SUHNER ABRASIVE LBC 16-TOP Technical Document Download Page 1

D

ossier

 

technique

t

raDuction

 

Du

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

t

echnical

 D

ocument

t

ranslations

 

of

 

the

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

m

anuale

 

tecnico

t

raDuzione

 

Delle

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

D

ocumentación

 

técnica

t

raDucción

 

Del

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

m

anual

 

De

 i

nstruções

t

raDução

 

Do

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

E

nglish

F

rançais

P

ortugúEs

E

sPañol

i

taliano

o

riginal

-B

etrieBsanleitung

D

Eutsch

LBC 16-TOP

Summary of Contents for LBC 16-TOP

Page 1: ...Original Betriebsanleitung Manuale tecnico Traduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsa...

Page 2: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 2 2...

Page 3: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 3...

Page 4: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 4 4...

Page 5: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 5...

Page 6: ...non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du prod...

Page 7: ...la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la documentac...

Page 8: ...ation contraire la desti nation 14 1 4 D claration de conformit CE 14 2 1 Avant la mise en service 14 2 2 Mise en service 14 2 3 Performances 14 2 4 Bande abrasive et de fibres 14 2 5 Conditions d exp...

Page 9: ...Declaraci n de conformidad CE 26 2 1 Antes de la puesta en servicio 26 2 2 Puesta en servicio 26 2 3 Datos de rendimiento 26 2 4 Cintas abrasivas y vell n 26 2 5 Condiciones de uso 26 3 1 Rectificador...

Page 10: ...ntrisch und am Anschlag positioniert montiert sein Die maximal zul ssige Geschwindigkeit des Schleif bandes darf keinesfalls berschritten werden L nderspe zifische Vorschriften sind zu beachten Schutz...

Page 11: ...schine Nur saubere Schleifb nder montieren 3 Handhabung Betrieb 3 3 1 Wechsel Montage des Schleifbandes Um das Schleifband zu wechseln Kontaktarm entlasten und Schleifband austauschen Stellschraube gr...

Page 12: ...ie Schleifw rme schlecht ab wo durch sich bei andauerndem Schleifen die Bandklebever bindung l sen k nnte Um dies zu verhindern muss das Kissen regelm ssig durch Abheben entlastet werden Vliesb nder m...

Page 13: ...13 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Deutsch...

Page 14: ...male autoris e de la bande abra sive ne doit en aucun cas tre d pass e Respecter les prescriptions sp cifiques au pays Prendre des mesures de s curit lorsque des poussi res nuisibles la sant inflammab...

Page 15: ...des abrasives propres 3 Utilisation Exploitation 3 3 1 Changement montage du bande abrasive Pour changer la bande abrasive d charger le bras de contact et remplacer la bande Desserrer la vis d ajustag...

Page 16: ...r de pon age ce qui pourrait provoquer le d collage des rac cords de la bande lors d un pon age continu Pour viter cela il convient de soulever le coussin pour ter la solli citation r guli rement Les...

Page 17: ...17 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Fran ais...

Page 18: ...driver roller must be installed cen trally and aligned to the stop Under no circumstances must the grinding belt exceed the max permitted speed Observe national regulations Take protective measures wh...

Page 19: ...clean grinding belts only 3 Handling Operation 3 3 1 Changing fitting the grinding belt To change the grinding belt first disengage the contact arm and change the grinding belt Loosen setscrew large...

Page 20: ...etallic grinding pads are poor con ductors of grinding heat Sustained grinding may then cause the belt to detach from its adhesive bond To pre vent this reduce the load on the pad by lifting it at reg...

Page 21: ...21 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch English...

Page 22: ...ato in maniera centrica e posato sull arresto La velocit massima consentita del nastro abrasivo non deve mai essere superata Sono da osservare le prescrizioni spe cifiche per le diverse nazioni Prende...

Page 23: ...abrasivi puliti 3 Manipolazione Impiego 3 3 1 Sostituzione montaggio del nastro abrasiv Per cambiare il nastro abrasivo sbloccare il braccio di contatto e sostituire il nastro Allentare la vite di reg...

Page 24: ...rodotto durante l abrasione per questo se l operazione continua l estremit incollata del nastro potrebbe stac carsi Per evitare questo inconveniente necessario inter rompere la sollecitazione sollevan...

Page 25: ...25 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Italiano...

Page 26: ...oci dad m xima admisible de la cinta abrasiva Observar las disposiciones legales espec ficas del pa s Tome unas medidas de protecci n adecuadas si al trabajar pudiera generarse polvo combustible explo...

Page 27: ...c o Montar s lo cintas abrasivas limpias 3 Manejo Operaci n 3 3 1 Cambio montaje de la cinta de lixa Para cambiar la cinta abrasiva descargar el brazo de contacto y sustituir la cinta Aflojar el torni...

Page 28: ...en el calor lo que en caso de un lijado prolongado podr a provocar que se soltase la uni n adhesiva de la cinta Para evitarlo se debe descargar con regularidad el coj n despeg ndolo Las cintas de vell...

Page 29: ...29 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Espa ol...

Page 30: ...idade m xima permitida da correia abrasiva n o pode ser ultrapassada em caso algum Respeitar as normas nacionais e locais Tomar medidas de protec o se durante o trabalho houver a possibilidade de sere...

Page 31: ...uina Montar s cintas de lixas limpas 3 Utiliza o Opera o 3 3 1 Montagem Mudan a da cinta de lixa Para substituir a cinta de lixa descarregar o bra o de contacto e trocar a cinta Soltar o parafuso de a...

Page 32: ...icas acumulam o calor de lixamento o que poder provocar a ruptura da jun o de cola da cinta em caso de lixamento cont nuo Para evitar isso a esponja tem de ser aliviada regularmente levantando a As ci...

Page 33: ...33 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Portug es...

Page 34: ...34 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch...

Page 35: ...35 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch...

Page 36: ...er la futura consultazione Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Sujeito a modifica es Para ler e conservar OTTO SUHNER AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 46...

Reviews: