SUHNER ABRASIVE WI 10-S Technical Document Download Page 34

CN

1.1  一般安全技术提示

本说明书适用于手持式机件 WI 10-S。仅允许有资质人员操
作本手持式机件。

必须顾全安全及卫生方面的风险。
请务必遵照独立于驱动器的各机件随附的安全提
示。

1.2  合规用途

本机器专用于对管材进行无水砑光、磨毛、整形、平整和抛
光。

1.3  非合规用途

任何未列在第 1.2 条中的用途均属于非合规用途,
不得滥用。

1.4  制造商声明(原文)

位于 Industriestrasse 10, CH-5242 Lupfig 的制造商 Suh-
ner  Schweiz  AG  特此声明,非整机(型号及序列号见背
侧)符合并遵守下列  2006/42/EC  指令附录  I  中的基本要
求:1.1.2、1.1.3、1.1.5、1.2.1、1.2.2、1.3.7、1.3.8.1、1.5.1、1.5.4  及 
1.6.1。对于非整机,按照机器指令附录  VII  编纂了技术文
档。文档负责人:T.  Fischer。具有授权的人员提出合理要
求时,可获得纸质或电子版的技术文档。仅当确定该非整
机连接使用的机器符合机器指令条件后,方可使用该非整
机。CH-Lupfig, 06/2021。T. Fischer / 部门负责人。.

 

 

2. 试运行

2.1  安装说明

在试运行手柄前,必须阅读
第 2 和第 3 章。
请勿使用有故障的手柄、软

轴或磨具。
将手柄安装到软轴上前,须断开驱动电机并待其完全停
机。
安装磨具前,须断开驱动电机并待其完全停机。
必须使用针对手柄的防护装置。
请遵守当地规定。

 

 

1. 安全提示

2.1.1  安装 / 拆卸手柄

按下锁止按钮并将软管联轴器插入手柄孔。确保锁止按钮
按下且发出“咔嗒”声。 以相反顺序装配手柄。

2.1.2  安装 / 拆卸磨具

将研磨工具 (1) 放在法兰上并用手拧紧夹紧螺钉 (2)。 用钩
形扳手锁住主轴,用两孔螺母起子 (3) 固定夹紧螺钉。 
以相反顺序拆卸磨具。

请勿使用非 SUHNER 建议的工具。
此外,请遵守工具制造商的安全提示。
请检查确保工具直径在允许范围内,并且允许最大

转速高于机器的空转转速或规定转速。
工具装配完毕后,必须能自由转动。接着,空转试运行约 
30 秒。若工具振动,须立即更换。

2.2  性能数据

软轴接口 

G28

最高转速  

12000min

-1

重量 

0.640kg

振动 EN 60745 

3.1m/s

2

, K=1.5m/s

2

最大工具直径 Ø 

115mm

给定的振动数据是在标准测试下测量获得的,可能
不同于实际使用时的值。该数据可用于进行产品比
较或用于预估振动影响。

2.3  运行条件

运行温度区间:0 至 +50°C
相对空气湿度:+10°C 时 95%,无冷凝

PL

CZ

FI

SE

NL

PT

ES

IT

EN

FR

DE

CN

34

Summary of Contents for WI 10-S

Page 1: ...nleitung SE Bedieningshandleiding Vertaling van de Original Betriebsanleitung NL Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung PT Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanle...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Page 5: ...zada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la docum...

Page 6: ...Denna information hj lper dig att f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F...

Page 7: ...uchu Nosi okulary ochronne i ochron s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow Pozor Bezpodm...

Page 8: ...n d incorporation 14 2 1 Instructions de montage 14 2 2 Performances 14 2 3 Conditions d exploitation 15 3 1 Indications de travail 15 3 2 Mise en marche en coupure 15 4 1 Maintenance pr ventive 15 4...

Page 9: ...sto 20 1 4 Declaraci n de incorporaci n 20 2 1 Instrucciones de montaje 20 2 2 Datos de rendimiento 20 2 3 Condiciones de uso 21 3 1 Instrucciones de trabajo 21 3 2 Conexi n desconexi n 21 4 1 Mainten...

Page 10: ...ndam lsenlig anv ndning 26 1 4 Inmonteringsf rklaring 26 2 1 Monteringsanvisning 26 2 2 Prestandadata 26 2 3 Driftsvillkor 27 3 1 Arbetsanvisningar 27 3 2 Sl p st nga av 27 4 1 F rebyggande underh ll...

Page 11: ...i eksploatacji 33 3 1 Wskaz wki dotycz ce obs ugi 33 3 2 W czanie Wy czanie 33 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 33 4 2 Naprawa 33 4 3 Gwarancja 33 4 4 Przechowywanie 33 4 5 Utylizacja Wp ywna rodowisko 3...

Page 12: ...ndige Maschine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie ent spricht CH Lupfig 06 2021 T Fischer Divisionsleiter 2 Inbetriebnahme 2 1 Montageanleitung Die Kapitel 2 und 3 sind zw...

Page 13: ...eit ausschalten Werkzeug l uft noch aus nachdem die Maschine ausge schaltet wird Handst ck so ablegen dass dadurch keine Gefahr ent stehen kann Handst ck von der Welle demontieren 4 Instandhaltung War...

Page 14: ...r pond aux dispositions de la directive Machines CH Lupfig 06 2021 T Fischer Chef de division 2 Mise en Service 2 1 Instructions de montage Il est imp ratif de lire les sections 2 et 3 avant la mise...

Page 15: ...r min L outil continue tourner apr s que la machine a t mise en coupure Poser la pi ce manuelle de mani re n engendrer aucun risque D tacher la pi ce manuelle de l arbre 4 Maintenance entretien 4 1 Ma...

Page 16: ...be incorporated has been ascertained to fulfil the conditions under the Ma chinery Directive CH Lupfig 06 2021 T Fischer Division manager 2 1 Assembly instructions It is imperative that you read Sect...

Page 17: ...op working The tool still needs time to stop after the tool has been switched off Put down the hand tool so that there can be no danger Remove the hand tool from the shaft 4 Service Maintenance 4 1 Pr...

Page 18: ...le specifiche della direttiva macchine CH Lupfig 06 2021 T Fischer Presidente di divisione 2 Messa in Servizio 2 1 Instruzioni per il montaggio Occorre leggere assoluta mente i capitoli 2 e 3 prima de...

Page 19: ...nsile continua a funzionare fino a fermarsi dopo che viene disinserito Riporre l utensile a mano in modo da non provocare dan ni Smontare l utensile a mano dall albero 4 Servizio Manutenzione 4 1 Manu...

Page 20: ...n 2 Puesta en Servicio 2 1 Instrucciones de montaje Es obligatorio leer los cap tulos 2 y 3 antes de la pue sta en funcionamiento del porta til S lo se deben utilizar porta tiles ejes y tiles para li...

Page 21: ...ado el trabajo desconectar el acciona miento L til sigue funcionando despu s de desconectar la m quina Depositar el porta til de forma que no pueda haber ning n peligro Desmontar el porta til del eje...

Page 22: ...a europeia M quinas CH Lupfig 06 2021 T Fischer Gerente da Divis o 2 Arranque Inicial 2 1 Instru es de montagem Os cap tulos 2 e 3 t m de ser lidos obrigatoriamente antes de colocar a empun hadura em...

Page 23: ...Mesmo depois de ter sido desligado o ferramenta con tinua ainda a funcionar por in rcia durante algum tempo Pousar a empunhadura de maneira a que n o represente perigo para ningu m Desmontar a empunha...

Page 24: ...e Machinerichtlijn CH Lupfig 06 2021 T Fischer bedrijsleider 2 Inbedrijfstelling 2 1 Montagehandleiding De hoofdstukken 2 en 3 moeten te allen tijde wor den gelezen voordat het gereedschap in bedrijf...

Page 25: ...Het gereedschap draait nog door nadat de machine is uitgeschakeld Leg het gereedschap dusdanig weg dat daardoor geen gevaar kan ontstaan Demonteer het gereedschap van de as 4 Reparatie Onderhoud 4 1 P...

Page 26: ...nan handverktyget tas i drift m ste du l sa avsnitt 2 och 3 Anv nd endast handverktyg axlar och slipverktygs som r i ett perfekt skick Handverktyget f r bara monteras p axeln n r drivningen r avst ngd...

Page 27: ...ntera handverktyget fr n axeln 4 Underh ll Sk tsel 4 1 F rebyggande underh ll H ll alltid handstycket rent och f rvara det torrt 4 2 Reparation Om handstycket har ett funktionsavbrott trots de nog gra...

Page 28: ...p paleen k ytt nottoa K yt vain moitteettomassa kunnossa olevia k sikappa leita akseleita ja hiomaty kaluja Asenna k sikappale akseliin vain moottorin ollessa sam mutettuna ja k ytt koneiston ollessa...

Page 29: ...ito Huolto 4 1 Ennaltaehk isev kunnossapito Pid k sikappale aina puhtaana ja s ilyt sit kui vassa paikassa 4 2 Korjaaminen Jos k sikappale huolellisesta valmistus ja tarkastusme nettelyst huolimatta m...

Page 30: ...ovat vyho vuje ustanoven m t to sm rnice o strojn ch za zen ch CH Lupfig 06 2021 T Fischer editel divize 2 Uveden do provozu 2 1 N vod k mont i Pou vejte jen ru n n sadce h dele a brousic n stroje kte...

Page 31: ...od n ho nemohlo vzniknout dn nebezpe Odmontujte ru n n sadec od h dele 4 Servis dr ba 4 1 Preventivn dr ba Udr ujte ru n n sadec v trvale ist m stavu a skladujte ho v suchu 4 2 Opravy Pokud by ru n n...

Page 32: ...g 06 2021 T Fischer Dyrektor oddzia u 2 Uruchomienie 2 1 Instrukcja monta u Przed przyst pieniem do pracy z uchwytem nale y obowi zkowo zapozna si z rozdzia em 2 i 3 Nale y stosowa wy cznie uchwyty wa...

Page 33: ...niu urz dzenia narz dzie wci wyhamowuje Od o y uchwyt tak by nie spowodowa zagro enia Zdemontowa uchwyt z wa u 4 Utrzymanie Konserwacja 4 1 Konserwacja zapobiegawcza Uchwyt nale y zawsze utrzyma w czy...

Page 34: ...z AG 2006 42 EC I 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 1 6 1 VII T Fischer CH Lupfig 06 2021 T Fischer 2 2 1 2 3 1 2 1 1 2 1 2 1 2 3 SUHNER 30 2 2 G28 12000min 1 0 640kg EN 60745 3...

Page 35: ...CN 3 1 3 2 30 4 4 1 4 2 SUHNER 4 3 4 4 15 C 50 C 30 C 90 50 C 65 4 5 3 CZ PL FI SE NL PT ES IT EN FR DE CN 35...

Page 36: ...ekomstig gebruik bewaren Nederlands Sujeito a modifica es Para ler e conservar Portug es Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Espa ol Sono riservate le eventuali modifich...

Reviews: