background image

Montageanleitung 

Mounting instructions 

Instructions de montage 

Инструкция по монтажу

44

Русский

08/2016

Нагревательный прибор крепится к стене горизонтально с помощью 4-х болтов. Трубы для циркуляционного 

водопровода (мин. ½", макс. ¾") обеспечиваются заказчиком на месте и монтируются согласно следующей 

схеме:

 

• Смонтировать циркуляционный насос (поз. 2) и нагревательный прибор (поз. 1) 

 подключить электрокабель насоса к 

насосу (поз. 2). Обратите внимание на направление потока воды насоса.

 

• (поз. 3)  Вмонтировать обратный клапан. 

 

• (поз. 5)  Установить обратную заслонку. Монтаж заслонки только в горизонтальном положении. Обратите внимание на 

направление потока воды.

 

• (поз. 4)  Регулятор температуры воды обратного потока прикрепить к трубе из латуни (в комплекте поставки).  

 

Внимание! Термодатчик плотно прижать к трубе.

 

• (поз. 18)  Вмонтировать фильтр для очистки воды

 

• (поз. 7)  Установить автоматический воздуховыпускной клапан 

 он должен быть установлен в самом высоком 

месте водопровода, в защищённом от холода помещении

 

 чёрный болт с накатанной головкой должен быть 

открыт!

 

• (поз. 6)  Установить редукционный клапан. Обратите внимание на направление потока воды. Не устанавливать никаких 

запорных устройств (например запорных клапанов) между редукционным клапаном и нагревательным прибором.

 

• (поз. 16) Подключить поилки SUEVIA к циркуляционному водопроводу (поилки должны быть оснащены соединениями для 

водопроводных труб сверху и снизу)

 

• (поз. 15) Установить водовыпускной кран

 

• (поз. 11) Установить запорные клапаны (2 шт. для основного водопровода и 2 шт. для обводного трубопровода)

 

• (поз. 12) Установить воздуховыпускной кран, регулируемый вручную (заказывается отдельно)

 

• (поз. 17) Установить датчик контроля циркуляции воды Артикул 101.0309 (заказывается отдельно)

 

• (поз. 8)  Термодатчик для защиты от ошпаривания прикрепить к трубе из латуни (в комплекте поставки) 

 плотно прижать

 

• (поз. 19) В местах, не защищённых от замерзания или сквозняка, дополнительно обмотать трубы термошнуром 

(заказывается отдельно)

 

• (поз. 13) 

Трубы изолировать (толщина изоляции минимум 30 мм), теплопроводимость 0,04 Вт/мK 

 

• (поз. 14) Установить защитные короба от повреждения животными 

 

• (поз. 10) Установить 

предохранительные выключатели, действующие при появлении тока утечки 30 мА (2 шт.)

1 шт. для насоса и 1 шт. для нагревательных тенов, предоставляются заказчиком на месте. См. стр. 42.

Монтаж

Место установки прибора:

Прибор монтируется 

в сухом, защищённом от холода и сквозняка помещении 

(на уровне глаз).

Изоляция труб:

Трубы обязательно следует изолировать 

(толщина изоляции минимум 30 мм), теплопроводимость 0,04 Вт/мK.

 

Водопроводы необходимо изолировать во избежание потерь тепла и образования конденсационной влаги.

Подключение к водопроводу:

Водопроводные трубы с выходом ¾ " и входом ¾ ", трубы циркуляционного водопровода мин. ½", макс. ¾". 

Давление воды 

в системе от 1 бар и не выше 4 бар!

 При давлении воды ниже минимального требуется подсоединить насос повышения 

напора. При давлении воды выше максимального требуется подсоединить редуктор давления.

Длина циркуляционного водопровода:

Максимальная длина изолированного циркуляционного водопровода, включая обратный поток, 

не должна превышать 200 м.

Циркуляционный насос:

Циркуляционный насос должен работать 

на отметке 3.

 Разность высотных отметок водопроводных труб прямого потока и 

обратного потока не должна превышать 

5 метров

. Перед запуском в эксплуатацию и перед началом отопительного сезона 

следует проверить ход насоса, а также выпустить из него воздух. См. инструкции на стр. 43.

Назначение прибора:

Нагревательный прибор 

SUEVIA 

предназначен исключительно для обеспечения подогрева и циркуляции воды в утепленном 

циркуляционном водопроводе. Любое применение прибора для других целей исключается.

Summary of Contents for 101.0317

Page 1: ...49 7143 971 80 www suevia com info suevia com Made in Germany 1 08 2016 Technische nderungen vorbehalten Technical data can be changed without prior notice Des changements techniques reserv s 104 8007...

Page 2: ...0 220 0 1 2 3 1 40 C Abma e Dimensions Mod 317 Abk rzungen EHK STB FI Einschraub Heiz K rper Sicherheits Temperatur Begrenzer Fehlerstromschutzschalter Abbreviations STB RCD Security Temperature Switc...

Page 3: ...ns Dimensions 16 Spare Parts 17 Electric Connection Scheme 101 0317 18 Electric Connection 19 Installation instructions 20 Installation 21 Installation Scheme and Start of operation 22 Controll System...

Page 4: ...Scheiben und Mutter VA Rohrnippel Flachdichtung 38x27x2 f r MS Verschraubung Geh use kpl Eingangsseite Geh use kpl Ausgangsseite Flachrundschraube M10x35 A2 mit Scheibe und Mutter Grundplatte mit Sch...

Page 5: ...6 Benennung 7 Schaltger t FP 181270 8 9 Bl 1 2 Bl 2 Anschluss und Schutzma nahmen sind nach VDE 0100 und nach den Vorschriften des jeweils zust ndigen EVU auszuf hren L1 Zuleitung Heizung 230V N PE N...

Page 6: ...e Pumpe au er Betrieb Dies hat zufolge dass bei entsprechender Umgebungs temperatur die Wasserleitungen einfrieren k nnen Deshalb sind bauseits entsprechende Schutz Ma nahmen zu treffen z B Heizb nder...

Page 7: ...e 3 betrieben werden Vor Inbetriebnahme des Heizger tes und vor jeder Heizperiode ist der Freilauf der Brauchwasser Umw lzpumpe zu kontrollieren Die Brauchwasser Umw lzpumpe muss entl ftet werden Acht...

Page 8: ...eren Warnanlage Pos 20 montieren optional Pos 8 Festeingestellter Verbr hschutz Thermostat auf mitgeliefertes Messing Rohr befestigen Pos 19 Begleitheizung in frost und zugluftgef hrdeten Bereichen mo...

Page 9: ...1 Heizger t komplett Pos 2 Brauchwasser Umw lzpumpe 230 V Pos 3 R ckschlagventil f r Wasserzulauf Pos 4 Regelbarer R cklaufthermostat Pos 5 Muffenr ckschlagklappe Pos 6 berdruck Sicherheitsventil 6 ba...

Page 10: ...er wieder automatisch an Die Temperatur am STB Temperaturf hler berschreitet 90 C ist im EHK Die Kontroll Lampe am EHK erlischt Der Sicherheits Temperaturbegrenzer hat ausgel st Der EHK h rt auf zu he...

Page 11: ...rper ist eingesteckt und somit betriebsbereit d h wenn die Wassertemperatur im R cklauf unter den eingestellten Temperaturwert sinkt beginnt der Einschraubheizk rper zu heizen Die Kontroll Lampe am He...

Page 12: ...uf schwarze R ndelschraube muss ge ffnet sein Aktivierung des STB Hauptschalter auf 0 schalten und Heizger t von der Netzspannung trennen 2 Zuleitungen Netzstecker vom Einschraubheizk rper EHK ausstec...

Page 13: ...diese Wartung in k rzeren Abst nden durchgef hrt werden muss Vorgehensweise Einschraubheizk rper reinigen 1 Hauptschalter auf 0 schalten und Heizger t von der Netzspannung trennen 2 Zuleitungen 2 Netz...

Page 14: ...gewartet wird Der Betreiber hat sicherzustellen dass nur entsprechend qualifiziertes und autorisiertes Personal an diesem Ger t arbeitet Haftungsausschluss Es gelten grunds tzlich unsere Allgemeinen G...

Page 15: ...ich dazu Wasserleitungssysteme in Tierstallungen frostfrei zu halten andere Anwendungsm glichkeiten sind nicht zul ssig Stellen Sie sicher dass vor dem Einschalten des Heizger tes niemand dadurch gef...

Page 16: ...or water circuits Flow control Brass reduction 1 x f m thread Sealing 47x 5 33 Round string ring 150 Non return valve brass with bevel seat Brass T piece f f m Brass Union 1 x with sealing Ventilation...

Page 17: ...g 230V N PE N PE H07 RN F 3G1 5 L 1 1m PE Schiene br Zuleitung Steuerung Pumpe 230V N PE bl N Schiene PE H07 RN F 3G1 5 L 1 1m PE Wahlschalter 0 I 1 2 3 4 CEE Steckdose Heizung 230V 3kW K1 9 1 2 L1 N...

Page 18: ...12 l min 22 5 l min 21 l min 8 l min 0 9 l min 1 bar 6 l min 14 5 l min 10 l min 4 l min 0 7 l min Theoretic values depend in practice on local circumstances and can result in lower values Example Lo...

Page 19: ...without water This can cause the damage of the heating unit and of the pump Circulation pump must run on position 3 Before the first startup of the unit and before each heating season the pump must be...

Page 20: ...onal pos 8 Fix firmly the security thermostat on brass pipe in scope of delivery check that the temperature sensor firmly touches the pipe pos 19 Mount heating cable in frost protected areas or in non...

Page 21: ...heating unit pos 1 the pump pos 2 and the water circuit over the shut off valve for manual ventilation pos 12 Check that by pass line is closed and that water circuit runs through the heating unit 4...

Page 22: ...tched on again Temperature at STB sensor Security Tempera ture Switch exceeds 90 C Control lamp at heating element switches off Security temperature switch STB triggers Heating element stops to heat A...

Page 23: ...r than the adjusted value heating element starts heating Control lamp illuminates at heating element Heating unit warms up the water until the adjusted water temperature value is reached at the temper...

Page 24: ...the circuit Re activation of the security temperature control switch STB Put main switch on 0 OFF and separate the heating unit from the main current two connections Unplug the heating element Unscrew...

Page 25: ...sted the more lime deposits Cleaning of the heating element procedure 1 For cleaning purposes put the main switch on 0 OFF and separate the heating unit from the main current 2 Unplug the heating elem...

Page 26: ...stallation maintenance and inspection works of the heating unit must be carried out by an authorised and qualified specialist only Exclusion of liability In principle only our general delivery conditi...

Page 27: ...stables for animals any other use is not allowed Before the heating unit is switched on assure that nobody can be endangered Keep to the adjustments maintenance schedule and inspections prescribed in...

Page 28: ...boucle Contr leur de d bit Raccord r duction 1 x f m Joint torique 47x 5 33 Joint d tancheit ganse 150 Soupape anti retour laiton si ge inclin T f f m laiton Raccord 1 x laiton avec joint Purge cl Pu...

Page 29: ...5 L 1 1m PE Schiene br Zuleitung Steuerung Pumpe 230V N PE bl N Schiene PE H07 RN F 3G1 5 L 1 1m PE Wahlschalter 0 I 1 2 3 4 CEE Steckdose Heizung 230V 3kW K1 9 1 2 L1 N PE PE br Abgang Pumpe 230V N P...

Page 30: ...3 bar 16 l min 27 l min 27 l min 11 l min 1 1 l min 2 bar 12 l min 22 5 l min 21 l min 8 l min 0 9 l min 1 bar 6 l min 14 5 l min 10 l min 4 l min 0 7 l min Capacit s maximum th oriques susceptibles...

Page 31: ...t ger la canalisation l aide d un c ble chauffant Le r chauffeur doit tre mont au mur Ne jamais mettre en service le r chauffeur sans eau Ceci pourrait endommager la pompe et la r sistance La pompe de...

Page 32: ...Monter le contr leur de d bit en option monter l alarme Pos 20 en option pos 8 Fixer le thermostat de surchauffe sur le tuyau laiton qui est livr avec bien visser la bride pos 19 Protection antigel pa...

Page 33: ...a r sistance est en marche Non fourni d origine Pos 10 2x Disjoncteur 30 mA Pos 11 11a Vanne d arr t Pos 12 Vanne de purge manuelle Pos 13 Gaine isolante paiss mini 30 mm Pos 14 Protection contre les...

Page 34: ...ur le capteur STB d passe 90 C Le voyant de contr le lumineux du capteur STB s teint Le STB s est d clench et la r sistance se met en s curit La r sistance s arr te de chauffer Apr s la phase de refro...

Page 35: ...ture de l eau dans le circuit de retour descend au dessous de celle programm e sur le thermostat qui est plac sur le tuyau de retour Le voyant lumineux s allume sur la r sistance La r sistance reste e...

Page 36: ...seau lectrique 2 branchements D brancher la r sistance de la prise lectrique Oter la vis fendue qui se trouve sur la fa ade du corps de chauffe La r sistance et le limitateur de temp rature doivent t...

Page 37: ...l eau Attention plus la temp rature est lev e plus grand est le risque d une formation de calcaire Proc dure d entretien 1 Mettre l interrupteur sur position 0 ARR T et d brancher le r chauffeur du r...

Page 38: ...reil soient effec tu es exclusivement par un professionnel qualifi et autoris Exon ration de responsabilit Sont en vigueur nos conditions g n rales de vente Nous d clinons toute responsabilit en parti...

Page 39: ...install es dans les b timents d levage Avant la mise en route de l appareil assurez vous de la s curit des personnes Veuillez vous r f rer aux diff rentes notices pour l installation les instructions...

Page 40: ...2 0769 102 1127 102 1432 1 0 0 1 102 0877 102 0876 102 1381 1 102 1234 102 1166 102 0775 102 1085 102 1393 101 0308 101 0309 102 0769 102 0775 102 0776 102 0780 102 0784 102 0846 102 0847 102 0876 102...

Page 41: ...a nahmen sind nach VDE 0100 und nach den Vorschriften des jeweils zust ndigen EVU auszuf hren L1 Zuleitung Heizung 230V N PE N PE H07 RN F 3G1 5 L 1 1m PE Schiene br Zuleitung Steuerung Pumpe 230V N P...

Page 42: ...0100 STB 3 x 1 5 mm 3 x 1 5 mm 230 3 0 41 A 93 0 3000 90 C IP 44 0 C 10 C 1x 230 10 50 1x 230 10 50 1 4 bar 70 x 60 x 30 27 30 2 2 4 4 5 671 700 723 500 520 4 21 30 30 12 1 3 150 l min 90 l min 3 16 2...

Page 43: ...ions Instructions de montage 43 08 2016 Technische nderungen vorbehalten Technical data can be changed without prior notice Des changements techniques reserv s 104 8007 3 30 0 04 K 200 1 2 3 2 1 2 3 1...

Page 44: ...Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 44 08 2016 4 2 1 2 3 5 4 18 7 6 16 SUEVIA 15 11 2 2 12 17 101 0309 8 19 13 30 0 04 K 14 10 30 2 1 1 42 30 0 04 K 1 4 200 3 5 43 SUEVIA...

Page 45: ...ithout prior notice Des changements techniques reserv s 104 8007 9 23 13 13 230V 11 8 6 10 1 15 2 11 3 18 11 13 4 5 13 20 13 14 16 16 17 13 40 C 40 cm 230V 10 12 7 11a 11a 13 14 13 14 DIN 1988 DIN EN...

Page 46: ...Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 46 08 2016 c 0 c 1 45 4 10 STB 90 C STB 48 c 0 STB 200 40 C c 0...

Page 47: ...Mounting instructions Instructions de montage 47 08 2016 Technische nderungen vorbehalten Technical data can be changed without prior notice Des changements techniques reserv s 104 8007 0 1 0 1 40 C c...

Page 48: ...Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 48 08 2016 STB STB 1 1 2 2 3 12 4 7 STB 0 STB STB 45 1 2 STB 7 10 C 10 45 STB STB...

Page 49: ...uctions de montage 49 08 2016 Technische nderungen vorbehalten Technical data can be changed without prior notice Des changements techniques reserv s 104 8007 1 1 0 2 3 11 11 4 5 6 7 30 240 8 9 10 11...

Page 50: ...Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 50 08 2016 DIN 1988 1717 DIN VDE 0100 DIN VDE 0100 VSG 1 1 ENEG SUEVIA SUEVIA SUEVIA EWG...

Page 51: ...08 2016 Technische nderungen vorbehalten Technical data can be changed without prior notice Des changements techniques reserv s 104 8007 SUEVIA EWG 317 101 0317 EN61000 6 3 2007 A1 2011 M Scholl SUEVI...

Page 52: ...mbH Max Eyth Str 1 D 74366 Kirchheim am Neckar Germany Tel 49 7143 971 0 Fax 49 7143 971 80 www suevia com info suevia com Made in Germany 52 08 2016 Technische nderungen vorbehalten Technical data ca...

Reviews: