background image

A

nvändeArhAndbok

Ö

versättning

 

Av

 

den

 

«

o

riginAl

-

betriebsAnleitung

»

S

venSka

S

uomi

Č

esky

n

eder

landS

P

olSki

操作说明

译自  

«

Original-betriebsanleitung

»

中文

D

ossier

 

technique

t

raDuction

 

Du

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

t

echnical

 D

ocument

t

ranslations

 

of

 

the

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

m

anuale

 

tecnico

t

raDuzione

 

Delle

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

D

ocumentación

 

técnica

t

raDucción

 

Del

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

m

anual

 

De

 i

nstruções

t

raDução

 

Do

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

e

ngliSh

F

rançaiS

P

ortugúeS

e

SPañol

i

taliano

O

riginal

-B

etrieBsanleitung

d

eutSch

K

äyttöohje

K

äännös

 

«

o

riginal

-

betriebsanleitung

»

Návod k používání

P

�eklad 

«

Original-betriebsanleitung

»

Instrukcja obsługi

T

łumaczenie 

«

Original-betriebsanleitung

»

b

edieningshandleiding

V

ertaling

 

Van

 

de

 «o

riginal

-b

etriebsanleitung

»

LTB 6 - 1030

Summary of Contents for LTB 6 - 1030

Page 1: ...uzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung English Fran ais Portug es Espa ol Ita...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...rit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du produit pourra tre exploit e...

Page 9: ...a seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la documentaci...

Page 10: ...ktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F re idrifttagningen av produkten b r du l sa anv ndarhandboken Skyddsg...

Page 11: ...ki pier cieni Nale y nosi r kawic w celu ochrony d oni Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow Pozor Bezpodm ne n si p e t te Tato informace je...

Page 12: ...tion 22 1 3 Utilisation contraire la desti nation 22 1 4 D claration de conformit CE 22 2 1 Avant la mise en service 22 2 2 Mise en service 22 2 3 Performances 22 2 4 Conditions d exploitation 22 3 1...

Page 13: ...o no conforme al previsto 38 1 4 Declaraci n de conformidad CE 38 2 1 Antes de la puesta en servicio 38 2 2 Puesta en servicio 38 2 3 Datos de rendimiento 38 2 4 Condiciones de uso 39 3 1 Complemento...

Page 14: ...sf rklaring 56 2 1 F re idrifttagningen 56 2 2 Idrifttagning 56 2 3 Prestandadata 56 2 4 Driftsvillkor 56 3 1 Tillsatser 57 3 2 Verktyg 57 3 3 Arbetsanvisningar 58 4 1 F rebyggande underh ll 58 4 2 Re...

Page 15: ...hniczne 72 2 4 Warunki eksploatacji 73 3 1 Przystawski 73 3 2 Narz dzia 73 3 3 Informacje dotycz ce pracy 74 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 74 4 2 Czyszczenie 75 1 1 V eobecn bezpe nostn pokyny 66 1 2...

Page 16: ...onformit tserkl rung Original Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig erkl rt hiermit in alleiniger Verantwortung dass das Produkt mit der Serien oder Chargen Nr siehe R ck seite den Anforde...

Page 17: ...komplett eingeschraubt werden k nnen muss am Ring messer leicht gedreht werden Sehr scharfes Ringmesser 3 2 Werkzeuge Nur saubere Werkzeuge montie ren 3 2 1 Montage Demontage des ringmessers L sen der...

Page 18: ...hinten abgenommen werden kann Schlauchkupplung durch Dr cken l sen sodass der Zu luftschlauch herausgezogen werden kann Sehr scharfes Ringmesser 4 1 2 Nachschleifen des Ringmessers Das Nachschleifen...

Page 19: ...ttdose stecken und mit kr ftigem Stoss Fett in den Fettknopf pressen bis sich der Knopf wieder erhebt Fettknopf in regelm ssigen Abst nden sowie nach der Reinigung und der Montage des Vorbaus bet tige...

Page 20: ...aller Teile mit B rste und Reinigungsmit tel Mit Wasser sp len und trocknen lassen Keine ag gressiven Reinigungsprodukte verwenden Montage des Vorbaus in umgekehrter Reihenfolge Nach der Montage Knop...

Page 21: ...21 PT ES IT EN FR NL PL CZ FI SE CN DE...

Page 22: ...uction du EG Konformit tserkl rung Original Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig d clare par la pr sente sous sa seule responsabilit que le produit portant le num ro de s rie ou de lot vo...

Page 23: ...ourner l g rement au niveau du couteau lame circulaire Couteau lame circulaire tr s aiguis 3 2 Outils Ne monter que des outils propres 3 2 1 Montage D montage du couteau lame circulaire D tachement de...

Page 24: ...uche de sorte qu il puisse tre retir vers l arri re D tacher l accouplement du tuyau en appuyant de fa on ce que le tuyau d amen e d air puisse tre sorti Couteau lame circulaire tr s aiguis 4 1 2 Aff...

Page 25: ...bouton vers l int rieur Enficher la pompe de graisse dans le graisseur de la bombe de graisse et presser de la graisse dans le bouton graisseur avec force jusqu ce que le bouton se rel ve nouveau Acti...

Page 26: ...ro tation Nettoyer soigneusement toutes les pi ces avec une brosse et du produit nettoyant Rincer avec de l eau et laisser s cher Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs Montage de la partie...

Page 27: ...27 PT ES IT EN DE NL PL CZ FI SE CN FR...

Page 28: ...AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig hereby declares under sole responsibility that the prod uct with the serial or batch no see reverse side com plies with the requirements under the Directive 2006...

Page 29: ...turn the ring cutter slightly Very sharp blade 3 2 Tools Use only clean tools 3 2 1 Connecting detaching the blade Use an allen key to loosen the four allen screws 3 handling Operation Remove the blad...

Page 30: ...nscrew the coupling with the exhaust air hose so that it can be pulled back and off Press the hose coupling to disengage it You can now pull out the air supply hose Very sharp blade 4 1 2 Regrinding t...

Page 31: ...harge it with grease Stop when the button has moved up Press the grease button at regular intervals and after cleaning and connecting the nose 4 2 Cleaning 4 2 1 Machine The compressed air motor must...

Page 32: ...oroughly with a brush and detergent Rinse with water and let it dry Do not use aggressive detergent To connect the nose follow the above instructions in re verse order After connecting press the greas...

Page 33: ...33 PT ES IT FR DE NL PL CZ FI SE CN EN...

Page 34: ...G Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig dichiara sotto la propria esclusiva responsabilit che il prodotto contrassegnato con il nu mero di serie o con il numero di lotto vedi retro con forme alle specifi...

Page 35: ...oltello ad anello molto affilato 3 2 Utensili Montare esclusivamente utensili puliti 3 2 1 Montaggio smontaggio del coltello ad anello Allentare le quattro viti ad esagono incassato con una chi ave a...

Page 36: ...a di sca rico in modo che possa essere rimosso verso la parte posteriore Staccare il giunto di accoppiamento del flessibile pre mendolo in modo che il flessibile dell aria alimentazione possa essere s...

Page 37: ...ga nel nipplo di lubrificazione sul contenitore di grasso e con un colpo energico premere il grasso nel pulsante di ingrassaggio fino a quando il pulsante non si risolleva Premere il pul sante di ingr...

Page 38: ...ola e detergente Pulire con acqua e lasciare asciugare Non utilizzare un prodotto detergente aggressivo Per montare il parte an teriore eseguire le operazioni in sequenza inversa Dopo il montaggio pre...

Page 39: ...39 PT ES EN FR DE NL PL CZ FI SE CN IT...

Page 40: ...o que no est permitido 1 4 Declaraci n de conformidad CE Traducci n del EG Konformit tserkl rung Original Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig de clara bajo su nica responsabilidad que el...

Page 41: ...miento por aire comprimido alin elo y bloqu elo con contratuerca Despu s del desmontaje se debe presionar 2 o 3 veces el bot n del lubricador En caso de que no se pueda enroscar del todo el complement...

Page 42: ...300 400 ho ras de trabajo aprox o una vez al a o como m nimo 4 1 1 Montaje desmontaje de la manguera de suministro Desatornille el acoplamiento con la manguera de escape de forma que se pueda retirar...

Page 43: ...forma de anillo muy afilado 4 1 5 Engrasado de la cuchilla en forma de anillo Utilizar s lo lubricantes compatibles con alimentos au torizados por la FDA p ej TURBO LUBE GREASE n art 60000078 TURBO LU...

Page 44: ...el cuchilla en forma de anillo con la secci n 3 2 1 y el tope de profundidad con la secci n 3 2 2 Extraer el pi n del extremo Desenroscar el lubricador del cabezal Soltar el cabezal del mando de sujec...

Page 45: ...45 PT IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN ES...

Page 46: ...fig declara pela presente sob sua exclusiva re sponsabilidade que o produto com os n meros de s rie e de lote indicados no verso cumpre os re quisitos das directivas europeias 2006 42 EG Nor mas apli...

Page 47: ...rod lo ligeiramente na l mi na circular L mina circular muito afiada 3 2 Ferramentas Montar s ferramentas limpas 3 2 1 Montagem desmontagem da l mina circular Soltar as quatro cavilhas roscadas com um...

Page 48: ...usar o acoplamento com a mangueira de es cape de ar para que possa ser retirado para tr s Soltar o acoplamento da mangueira pressionando para que a mangueira de alimenta o possa ser retirada L mina ci...

Page 49: ...ifica o na lata de massa lubrificante e premir com for a o bot o de massa lubrificante at o bot o subir novamente Premir o bot o de massa lubrificante em intervalos regulares bem como depois da limpez...

Page 50: ...e de todas as pe as com escova e detergente Lavar com gua e deixar secar N o utilizar produtos de limpeza agressivos Montagem da antecor po pela ordem inversa Depois da montagem premir o bot o da lat...

Page 51: ...51 ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN PT...

Page 52: ...rkl rung Original Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig verklaart hierbij in eigen verantwoordelijkheid dat het product met serie of chargenr zie achterzijde voldoet aan de eisen zoals ges...

Page 53: ...bouw stuk niet volledig ingeschroefd kan worden ietwat aan het ringvormige mes draaien Vlijmscherp lemmet 3 2 Werktuigen Monteer uitsluitend schone werk tuigen 3 2 1 Demontage Montage van het ringvorm...

Page 54: ...hteren verwijderd kan worden Slangkoppeling losmaken door te drukken zodat de luchttoevoerslang eruit getrokken kan worden Vlijmscherp lemmet 4 1 2 Ringvormig mes slijpen Het ringvormig mes kan met ee...

Page 55: ...een krachtige druk vet in de vetkop persen tot de kop weer omhoogkomt De vetknop na de reiniging en de montage van het aanbowstuk en voorts regelmatig bedienen 4 2 Reiniging 4 2 1 Machine Regelmatige...

Page 56: ...g reinigen met borstel en schoon maakmiddel Met water spoelen en laten drogen Geen agressieve schoonmaakmiddelen gebruiken Het aan bowstuk wordt in omgekeerde volgorde gemonteerd Na de montage 2 of 3...

Page 57: ...57 PT ES IT EN FR DE PL CZ FI SE CN NL...

Page 58: ...tetsf rklaring vers ttning av den EG Konformit tserkl rung Origi nal Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lup fig f rklarar h rmed p eget ansvar att produkten med serienummer och chargenummer se...

Page 59: ...h llet m ste du vrida l tt p det cirkul ra knivbladet Extremt vaast cirkul rt Knivblad 3 2 Verktyg Montera endast rena verktyg 3 2 1 Demontering Montering av det cirkul ra knivbla det Lossa stiftskru...

Page 60: ...att den kan tas loss bak t Genom att trycka tas slangkopplingen loss s att slan gen f r tilluft kan dras ur Extremt vaast cirkul rt Knivblad 4 1 2 Efterslipning av det cirkul ra knivbladet Efterslipni...

Page 61: ...knappen in t Placera sm rjsprutan i sm rjnippeln vid sm rjkoppen och spruta med en kraftig st t sm rjmedlet in i knappen tills knappen kommer upp igen Sm rjknappen skall an v ndas i regelbundna inter...

Page 62: ...ing av samt liga delar med hj lp av en borste och reng ringsmedel Reng r de med rinnande vatten och l t de torka Anv nd aldrig fr tande reng ringsmedel Montera tillsatser i om v nd ordning Efter monte...

Page 63: ...63 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI CN SE...

Page 64: ...al Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig vakuuttaa t ten omalla vastuullaan ett tuote katso sarja tai er numero sivun k nt puolelta t ytt direk tiivien 2006 42 EY vaatimukset Noudatetut st...

Page 65: ...tta Jos lis kappaletta ei voida kiert kokonaan sis n t ytyy rengaster kier t hieman Eritt in ter v rengaster 3 2 Ty kaluja Asenna vain puhtaita ty kaluja 3 2 1 Rengaster n irrottaminen asentaminen L y...

Page 66: ...malla siten ett tuloilmaletku voida an vet irti Eritt in ter v rengaster 4 1 2 Rengaster n hiominen Rengaster voidaan hioa kaupoissa myyt v ll hioma koneella SUHNER yhti lt on saatavana t t varten eri...

Page 67: ...standardin tau lukko 3 mukaisesti juomavedell 80 C Kemiallisten pesuaineiden ja kemiallisten desinfiointiaineiden k ytt ei ole sallittu Varmista erityisesti ett liha ja muut j m t poistetaan s nn llis...

Page 68: ...estrasse 10 CH 5242 Lupfig prohla uje t mto na svou v lu nou odpov dnost e tento v robek se s riov m slem nebo slem ar e viz zadn stranu vyhovuje po adavk m sm rnic 2006 42 EG Aplikovan normy EN ISO 1...

Page 69: ...prsten cov m no em m rn pooto it Velmi ostr prstencov n 3 2 N stroje Namontujte jen ist n stroje 3 2 1 Demont a mont prstencov ho no e Povolte erv ky pomoc kl e na vnit n estihran 3 Manipulace Provoz...

Page 70: ...odpadn ho vzduchu aby ji tak lo sundat sm rem dozadu Hadicovou spojku uvoln te stisknut m tak e lze vyt hn out hadici p vodn ho vzduchu Velmi ostr prstencov n 4 1 2 P ebrou en prstencov ho no e P ebro...

Page 71: ...vnit Do mazac hlavice na tukov n dobce zasu te mazac lis a siln mi r zy vtla ujte mazac tuk do knofl ku tukov ho maz n dokud tento knofl k zase nevysko Knofl k tu kov ho maz n stiskn te v pravideln ch...

Page 72: ...d l pomoc kart e a istic ho prost edku Opl chn te vodou a nechte uschnout Nepou vejte agresivn istic prost edky Mont ru n ho n stavce se provede v opa n m po ad demont e Po ukon en mont e stiskn te 2...

Page 73: ...73 PT ES IT EN FR DE NL PL FI SE CN CZ...

Page 74: ...niewymienione w punkcie 1 2 s zastosowaniami niezgodnymi z przeznaczeniem i z tego wzgl du nie s dopusz czalne 1 4 Deklaracja zgodno ci WE T umaczenie EG Konformit tserkl rung Original FirmaOttoSuhner...

Page 75: ...y 3 1 1 Monta demonta Przystawski Przykr ci przystawk do nap du pneumatycznego wyr wna i zablokowa przy u yciu nakr tki kontruj cej Po zamontowaniu 2 3 razy nacisn przycisk smarowni cy Je li nie mo na...

Page 76: ...ci silnik przy czym specjalista powinien sprawdzi zu ycie czterech suwak w 4 1 1 Demonta monta w a doprowadzajcego po wietrze Z czk z w em odprowadzaj cym powietrze od roubujte tak aby mo na j by o z...

Page 77: ...no a kr kowego Stosowa wy cznie rodki smaruj ce przeznaczone dla przemys u spo ywczego dopuszczone przez FDA np TURBO LUBE GREASE nr art 60000078 TURBO LUBE SPRAY nr art 60000077 W celu nape nienia s...

Page 78: ...odnie z punktem 3 2 1 a ogranicznik g boko ci zgodnie z punktem 3 2 2 Wyj z bnik z g owicy Odkr ci smarownic od g owicy Odkr ci g owic od uchwytu obracaj c j Dok adne czyszczenie wszystkich cz ci szcz...

Page 79: ...79 PT ES IT EN FR DE NL CZ FI SE CN PL...

Page 80: ...H 5242 Lupfig Otto Suh ner 2006 42 EG EN ISO 12100 EN ISO 11148 T Fischer CH Lupfig 2019 10 T Fischer 2 2 1 4 5 mm 908051 02789204 1 2 2 2 2 1 2 3 6 3bar 270W 0 6m3 min ca 1 2 min 6000min 1 EN ISO 157...

Page 81: ...3 1 1 2 3 3 2 3 2 1 1 5Nm 2 3 3 2 2 3 3 81 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN CN...

Page 82: ...4 1 300 400 4 1 1 4 1 2 SUHNER 4 1 3 SUHNER 4 4 1 4 82 CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE CN...

Page 83: ...4 1 5 FDA TURBO LUBE GREASE 60000078 TURBO LUBE SPRAY 60000077 4 2 4 2 1 DIN 10516 2009 05 3 80 C 4 2 2 DIN 10516 2009 05 3 80 C 3 2 1 3 2 2 2 3 83 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN CN...

Page 84: ...201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com English Fran ais Portug es Espa ol Italiano Deutsch OTTO SUHNER GmbH D 79701 Bad S ckingen Phone 49 0 77...

Reviews: