1. Co
n
si
gn
e
s d
’
o
rd
re
gén
ér
al
1. A
llg
e
m
e
in
e
H
in
we
ise
1. Ge
n
e
ral
in
for
m
ation
2. S
é
cu
ri
té
2. S
ic
h
e
rh
e
it
2. S
afety
3. Car
ac
té
ri
sti
q
u
e
s t
e
ch
n
iq
u
e
s
3. Tec
h
n
isch
e
Date
n
3. Tec
h
n
ic
al
d
ata
4. M
ise
e
n
se
rv
ic
e
4. In
b
e
tr
ie
b
n
ah
m
e
4. Co
m
m
issi
o
n
in
g
22
4.5.2 Lubrification à l’huile
Type d
’huile
:
Lubrifiants à base d’huile
minérale
spécifiquement
additivés pour glissières et vis à
billes chargées et graissages
centralisés de machines-outils.
Viscosité 220 mm²/s à 40° ISO
VG220
(FUCHS
RENEP
GLC220).
Patins de guidage T35
Quantité : 0.6 cm³ par patin,
par les graisseurs repérés (1).
Fréquence : tous les 10 km ou
toutes les 10h.
Vis à billes Ø32 pas de 10 mm
Quantité : 0.06 cm³, par le
graisseur repéré (2).
Fréquence : tous les 10 km ou
toutes les 10h.
Important :
Le graissage doit se faire
pendant la rotation de la vis sur
une course de 200 mm min.
4.5.2 Ölschmierung
Art des Öls:
Mineralölschmierstoffe
auf
Additivbasis für Gleitbahnen,
belastete Kugelumlaufspindeln
und
Zentralschmierung
von
Werkzeugmaschinen.
Viskosität 220 mm²/s bei 40° ISO
VG220 (FUCHS RENEP GLC220).
T35 Führungsleisten
Menge: 0,6 cm³ pro Schuh,
anhand der erkannten Nippel (1).
Frequenz: alle 10 km oder alle
10h.
Kugelgewindetrieb Ø32 Stufen
von 10 mm
Menge: 0.06 cm³ durch den mit
(2) benannten Schmiernippel.
Frequenz: alle 10 km oder alle
10h.
Wichtig:
Die Schmierung muss während
der Drehung der Schraube bei
einem Hub von mindestens 200
mm min.
4.5.2 Oil lubrication
Type of oil:
Specifically,
additive-based
mineral oil lubricants for
slideways and loaded ball
screws
and
centralized
lubrication of machine tools.
Viscosity 220 mm²/s at 40° ISO
VG220
(FUCHS
RENEP
GLC220).
T35 guide pads
Quantity: 0.6 cm³ per shoe, by
the nipples identified (1).
Frequency: every 10 km or
every 10h.
Ball screw Ø32 steps of 10 mm
Quantity: 0.06 cm³, through
the grease nipple marked (2).
Frequency: every 10 km or
every 10h.
Important:
The lubrication must be done
during the rotation of the
screw on a stroke of 200 mm
min.
4.5.3 Graissage centralisé
des patins et de la vis à billes
4.5.3 Zentrale Schmierung der
Führungen
und
der
Kugelgewindespinde
4.5.3
Centralized
lubrication of the guide and
the ball screw
Type
d’huile
:
ISO VG220 (FUCHS RENEP
GLC220)
Quantité :
(5x) 0.06 cm
3
Fréquence :
Toutes
les
heures
de
fonctionnement.
Pression de service :
12 - 45 bar
Art des Öls:
ISO VG220 (FUCHS RENEP
GLC220)
Menge:
(5x) 0.06 cm
3
Häufigkeit:
Jede Stunde von Funktionieren
Betriebsdruck:
12 - 45 bar
Type of oil:
ISO VG220 (FUCHS RENEP
GLC220)
Quantity:
(5x) 0.06 cm
3
Frequency:
Every hour of working
Service pressure:
12 - 45 bar