page 9: ...ndicator light red If so the shredder was unable to clear a jam even after the automatic jam clearance cycle Use the manual reverse button to back out paper from the cutters Open the lid and remove th...

Page 10: ...ll in the machine a Enter your PIN to unlock the loading door and clear the jam If you have forgotten the code or you have left the shredder to continue your working day the machine will open automati...

Page 11: ...T U U U V U A U F U H U I U J U D U Q U E U C U G U K U L U L U R U R U L U B U M 5 6 4 7 8 9 TM MC 10 11 12 ProSource Packaging Inc 14911 Stuebner Airline Rd Ste A Phone 281 453 8801 Houston TX 7706...

Page 12: ...sible NE MODIFIEZ PAS la fiche de raccordement de l appareil Elle est con ue pour recevoir l alimentation lectrique ad quate N UTILISEZ PAS l appareil pr s de l eau N UTILISEZ PAS de d poussi reurs ou...

Page 13: ...lles attach es avec une agrafe ou un trombone Documents reli s Pince notes Gros trombones V rifier que le trombone ne fait pas plus de 32 mm de long Plusieurs feuilles pli es par ex plus de deux feuil...

Page 14: ...d truire automatiquement jusqu 500 feuilles plac es dans le compartiment d alimentation automatique et jusqu 10 feuilles ins r es dans la fente d alimentation manuelle Le m canisme d alimentation auto...

Page 15: ...intenant entrer un code 4 chiffres pour verrouiller le couvercle du compartiment de chargement voir ci apr s 9 Si vous n avez que 10 feuilles maximum d chiqueter vous pouvez utiliser la fente d alimen...

Page 16: ...la carte de cr dit dans le rouleau tel qu illustr dans la Fig 8 3 Fermez le couvercle du compartiment de chargement du papier Swingline encourage ses clients recycler le papier d chiquet Veuillez note...

Page 17: ...i bourrage est il rouge Si oui le destructeur n a pas pu liminer le bourrage m me apr s le cycle d limination de bourrage automatique Appuyez sur la touche marche arri re ou faites glisser le commutat...

Page 18: ...pour d verrouiller le couvercle du compartiment et liminez le bourrage Si vous avez oubli le code ou que vous avez laiss le destructeur faire son travail pour retourner faire le v tre le destructeur s...

Page 19: ...T U U U V U A U F U H U I U J U D U Q U E U C U G U K U L U L U R U R U L U B U M 5 6 4 7 8 9 TM MC 10 11 12 ProSource Packaging Inc 14911 Stuebner Airline Rd Ste A Phone 281 453 8801 Houston TX 7706...

Page 20: ...debe estar cerca del equipo y ser f cilmente accesible NO altere el enchufe El enchufe est configurado para el suministro el ctrico apropiado NO lo use cerca del agua NO use limpiadores ni removedore...

Page 21: ...ble 1 3 0 9 mm 500 hojas de papel com n Papel 80 gsm a trav s de la ranura de alimentaci n manual M ximo 2 hojas de 11 x 17 plegadas por la mitad 500 hojas de papel de una sola faz impresas Papel 80 g...

Page 22: ...tom ticamente hasta 500 hojas de la c mara de alimentaci n autom tica y hasta 10 hojas a trav s de la ranura de alimentaci n manual El mecanismo de alimentaci n autom tica ha sido dise ado para maneja...

Page 23: ...er a continuaci n 9 Si solo tiene hasta 10 hojas para triturar puede utilizar la ranura de alimentaci n manual siempre que la c mara de alimentaci n autom tica est vac a vea la figura 4 J Inserte el p...

Page 24: ...a cargar el papel Figura5 2 Inserte la tarjeta de cr dito en el rodillo tal como se indica en la Figura 8 3 Cierre la puerta para carga del papel Swingline alienta a sus clientes a reciclar el papel t...

Page 25: ...y la puerta del recipiente para recortes Se reanudar la destrucci n de documentos Y Y Y Y c Est encendido el indicador rojo de atasco de papel Si es as la destructora no pudo eliminar un atasco inclu...

Page 26: ...mis documentos confidenciales siguen estando en la m quina a Introduzca su contrase a para desbloquear la tapa de carga de papel y eliminar el atasco Si se le ha olvidado la contrase a o ha dejado la...

Page 27: ...of certain warranties ii limitations on how long an implied warranty lasts and or iii the exclusion or limitation of certain types of costs and or damages so the above limitations may not apply Garant...

Page 28: ...A DURACI N DE CUALQUIER GARANT A IMPL CITA SI CORRESPONDIERA EST LIMITADA A LA DURACI N DE ESTA GARANT A ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES EN RELACI N AL TIEMPO DE DURACI N DE...

Reviews: