www.stryker.com
KK-7100 REV 02
17-45
R
Ro
om
mâ
ân
nă
ă
R
RO
O
Întreţinere preventivă
Ca acţiune minimă, verificaţi toate aspectele listate în cursul întreţinerii preventive anuale pentru toate produsele Stryker
Medical. Ar putea fi necesar să efectuaţi verificările de întreţinere preventivă mai frecvent în baza nivelului de utilizare a
produsului dumneavoastră.
Scoateţi produsul din uz înainte de efectuarea activităţilor de întreţinere preventivă. Întreţinerea preventivă trebuie
efectuată numai de personal instruit şi certificat. Consultaţi manualul de întreţinere pentru instrucţiuni de service şi
întreţinere.
Verificaţi următoarele aspecte:
Toate piesele sudate şi toate piesele de asamblare sunt fixate în siguranţă
Tubulatura sau foile din metal pentru a depista porţiuni îndoite sau rupte
Rotiţele sunt lipsite de reziduuri
Rotiţele sunt fixate şi îmbinate prin articulaţie
Rotiţele se blochează în siguranţă prin apăsarea pedalei de frână
Se blochează şi se eliberează rotiţa de direcţie
Pedala de direcţie poate fi închisă cu zăvor
Spătarul funcţionează
Dispozitivele de ridicare şi de coborâre pentru targă funcţionează
Poziţia Trendelenburg şi poziţia Trendelenbur g inversată funcţionează
Piciorul pentru perfuzie este intact şi funcţionează (opţional)
Manşoanele auxiliare nu sunt deteriorate şi nu prezintă crăpături
Prelungitorul de pat se extinde şi se blochează (opţiune)
Suportul pentru cap, suportul pentru picioare şi panourile pentru comanda şinelor laterale pentru depistarea
crăpăturilor sau fisurilor
Toate capacele trebuie să nu fie deteriorate şi să nu prezinte margini ascuţite
Spătarul radiotransparent este curat şi nu prezintă crăpături (opţiune)
Suportul casetei este curat şi nu prezintă crăpături (opţiune)
Luminile de sub pat funcţionează
Activarea funcţiei de resuscitare cardiopulmonară funcţionează
Şinele laterale pot fi mişcate, închise cu zăvor şi pliate
Toate funcţiile de pe toate panourile de comandă
Bateriile pentru înlocuire
Bateriile pentru prezenţa coroziunii la borne, crăpăturilor, dilatare sau umflare la părţile laterale, sau care nu pot
menţine o încărcare completă
Secţiunea pentru gambe poate fi mişcată, închisă cu zăvor şi pliată
Casetele suspendate cu butoane de comandă pentru depistarea deteriorării fizice
Cablul de alimentare nu este uzat sau ros
Cablurile nu sunt uzate sau ciupite
Toate conexiunile electrice sunt ferme
Toate împământările sunt legate ferm la cadru
Verificarea impedanţei împământării ( ≤ 0,2 ohmi)
Curent de fugă: Polaritate normală, fără împământare, L2 activ ( ≤ 300 µA)
Curent de fugă: Polaritate normală, fără împământare, fără L2 ( ≤ 600 µA)
Curent de fugă: Polaritate inversată, fără împământare, L2 activ ( ≤ 300 µA)
Curent de fugă: Polaritate inversată, fără împământare, fără L2 ( ≤ 600 µA)
Incinta este fără uzură, fără ruptură, fără tensiuni şi fără deteriorare mecanică
Testare la potenţial înalt - 1500 V c.a. (curentul de declanşare de cel mult 10 mA)
Fără rugină sau coroziune pe piese
Casetele de comandă nu sunt deteriorate şi nu prezintă crăpături
Funcţionalitatea elementului de acţionare
Etichetele pentru a verifica lizibilitatea, aderenţa corespunzătoare şi integritatea
Summary of Contents for SV1
Page 2: ...sample text ...
Page 3: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 Electric Hospital Bed 7100 Operations Manual ...
Page 4: ...sample text ...
Page 54: ...sample text ...
Page 55: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Cama hospitalaria eléctrica SV1 7100 Manual de uso ...
Page 56: ...sample text ...
Page 108: ...sample text ...
Page 109: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Cama hospitalar elétrica SV1 7100 Manual de utilização ...
Page 110: ...sample text ...
Page 162: ...sample text ...
Page 163: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Letto elettrico da ospedale SV1 7100 Manuale d uso ...
Page 164: ...sample text ...
Page 216: ...sample text ...
Page 218: ...sample text ...
Page 270: ...sample text ...
Page 271: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Lit électrique d hôpital SV1 7100 Manuel d utilisation ...
Page 272: ...sample text ...
Page 326: ...sample text ...
Page 380: ...sample text ...
Page 434: ...sample text ...
Page 486: ...sample text ...
Page 487: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 elektrisk hospitalsseng 7100 Betjeningsmanual ...
Page 488: ...sample text ...
Page 539: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 elektrisk sykehusseng 7100 Brukerhåndbok ...
Page 540: ...sample text ...
Page 590: ...sample text ...
Page 592: ...sample text ...
Page 608: ...S Su uo om mi i F FII 12 14 KK 7100 REV 02 www stryker com Johdanto Sarjanumeron sijainti A ...
Page 643: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 elektrisk sjukhussäng 7100 Användarhandbok ...
Page 644: ...sample text ...
Page 694: ...sample text ...
Page 696: ...sample text ...
Page 750: ...sample text ...
Page 751: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 전동식 병원 침대 7100 작동 설명서 ...
Page 752: ...sample text ...
Page 761: ...한 한국 국어 어 K KO O www stryker com KK 7100 REV 02 15 7 안전 예방 조치 요약 압착 지점 그림 15 1 SV1 압착 지점 ...
Page 768: ...한 한국 국어 어 K KO O 15 14 KK 7100 REV 02 www stryker com 소개 일련 번호 위치 A ...
Page 797: ...한 한국 국어 어 K KO O www stryker com KK 7100 REV 02 15 43 예방 유지보수 제품 일련 번호 시행자 날짜 ...
Page 802: ...sample text ...
Page 818: ...Č Če es sk ky y C CS S 16 14 KK 7100 REV 02 www stryker com Úvod Umístění sériového čísla A ...
Page 853: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Pat spitalicesc electric SV1 7100 Operațiuni Manual ...
Page 854: ...sample text ...
Page 908: ...sample text ...
Page 962: ...sample text ...
Page 1014: ...sample text ...
Page 1016: ...sample text ...
Page 1068: ...sample text ...
Page 1070: ...sample text ...
Page 1122: ......
Page 1123: ......