
DDeesscceennssoo ddee llaass bbaarrrraass llaatteerraalleess
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA
• Ponga siempre el producto en la posición más baja, con las barras laterales subidas y bloqueadas, cuando deje a un
paciente sin supervisión. No deje el producto a una altura mayor.
• Bloquee siempre las barras laterales en la posición más alta, con la superficie de descanso horizontal y en la posición
más baja, al transportar a un paciente.
• Mantenga siempre las extremidades del paciente lejos de los ejes de la barra lateral cuando suba o baje la barra lateral.
• No permita que las barras laterales bajen por sí solas.
Para bajar la barra lateral:
1. Utilice una mano para agarrar la barra lateral.
2. Utilice la otra mano para tirar hacia arriba del pasador de liberación.
3. Levante y guíe la barra lateral hacia el extremo de la cabeza del producto hasta que el pasador de liberación encaje con
un clic en su sitio. Tire de la barra lateral para asegurarse de que esté bloqueada.
NNoottaa
• No utilice las barras laterales como dispositivos de sujeción para impedir que el paciente salga del producto. Las barras
laterales evitan que el paciente ruede fuera del producto. El operador debe determinar el grado de sujeción necesario
para asegurarse de que el paciente esté seguro.
• Puede utilizar el extremo de los pies de las barras laterales como dispositivo de empuje/tracción.
• Las barras laterales solamente se bloquean en la posición más alta.
EElleevvaacciióónn oo ddeesscceennssoo ddeell rreessppaallddoo FFoowwlleerr
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA
• Accione siempre el producto únicamente cuando todos los operadores estén apartados de los mecanismos.
• Mantenga siempre las manos y los dedos alejados de las asas liberadoras y del bastidor del respaldo Fowler cuando lo
baje.
• Actúe siempre con precaución cuando suba un respaldo Fowler neumático mientras un paciente esté en el producto.
Utilice técnicas de elevación adecuadas y pida ayuda si es necesario.
• No coloque artículos entre el respaldo Fowler y el bastidor de la mesa cuando el respaldo Fowler esté elevado.
Para subir el respaldo Fowler, apriete una o ambas asas liberadoras del respaldo Fowler y tire hacia arriba del respaldo
Fowler hasta la posición deseada (de 0° a 80°).
Para bajar el respaldo Fowler, apriete una o ambas asas liberadoras del respaldo Fowler y empuje hacia abajo el respaldo
Fowler hasta la posición deseada (de 80° a 0°).
AAllm
maacceennaam
miieennttoo ddee oobbjjeettooss eenn llaa ccuubbiieerrttaa ddee pprrootteecccciióónn ddee llaa bbaassee
PPRREECCAAUUCCIIÓ
ÓNN
• No coloque objetos que superen las 27 kg (60 lb) en la cubierta de protección de la base.
• No se siente, no pise ni se ponga de pie sobre la cubierta de protección de la base.
Puede almacenar las pertenencias del paciente en la cubierta de protección de la base.
La cubierta de protección de la base de la camilla puede almacenar cualquier botella de oxígeno internacional dentro de
estas especificaciones:
Para el modelo ST1-X:
• Diámetro máximo 14 cm
• Longitud máxima 90 cm
KK-6300 Rev 00
19
ES
Summary of Contents for Stretcher ST1
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 38: ......
Page 40: ......
Page 74: ......
Page 76: ......
Page 78: ......
Page 112: ......
Page 114: ......
Page 116: ......
Page 152: ......
Page 154: ......
Page 190: ......
Page 192: ......
Page 228: ......
Page 230: ......
Page 264: ......
Page 266: ......
Page 300: ......
Page 302: ......
Page 338: ......
Page 340: ......
Page 374: ......
Page 376: ......
Page 410: ......
Page 412: ......
Page 414: ......
Page 450: ......
Page 452: ......
Page 461: ...일 일련 련번 번호 호 위 위치 치 A 그 그림 림 3 3 일 일련 련번 번호 호 위 위치 치 KK 6300 Rev 00 9 KO ...
Page 475: ...C A B 그 그림 림 1 14 4 페 페이 이퍼 퍼 롤 롤 홀 홀더 더 부 부착 착하 하기 기 KK 6300 Rev 00 23 KO ...
Page 484: ......
Page 486: ......
Page 488: ......
Page 522: ......
Page 524: ......
Page 560: ......
Page 562: ......
Page 596: ......
Page 598: ......
Page 634: ......
Page 636: ......
Page 672: ......
Page 674: ......
Page 710: ......
Page 712: ......
Page 748: ......
Page 750: ......
Page 784: ......
Page 786: ......
Page 820: ......
Page 822: ......
Page 855: ...S ST T1 1 和 和 S ST T1 1 X X 系 系列 列担 担架 架床 床 操 操作 作手 手册 册 6300 ZH KK 6300 Rev 00 2019 02 ...
Page 856: ......
Page 858: ......
Page 867: ...序 序列 列号 号位 位置 置 A 图 图 3 3 序 序列 列号 号位 位置 置 KK 6300 Rev 00 9 ZH ...
Page 880: ...C A B 图 图 1 14 4 装 装上 上纸 纸卷 卷支 支架 架 ZH 22 KK 6300 Rev 00 ...