background image

CAUTION

• Do NOT sit, stand or lean on house.
• NOT intended for use by children.
• This product may become susceptible to damage in freezing temperatures.
• Do NOT store near excessive heat.
• If parts become broken or cracked, they should be replaced.
• Place Dog House on a level surface.

ATTENTION

• NE PAS s'asseoir, ni se tenir debout ou s'appuyer sur la niche.
• Ce produit N'est PAS conçu à l'usage des enfants.
• Ce produit peut être endommagé par le gel.
• NE PAS entreposer près d'une source de chaleur excessive.
• Les pièces qui se cassent ou se fissurent doivent être remplacées.
• Placer la niche pour chien sur une surface nivelée.

PRECAUCION

• NO se pare, siente o apoye sobre la casa.
• NO es conveniente su uso por parte de los niños. 
• Este producto podría sufrir daños a temperaturas de congelamiento.
• NO guardar cerca de fuentes de calor excesivo.
• En caso de que las piezas se dañen o quiebren, deben reemplazarse.
• Coloque la casa para perros sobre una superficie nivelada.

OWNER’S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO

DH250

Medium Dog House

Niche pour chiens de taille moyenne

Casa para perros medianos

© 2007 Suncast Corporation, Batavia, IL

0361040

Before you begin...
Read instructions prior to assembly.  
This kit contains parts that can be damaged if incorrectly assembled.  
Please follow instructions.  Suncast is not responsible for replacing parts damaged due to incorrect assembly.

Avant de commencer... 
Lisez les instructions avant de commencer l'assemblage. 
Ce kit contient des pièces pouvant être endommagées si elles ne sont pas assemblées correctement. 
Veuillez suivre les instructions. Suncast décline toute responsabilité en cas de perte de pièces ou de dommages suite à un montage incorrect.

Antes de comenzar…
Lea estas instrucciones antes de armarlo. 
Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente.
Por favor, siga las instrucciones. Suncast no se hace responsable de piezas dañadas debido a un armado incorrecto. 

Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado

NOTE: Door Flaps are optional.  Flaps can be installed or removed for seasonal use.

1. Attach Door Flaps to backside of Front Panel D using provided Wing Nuts. Do NOT
overtighten Wing Nuts. 
Set panel aside.

Tip: In warm weather, open or remove Door Flaps to keep your pet comfortable.

REMARQUE: les volets de porte sont optionnels.  Les volets peuvent être montés ou
démontés en fonction de la saison.

1. Fixer les volets de porte au dos du panneau avant D à l'aide des écrous à oreilles
fournis. NE PAS trop serrer les écrous à oreilles.  Mettez le panneau de côté.

Conseil pratique : quand il fait chaud, ouvrez ou enlevez les volets de porte pour
que l'animal soit à l'aise.

NOTA: La hojas para las puertas son opcionales. Pueden instalarse o retirarse según
la estación.

1. Fije las hojas de la puerta a la parte posterior del panel delantero D utilizando las
tuercas de mariposa provistas. No se exceda en el ajuste de las tuercas de mariposa.
Ponga el panel a un lado para su uso posterior.

Consejo: Cuando el clima sea cálido, abra o retire las hojas de la puerta para que
su mascota se sienta más cómoda.

D

NOTE: For Dogs up to 70 lbs.
REMARQUE : Pour les chiens pouvant peser jusqu'à 70 lbs (32 kg)
NOTA: Para perros de hasta 70 libras (32 kg)

Summary of Contents for DH250

Page 1: ...s ne sont pas assembl es correctement Veuillez suivre les instructions Suncast d cline toute responsabilit en cas de perte de pi ces ou de dommages suite un montage incorrect Antes de comenzar Lea est...

Page 2: ...bs of the Side Panel with corresponding receptacles in the Floor assembly Apply pressure to snap into place 3 Placez l un des panneaux lat raux A sur une surface plane avec la lettre A vers le haut En...

Page 3: ...anuras corre spondientes de los paneles lateral y del piso Comience desde la esquina superior derecha de la casa y presione hacia abajo hasta que las leng etas encajen en su lugar Contin e a lo largo...

Page 4: ...el sello para el techo entre las dos l neas NO aplique un sello adicional si ya cuenta con uno en los paneles del techo E Place Seal between lines Placez le joint d tanch it entre les lignes Coloque...

Page 5: ...gura Alinee los 4 pasadores con las perforaciones correspondientes y haga deslizar los paneles del techo juntos para sujetarlos 9 Rotate Roof Panels outward until the tabs on each end of the panels sn...

Page 6: ...u par un X Ins rez un piquet dans chaque X Utilisez un maillet en caoutchouc pour enfoncer les piquets dans le sol AVERTISSEMENT utilisez le couteau lame r tractable avec pr cau tion NE PAS tenter de...

Page 7: ...est n seguras Coloque la casa para perros armada sobre una superficie nivelada Cleaning Inside of Dog House To remove Roof for cleaning disengage the tabs one at a time by carefully prying on the oute...

Page 8: ...173828 5 Roof Panel E 2 Panneau du toit E 2 Panel del techo E 2 010174248 6 Door Flaps 2 Volets de porte 2 Leng etas para las puertas 2 0440480 7 Wing Nuts 4 crous oreilles 4 Tuercas de mariposa 4 022...

Reviews: