66
4. Open battery door cover and insert the battery (with cap) into the unit,
locating battery over and behind the two tabs. Insert the battery with the
printing on the battery facing up.
Optional: The Screw removed from battery door can either be discarded or
replaced. Unit will function with or without battery door screw.
4. Ouvrez la porte du compartiment réservé à la batterie et insérez la bat-
terie (avec son cache de protection) dans le dévidoir, en veillant à placer
la batterie par-dessus puis derrière les deux languettes. Insérez la batterie
avec les instructions en relief figurant sur la batterie vers le haut.
Facultatif: La vis que vous avez retirée de la porte du compartiment à bat-
terie peut être jetée ou remise en place. Le dévidoir fonctionnera avec ou
sans vis sur la porte.
Two tabs
Deux languettes
5. To connect leader hose, remove leader hose from reel assembly by
unscrewing brass connectors. Thread male end of leader hose into in-
tube. Thread female end of leader hose onto faucet.
5. Pour brancher le tuyau de raccordement, retirez le tuyau de raccorde-
ment du dévidoir en dévissant les manchons de raccord en laiton. Filetez
l’extrémité femelle du tuyau de raccordement sur le robinet.
In-tube
Tube d’entrée
Cap toward top of battery
Cache de protection orienté vers le dessus de la batterie
6. Stake hose reel to ground.
For best results, use holes in back panel to stake reel to ground or bolt to
deck.
6. Fixez le dévidoir au sol en utilisant des piquets.
Pour un résultat optimal, utilisez les trous situés dans le panneau arrière
afin d’ancrer le dévidoir au sol avec des piquets ou sur une terrasse en
bois avec des boulons de fixation.
Holes for stakes or bolts
Trous pour piquets ou boulons
Printing face up
Instructions en relief de
la batterie vers le haut
Summary of Contents for Powerwind PW100
Page 15: ...15 15...
Page 16: ...16 16...