background image

www.swstahl.de 

SW-Stahl GmbH

An der Hasenjagd 3

D-42897 Remscheid

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
E-Mail: [email protected]

BEDIEUNUNGSANLEITUNG

 / INSTRUCTION 

MANUAL

 

 

 

40009L 

(1)

  Initially the wire holder (40009L-2) is affixed (picture 1) in the middle of the vehicle pane. 

(2)

  The suction pads with the double pulleys (40009L-1) are positioned on the side edges of the 

pane at a distance of approx. 5 cm and fixed to the pane using the suction pump. Apply the 
pump until the red ring on the pump piston is no longer visible. When working ensure that the 
suction pads are securely held. As soon as the red ring on the pump piston becomes visible, 
the suction pad has lost its vacuum effect and may no longer be securely held. 

(3)

  The wire cable device (40009L-3) is moved slightly to the left beside the wire holder and sucked 

onto the pane. 

 

 

Picture 1 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for 40009L

Page 1: ...stahl de SW Stahl GmbH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 40009L Ausglasungswerkzeugsatz 7 teilig ...

Page 2: ...hten Diese haben immer Vorrang vor den Anweisungen in dieser Anleitung Es bleibt SW Stahl vorbehalten die Ausführung und Bezeichnung der Werkzeuge und die dafür verwendeten Materialien ohne vorherige Ankündigung zu ändern Dies dient insbesondere dazu die Produkte dem neuesten Stand der Technik anzupassen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Alle Werkzeuge werden von innen an der Fahrzeugscheibe befestigt D...

Page 3: ...INSTRUCTION MANUAL 40009L Satzinhalt Artikelnummer Bezeichnung 1 40009L 1 Saugheber mit Umlenkrollen 2 Stück 2 40009L 2 Drahthalter 3 40009L 3 Drahtumlenkvorrichtung 4 40009L 4 Nylon Draht 50 m 5 40002L 6 Stechahle Zusätzlich ist ein Schneiddraht aus Stahl mit einer Länge von 22 5 m enthalten Bei weiterem Bedarf verweisen wir auf die Artikelnummer 400021L ...

Page 4: ...n mit einem Abstand von ca 5 cm zu den Seitenrändern der Scheibe positioniert und mit Hilfe der Saugpumpe an der Scheibe befestigt Betätigen Sie die Pumpe so lange bis der rote Ring auf dem Pumpenkolben nicht mehr sichtbar ist Achten Sie beim Arbeiten auf den sicheren Halt der Saugnäpfe Sobald der rote Ring auf dem Pumpenkolben sichtbar wird hat der Saugnapf den Unterdruck verloren und ein sichere...

Page 5: ...chstes wird der Schneiddraht mit Hilfe der beiliegenden Stechahle von innen nach außen zwischen Karosserie und Klebedichtmasse geführt Legen Sie wie in Bild 2 und 3 ersichtlich den Schneiddraht in die gabelförmige Öffnung der Stechahle Stoßen Sie dann die Stechahle inkl Draht durch die Klebedichtmasse Bild 2 Bild 3 5 Das eine Ende des Nylondrahtes wird am Drahthalter fixiert Bild 4 Bild 4 ...

Page 6: ...Achten Sie darauf dass der Schneiddraht an der Klebedichtmasse anliegt Ggf fixieren Sie den Draht mit Klebeband Sollte der Spalt zwischen Fahrzeugscheibe und Karosserie nicht zugänglich sein bauen Sie eventuell vorhandene Zierleisten oder Verblendungen ab 7 Dann wird der Draht auf die Umlenkrollen der beiden Saugheber gelegt Bild 5 Achten Sie dabei auf die korrekte Seilführung Bild 5 8 Das zweite ...

Page 7: ...Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 40009L 9 Nun kann mit Hilfe der Ratschenfunktion an der Drahtzugvorrichtung der Schneiddraht gespannt und nach und nach durch die Klebedichtmasse gezogen werden ...

Page 8: ...wstahl de SW Stahl GmbH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 40009L Glass removal tool set 7 piece ...

Page 9: ...on Such documentation shall always supersede the instructions given in this document SW Stahl reserves the right to modify the design and designations of the tools and the materials used for them without prior notice This serves in particular to adapt the products to the state of the art Intended use All tools are attached to the interior of the vehicle windowpane The pane glass removal tools are ...

Page 10: ... the set Item number Designation 1 40009L 1 Suction cups with double guide rollers 2 pieces 2 40009L 2 Suction cup 3 40009L 3 Cutting wire holder and pulling tool 4 40009L 4 Glass removal seperating cord nylon 50 m 5 40002L 6 Piercing awl Additionally the set contains a cutting wire made of steel with a length of 22 5 m In case any further wire is needed please refer to our item 400021L Use ...

Page 11: ...0009L 1 are positioned on the side edges of the pane at a distance of approx 5 cm and fixed to the pane using the suction pump Apply the pump until the red ring on the pump piston is no longer visible When working ensure that the suction pads are securely held As soon as the red ring on the pump piston becomes visible the suction pad has lost its vacuum effect and may no longer be securely held 3 ...

Page 12: ...tting wire is guided from the inside to the outside between the car body and the adhesive sealant using the enclosed parting awl As illustrated in pictures 2 and 3 place the cutting wire visibly in the forked opening of the parting awl Then push the parting awl incl wire through the adhesive sealant Picture 2 Picture 3 5 One end of the nylon wire is fixed at the wire holder picture 4 Picture 4 ...

Page 13: ...ehicle windowpane Be careful that the cutting wire is on the adhesive sealant If necessary affix the wire with adhesive tape If the gap between the vehicle windowpane and the car body is not accessible dismantle any mouldings or veneers 7 The wire is then placed on the pulleys of the two suction pads picture 5 Be careful that you guide the wire correctly Picture 5 8 The second end of the nylon wir...

Page 14: ...l 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 40009L 9 Only at this stage can the cutting wire be stretched using the ratchet function on the wire cable device and gradually pulled through the adhesive sealant ...

Page 15: ...l de SW Stahl GmbH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 40009L Jeu d outils de dépose de vitre 7 pièces ...

Page 16: ...toujours prioritaire par rapport aux indications des présentes consignes d utilisation SW Stahl se réserve la possibilité de modifier sans préavis les caractéristiques et la désignation des outils ainsi que les matériaux utilisés Ces modifications ont notamment pour objectif d adapter nos produits aux dernières évolutions technologiques Utilisation conforme Tous les outils se fixent sur la vitre d...

Page 17: ...du kit Réference Désignation 1 40009L 1 Ventouses à poulies doubles 2 pièces 2 40009L 2 Ventouse 3 40009L 3 Support de fil de coupe et un dispositif de traction 4 40009L 4 Cordon de séparation pour dépose de vitre nylon 50 m 5 40002L 6 Alène perçante En outre l ensemble comprend un fil de coupe en acier d une longueur de 22 5 m Pour d autres besoins nous nous référons aux articles 400021L ...

Page 18: ... une distance d environ 5 cm par rapport aux bords latéraux de la vitre et à fixer sur la vitre au moyen de la pompe d aspiration Actionnez la pompe jusqu à ce que l anneau rouge sur le piston de la pompe ne soit plus visible Tandis que vous travaillez veillez à une tenue sûre des ventouses Dès que l anneau rouge est visible sur le piston de la pompe la ventouse a perdu la pression négative et la ...

Page 19: ...te le fil de coupe est conduit de l intérieur vers l extérieur entre la carrosserie et le mastic à l aide de l alène qui est jointe Insérez comme représenté sur les figures 2 et 3 le fil de coupe dans l ouverture en forme de fourche du poinçon Puis plongez l alène avec le fil dans le mastic Image 2 Image 3 5 L une des extrémités du fil de nylon est fixée sur le porte fil figure 4 Image 4 ...

Page 20: ...urez vous que le fil de coupe est bien appliqué sur le mastic Au besoin fixez le fil avec du ruban adhésif Si l écart entre la vitre du véhicule et la carrosserie n est pas accessible vous pouvez démonter des moulures ou des revêtements existants 7 Ensuite le fil est placé sur les rouleaux de guidage du siphon figure 5 Ce faisant veillez à un guidage correct du câble Image 5 8 La seconde extrémité...

Page 21: ...9 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 40009L 9 Il est maintenant possible grâce à la fonction de cliquet de serrer le dispositif de traction du fil de coupe et de le tirer progressivement à travers le mastic ...

Page 22: ...www swstahl de SW Stahl GmbH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 40009L Notizen ...

Page 23: ...www swstahl de SW Stahl GmbH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 40009L Notizen ...

Page 24: ...www swstahl de SW Stahl GmbH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 40009L Notizen ...

Reviews: