background image

 

LIS T A DE P IE Z AS  

N.° 

Descripción 

Especificaci
ones 

CANTI
DAD 

 

N.° 

Descripción 

Especificacion
es 

CANTI
DAD 

 

N.° 

Descripción 

Especificacion
es 

CANTI
DAD 


 

Bastidor Principal 

 

 

29 

Tapón Oval 

PP, negro 

 

57 

Tuerca De Bloqueo De 
Nylon 

M10 

Estabilizador Delantero 

 

 

30 

Junta Tórica De Goma 

Goma, negro 

 

58 

Tornillo De Cabeza Plana 

M8*15 

12 

Riel Corredizo 

SPHC,T=1.5 

 

31 

Junta Tórica De Goma 

Goma, negro 

 

59 

Tornillo 

M10*55 

Estabilizador Trasero 

 

 

32 

Tapón Redondo 

PP, negro 

 

60 

Tornillo 

M8*15 

20 

Soporte Del Sensor 

 

 

33 

Tapón De Llenado 

Goma, negro 

 

61 

Tornillo 

M3*16 

12 

Placa De Soporte 

 

 

34 

Junta Tórica 

Goma, negro 

 

62 

Tuerca De Bloqueo De 
Nylon 

M3 

12 

Placa Del Depósito 

 

 

35 

Tapón 

Goma, negro 

 

63 

Tornillo 

M8*70 

Placa Para El buje 

SPHC,T=3.0 

 

36 

Asiento 

PU, negro 

 

64 

Tornillo 

M5*12 

Manubrio 

 

 

37 

Correa De Pedal 

PP, negro 

 

65 

Tornillo 

M8*125 

10 

Carrocerí

a Del Asiento 

SPHC,T=4.0 

 

38 

Cinta De Red 

Nylon, negro 

 

66 

Tornillo Hexagonal 
Externo 

M8*15 

11 

Impulsor 

 

 

39 

Cuerda Elástica 

Nylon, negro 

 

67 

Tornillo De Cabeza De 
Cruz Plana 

M6*10 

12 

Cubierta Inferior Del 
Depósito 

PC 

 

40 

Arandela De Plástico 

POM, negro 

 

68 

Tornillo De Cabeza De 
Cruz Plana 

M4*12 

13 

Cubierta Superior Del 
Depósito 

PC 

 

41 

Rodamiento De Una 
Sola Dirección 

HFL2026 

 

69 

Tuerca De Bloqueo De 
Nylon 

M4 

14 

Rueda De La Cinta De 
Red 

 

 

42 

Rodamiento 

6000ZZ 

 

70 

Tornillo 

M12*125 

15 

Cubierta Decorada 

HIPS, negro 

 

43 

Rodamiento 

608ZZ 

 

71 

Arandela 

OD20*ID8.5*1.

32 

16 

Rueda De Cinta 

POM, negro 

 

44 

Cojinete 

 

 

72 

Tornillo 

ST4.2*16 

17 

Asiento Del Manubrio 

HIPS, negro 

 

45 

Pasador 

Ø6.0*40 

 

73 

Perilla 

 

18 

Rodillo 

POM, negro 

 

46 

Medidor 

 

 

74 

Llave Allen 

S5 

19 

Manga 

POM, negro 

 

47 

Cable Del Sensor 

 

 

75 

Llave Inglesa 

S13-S17 

20 

Rodillo Guí

POM, negro 

 

48 

Soporte Del Sensor 

PA, negro 

 

76 

Sifón De Bombeo 

 

21 

Asiento De Imán 

POM, negro 

 

49 

Imán 

Ø10*5 

 

77 

Embudo 

 

22 

Polea Elástica 

POM, negro 

 

50 

Eje Para La Rueda De 
La Cinta De Red 

Ø16* Ø10.2*69 

 

78 

Placa Inferior Del 
Depósito 

 

23 

Pedal Izquierdo 

PP, negro 

 

51 

Espaciador Corto 

Ø12.87* Ø.2*13 

 

79 

Tuerca Hexagonal 

M12 

24 

Pedal Derecho 

PP, negro 

 

52 

Tornillo 

M10*185 

 

80 

Espaciador Guí

a De 

Rodillo 

 

25 

Tapa Del Extremo 
Izquierdo 

 

 

53 

Arandela 

OD25*ID10.5*2
.0 

 

81 

Espaciador Guí

a De 

Rodillo 

 

26 

Tapa Del Extremo 
Derecho 

 

 

54 

Tornillo 

M8*30 

 

82 

Arandela Inoxidable 

M3 

24 

27L/R 

Tapa Del Extremo 
Ajustable 

 

 

55 

Tornillo 

M6*15 

18 

 

83 

Tornillo Phillips 

M6*15 

28 

Tapa Del Extremo Del 
riel 

PP, negro 

 

56 

Tuerca De Bloqueo De 
Nylon 

M8 

 

84 

Sello De Goma 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

85 

Manga De Acero 

 

LIS TE DES ÉLÉMENTS

 

No 

Description 

Spécification 

QTÉ 

 

No 

Description 

Spécification 

QTÉ 

 

No 

Description 

Spécification 

QTÉ 


 

Cadre Principal 

 

 

29 

Bouchon Ovale 

PP, noir 

 

57 

Écrou 

De 

Nylon 

Autofreiné 

M10 

Stabilisateur Avant 

 

 

30 

Bague  D

’étanchéité  En 

Caoutchouc 

En 

caoutchouc, 

noire 

 

58 

Vis plate 

M8*15 

12 

Rail Coulissant 

SPHC,T=1.5 

 

31 

Bague  D

’étanchéité  En 

Caoutchouc 

En 

caoutchouc, 

noire 

 

59 

Vis 

M10*55 

Stabilisateur Arrière 

 

 

32 

Bouchon Arrondi 

PP, noir 

 

60 

Vis 

M8*15 

20 

Support Du Capteur 

 

 

33 

Bouchon 

De 

Remplissage 

En 

caoutchouc, 

noir 

 

61 

Vis 

M3*16 

12 

Plaque De Support 

 

 

34 

Anneau Rond 

En 

caoutchouc, 

noir 

 

62 

Écrou 

De 

Nylon 

Autofreiné 

M3 

12 

Plaque Du Réservoir 

 

 

35 

Butée 

En 

caoutchouc, 

noire 

 

63 

Vis 

M8*70 

Plaque Pour Le 
Manchon 

SPHC,T=3.0 

 

36 

Siège 

PU, noir 

 

64 

Vis 

M5*12 

Guidon 

 

 

37 

Courroie De Pédale 

PP, noire 

 

65 

Vis 

M8*125 

10 

Chariot De Siège 

SPHC,T=4.0 

 

38 

Courroie En Maille 

Nylon, noire 

 

66 

Vis 

Hexagonale 

Extérieure 

M8*15 

11 

Pompe 

 

 

39 

Tendeur Élastique 

Nylon, noir 

 

67 

Vis Cruciforme Plate 

M6*10 

12 

Couvercle       Inférieur       
Du Réservoir 

Unité 

 

40 

Rondelle En Plastique 

POM, noire 

 

68 

Vis Cruciforme 

M4*12 

13 

Couvercle      Supérieur      
Du Réservoir 

Unité 

 

41 

Roulement 
Unidirectionnel 

HFL2026 

 

69 

Écrou 

De 

Nylon 

Autofreiné 

M4 

14 

Roue De Courroie 

 

 

42 

Roulement 

6000ZZ 

 

70 

Vis 

M12*125 

15 

Cache Décoratif 

HIPS,noir 

 

43 

Roulement 

608ZZ 

 

71 

Rondelle 

OD20*ID8.5*1.5 

32 

16 

Roue De La Courroie 

POM, noire 

 

44 

Manchon 

 

 

72 

Vis 

ST4.2*16 

17 

Siège Du Guidon 

HIPS, noir 

 

45 

Broche 

Ø6.0*40 

 

73 

Bouton 

 

18 

Rouleau 

POM, noir 

 

46 

Compteur 

 

 

74 

 

Clé Allen 

S5 

19 

Gaine 

POM, noire 

 

47 

Câble Du Capteur 

 

 

75 

Clé Tricoise 

S13-S17 

20 

Rouleau De Guidage 

POM, noir 

 

48 

Support Du Capteur 

PA, noir 

 

76 

Siphon De Pompage 

 

21 

Siège Magnétique 

POM, noir 

 

49 

Aimant 

Ø10*5 

 

77 

Entonnoir 

 

22 

Poulie De L

’élastique 

POM, noire 

 

50 

Axe  De  La  Roue  De 
Courroie 

Ø16* Ø10.2*69 

 

78 

Plaque  Inférieure  Du 
Réservoir 

 

23 

Pédale Gauche 

PP, noire 

 

51 

Bague  D

’espacement 

Courte 

Ø12.87* Ø.2*13 

 

79 

Écrou Hexagonal 

M12 

24 

Pédale Droite 

PP, noire 

 

52 

Vis 

M10*185 

 

80 

Manchon 
D'espacement 

Pour 

Ceinture 

 

25 

Embout D

’extrémité 

Gauche 

 

 

53 

Rondelle 

OD25*ID10.5*2.0 

 

81 

Manchon 

 

26 

Embout D

’extrémité 

Droit 

 

 

54 

Vis 

M8*30 

 

82 

Rondelle 

M3 

24 

27L/R 

Embout D

’extrémité 

Droit 

 

 

55 

Vis 

M6*15 

18 

 

83 

Vis Cruciforme 

M6*15 

28 

Embout D

’extrémité Du 

Rail 

PP, noir 

 

56 

Écrou 

De 

Nylon 

Autofreiné 

M8 

 

84 

Bouchon D'étanchéité 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

85 

Entretoise 

 

Summary of Contents for Obsidian Surge 500

Page 1: ...nnyhealthfitness com Español Page13 18 IMPORTANTE Para servicio al cliente comuní quese a support sunnyhealthfitness com Français Page19 24 IMPORTANT Pour le service après vente contacter support sunnyhealthfitness com 中文 25 30 页 注意 组装及使用此产品前 请仔细阅读本说明书 产品外形以实物为准 如有更改恕不另行通知 产品 组装及使用过程中如有任何问题请电联 400 8233 119 或发邮件至 service sunnyhealthfitness cn ...

Page 2: ...cial use INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios de l...

Page 3: ...ien serrés avant d utiliser l appareil La sécurité de l appareil ne peut être entretenue qu à condition de régulièrement vérifier l absence de dommages ou d usure 6 Utilisez toujours l appareil comme indiqué Si vous trouvez un composant défectueux lors de l assemblage ou de la vérification de l appareil ou si vous entendez un bruit inhabituel en provenir pendant l utilisation cessez immédiatement ...

Page 4: ... Wheel POM black 1 44 Bushing 2 72 Screw ST4 2 16 2 17 Handlebar Seat HIPS black 1 45 Pin Ø6 0 40 1 73 Knob 1 18 Roller POM black 1 46 Meter 1 74 Allen Wrench S5 1 19 Sleeve POM black 1 47 Sensor Wire 2 75 Spanner S13 S17 1 20 Guide Roller POM black 1 48 Sensor Holder PA black 1 76 Pumping Siphon 1 21 Magnet Seat POM black 1 49 Magnet Ø10 5 1 77 Funnel 1 22 Bungee Pulley POM black 4 50 Axle for Me...

Page 5: ... Tornillo Phillips M6 15 2 28 Tapa Del Extremo Del riel PP negro 1 56 Tuerca De Bloqueo De Nylon M8 8 84 Sello De Goma 1 85 Manga De Acero 1 LISTE DES ÉLÉMENTS No Description Spé cification QTÉ No Description Spé cification QTÉ No Description Spé cification QTÉ 1 Cadre Principal 1 29 Bouchon Ovale PP noir 2 57 Écrou De Nylon Autofreiné M10 1 2 Stabilisateur Avant 1 30 Bague D é tanché ité En Caout...

Page 6: ... 1 42 轴承 6000ZZ 4 70 圆头内六角螺丝 M12 125 2 15 上盖 HIPS 黑色 1 43 轴承 608ZZ 8 71 平垫片 OD20 ID8 5 1 5 32 16 织带轮 POM 黑色 1 44 轴套 铜基含油 2 72 自攻牙螺丝 ST4 2 16 2 17 手把固定座 HIPS 黑色 1 45 开口插销 Ø6 0 40 1 73 调节旋钮 组合件 1 18 滚轮 POM 黑色 1 46 电子表组 组合件 1 74 六角扳手 S5 1 19 滚轮下隔套 POM 黑色 1 47 感应器 组合件 2 75 开口扳手 S13 S17 1 20 织带导向轮 POM 黑色 1 48 感应器胶座 尼龙 黑色 1 76 抽水器 塑胶件 1 21 磁铁固定座 POM 黑色 1 49 感应磁铁 Ø10 5 1 77 加水器 塑胶件 1 22 弹力绳滑轮 POM 黑色 4 50...

Page 7: ...Stopper No 35 with 2 Flat Cross Screws No 67 Then attach the Rear Stabilizer No 4 to the Slide Rail No 3 with 4 Washers No 71 and 4 Outer Hex Screws No 66 Tighten with Spanner No 75 STEP 2 Attach L R End Caps No 25 26 to Front Stabilizer No 2 Then tighten with 2 Cross Screws No 68 using Spanner No 75 STEP 3 Keep the Main Frame No 1 upright Attach Front Stabilizer No 2 to Main Frame No 1 using 8 Wa...

Page 8: ...8 screws partially into the holes first and then tighten with Allen Wrench No 74 STEP 5 Attach Sensor Stand No 5 to Main Frame No 1 using 4 Washers No 71 and 4 Screws No 60 Tighten with Allen wrench No 74 If you are sitting on the Seat the arrow sticker on the Sensor Stand No 5 must be pointing towards you That means the Sensor Stand No 5 is installed in the correct direction STEP 6 Connect 2 Sens...

Page 9: ... 13 Wipe excess water off of the frame NOTE Fill the tank only with tap water Add 1 water purification tablet 1 packet is included Never use pool chlorine or chlorine bleach This will damage the tank and void the warranty Add a water purification tablet every 6 months or as needed If water remains cloudy replace the water in the tank Do not consume the tank water Dispose the water after pumping it...

Page 10: ... or C it increases the assisted return of the mesh belt C is the fastest return Use caution when adjusting the bungee cord To move the machine lift up the Rear Stabilizer No 4 until the transportation wheels on the front stand touch the ground With the wheels on the ground you can transport the rower to the desired location with ease PEDEL ADJUSTMENT The pedal strap is adjustable and can be person...

Page 11: ...ressing UP or DOWN buttons 10 Cal 9990 Cal 10 Cal increments HRC PULSE Displays heart rate In Manual Mode set target value by pressing UP and DOWN buttons 30 240 1 BPM increments HRC will display at the top of the computer The computer will display your heart rate during training When it reaches the target value PULSE will flash and computer will beep until it is changed to another mode or you rem...

Page 12: ...0 7 00 6 30 6 00 5 30 5 00 4 30 4 00 3 30 3 00 2 30 2 00 1 30 1 00 Fig 5 Fig 6 A Press START button to start and STOP will disappear USER and PC will display in the matrix Fig 6 The computer will stop when either user or computer has reached the race distance that was set Then the matrix displays PC WIN or USER WIN Fig 7 Fig 7 B When the race is over you can press START to start a race once again ...

Page 13: ...erdo y derecho n 25 y 26 al estabilizador delantero n 2 Luego ajuste con 2 tornillos de cabeza de cruz n 68 y una llave inglesa n 75 PASO 3 Mantenga el bastidor principal n 1 en posición vertical Fije el estabilizador delantero n 2 al bastidor principal n 1 con 8 arandelas n 71 y 8 tornillos n 60 Ajuste con la llave Allen n 74 NOTA Primero puede colocar de 3 a 4 t ornillosenlos orificios y empezar...

Page 14: ...ado en el asiento la flecha adhesiva en el soporte del sensor n º 5 debe apuntar hacia usted Esto significa que el soporte del sensor n 5 estáinstalado en la dirección correcta PASO 6 Conecte los 2 cables del sensor n 47 con los cables del medidor n 46 Fije el medidor n 46 al soporte del sensor n 5 con 1 tornillo n 63 2 arandelas n 71 y 1 tuerca de bloqueo de nylon n 56 Ajuste con una llave Allen ...

Page 15: ...gua del bastidor NOTA Llene el depósito solo con agua del grifo Añada 1 tableta de purificación de agua se incluye 1 paquete Nunca use cloro de piscina o lejí a de cloro Esto dañará el depósito y anularálagarantí a Añada una tableta de purificación de agua cada 6 meses o según sea necesario Si el agua permanece turbia reemplace el agua del depósito El agua del depósito no es adecuada para el consu...

Page 16: ...ior del bastidor debajo del depó sito de agua Si engancha la cuerda elá stica a B o C aumenta el retorno asistido de la cinta de red C es el retorno más rápido Tenga cuidado al ajustar lacuerda elá stica AJUSTEDEL PEDAL La correa del pedal es ajustable y se puede personalizar para adaptarse al tamaño del pie del usuario AJUSTE DEL BALANCE Ajuste las tapas de los extremos del estabilizador trasero ...

Page 17: ...tivo al pulsar los botones UP o DOWN de 10 cal a 9990 cal en incrementos de 10 cal HRC PULSE CFC PULSO Muestra la frecuencia cardí aca En el modo manual establezca el valor objetivo al pulsar los botones UP y DOWN de 30 a 240 en incrementos de 1 bpm La CFC se mostrará en la parte superior de la computadora La computadora mostrará su frecuencia cardí aca durante el entrenamiento Cuando alcance el v...

Page 18: ...0 Fig 5 Fig 6 A Pulse el botón de START para iniciar y STOP desaparecerá USER USUARIO y PC se mostrarán en la matriz Fig 6 La computadora se detendrá cuando el usuario o la computadora haya alcanzado la distancia de carrera que se estableció A continuación la matriz muestra PC WIN GANA LA PC o USER WIN GANA EL USUARIO Fig 7 Fig 7 B Cuando la carrera termina puede presionar START para iniciar una n...

Page 19: ...l outil 66 4 66 67 M6 10 2pcs 71 OD20 ID8 5 1 5 4pcs 66 M8 15 4pcs 75 S13 17 71 71 3 36 67 35 ÉTAPE 2 Fixer les embouts d extrémité G et D no 25 et 26 au stabilisateur avant no 2 Ensuiteserrer avec 2 vis cruciformes no 68 à l aide de la clétricoise no 75 ÉTAPE 1 REMARQUE Il est recommandé d être deux pour assembler le produit Retourner le rail coulissant no 3 et le siege no 36 commeci dessus Faire...

Page 20: ...vec 4 rondelles no 71 et 4 vis no 60 Serrer avec la cléAllen no 74 Si vous êtes assis sur le siège l autocollant sur le support du capteur no 5 doit être orientévers vous Cela signifie que le support du capteur no 5 est installédans la bonne direction ÉTAPE 6 Connecter 2 câbles du capteur no 47 aux câbles du Compteur no 46 Fixer le compteur no 46 au support du capteur no 5 avec 1 vis no 63 2 ronde...

Page 21: ...re REMARQUE Ne remplir le réservoir qu avec de l eau du robinet Ajouter 1 tablette de purification de l eau 1 paquet inclus Ne jamais utiliser de chlore pour piscine ni de produit à blanchir au chlore Cela endommagerait le réservoir et annulerait la garantie Ajouter une tablette de purification de l eau tous les 6 mois ou selon les besoins Si l eau reste trouble remplacer l eau dans le ré servoir ...

Page 22: ...les roues au sol déplacer le rameur jusqu à l emplacement souhaité Il existe 3 crochets A B C pour le tendeur élastique situé à l intérieur du cadre sous le réservoir d eau Si vous accrochez le tendeur élastique à B ou à C cela augmente le retour assite de la courroie Le C est le retour le plus rapide Soyez prudent lors du rélglage du tendeur élastique RÉGLAGE DES PÉDALES La courroie de pédale est...

Page 23: ... UP ou DOWN 10 cal à9 990cal par incréments de 10 calories HRC PULSE CFS POULS Affiche la fréquence cardiaque En mode manuel régler la valeur cible en appuyant sur les touches UP et DOWN 30à240 par Incréments de 1 battement par minute Le CFC s affiche en haut de l ordinateur L ordinateur affiche votre fréquence cardiaque lors de l entraînement Lorsque la valeur cible est atteinte le mot PULSE clig...

Page 24: ... 5 30 5 00 4 30 4 00 3 30 3 00 2 30 2 00 1 30 1 00 Fig 5 Fig 6 A Appuyer sur la touche START pour commencer et STOP disparaî t USER UTILISATEUR et PC UNITÉ s affichent dans la matrice Fig 6 L ordinateur s arrête lorsque l utilisateur ou l ordinateur a atteint la distance de course réglée Ensuite la matrice affiche PC WIN fenêtre UNITÉ ou USER WIN fenêtre UTILISATEUR Fig 7 Fig 7 B Lorsque la course...

Page 25: ...锁紧 把后支撑管 4 放在轨道管 3 上 用 4 个平垫片 71 和 4 个 M8 15 螺丝 66 锁紧 步骤二 把前贴地管塞左 25 和前贴地管塞右 26 装入前支撑管组 2 上 然后用 2 个 M4 12 螺 丝 68 锁紧 步骤三 首先把主架组 1 竖起来 然后把前支撑管组 2 装 在 主 架 组 1 上 用 8 个 OD20 ID8 5 1 平垫 71 和 8 个 M8 15 螺丝 60 穿入孔内 先把 8 个 M8 15 螺丝 60 都旋入 2 3 个牙 然后再锁紧 66 4 66 67 M6 10 2pcs 71 OD20 ID8 5 1 5 4pcs 66 M8 15 4pcs 75 S13 17 71 71 3 36 67 35 26 68 2 25 68 75 S13 17 68 M4 12 2pcs ...

Page 26: ...1 5 平垫 71 和 4 个 M8 15 螺丝 60 穿入孔内 把 4 个螺丝 58 和 4 个螺丝 60 都旋入 2 3 牙后再锁紧 步骤五 将感应器固定片组 5 放在主架组 1 上 用 4 个 OD20 ID8 5 1 5 平垫 71 和 4 个 M8 15 螺丝 60 锁紧 坐在座垫上 感应器固定片组 5 上的方向标必须对着自己才代表组装方向正确 步骤六 首先把两个电线端子连接好 然后将电子表组 6 放 在感 应 固 定 片 组 1 上 用 1 个 M8 70 螺 丝 63 2 个 OD20 ID8 5 1 5 平垫 71 和 1 个 M8 螺母 56 锁到电子表可以上下移动并不要自由落 下 组装完毕 60 M8 15 4pcs 74 S5 71 OD20 ID8 5 1 5 4pcs 58 M8 15 4pcs 58 58 71 60 60 71 1 36 3 ...

Page 27: ...个水桶 用抽水器从水箱抽水到水桶中 4 将水箱塞塞进上水箱 用干布擦干机台上和周围的水 注意事项 仅能将自来水注入水箱 增加净水片 包装含一包 不要使用劣质的净水片或漂白剂 会损 坏水箱 且不在保修范围内 每 6 个月或按照需求加一次净水片 如果水质已十分浑浊 请更换水箱中的水 水箱中更换出来的水不适合再次消耗 请按污水处理 如长时间不使用 请将水箱中的水抽空再竖立机台 水位标 请见图示 A 水位标在水箱的侧面 最大加水量是 6 档 切勿超出此水位线 若加水超过最大水 位线导致产品损坏 不在保修范围内 阻力取决于水箱里面的水量 1 档水位代表最低阻力 6 档水位代表最高阻力 Water level label ...

Page 28: ...心所欲的将机台移 动到您想要放置的地方 主架底部 水箱下面有 3 个弹力绳挂钩 A B C 使用前弹力绳挂在 A 挂钩上 如果使用一段时 间 把手织带回收比较慢时 可能是弹力绳弹性松 了 您可以将弹力绳挂到 B 或 C 挂钩上 使其正常 回位 在调节弹力绳位置时请小心 脚踏板调节 脚踏织带是可调的 可 以通过调节来适用不同用 户的脚部尺寸 调节平衡 如果机台组装后不平 请调节后支撑管上的管塞使其平衡 警告 当移动像坐垫等零件时可能会压伤或割伤身体 使用机器时手请 不要触摸滑轨 移动机台 机器收纳 A B 1 B C 1 B C 1 警告 当竖起机台时请注意头部可 能会碰到后支撑管 不 使 用 时 你 可 以 将 机 台竖立起来节省空间 抬 起 后 支 撑 管 即 可 竖 立机台 主架上的脚垫 会支撑地面 ...

Page 29: ...0 米 STROKES 按 UP DOWN 预设目标值 0 9990 次 每次递增 递减 10 次 TOTALSTROKES 累计总划行次数从 0 可到 9999 CALORIES 按 UP DOWN 预设目标卡路里值 10 卡 9990 卡 每次递增 递减 10 卡 HRC PULSE 在手动模式下 按 UP DOWN 设定目标心跳值 30 240 按 ENTER 确认 每次递增 递减 1BPM 同时电子表上部会高亮显示 HRC 图标 运动时 LCD 会显示用户的心率 当达到目标值时 心率标识会闪烁 同时电子表会发出滴滴声 直到切换为其他模式或取下胸带 电子表 心跳功能 仅适用于频率 5 3KHz 的胸带系统 CALENDAR 当 LCD 处于休眠模式时 会显示年 月 日 TEMPERATURE 当 LCD 处于休眠模式时 会显示当前的室温 CLOCK 当 LCD 处于休眠模式时 会显示...

Page 30: ... L9 L10 L11 L12 L13 L14 L15 8 00 7 30 7 00 6 30 6 00 5 30 5 00 4 30 4 00 3 30 3 00 2 30 2 00 1 30 1 00 Fig 5 Fig 6 A 按 START 键开始 STOP 图标消失 USER PC 会显示在矩形框中 图 6 当达到竞赛模式预设的目标距离时 电子表会停止 矩形框中会显示 PC 赢或 USER 赢 并于 6 秒后显示能量状况 图 7 Fig 7 B 竞赛结束 按下 START 可以重新开始新一轮的竞赛 或按 RESET 键离开竞赛画面 3 RECOVERY 心跳恢复 运动一段时间后 戴上胸带按下 RECOVER 按钮 LCD 上显示的功能会停止 只有 TIME 会从 00 60 至 00 00 开始倒计时 计时结束后 LCD 上 会显示心率恢复状态 F1 F6 6 种状态 F1 是恢...

Reviews: