background image

Las baterías
automotrices

contienen gases inflamables y
explo-sivos. Use protección para
los ojos durante la instalación y
quítese toda la joyería metálica.
No se incline sobre la batería al
hacer las conexiones.

3. Dirija los cables largos codificados
rojo y negro a la batería. Para
garantizar que no se produzca
abrasión y/o corte de la aislación de
los cables, aplique varias capas de
cinta eléctrica aislante donde el
cableado pueda rozar contra piezas
metálicas afiladas del vehículo.
Conecte el cable codificado
rojo a la terminal positiva de la
batería y vuelva a conectar la
terminal a la batería.

Si su vehículo está equipado con
terminales laterales, es posible
que tenga que obtener tornillos
auxiliares para terminales laterales
en su refaccionaria local para hacer
estas conexiones.

Conecte el cable codificado de color 
negro a la terminal negativa de la
batería, luego conecte la terminal a
la batería.

4. Coloque la palanca del embrague 
de carrete libre en la posición
«Disengaged» (Desengranado). Jale
hacia afuera varios pies de cable de
alambre del tambor. Coloque nueva-
mente la palanca del embrague en
posición «Engaged» (Engranado).
Enchufe el control de pendiente
remoto. Presione el botón
momentáneamente para verificar
la dirección de rotación del tambor 
del cable de alambre. Si el tambor 
gira  en la dirección equivocada, 
revise nuevamente la instalación     
de los cables.

Para evitar el
uso no autoriza-

do de cabrestante, quite el control
pendiente y almacénelo en un lugar
limpio y seco, tal como la guantera.

OPERATIÓN DEL INTERRUPTOR 
PENDIENTE

El interruptor pendiente de mano
activa un solenoide que le aplica cor-
riente al motor del cabrestante.

Para conectar el control del pendi-
ente, levante la tapa del receptáculo
del enchufe e inserte el extremo del
enchufe del interruptor remoto. La
clavija del cable de control del pendi-
ente está codificada y entrará en el
enchufe solamente en una dirección.

El gatillo interruptor vuelve a la posi-
ción «Off» (Apagado) cuando se lo
suelta. Para cambiar de dirección,
mueva la palanca articulada en la
otra dirección.

El conjunto del
interruptor debe

mantenerse libre de tierra y humedad
para garantizar una operación segura.

CÓMO SACAR EL CABLE 
DE ALAMBRE

El cable de alambre ha sido instalado
en su cabrestante en la fábrica bajo
carga mínima. El cable de alambre
debe ser enrollado al tambor bajo
carga de modo que las capas exteri-
ores no se inserten a las interiores,
dañándose.

1. Levante la palanca de embrague 
a la posición «Disengaged»
(Disengranado) como se muestra en
la Figura 8. Si hay una carga en el
cable de alambre, es possible que la
palanca de embrague no gire fácil-

mente. NO FUERCE LA PALANCA DE

MONTAJE DE SU CABRESTANTE

El montaje
incorrecto 

de  su cabrestante puede causar
lesiones a las personas.

Un montaje incorrecto podría dañar
su cabrestante y anular la garantía.

REQUISITOS ELÉCTRICOS MÍNIMOS

Las mínimas fuentes de alimentación
eléctrica recomendadas son un alter-
nador y una batería de 60 amp con
una capacidad de arranque en frío
de 440 amperes. Si el cabrestante
tiene uso pesado, se recomienda
una batería auxiliar.

En algunos casos podría ser apropia-
do instalar dispositivos de protección
de circuitos adicionales (cortacir-
cuitos). En caso de duda, busque el
consejo experto adecuado.
Superwinch recomienda que todos
los sistemas eléctricos del
cabrestante puedan ser aislados 
fácilmente y rápidamente de su 
alimentación eléctrica en el caso de
una emergencia. El sistema ele´ctrico
del cabrestante siempre debería
estar aislado cuando el cabrestante
no está en uso.

1. Instale el juego de montaje
o el soporte estructural para
el cabrestante.

2. Monte el cabrestante en la base
del juego de montaje o en el soporte
que usted haya diseñado. La placa
de montaje debiera ser un mínimo
de 6,3 mm (1/4”) de espesor. Las
puntas de las tuercas de montaje no
deben tener contacto con el lado
opuesto del casting.

No introduzca
tornillos de

grado más débil que Grado 8 de
SAE (ISO 10.9).

PRECAUCION

!

26

27

EP 6.0/9.0

EPi 6.0/9.0

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

I N S T A L A C I Ó N

ADVERTENCIA

!

Arrollar Cable

Sacar Cable

Figura 6

Figura 7

PRECAUCION

!

Cuando monte
su cabrestante

EP en una posición con el pie hacia
adelante, el bloque del solenoide
DEBE ser montado a distancia.
Además, cuando se realice el monta-
je a distancia, el bloque del sole-
noide puede ser montado en
cualquier configuración, EXCEPTO
invertido (es decir, con los pernos
del solenoide mirando hacia abajo).
El montaje invertido puede causar
un funcionamiento errático.

PRECAUCION

!

Summary of Contents for EP/EPi6.0

Page 1: ...E CABLE M TALLIQUE EST VENDU TEL QUEL SANS AUTRE GARANTIE IMPLICITE CERTAINS TATS AM RICAINS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DUR E DES GARANTIES IMPLICITES IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI DE...

Page 2: ...your winch is a requirement for proper operation Please Note Winch is designed primarily for intermittent applications This winch is designed for pulling and hauling and is not designed to be used in...

Page 3: ...OULD BE REPLACED IMMEDIATELY Always replace wire rope with the manufacturer s identical replacement part see Replacement Parts List Periodically check the winch installation to ensure that all bolts a...

Page 4: ...cks straps etc should be sized to the winching task and should be periodically inspected for damage that could reduce their strength 17 NEVER RELEASE FREESPOOL CLUTCH WHEN THERE IS A LOAD ON THE WINCH...

Page 5: ...ver battery while making connections 3 Route the long red and black color coded wires to the battery To ensure against insulation abrasion and or cutting apply several layers of electrical tape where...

Page 6: ...e the gearbox housing may become hot PULLING OUT THE WIRE ROPE The wire rope has been installed on your winch under minimal load at the factory The wire rope must be respooled onto the drum under load...

Page 7: ...90 14501 29 Hex Bolt 6 per kit 30 Hex Bolt 3 per kit 31 Hex Bolt 32 Hex Bolt 33 Hex Bolt 26 Bearing 90 20513 1 36 C Ring 2 included 90 14502 1 37 Anit leak Seal 2 included 90 20505 1 40 Wire Rope 21 6...

Page 8: ...ne Brake Disc 24 Spiral Spring 25 Brake Cover 27 Bearing 35 C Ring Hardware Kit 90 14501 29 Hex Bolt 30 Hex Bolt 31 Hex Bolt 32 Hex Bolt 33 Hex Bolt 26 Bearing 90 20513 1 36 C Ring 2 included 90 14502...

Page 9: ...ool St Sydney Nova Scotia B1S 3G1 902 567 1697 sbidart thearm ca U N I T E D K I N G D O M Superwinch LTD Abbey Rise Whitchurch road Tavistock Devon PL19 9DR 44 0 1822 614101 W O R L D W I D E Contact...

Page 10: ...extend from the provable date of purchase for one 1 year The wire rope is sold as is without any implied warranties Some states within the U S A do not allow limitations on how long an implied warran...

Page 11: ...ario 1 Gancho de horquilla no se aplica para la versi n CE Esta caja contiene los siguientes art culos Por favor desemp quelos cuidadosamente Lea las instrucciones antes de comenzar D E S E M PA C A D...

Page 12: ...eraci n cuando surja la necesidad de usarlo 3 NO mueva su veh culo para ayudar al cabrestante a tirar de la carga La combinaci n del cabrestante y el veh culo tirando a la vez puede sobrecargar el cab...

Page 13: ...area de tiro y debe inspeccionar peri dicamente que no tengan da os que puedan reducir su resistencia 17 NUNCA SUELTE EL EMBRAGUE DE CARRETE LIBRE CUANDO HAYA UNA CARGA EN EL CABRESTANTE 18 GUARDE EL...

Page 14: ...tizar una operaci n segura C MO SACAR EL CABLE DE ALAMBRE El cable de alambre ha sido instalado en su cabrestante en la f brica bajo carga m nima El cable de alambre debe ser enrollado al tambor bajo...

Page 15: ...cante de engranajes de alto rendimiento REEMPLAZO DEL CABLE DE ALAMBRE Nunca sustituya por un cable de alambre m s pesado o m s liviano Nunca use cable hecho de ning n otro material que no sea alambre...

Page 16: ...ego 30 Tornillo de Cabeza Hexagonal 3 por juego 31 Tornillo de Cabeza Hexagonal 32 Tornillo de Cabeza Hexagonal 33 Tornillo de Cabeza Hexagonal 26 Rodamiento 90 20513 1 36 Anillo en C 90 14502 1 37 Se...

Page 17: ...beza Hexagonal 30 Tornillo de Cabeza Hexagonal 31 Tornillo de Cabeza Hexagonal 32 Tornillo de Cabeza Hexagonal 33 Tornillo de Cabeza Hexagonal 26 Rodamiento 90 20513 1 36 Anillo en C 90 14502 1 37 Sel...

Page 18: ...unciona solamente en una direcci n El cabrestante no se apaga El motor funciona extremadamento caliente El motor funciona pero el tambor no gira El cabrestante gira al rev s El cabrestante no sostiene...

Page 19: ...E UN 1 A O EL CABLE SE VENDE EN SU ESTADO ACTUAL SIN GARANT A IMPL CITA ALGUNA ALGUNOS ESTADOS DE LOS E U A NO PERMITEN LIMITACIONES EN LO REFERENTE A CU NTO DURA UNA GARANT A IMPL CITA DE MODO QUE LA...

Page 20: ...it e entra nera la mort ou des blessures graves Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e entra nera la mort ou des blessures graves Indique une situation potentiell...

Page 21: ...ue du fabriquant voir la Liste de pi ces de rechange V rifiez p ri odiquement l installation du treuil pour vous assurer que tous les boulons sont bien serr s 6 PORTEZ DES GANTS EN CUIR PAIS lorsque v...

Page 22: ...orce 17 NE D SEMBRAYEZ JAMAIS L EM BRAYAGE DE BOBINAGE LIBRE LORSQUE LE TREUIL EST SOUS CHARGE 18 RANGEZ L ASSEMBLAGE DE LA COMMANDE DISTANCE SUS PENDUE DANS UN ENDROIT S R lorsqu il n est pas utilis...

Page 23: ...t clavet e et ne peut rentrer dans la prise que d une seule mani re Le commutateur revient en position Off lorsqu il est rel ch Pour changer de direction d placez le commutateur bascule dans l autre d...

Page 24: ...sur les branchements lectriques Les r parations ne devraient tre effectu es que par les Centres de r paration Superwinch autoris s N essayez pas de d monter la bo te de vitesses Le d montage annulera...

Page 25: ...visserie 90 14501 29 Boulon hexagonal 6 par kit 30 Boulon hexagonal 3 par kit 31 Boulon hexagonal 32 Boulon hexagonal 33 Boulon hexagonal 26 Palier 90 20513 1 36 Anneau C 90 14502 1 37 Joint herm tiqu...

Page 26: ...visserie 90 14501 29 Boulon hexagonal 30 Boulon hexagonal 31 Boulon hexagonal 32 Boulon hexagonal 33 Boulon hexagonal 26 Palier 90 20513 1 36 Anneau C 90 14502 1 37 Joint herm tique 2 inclus 90 20505...

Page 27: ...ue dans un seul sens Treuil ne s teint pas Moteur tourne extr mement chaud Moteur marche mais avec insuff isamment de puissance ou de vitesse de c ble Moteur marche mais tambour ne tourne pas Treuil f...

Page 28: ...54 55 N O T E S N O T E S...

Reviews: