SUHNER ABRASIVE WB 10 Technical Document Download Page 54

CN

 

 

1. Informacja dotyczą   

ca bezpieczeństwa

1.1  Ogólna wskazówka dotycząca 

bezpieczeństwa technicznego

Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy narzędzia ręcznego 
WB 10. 

Narzędzie  ręczne  może  być  obsługiwane 
wyłącznie przez przeszkolonych pracowników. 
Należy  obowiązkowo  przestrzegać  oddziel

-

nie  załączonych  do  napędu  Informacji  dotyczących 
bezpieczeństwa.

1.2  Zastosowanie zgodne z przeznacze

-

niem

Uchwyt  służy  do  szlifowania,  matowania,  nadawania 
faktury, szczotkowania, polerowania i gładzenia metali, 
drewna, tworzyw sztucznych i podobnych materiałów.

1.3  Zastosowanie niezgodne z przeznacze

-

niem

Wszystkie inne zastosowania niewymienione w 

punkcie  2.1  są  zastosowaniami  niezgodnymi  z 
przeznaczeniem i z tego względu nie są dopusz

-

czalne.

1.4  Deklaracja włączenia maszyny 

niukończonej

Suhner  Schweiz  AG,  Industriestrasse  10,  CH-5242  Lup

-

fig,  producent  maszyny  nieukończonej  (typ  i  nr  serii 
podane  z  tyłu)  oświadcza,  że  zastosowane  i  spełnione 
są  poniższe  podstawowe  wymogi  dyrektywy  2006/42/
WE wg załącznika I: 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.3.7, 
1.3.8.1, 1.5.1, 1.5.4 i 1.6.1. Dla maszyny nieukończonej 
opracowano dokumentację techniczną wg załącznika VII 
dyrektywy maszynowej. Specjalista ds. dokumentacji: T. 
Fischer. Na uzasadnione żądanie upoważnionych insty

-

tucji  dokumentacja  techniczna  zostanie  udostępniona 
w  formie  papierowej  lub  elektronicznej.  Tę  maszynę 
nieukończoną można uruchamiać dopiero po stwierdze

-

niu, że maszyna, w którą ma być wbudowana maszyna 
nieukończona, jest zgodna z przepisami dyrektywy mas

-

zynowej. CH-Lupfig, 10/2019.
T. Fischer / Dyrektor oddziału

 

 

2. Uruchomienie

2.1   Instrukcja montażu 

Przed  przystąpieniem  do 
pracy  z  uchwytem  należy 
obowiązkowo  zapoznać 

się z rozdziałem 2 i 3.
Należy stosować wyłącznie uchwyty, wały i narzędzia do 

szlifowania w nienagannym stanie technicznym.
Uchwyt  montować  na  wale  tylko  wtedy,  gdy  napęd 
został wyłączony i nastąpiło jego całkowite zatrzymanie.
Taśmę ścierną można montować tylko wtedy, gdy napęd 
został wyłączony i nastąpiło jego całkowite zatrzymanie.
Należy koniecznie stosować urządzenia ochronne przez

-

naczone do danego uchwytu.

Przestrzegać przepisów krajowych.

2.1.1  Montaż/Demontaż uchwytu

Nacisnąć  przycisk  blokady  i  wprowadzić  złącze  węża 
do otworu narzędzia. Upewnić się, że przycisk blokady 
zaskoczył. 
Demontaż narzędzia przebiega w odwrotnej kolejności.

2.1.1  Montaż/demontaż taśmy ściernej

W  celu  wymiany  taśmy  ściernej  należy  zwolnić  ramię 
stykowe i wymienić taśmę.

Odkręcić śrubę regulacyjną (1). Wyregulować optymal

-

nie bieg taśmy śrubą radełkowaną (2) i ustalić go śrubą 
regulacyjną. 

CZ

FI

SE

NL

PT

ES

IT

EN

FR

DE

54

PL

Summary of Contents for WB 10

Page 1: ...sanleitung SE Bedieningshandleiding Vertaling van de Original Betriebsanleitung NL Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung PT Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsan...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Page 7: ...izada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la docu...

Page 8: ...Denna information hj lper dig att f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F...

Page 9: ...ulary ochronne i ochron s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow esky Symboly Pozor Bezpodm...

Page 10: ...18 1 4 D claration d incorporation 18 2 1 Instructions de montage 18 2 2 Performances 19 2 3 Conditions d exploitation 19 3 1 Indications de travail 20 3 2 Mise en marche en coupure 20 4 1 Maintenanc...

Page 11: ...30 1 4 Declaraci n de incorporaci n 30 2 1 Instrucciones de montaje 30 2 2 Datos de rendimiento 31 2 3 Condiciones de operaci n 31 3 1 Instrucciones de trabajo 32 3 2 Conexi n desconexi n 32 4 1 Main...

Page 12: ...ndam lsenlig anv ndning 42 1 4 Inmonteringsf rklaring 42 2 1 Monteringsanvisning 42 2 2 Prestandadata 43 2 3 Driftsvillkor 43 3 1 Arbetsanvisningar 44 3 2 Sl p st nga av 44 4 1 F rebyggande underh ll...

Page 13: ...i eksploatacji 55 3 1 Wskaz wki dotycz ce obs ugi 56 3 2 W czanie Wy czanie 56 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 56 4 2 Naprawa 56 4 3 Gwarancja 56 4 4 Przechowywanie 56 4 5 Utylizacja Wp ywna rodowisko 5...

Page 14: ...Autorisierten Stellen wird auf begr ndetem Ver langen die technischen Dokumentationen in Papier oder elektronischer Form zur Verf gung gestellt Diese unvoll st ndige Maschine darf nur dann in Betrieb...

Page 15: ...2 1 5 Wechsel Montage der Kontaktrolle 2 2 Leistungsdaten Wellenanschluss G28 Max Drehzahl 17 100min 1 Vibration EN 60745 2 5m s2 K 1m s2 Gewicht 1 200kg Schleifb nder und Vlies Bandl nge 520mm 20 5 B...

Page 16: ...ollen ersetzen Besch digte Schutzvorrichtungen ersetzen 4 2 Reparatur Sollte das Handst ck trotz sorgf ltiger Herstellungs und Pr fverfahren einmal ausfallen ist die Reparatur von ei ner autorisierten...

Page 17: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR 17 DE...

Page 18: ...e pouvoir T Fischer Les documents techniques seront communiqu s aux organismes autori s s sur demande motiv e sous forme papier ou lectro nique Cette quasi machine ne peut tre mise en service que s il...

Page 19: ...ntact revisser l crou molet 2 1 5 Replacement Montage du rouleau de contact 2 2 Performances Raccord G28 Vitesse de rotation maxi 17 100min 1 Vibration EN 60745 2 5m s2 K 1m s2 Poids 1 200kg Bande abr...

Page 20: ...rement us s Remplacer les dispositifs de protection endommag s 4 2 R paration Si la pi ce manuelle devait pr senter un d faut malgr des processus de fabrication et de contr les rigoureux il y a lieu...

Page 21: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN DE 21 FR...

Page 22: ...Document Agent T Fischer Authorised sites are provided with this technical documentation in paper or electronic form on justified request This partly completed machinery may be put into operation onl...

Page 23: ...ontact arm Loosen the knurled nut Replace the contact arm and retighten the knurled nut 2 1 5 Replacing connection the contact roller 2 2 Rating data Connection G28 Maximum speed 17 100min 1 Vibration...

Page 24: ...ollers show signs of wear they must be replaced Damaged guards must be replaced 4 2 Repair If despite strict observance of the manufacturing and test ing method the hand tool should happen to fail it...

Page 25: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT FR DE 25 EN...

Page 26: ...a viene fornita in formato cartaceo o elettronico ai centri autorizzati Questa macchina incompleta pu es sere messa in funzione solo dopo aver opportunamente verificato che la macchina nella quale la...

Page 27: ...2 1 5 Cambio Montaggio del rullo di contatto 2 2 Dati sulle prestazioni Raccordo G28 Velocit massima di rotazione 17 100min 1 Vibrazione EN 60745 2 5m s2 K 1m s2 Peso 1 200kg Nastri abrasivi e tessut...

Page 28: ...un lato Sostituire i dispositivi di protezione danneggiati 4 2 Riparazione Se l utensile a mano guastarsi nonostante l accurata fa bbricazione e collaudo la riparazione deve essere affida ta ad un ser...

Page 29: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES EN FR DE 29 IT...

Page 30: ...n t cnica en formato electr nico o papel Esta m quina incompleta s lo se puede poner en funcionamiento si se constata previamente que la m quina completa en la que se debe realizar su montaje cumple c...

Page 31: ...del rodillo de contacto 2 2 Datos de rendimiento Conexi n G28 N mero de revoluciones m ximo 17 100min 1 Vibraci n EN 60745 2 5m s2 K 1m s2 Peso 1 200kg Cintas abrasivas y vell n Longitud de la cinta...

Page 32: ...de contacto usados o des gastados por un lado Sustituir los dispositivos de protecci n da ados 4 2 Reparaci n Este porta til ha sido fabricado y comprobado con el m ximo esmero Si a pesar de ello se...

Page 33: ...CN PL CZ FI SE NL PT IT EN FR DE 33 ES...

Page 34: ...utorizadas a documenta o t cnica em formato papel ou em formato electr nico S permitido colocar esta parte de m quina em funciona mento quando a m quina na qual esta parte se destina a ser integrada f...

Page 35: ...ar a porca serrilhada 2 1 5 Substitui o montagem do contactrol 2 2 Caracter sticas t cnicas Liga o G28 Rota es m ximas 17 100min 1 Vibra o EN 60745 2 5m s2 K 1m s2 Peso 1 200kg Cintas de lixa e feltro...

Page 36: ...apresentem desgaste apenas de um dos lados Substituir os dispositivos de protec o que estejam da nificados 4 2 Repara o Caso a empunhadura apresente alguma defici ncia ape sar dos processos de fabric...

Page 37: ...CN PL CZ FI SE NL ES IT EN FR DE 37 PT...

Page 38: ...atie in papieren of elektronische vorm beschikbaar gesteld aan geauto riseerde instanties Deze incomplete machine mag uits luitend in bedrijf worden genomen als is vastgesteld dat de machine waarin de...

Page 39: ...rm vervangen kartelmoer weer vastschroeven 2 1 5 Vervanging Montage van de contactrol 2 2 Capaciteitgegevens Asaansluiting G28 Max toerental 17 100min 1 Trillingen EN 60745 2 5m s2 K 1m s2 Gewicht 1 2...

Page 40: ...ng versleten of eenzijdig afgesleten contac trollen Vervang beschadigde veiligheidsinrichtingen 4 2 Reparatie Mocht de machine ondanks zorgvuldige productie en testprocedures toch uitvallen dan moeten...

Page 41: ...CN PL CZ FI SE PT ES IT EN FR DE 41 NL...

Page 42: ...nligt en grundad be g ran av de ansvariga myndigheterna st lls den tekniska dokumentationen till f rfogande i skriftform eller elektro nisk form Den ofullst ndiga maskinen f r bara tas i drift n r det...

Page 43: ...5 Byte Montering av kontaktrullen 2 2 Prestandadata Axelanslutning G28 Max varvtal 17 100min 1 Vibration EN 60745 2 5m s2 K 1m s2 Vikt utan sladd 1 200kg Slipband och v v Bandl ngd 520mm 20 5 Bandbred...

Page 44: ...na eller ensidigt n tta kontaktrullar Byt ut skadade skyddsanordningar 4 2 Reparation Om handstycket har ett funktionsavbrott trots de nog granna tillverknings och kontrollprocesserna s skall reparati...

Page 45: ...CN PL CZ FI NL PT ES IT EN FR DE 45 SE...

Page 46: ...cher Tekniset doku mentaatiot asetetaan perustellusta pyynn st valtuutettu jen elinten saataville painettuna tai elektronisessa muo dossa T m n ep t ydellisen koneen saa ottaa k ytt n vasta sitten kun...

Page 47: ...uskykytiedot Akselin liit nt G28 Suurin kierrosluku 17 100min 1 T rin EN 60745 2 5m s2 K 1m s2 Paino ilman johtoa 1 200kg Hiomanauhat ja huopa Nauhan pituus 520mm 20 5 Nauhan leveys 3 13mm 1 8 1 2 Nau...

Page 48: ...kuluneet tai yksipuolisesti kulu neet kosketusrullat uusiin Vaihda vioittuneet suojalaitteet uusiin 4 2 Korjaaminen Jos k sikappale huolellisesta valmistus ja tarkastusme nettelyst huolimatta menee e...

Page 49: ...CN PL CZ SE NL PT ES IT EN FR DE 49 FI...

Page 50: ...Fischer Autorizovan m pracovi t m budou technick dokumentace na zd vodn nou dost poskyt nuty k dispozici v ti t n nebo elektronick podob Toto ne pln strojn za zen se pak sm do provozu uv st jen tehdy...

Page 51: ...it hn te 2 1 5 V m na mont kontaktn kladky 2 2 V konov parametry P ipojen h dele G28 Max ot ky 17 100min 1 Vibrace EN 60745 2 5m s2 K 1m s2 Hmotnost bez kabelu 1 200kg Brousic p sy a rouno D lka p su...

Page 52: ...nebo jednostrann opot ebovan kontaktn kladky Vym te po kozen ochrann za zen 4 2 Opravy Pokud by ru n n sadec n kdy selhal i navzdory pe liv mu v robn mu a kontroln mu postupu je t eba jeho opravu nech...

Page 53: ...CN PL FI SE NL PT ES IT EN FR DE 53 CZ...

Page 54: ...Specjalista ds dokumentacji T Fischer Na uzasadnione danie upowa nionych insty tucji dokumentacja techniczna zostanie udost pniona w formie papierowej lub elektronicznej T maszyn nieuko czon mo na uru...

Page 55: ...ta rolki stykowej 2 2 Dane dotycz ce mocy Przy cze wa u G28 Maks liczba obrot w 17 100min 1 Wibracje wg normy EN 60745 2 5m s2 K 1m s2 Waga bez kabla 1 200kg Ta my cierne i w kniny D ugo ta my 520mm 2...

Page 56: ...zkodzone urz dzenia ochronne 4 2 Naprawa W razie gdyby uchwyt pomimo zachowania staranno ci w trakcie produkcji i testowania uleg awarii to jego napraw nale y powierzy autoryzowanemu serwisowi firmy S...

Page 57: ...CN CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 57 PL...

Page 58: ...triestrasse 10 CH 5242 Lupfig Suhner Schweiz AG 2006 42 EC I 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 1 6 1 VII T Fischer CH Lupfig 10 2019 T Fischer 2 2 1 2 3 1 2 1 1 2 1 2 1 2 PL CZ F...

Page 59: ...2 1 3 30 2 1 3 2 1 4 2 1 5 2 2 G28 17 100min 1 EN 60745 2 5m s2 K 1m s2 1 200kg 520mm 20 5 3 13mm 1 8 1 2 bis 4mm 40 90N 27m s 30mm 2 3 0 50 C 10 C 95 PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 59 CN...

Page 60: ...3 1 3 2 30 4 4 1 4 2 SUHNER 4 3 4 4 15 C 50 C 30 C 90 50 C 65 4 5 3 PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 60 CN...

Page 61: ...PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 61 CN...

Page 62: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 62...

Page 63: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 63...

Page 64: ...Spara f r framtida anv ndning Svenska Sujeito a modifica es Para ler e conservar Portug es Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Espa ol Sono riservate le eventuali modifi...

Reviews: