Stryker 2131 Operation Manual Download Page 268

Ita

lia

no

3-68

2131-009-005 REV A

www.stryker.com

Ritorna all'indice

Portabombola di ossigeno verticale - FA64187

Il portabombola di ossigeno verticale opzionale è stato progettato per sostenere la bombola di ossigeno .

INSTALLAZIONE

Attrezzi necessari – Nessuno

1 .  Inserire la barra del supporto nel foro centrale sul lato destro o sinistro alla testa del letto .
2 .  Fissare la barra alla testa del letto inserendo la catena di sicurezza nel foro all'estremità della barra stessa .

Barra di supporto

Foro della barra di supporto

Catena di 
sicurezza

Summary of Contents for 2131

Page 1: ...ντέλο FL27 2131 2141 Bedienungsanleitung Manuale d uso Gebruikshandleiding Εγχειρίδιο λειτουργιών For parts or technical assistance call Ersatzteile oder technische Unterstützung Per parti o assistenza tecnica chiamare i seguenti numeri Voor onderdelen of technische bijstand belt u Για εξαρτήματα ή τεχνική βοήθεια καλέστε USA VS Η Π Α 1 800 327 0770 option 2 opzione 2 optie 2 επιλογή 2 Canada Kana...

Page 2: ......

Page 3: ... Africa Phone 011 27 11 791 4644 Fax 011 27 11 791 4696 SPAIN Stryker Howmedica Iberica S L U Manual Tovar 35 28034 Madrid Spain Phone 011 34 91 728 35 00 Phone 011 34 91 358 20 44 Fax 011 34 91 358 07 48 SWEDEN Stryker AB Scandinavia Box 50425 SE 204 14 Malmo Sweden Phone 011 46 40 691 81 00 Fax 011 46 40 691 81 91 FINLAND Stryker AB Finland PO 80 Makelankatu 2 00501 Helsinki Finland Phone 011 35...

Page 4: ......

Page 5: ...Guide 1 15 Brake Drive Neutral Operation 1 15 Electronic Mode 1 15 Manual Mode 1 15 Litter Operation Guide 1 16 CPR Emergency Release 1 16 Lowering the Fowler During a Power Failure 1 16 Foley Bag Hooks 1 16 Patient Restraint Locations 1 16 Night Light Usage 1 16 Nurse Call Usage 1 17 Auxiliary Power Outlet Usage 1 17 Head and Footboard Operation 1 17 Positioning the Siderails 1 18 Bed Positioning...

Page 6: ...utton 1 42 Advanced Options Button 1 43 History Button 1 44 Nurse Control Backlight Button 1 46 Maintenance Button 1 46 Main Menu Lockouts 1 47 Main Menu iBed 1 48 iBed Awareness 1 48 iBed Protocol Reminder 1 49 iBed Protocol Reminder Continued 1 50 iBed Head of Bed HOB History 1 51 iBed Bed Height History 1 51 iBed Calculator 1 52 iBed Converter 1 52 iBed Translations 1 53 iBed Documentation 1 54...

Page 7: ...t TV FA64193 1 73 Pendant Clip FA64186 1 74 Traction Sleeve FA64215 through FA64219 1 75 Wall Saver FA64208 1 76 X Ray Cassette Holder FA64205 1 77 Cleaning 1 78 Bed Cleaning 1 78 Mattress Care 1 78 Preventative Maintenance 1 79 Checklist 1 79 Warranty 1 80 Limited Warranty 1 80 To Obtain Parts and Service 1 80 Service Contract Coverage 1 80 Service Contract Programs 1 81 Return Authorization 1 81...

Page 8: ...edures be established for educating and training staff on the safe operation of this bed This Operations Manual is an integral part of the bed and should be included if the bed is sold or transferred PRODUCT DESCRIPTION This product is intended to be used as an Intensive Care Unit bed PRODUCT ILLUSTRATION Introduction Nurse Control Panel Casters ZOOM Drive Wheel Model 2141 only Under base not show...

Page 9: ...8 34 to 35 0 to 15 45 7 cm 86 4 cm 88 9 cm 0 to 15 Cardiac Chair Standard Cardiac Chair Position Enhanced Cardiac Chair Position Head 65 Seat 17 Foot 30 Trend 3 Head 70 Seat 19 Foot 47 Trend 3 Fowler Length 36 5 92 7 cm Bed Lift System Height high to top of litter 31 78 7 cm Height low to top of litter 16 40 6 cm Trendelenburg Reverse Trendelenburg 12 Bed Lift Time 35 seconds maximum from lowest t...

Page 10: ...0V 50 60Hz 2 9A Two 250V 6 3A Fuses 240V 50 60Hz 2 7A Two 250V 6 3A Fuses Battery 12 V 17 6 Ahr Sealed Lead Acid Battery Part Number QDF9188 3 0 V 220mAh Lithium Battery Size 20mm Varta Int CR2032 Coin Cell PC Battery Holder Size 20mm MDP Int BA2032 Stryker reserves the right to change specifications without notice Specifications listed are approximate and may vary slightly from unit to unit or by...

Page 11: ...IC INSULATION Mode of Operation Continuous Protection from liquid splash IPX4 Alternating Current 1 6 SYMBOLS 6 3A 250V 1 6 SYMBOLS 10A 250V Safe Working Load Medical Equipment approved by the Canadian Standards Association with Respect to Electric Shock Fire Mechanical and Other Specified Hazards Potential Equalization Protective Earth Terminal Dangerous Voltage Fuse Rating for Beds with the 100V...

Page 12: ... its lowest position when the patient is unattended unless his her medical condition dictates otherwise When raising the siderails be sure that you hear the click that signals the locked condition Pull firmly on the siderail to ensure it is locked into position When the sleep surface sections are articulated ensure that all the patient s limbs are within the raised siderails to avoid patient injur...

Page 13: ... Bed Lift levers to prevent injury in case the Bed Down switch is accidentally pressed CAUTION Preventative maintenance should be performed at least once a year to ensure all bed features are functioning properly Ensure that any bed malfunction is promptly reported to your service personnel for immediate attention When large fluid spills occur in the area of the circuit boards cables and motors im...

Page 14: ...manually Do not attempt to push the unit manually with the drive wheel engaged The unit will be difficult to push and injury could result If unanticipated motion occurs unplug the power cord from the wall socket push the battery power on off switch to the OFF 0 position the LED will not be illuminated actuate the drive wheel pedal to the neutral position and call maintenance The power save mode is...

Page 15: ...nd depress down fully on the head side of the pedal The letter D in GREEN should be visible in the clear window located on the base next to the pedal The ZOOM Drive wheel should now be engaged Depress down fully on the center of the pedal until the letter N in BLUE is visible in the clear window The ZOOM Drive wheel should now be disengaged Ensure that the siderails raise lock in the fully raised ...

Page 16: ...To ensure proper therapy do not pull linens taut The linens should remain loose and wrinkly on the surface of the mattress 13 Plug the mattress power cord into a properly grounded hospital grade receptacle Note The InTouch bed will detect when the mattress has been connected as well as what type of mattress it is This will be shown on the InTouch screen WARNING Do not route the power cord between ...

Page 17: ...If your bed is equipped with the Optional ZOOM Drive System run through the preceding setup procedures and continue with the procedures listed below With the battery power switch in the ON position and the drive wheel in the neutral position not touching the floor ensure the Engage Drive Wheel LED on the head end control panel is illuminated Run through the operation of the drive wheel refer to pa...

Page 18: ...ricity and no activity has been detected from the control panels for 5 minutes Also after 1 hour with no activity when the bed is on DC power the touch screen turns off and the sleep mode occurs The Alarm Mode before Dead Mode occurs if while the system is in the Sleep Mode the Bed Exit is activated and if there is no activity in regards to the control panels of the bed for a period of 4 hours or ...

Page 19: ...tem flip the pedal on the side of the base to the desired system To disengage these systems flip the pedal to one of the systems not in use The electronic mode could also be used to disengage the systems WARNING Always apply the brakes when a patient is on the bed except during transport or entering exiting the bed Serious injury could result if the bed moves while a patient is getting on or off t...

Page 20: ...solated Note The Foley bag hooks move when the Fowler is activated Fowler motion must be locked out when using these hooks to avoid inadvertent movement of the hooks PATIENT RESTRAINT LOCATIONS The bed has 12 locations on the mattress support for installing patient restraint straps Ten of them are located on the mattress support edges directly across from each other and the remaining two are locat...

Page 21: ... outlet is located on the left side at the foot end of the bed A 5A breaker is integrated to the power outlet WARNING Use only hospital grade electric equipment consuming 5A or less with the auxiliary power outlet optional The use of standard electric equipment may bring the current leakage to a level unacceptable for hospital equipment HEAD AND FOOTBOARD OPERATION Both the footboard and the headb...

Page 22: ...it is locked into position Siderails with or without their padded covers are not intended to serve as restraint devices to keep patient from exiting the bed Siderails are designed to keep a patient from inadvertently rolling off the bed It is the responsibility of the attending medical personnel to determine the degree of restraint necessary to ensure a patient will remain safely in bed Failure to...

Page 23: ...ions Flat Standard Chair Chair Enhanced Trendelenburg and Reverse Trendelenburg These positions can be achieved by pressing their respective buttons on the Nurse Control See page 20 OPTIONAL BED EXTENDER The bed can be expanded using a Bed Extender For further information see the Maintenance Manual Litter Operation Guide ...

Page 24: ...ection of the bed to the desired angle F Gatch Up Press on this button to raise the Gatch section of the bed to the desired angle G Foot Up Press on this button to raise the Foot section of the bed to the desired angle H Fowler Down Press on this button to lower the Fowler section of the bed to the desired angle I Gatch Down Press on this button to lower the Gatch section of the bed to the desired...

Page 25: ...rse Control Keep pressing the control until the complete Cardiac Chair position is obtained The Fowler and Knee Gatch will simultaneously raise to full up position and then the bed will position itself into Reverse Trendelenburg Note There will be a 1 second stop between each chair position Trendelenburg The Trendelenburg position places the bed Fowler to the low position while the foot section is...

Page 26: ...on to activate or deactivate the brake mode The button will be illuminated when this mode is activated making it an indicator Indicators D Brake Not Set This LED will be illuminated when the brake system is not activated E Brake Set This LED will be illuminated when the brake system is activated Bed Positions F Vascular Position Press this button to start a treatment with the bed in the vascular p...

Page 27: ...ng Light Press this button to turn the reading light on and off G TV Press this button to turn the TV on and off H Radio Press this button to turn the Radio on and off I Nurse Call Press this button to communicate with the nurse station Fowler and Gatch J Fowler Up Press this button to raise the Fowler section of the bed to the desired angle K Fowler Down Press this button to lower the Fowler sect...

Page 28: ...or When this LED is illuminated it means the Bed Exit is Armed On When it is not illuminated it means the Bed Exit is Disarmed Off When the LED is flashing an alarm condition exists F System Message Indicator These LEDs indicate any state the bed might be in or if there is a need to call maintenance See descriptions on page 25 G Steer Activation Indicator Press this button to activate the Steer sy...

Page 29: ...n Guide This indicator shows that the bed is no longer plugged into a wall socket and that its power comes from the battery This indicator shows that the bed is actually plugged into a power outlet and that the battery is recharging itself It is highly recommended not to unplug the bed as long as this LED is on This indicator shows that the brakes are not set which means that the bed might move if...

Page 30: ... allows the operator to enter the patient s height Braden Scale pressing the Braden Scale button takes the operator directly to the Braden scale main menu Patient Note pressing on the pencil tool icon in the bottom right of the Patient Note window allows the operator to enter a patient note if necessary Unit Room pressing on the pencil tool icon in the bottom left of the Patient Information screen...

Page 31: ...3 1 will be displayed The operator can enter the new patient ID by pressing the pencil icon which will bring up the keyboard screen When the patient name is entered the operator presses the Ok button on the keyboard screen and then Ok on the New Patient screen The Patient Information screen will be displayed with the new patient ID Patient Information Configure When the Configure Screen button is ...

Page 32: ...on the Down arrow to lower it to the desired angle E Trendelenburg Press this button to place the bed in the Reverse Trendelenburg position Head Down Foot Up F Reverse Trendelenburg Press this button to place the bed in the Trendelenburg position Head Up Foot Down Indicators G Angle Indicator This indicator shows the angle of Trendelenburg or Reverse Trendelenburg H HOB Angle Indicator This indica...

Page 33: ...e the equipment on the bed without disturbing the scale s settings G Zero Press this button to zero the scale settings H Weight History Press this button to access the History of the patient s weight I Store Press this button to store the patient s weight J Lbs Kg Press this button to select the measure wanted pounds or kilograms K Delayed Weight Press on this button to start the Delayed Weight Th...

Page 34: ...tient i e hoses 4 After 10 seconds expires an audible beep will sound 5 For the next 5 seconds the bed will calculate the weight of the patient lying on the bed The operator must remain lifting equipment described in step 3 6 After 5 seconds expires another audible beep will sound and the Delayed Weight screen will be displayed as shown in Figure 5 2 The bed has completed its calculation and the e...

Page 35: ...cancelled If the bed gets into an auto shutoff at this stage the Zero request will be cancelled When the Do not touch bed message disappears Figure 5 5 will be displayed When the zeroing of the scale is complete Figure 5 5 will be displayed Note The Zero function will reset all the values for the different patient s weights All the data stored in the touch screen concerning the weight of the patie...

Page 36: ... just been done The Close button will bring the user back to the Scale main screen Figure 5 7 appears when the user presses on one of the weights displayed on the graphic in Figure 5 6 It shows the weight the date and the time when this weight was taken You can choose to go back to the previous one by pressing on Prev or to go to the next one by pressing on Next Note The system can keep a maximum ...

Page 37: ...rs as shown in Figure 5 11 At this point the operator may add or remove equipment as needed and then presses Enter when done The Change equipment success message will appear as shown in Figure 5 11 1 when the change of equipment has been completed successfully Note Negative values cannot be obtained when using the touch screen menus Footboard Operation Guide Message Cancel Ok Change equipment Mess...

Page 38: ...re 5 13 When the Do not touch bed message disappears Figure 5 14 will be displayed Press the up or down arrows as show in Figure 5 14 to increase or decrease the weight The weight will increment or decrement by 0 1 lb or kg If the arrows are pressed longer than just a touch the incrementation decrementation will change by 1 lb or kg To save the new weight press Ok Footboard Operation Guide Message...

Page 39: ...ress on the Lb Kg button To close the window press on the Close button When the reset button is pressed Figure 5 16 will be displayed If Ok is pressed the message Do not touch bed will be displayed When the Do not touch bed message disappears the Gain or Loss reset success message will be displayed as shown in Figure 5 17 Footboard Operation Guide Gain or Loss Close lbs Kg Reset Patient Weight Ini...

Page 40: ...English 1 36 2131 009 005 REV A www stryker com Return To Table of Contents Notes ...

Page 41: ...s this button to access the Volume menu for the alarm Note A minimum of 5 lbs is necessary to arm the Bed Exit System During a power outage the parameters that were set for the detection of the Bed Exit are maintained and saved When power resumes the system will reactivate itself to the same state it was before the power outage The zone that was selected before the power outage and the signal CALL...

Page 42: ... are labeled 1 through 10 Press this button to change the tone sound to a lower number than what it is currently set at If the bed is equipped with the iAudio feature then the last available tones will be voices D Change Tone Press this button to change the tone sound to a higher number than what it is currently set at E Test Volume Tone Press this button to test the current volume or tone setting...

Page 43: ...te Firmness and Turn Assist will function if the siderails are unlocked except for the rotation therapy If a siderail is unlocked during the rotation therapy this therapy will automatically stop If two therapies are simultaneously executed and a siderail is unlocked during these therapies they will automatically stop If one of the siderails is unlocked during a rotation therapy ex rotation and vib...

Page 44: ...O menu screen from the InTouch and on the PositionPRO pendant are slightly different but the same functions are available When requesting a Turn Assist left or right on the PositionPRO via the InTouch s touch screen a Turn Assist menu screen will appear see Figure 7 3 If the InTouch senses an error with the PositionPRO the Call Maintenance LED will turn on see Figure 7 3 When activating the InTouc...

Page 45: ... screen D Advanced Options Press this button to access the Advanced Options menu E Maintenance Press this button to access the Maintenance menu F Battery This shows the percentage of power left in the battery Each battery block indicates 25 percent of the power G Backlight Press this button to access the Backlight menu H History Press this button to access the History menu Footboard Operation Guid...

Page 46: ...the Options screen Figure 8 1 will be displayed The television currently attached to the room interface card of the bed can now be selected Once the selection is done press on the Accept button to confirm the choice Language Button When the Language button is pressed on the Options screen Figure 8 2 will be displayed You can now select the desired language Footboard Operation Guide Time Setup Canc...

Page 47: ...ed on the Options screen Figure 8 3 will be displayed The operator may activate or deactivate the ZOOM Voice Awareness and or Reminder If the ZOOM Voice option is activated sound will be played through the speakers when the ZOOM is activated If the Awareness and or Reminder options are selected the alarms will be sent through the bed Nurse Call signal MAIN MENU OPTIONS CONTINUED ...

Page 48: ...0 02h24min Angle History Figure 8 5 Figure 8 6 Figure 8 7 History Close Bed Height Scale Head of Bed History Button When the History button is pressed on the Options screen Figure 8 5 will be displayed When the Scale button is pressed the Weight History screen appears see pg 32 Fig 5 6 When the Head of Bed button is pressed on the Options screen Figure 8 6 will be displayed The Head of Bed History...

Page 49: ... Figure 8 8 Figure 8 9 Bed Height Close Jul 22 2003 09 22 AM Height Duration 28 in 02h24min Height history When the Bed Height button is pressed on the History screen Figure 8 8 will be displayed When the Height history button is pressed on the Bed Height screen Figure 8 9 will be displayed The Bed Height History provides the user with information on the current bed height as well as the bed heigh...

Page 50: ... Motor HL foot overheat Motor zoom overheat Safe without cmd from B1 Tilt hilo foot over range Tilt gatch over range Brake bad calib Brake unable to elec ADC invalid values Battery absent Battery bad capacity Cmd without safe from nurse SRR GPIO failure init Load cell 1 overrange Motor gatch overheat Motor zoom overheat Safe without cmd from B1 Tilt hilo foot over range Error log Clear log Back Un...

Page 51: ... E Foot Lock Press on this button to activate or deactivate the lock of the Foot Controls F All bed controls Select this when you want to restrain any change in the lock activation on every bed controls G Patient controls only Select this when you want to restrain any change in the lock activation on the patient controls only Note If the bed is in Trendelenburg or Reverse Trendelenburg the bed wil...

Page 52: ...rom CLOSE AND DISARM the alarm will simply be deactivated and no longer monitored REMIND ME IN the user can decide to report the alarm by choosing the appropriate time reminder Note It is possible to browse through the bed s menus even if conditions are not corrected If the touch screen is inactivated for 60 seconds without correcting the conditions it goes automatically back to the Smart Bed Posi...

Page 53: ... Figure 10 5 Note The default screen is the one time reminder but the user can change it to Repeated Task by pressing on the Repeated Task button 12 00 AM Oct 25 2007 Reminder Interventions Pulmonary Fall Prevention Mobility protocol Skin Care Labs GI Lines Dressings Custom Restraints Neuro View Reminder s List View Reminder s Log Back Unit Rm Customizable reminders 12 00 AM Oct 25 2007 Add A Remi...

Page 54: ...will be displayed Reminder alarm The following Reminder s require Attention Blood Pressure Medication Have done Will do the necessary action Did not Can not do the necessary action Remind me in 10 Minutes 20 Minutes 30 Minutes 40 Minutes 12 00 AM Oct 25 2007 Unit Rm MAIN MENU iBED CONTINUED 12 00 AM Oct 25 2007 Reminders List Back Unit Rm Edit Remove from Reminders Remove all Reminders Turning 200...

Page 55: ...s the user with information on the current bed height as well as the bed height for the last 24 hours If the Bed Height History needs to be reset press the Reset button Footboard Operation Guide Figure 10 9a Figure 10 9b Head of Bed Close Jul 22 2003 09 22 AM Angle Duration 20 02h24min Angle History Angle History Close Reset HOB 30 History Angle Last 12h Last 24h 0 9 12 00 24 00 10 19 12 00 24 00 ...

Page 56: ...isplay to a conversion tool by pressing the Converter button iBed Converter When the Converter button is pressed on the iBed screen Figure 10 13 will be displayed When the operator completes their conversions they may switch back to the Calculator by pressing on the Calculator button Footboard Operation Guide Close Convert 12 00 AM Oct 25 2007 Calculator Unit Rm 0 0 1 2 3 4 5 6 C 7 8 9 AC 12 00 AM...

Page 57: ...nslated in The translated sentence will be displayed in the Translations box Audio is provided for the translations as well Press on the play button to hear the translations To increase the audio press the button To decrease the audio press the button Note If the iAudio option is not equipped on your bed then the audio controls buttons will not be dispalyed in Figure 10 14 12 00 AM Oct 25 2007 Tra...

Page 58: ...on is pressed on the iBed screen Figure 10 15 will be displayed The operator may retrieve logged patient information for a specific date by selecting the date using the up and down arrows for the year moth and day Press the View button and a log will be displayed for that date You may view specific logged information by pressing either the Bed Exit Reminder Scale iBed or System buttons ...

Page 59: ...y of this score on the main screen can be enable or disabled 12 00 AM Oct 25 2007 Braden Scale Step 1 of 6 Sensory Perception Ability to respond meaningfully to pressure related disconfort Unresponsive does not moan flinch or grasp to painful stimuli due to diminished leve of consciouness or sedation OR Limited ability to feel pain over most of the body Responds only to painful stimuli Cannot comm...

Page 60: ...own in Figure 10 23b The operator may add songs from the play list to the song list or remove songs from the song list If sound therapy is playing a Music Note icon will be displayed at the bottom of the Main menu bar next to the date Note The Music Note icon will continue to be displayed on all menu screens if Sound Therapy is playing Figure 10 23a 12 00 AM Oct 25 2007 Sound Therapy Unit Rm 15 mi...

Page 61: ... take them out you have to unfold them and pull up to make sure they lock into place See Figure 26 4 Use handles as follows To move the bed forward push on the handles while holding the yellow triggers To move the bed backward pull on the handles while holding the yellow triggers To stop the movement release both yellow triggers and stop pushing or pulling on the bed Note The speed of the bed s mo...

Page 62: ...ed FA64202 See page 60 63 Line Management System FA64210 See page 64 Monitor Tray FA64214 See page 66 67 Oxygen Bottle Holder Upright FA64187 See page 68 Oxygen Bottle Holder Right Fit FA64203 See page 69 Pendant with Motion Control Only FA64209 See page 70 Pendant with Motion Control Nurse Call FA64194 See page 71 Pendant with Motion Control Smart TV FA64195 See page 72 Pendant with Motion Contro...

Page 63: ...41 INSTALLATION Required Tools None Refer to the figures following the Installation section for visual help 1 Install the appropriate mattress cushion over the bed extender see Figure A 2 Remove the footboard 3 Insert bed extender legs on the bed end rods see Figure B 4 Replace the footboard over the bed extender rods see Figure B section 2 WARNING Ensure connector A is securely fixed see Figure B...

Page 64: ... Permanent I V Pole can be folded and stored INSTALLATION Required Tools 3 8 Drive Ratchet 1 2 Socket 1 Using bolt D and washer C secure the I V pole A into the appropriate opening to the left of the head of the bed 2 Using bolt D and washer C secure the I V pole support B in the appropriate opening to the right of the head of the bed Note The bolt used is coated with Scotch Grip This type of bolt...

Page 65: ...the pole pull up on the telescoping portion A until it locks into place at its fully raised position There are no intermediary positions for this section 3 Rotate the I V pole hangers B to desired position and hang the I V bag 4 To store the I V pole turn the latch C clockwise until section A lowers Lift up on the pole to remove it from its receptacle fold it and store it on the bracket CAUTION Th...

Page 66: ...ermanent I V Pole can be folded and stored INSTALLATION Required Tools 3 8 Drive Ratchet 1 2 Socket 1 Using bolt D and washer C secure the I V pole A into the appropriate opening to the left of the head of the bed 2 Using bolt D and washer C secure the I V pole support B in the appropriate opening to the right of the head of the bed Note The bolt used is coated with Scotch Grip This type of bolt m...

Page 67: ...A until it locks into place at its fully raised position There are no intermediary positions for this section 3 Rotate the I V pole hangers B to desired position and hang the I V bag 4 To store the I V pole turn the latch C clockwise until section A lowers Lift up on the pole to remove it from its receptacle fold it and store it on the bracket CAUTION The weight of the I V bags should not exceed 4...

Page 68: ...e location on the bed 2 Raise clip prong B and insert tubes of diameter or less 3 Close opening and make sure that the tubes are not pinched WARNING Make sure the clip is not located where it can interfere with a mechanism or activate one If accessory is placed in a liquid solution it could deteriorate the mechanism CAUTION Do not use with tubing of a diameter greater than 0 75 19 mm Sterilize acc...

Page 69: ...English www stryker com 2131 009 005 REV A 1 65 Return To Table of Contents Notes ...

Page 70: ...age 33 INSTALLATION Required Tools None Procedure 1 Install the bracket A at the left side of the foot end see Figures B C D and E 2 Install the transport tray see Figure F into the bracket just secured in step 1 and into the the IV socket not shown Note Ensure that the tray support is correctly anchored in the hole of the bracket installed in step 1 see Figure F Figure B foot end Figure D bracket...

Page 71: ...pply a pressure on the tray to stabilize it on the tubular suppport see Figure J 3 Secure the monitor to the tray using the strap see Figure K L Note The litter should be flat before installing the transport tray WARNING The maximum load capacity of the tray is 40 lbs 18kg The maximum load capacity of the tubular support is 150 lbs 68 kg Figure G pull the lock Figure H turn the tubular support Fig...

Page 72: ...esigned to support the oxygen bottle INSTALLATION Required Tools None 1 Insert the Support Bar in the middle hole on the right or left side of the head end of the bed 2 Secure the Support Bar to the head end of the bed by inserting the security chain through the Support Bar hole located at the end of the Support Bar Support Bar Support Bar Hole Security Chain ...

Page 73: ...adboard B 2 Screw the holder handle C until the holder is installed properly on the headboard 3 Route the number 3 straps D and E through the holes in the headboard and attach them to their fasteners 4 Insert the oxygen bottle in the holder 5 Install the cover F on the holder and tie the number 1 straps G together Note The cover is reversible It can be placed so that the opening is on the right or...

Page 74: ...t system must be adjusted if this accessory is added when either system is in function Refer to the Add Remove Equipment from the bed procedure on page 33 INSTALLATION Required Tools None 1 Plug the cable connector into connector A located on the right of the upper frame 2 Install the removable pendant on the right foot siderail Note Illustration may differ according to bed model A Insert the remo...

Page 75: ... order for the Nurse Call function to be available WARNING The Weigh system as well as the Bed Exit system must be adjusted if this accessory is added when either system is in function Refer to the Add Remove Equipment from the bed procedure on page 33 INSTALLATION Required Tools None 1 Plug the cable connector into connector A located on the right of the upper frame 2 Install the removable pendan...

Page 76: ...ts from the bed when needed The bed must be configured and synchronized with the hospital system in order for some functions to operate properly such as TV control radio channels volume and lights WARNING The Weigh system as well as the Bed Exit system must be adjusted if this accessory is added when either system is in function Refer to the Add Remove Equipment from the bed procedure on page 33 I...

Page 77: ...to contact a nurse from the bed when needed The bed must be configured and synchronized with the hospital system in order for some functions to operate properly such as Nurse Call TV control radio channels volume and lights WARNING The Weigh system as well as the Bed Exit system must be adjusted if this accessory is added when either system is in function Refer to the Add Remove Equipment from the...

Page 78: ...ble of Contents Pendant Clip FA64186 The Optional Pendant Clip was designed to support the removable pendant FA64193 FA64194 FA64195 FA64209 INSTALLATION Required Tools None 1 Raise the clip prong A and install the clip on the bed at a safe and useful location A ...

Page 79: ...n socket or I V pole is inserted Traction Sleeve Set 4 x 1 2 FA64215 Traction Sleeve 4 x 3 4 FA64216 Traction Sleeve 8 x 1 2 FA64217 Traction Sleeve 8 x 3 4 FA64218 Traction Sleeve 6 1 2 x 3 4 FA64219 INSTALLATION Required Tool 7 16 Combination Wrench Procedure 1 Install the four traction sleeves A in the corresponding holes located at the four corners of the bed 2 Secure them using the washers B ...

Page 80: ...s not unplugged This wall saver will easily unconnect itself INSTALLATION Required Tools None Procedure 1 Insert the connector in the outlet on the bed as indicated in the figure below 2 Screw the connector s screws at the bed location 3 Join both cables 4 Insert the connector in the other one on the cable from the hospital 5 Screw the connector s screws to the hospital connector ...

Page 81: ...tch 4 Using a Phillips screwdriver install the bracket assembly A to the the top of the fowler frame with two 10 x tapping screws F 5 Using a Phillips screwdriver install the two Cassette Holder Pivot brackets B into the lower section of the fowler with four 10 x tapping screws G 6 Using the Phillips screwdriver install the X Ray Cassette Holder Plate C into the Cassette Holder Pivot brackets B wi...

Page 82: ...oes not stay wet longer than the chemical manufacturer s guidelines for proper disinfecting CAUTION SOME CLEANING PRODUCTS ARE CORROSIVE IN NATURE AND MAY CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT IF USED IMPROPERLY If the products described above are used to clean Stryker patient care equipment measures must be taken to ensure the beds are wiped with a damp cloth soaked in clean water and thoroughly dried foll...

Page 83: ...ight _____ All grounds secure to the frame _____ Ground impedance not more than 100 milliohms _____ Current leakage not more than 300 microamps _____ Engage drive wheel and ensure it is operating properly ZOOM option 2141 model only _____ Motion release switches working properly ZOOM option 2141 model only _____ Confirm head end ZOOM handle functionality 2141 model only _____ Confirm battery power...

Page 84: ...ects for the expected 10 year life of the Bed product as long as the original purchaser owns the product This statement constitutes Stryker s entire warranty with respect to the aforesaid equipment Stryker makes no other warranty or representation either expressed or implied except as set forth herein There is no warranty of merchantability and there are no warranties of fitness for any particular...

Page 85: ...e Stryker Customer Service Department An authorization number will be provided which must be printed on the returned merchandise Stryker reserves the right to charge ship ping and restocking fees on returned items Special modified or discontinued items not subject to return DAMAGED MERCHANDISE ICC Regulations require that claims for damaged merchandise must be made with the carrier within fifteen ...

Page 86: ...eturn To Table of Contents Assembly Part number 27 2287 27 2288 Reference Only Item Recycling Material Code Important Information Qty A QDF27 1097 Brake Control Board 2 B QDF27 1099 Siderail Nurse Control Board 2 A B Recycling Passports 27 2287 shown ...

Page 87: ...09 005 REV A 1 83 Return To Table of Contents Assembly Part number OL270173 Reference Only Item Recycling Material Code Important Information Qty A QDF27 1429 Nurse Call Board 1 B QDF21 1180 Can Conn Board 1 A B Recycling Passports ...

Page 88: ...4 2131 009 005 REV A www stryker com Return To Table of Contents Assembly Part number OL270032 Reference Only Item Recycling Material Code Important Information Qty A QDF2060 Smart TV Board 1 A Recycling Passports ...

Page 89: ...com 2131 009 005 REV A 1 85 Return To Table of Contents Item Recycling Material Code Important Information Qty A QDF27 1562 iBed Electronic Board Lens 4 Assembly Part number OL270060 Reference Only A A Recycling Passports ...

Page 90: ...9 005 REV A www stryker com Return To Table of Contents Assembly Part number OL270181 Reference Only Item Recycling Material Code Important Information Qty A QDF27 1099 Siderail Nurse Control Board 3 A Recycling Passports ...

Page 91: ... 009 005 REV A 1 87 Return To Table of Contents Assembly Part number 27 2196 Reference Only Item Recycling Material Code Important Information Qty A QDF27 1431 CS 1157 Board 5 B QDF27 1372 ZOOM Load Cell 1 A Recycling Passports B ...

Page 92: ...09 005 REV A www stryker com Return To Table of Contents Assembly Part number OL270167 Reference Only Item Recycling Material Code Important Information Qty A QDF27 1562 iBed Electronic Board Lens 4 A Recycling Passports ...

Page 93: ... 005 REV A 1 89 Return To Table of Contents Assembly Part number OL270079 Reference Only Item Recycling Material Code Important Information Qty A QDF75 0010 Menu Board 1 B QDF27 1097 Brake Control Board 1 A 25 A B Recycling Passports ...

Page 94: ...2131 009 005 REV A www stryker com Return To Table of Contents Assembly Part number L27 019 Reference Only Item Recycling Material Code Important Information Qty A 27 2477 Fowler Angle Sensor 1 A Recycling Passports ...

Page 95: ...tryker com 2131 009 005 REV A 1 91 Return To Table of Contents Assembly Part number L27 019 Reference Only Item Recycling Material Code Important Information Qty A 27 2477 Gatch Angle Sensor 1 A Recycling Passports ...

Page 96: ...2131 009 005 REV A www stryker com Return To Table of Contents Assembly Part number 27 1200 Reference Only Item Recycling Material Code Important Information Qty A 27 2477 Foot Angle Sensor 1 A A Recycling Passports ...

Page 97: ...stryker com 2131 009 005 REV A 1 93 Return To Table of Contents Assembly Part number L27 043 Reference Only Item Recycling Material Code Important Information Qty A 27 2477 Base Angle Sensor 1 A Recycling Passports ...

Page 98: ...2131 009 005 REV A www stryker com Return To Table of Contents Assembly Part number L27 021 Reference Only Item Recycling Material Code Important Information Qty A 27 2477 Trend Angle Sensor 1 A Recycling Passports ...

Page 99: ... 005 REV A 1 95 Return To Table of Contents Recycling Passports Assembly Part Number 27 2478 Reference Only Item Recycling Material Code Important Information Qty A QDF75 0110 DC Power Control Board 1 B QDF9188 12V 18Ah Battery 1 A B ...

Page 100: ...131 009 005 REV A www stryker com Return To Table of Contents Recycling Passports Assembly Part number 27 1700 Reference Only Item Recycling Material Code Important Information Qty A QDF27 1430 CS 1109 ZOOM Board 1 A ...

Page 101: ...tryker com 2131 009 005 REV A 1 97 Return To Table of Contents Assembly Part number L27 014 Reference Only Recycling Passports A Item Recycling Material Code Important Information Qty A QDF27 1372 Litter Load Cell 4 ...

Page 102: ...English 1 98 2131 009 005 REV A www stryker com Return To Table of Contents Notes ...

Page 103: ... Bremse Fahren Neutraler Betrieb 2 15 Elektromodus 2 15 Manueller Modus 2 15 Bedienungsanleitung für Matratzenauflagefläche 2 16 Notentriegelung für Herz Lungen Wiederbelebung 2 16 Absenken der Fowler Position während eines Stromausfalls 2 16 Haken für Foley Katheter 2 16 Befestigungspunkte für Patienten Fixierungssysteme 2 16 Nachtlichtbetrieb 2 16 Betrieb des Schwesternrufs 2 17 Verwendung der Z...

Page 104: ... 40 Interaktion zwischen InTouch und PositionPRO 2 40 Spezielle PositionPRO Funktionalität auf dem InTouch 2 40 Hauptmenü Options Optionen 2 41 Time Setup Taste Taste für Zeiteinstellung 2 42 Smart TV Taste Taste für digitales Satellitenfernsehen Optional 2 42 Language Taste Taste für Sprache 2 42 Taste Advanced Options Erweiterte Optionen 2 43 History Taste Verlauf Taste 2 44 Taste Nurse Control ...

Page 105: ...4209 2 70 Handbedienung mit Bedienungsfunktion für Bewegung Schwesternruf FA64194 2 71 Handbedienung mit Bedienungsfunktion für Bewegung Smart TV Digitales Satellitenfernsehen FA64195 2 72 Handbedienung mit Bedienungsfunktion für Bewegung Schwesternruf Smart TV Digitales Satellitenfernsehen FA64193 2 73 Clip für Handbedienung FA64186 2 74 Traktionsschiene FA64215 bis FA64219 2 75 Wall Saver Kabel ...

Page 106: ...edienung dieses Bettes durchzuführen Diese Bedienungsanleitung ist ein wesentlicher Bestandteil des Bettes und sollte bei Verkauf oder Weitergabe des Bettes mitgeliefert werden PRODUKTBESCHREIBUNG Dieses Produkt ist für den Einsatz als Intensivpflegebett bestimmt PRODUKTABBILDUNG Einführung Kontrollkonsole für Pflegepersonal Rollen ZOOM Antriebsrad ausschließlich Modell 2141 Unter dem Basisgestell...

Page 107: ... Erhöhte Cardiac Chair halbsitzende Position Kopfbereich 65 Sitzfläche 17 Fußbereich 30 Neigung 3 Kopfbereich 70 Sitzfläche 19 Fußbereich 47 Neigung 3 Fowler Position Länge 36 5 92 7 cm Bettenerhöhungs system Höhe hoch bis Oberseite der Matratzenauflagefläche 31 78 7 cm Höhe niedrig bis Oberseite der Matratzenauflagefläche 16 40 6 cm Trendelenburg Anti Trendelenburg 12 Erforderliche Zeit für Bette...

Page 108: ... Wechselstrom 50 Hz 60 Hz 2 7 A Zwei Sicherungen für 250 V 6 3 A Batterie 12 V 17 6 Ah versiegelte Bleibatterie Artikelnummer QDF9188 3 0 V 220 mAh Lithiumbatterien Größe 20 mm Varta Int CR2032 Knopfzellen PC Batteriehalter Größe 20 mm MDP Int BA2032 Stryker behält sich das Recht vor technische Daten ohne Vorankündigung zu ändern Die aufgeführten technischen Daten sind Näherungswerte und können vo...

Page 109: ...l für sichere Arbeitslast Medizinisches Gerät mit Zulassung der Canadian Standards Association Geprüft wurden das Stromschlagrisiko das Brandrisiko das Risiko für mechanische Gefährdung und sonstige näher beschriebenen Risiken Symbol für Potenzialausgleich Anschluss für Massekabel Symbol für gefährliche Spannung Sicherungswert für Betten mit Elektrosystem für 100 V Wechselspannung oder 120 V Wechs...

Page 110: ...rdert eine andere Vorgehensweise Beim Hochfahren der Seitensicherung ist sicherzustellen dass ein hörbares Klicken die Verriegelung signalisiert Fest an der Seitensicherung ziehen um zu prüfen ob sie in die Position eingerastet ist Wenn die Bereiche der Liegefläche angewinkelt werden ist zu prüfen ob sich die Gliedmaßen des Patienten innerhalb der ausgefahrenen Seitensicherungen befinden um eine V...

Page 111: ...die Bettenerhöhung zu stellen um im Falle eines versehentlichen Drückens des Schalters Bett nach unten Verletzungen zu vermeiden VORSICHT Mindestens einmal jährlich sollte eine vorbeugende Wartung erfolgen um sicherzustellen dass alle Bettfunktionen einwandfrei funktionieren Sicherstellen dass jede Fehlfunktion des Bettes umgehend dem Wartungspersonal zur sofortigen Beachtung gemeldet wird Wenn im...

Page 112: ...hen die Einheit mit eingeschaltetem Antriebsrad manuell zu schieben Die Einheit ist dann sehr schwer zu schieben und es könnte zur Verletzung kommen Findet eine unerwartete Bewegung statt das Stromkabel aus der Wandsteckdose ziehen den Batterie Ein Ausschalter auf die Position AUS 0 stellen die LED Anzeige leuchtet nicht das Antriebsradpedal auf die neutrale Position stellen und einen Wartungstech...

Page 113: ...cken In dem durchsichtigen Fenster auf dem Gestell neben dem Pedal müsste der Buchstabe D in GRÜNER Farbe sichtbar sein Das ZOOM Antriebsrad müsste nun eingeschaltet sind Das Pedal in der Mitte vollständig nach unten drücken bis in dem durchsichtigen Fenster der Buchstabe N in BLAUER Farbe sichtbar ist Das ZOOM Antriebsrad müsste nun gelöst sein Prüfen Sie ob die Seitensicherungen hochfahren in de...

Page 114: ...tung einer einwandfreien Behandlung das Laken nicht straff anziehen Das Laken sollte lose und faltig auf der Matratzenoberfläche aufliegen 13 Stromkabel der Matratze in eine korrekt geerdete Steckdose die zur Verwendung im Krankenhaus geeignet ist einstecken Hinweis Das InTouch Bett erkennt sowohl wann die Matratze angeschlossen ist sowie auch die Matratzenart Eine entsprechende Anzeige erscheint ...

Page 115: ...t Ihr Bett mit dem optionalen ZOOM Antriebsystem ausgestattet sind die vorherigen Einsatzvorbereitungen durchzuführen und die nachstehend beschriebene Vorgehensweise zu befolgen Den Batterieschalter auf die Position ON Ein und das Antriebsrad auf die neutrale Position einstellen ohne Bodenkontakt und dabei sicherstellen dass die LED Anzeige Engage Drive Wheel Antriebsrad einschalten auf der Bedien...

Page 116: ...nuten keine Aktivität feststellen Auch wenn das Bett an Gleichstrom angeschlossen ist und nach 1 Stunde keine Aktivität erfolgt schaltet sich der Berührungsbildschirm aus und der Schlafmodus ein Der Alarmmodus vor dem Leermodus stellt sich ein wenn der Bettenausstieg aktiviert ist während das System auf Schlafmodus eingestellt und und in Bezug auf die Bedienkonsolen des Bettes über 4 Stunden keine...

Page 117: ... der Seite des Basisgestells zu dem gewünschten System Das Deaktivieren dieser Systeme erfolgt durch Umstellen des Pedals auf eines der nicht verwendeten Systeme Zum Deaktivieren der Systeme kann auch der Elektromodus verwendet werden WARNUNG Wenn sich ein Patient im Bett befindet außer während des Transports oder in das Bett ein aussteigt müssen die Bremsen stets arretiert sein Falls sich das Bet...

Page 118: ...mens unter den Fuß und Sitzbereichen angebracht Zwei sind mittig und separat angebracht Hinweis Die Haken für Foley Katheter bewegen sich bei Aktivierung des Fowler Bereichs mit Bei Verwendung dieser Haken ist die Fowler Bewegung zu sperren um versehentliches Bewegen der Haken zu vermeiden BEFESTIGUNGSPUNKTE FÜR PATIENTEN FIXIERUNGSSYSTEME Die Bettenauflagefläche hat 12 Befestigungspunkte für das ...

Page 119: ...e des Bettes Die Steckdose verfügt über einen integrierten 5 A Schalter WARNUNG Nur zur Verwendung im Krankenhaus geeignete Elektrogeräte mit einem Verbrauch von höchstens 5 A an der Zusatzsteckdose optional anschließen Der Einsatz von Standard Elektrogeräten könnte ein für Krankenhausgeräte inakzeptables Leckstromniveau zur Folge haben BETRIEB VON KOPF UND FUSSTEIL Sowohl das Fuß als auch das Kop...

Page 120: ...ition eingerastet ist Seitensicherungen mit oder ohne Schutzpolster sind nicht als Rückhaltevorrichtung vorgesehen um den Patienten vom Aussteigen aus dem Bett abzuhalten Die Seitensicherungen sind dazu bestimmt zu verhindern dass der Patient versehentlich vom Bett rollt Es liegt in der Verantwortung des zuständigen medizinischen Personals das Ausmaß der benötigten Fixierung des Patienten zu besti...

Page 121: ...z Trendelenburg und Anti Trendelenburg Diese Positionen können durch Drücken der jeweiligen Tasten auf der Kontrollkonsole für Pflegepersonal eingestellt werden Siehe Seite 20 OPTIONALE BETTVERLÄNGERUNG Das Bett kann unter Verwendung einer Bettverlängerung verlängert werden Weitere Informationen finden Sie im Wartungshandbuch Bedienungsanleitung für Matratzenauflagefläche ...

Page 122: ... einzustellen F Gatch Bereich nach oben Diese Taste drücken um den Gatch Bereich des Bettes auf den gewünschten Winkel einzustellen G Fußbereich nach oben Diese Taste drücken um den Fußbereich des Bettes auf den gewünschten Winkel einzustellen H Fowler Bereich nach unten Diese Taste drücken um den Fowler Bereich des Bettes auf den gewünschten Winkel abzusenken I Gatch Bereich nach unten Diese Tast...

Page 123: ... Position Enhanced Cardiac Chair aktiviert Die Steuerung so lange gedrückt halten bis die halbsitzende Position Cardiac Chair vollständig eingestellt ist Gleichzeitig erhöhen sich die Fowler und Gatch Bereiche auf die maximale erhöhte Position danach stellt sich das Bett automatisch in die Anti Trendelenburg Position ein Hinweis Zwischen jeder Position findet eine Unterbrechung von 1 Sekunde statt...

Page 124: ...schalten Wenn dieser Modus aktiviert ist leuchtet die Taste wodurch sie zur Anzeige wird Anzeigen D Bremse nicht arretiert Diese LED Anzeige leuchtet wenn das Bremssystem nicht aktiviert ist E Bremse ein Diese LED Anzeige leuchtet wenn das Bremssystem aktiviert ist Bettpositionen F Vaskuläre Position Diese Taste vor einer Behandlung in vaskulärer Position des Bettes drücken G 30 Grad HOB Position ...

Page 125: ...d auszuschalten G TV Diese Taste drücken um den Fernseher ein und auszuschalten H Radio Diese Taste drücken um das Radio ein und auszuschalten I Schwesternruf Diese Taste drücken um mit der Schwesternstation zu kommunizieren Fowler und Gatch Position J Fowler Bereich nach oben Diese Taste drücken um den Fowler Bereich des Bettes bis zum gewünschten Winkel anzuheben K Fowler Bereich nach unten Dies...

Page 126: ...in Wenn sie nicht leuchtet bedeutet dies der Bettenausstieg ist ausgeschaltet Aus Wenn die LED Anzeige blinkt liegt eine Alarmsituation vor F Anzeige für Systemnachrichten Diese LEDs zeigen jeden aktuellen Status des Bettes an oder ob die Wartung gerufen werden muss Siehe Beschreibungen auf Seite 25 G Aktivierung Anzeige Lenken Diese Taste drücken um das Lenksystem zu aktivieren Diese Taste leucht...

Page 127: ...eitung für das Fußteil Diese Anzeige zeigt an dass das Bett nicht mehr in der Wandsteckdose eingesteckt ist und durch die Batterie betrieben wird Diese Anzeige zeigt an dass das Bett an eine Steckdose angeschlossen ist und die Batterie geladen wird Es wird dringend empfohlen das Bett nicht auszustecken solange diese LED Anzeige leuchtet Diese Anzeige zeigt an dass die Bremsen nicht arretiert sind ...

Page 128: ...cken auf die Taste Height Körpergröße kann der Benutzer die Körpergröße des Patienten eingeben Braden Scale Braden Skala durch Drücken der Taste Braden Scale Braden Skala gelangt Benutzer direkt zum Hauptmenü der Braden Skala Anmerkung zum Patienten durch Drücken auf das Stift Symbol unten rechts auf dem Fenster Patient Note Anmerkung zum Patienten kann der Benutzer bei Bedarf eine Anmerkung zum P...

Page 129: ...s erscheint eine Bildschirmtastatur und der Benutzer kann die neue Patienten ID eingeben Wenn der Patientenname eingegeben ist drückt der Benutzer die Ok Taste auf der Bildschirmtastatur und anschließend auf die Ok Taste auf der Bildschirmseite New Patient Neuer Patient Die Bildschirmseite für Patientendaten wird mit der neuen Patienten ID angezeigt Patient Information Configure Patientendaten Kon...

Page 130: ... Fußbereich bis zum gewünschten Winkel anheben und mit dem nach unten gerichteten Pfeil bis zum gewünschten Winkel absenken E Trendelenburg Durch Drücken dieser Taste das Bett in die Trendelenburg Position bringen Kopfbereich unten Fußbereich oben F Anti Trendelenburg Durch Drücken dieser Taste das Bett in die Anti Trendelenburg Position bringen Kopfbereich oben Fußbereich unten Anzeigen G Winkela...

Page 131: ...auschen ohne die Waageneinstellungen zu unterbrechen G Nullung Diese Taste drücken um die Waage zu nullen H Gewichtsverlauf Diese Taste drücken um den Verlauf des Körpergewichts des Patienten abzurufen I Speichern Diese Taste drücken um das Körpergewicht des Patienten abzuspeichern J Lbs Kg Diese Taste drücken um die gewünschte Maßeinheit Pfund oder Kilogramm zu wählen K Verzögerte Gewichtsmessung...

Page 132: ...rfläche oder dem Patienten liegt z B Schläuche 4 Nach Ablauf von 10 Sekunden ertönt ein akustisches Piepsignal 5 In den nächsten 5 Sekunden errechnet das Bett das Körpergewicht des auf dem Bett liegenden Patienten Der Benutzer muss die Geräte weiterhin wie unter Schritt 3 beschrieben anheben 6 Nach Ablauf von 5 Sekunden ertönt ein weiteres akustisches Piepsignal und es wird wie in Abbildung 5 2 da...

Page 133: ...ser Phase auf eine automatische Abschaltung eingestellt wird wird der Befehl zur Nullstellung abgebrochen Wenn die Nachricht Do not touch bed Bett nicht berühren verschwindet wird Abbildung 5 5 angezeigt Wenn die Nulleinstellung der Waage abgeschlossen ist wird Abbildung 5 5 angezeigt Hinweis Die Funktion Zero Null setzt alle Werte für die verschiedenen Körpergewichte des Patienten auf Null zurück...

Page 134: ... Taste Close Schließen gelangt der Benutzer zurück zur Hauptbildschirmseite Scale Waage Abbildung 5 7 wird gezeigt wenn der Benutzer auf einesderaufderGrafikinAbbildung5 6dargestellten Gewichte drückt Es werden das Gewicht sowie Datum und Uhrzeit der Gewichtsmessung angezeigt DervorherigeGewichtswertkannaufgerufenwerden indem die Taste Previous Zurück gedrückt wird und mit der Taste Next Nächstes ...

Page 135: ...irmanzeige Add Remove Equipment Anbringen Entfernen von Geräten Nun kann der Benutzer nach Bedarf Zubehör hinzufügen oder entfernen und nach Durchführung dieser Tätigkeit auf Enter Eingabe drücken Die Nachricht Change equipment success Geräteaustausch abgeschlossen erscheint wie in Abbildung5 11 1dargestellt wennderGeräteaustausch erfolgreich abgeschlossen wurde Hinweis Mit den Menüs des Berührung...

Page 136: ...rühren angezeigt Wenn die Nachricht Do not touch bed Bett nicht berühren verschwindet wird Abbildung 5 14 angezeigt Wie in Abbildung 5 14 dargestellt die nach oben bzw unten gerichteten Pfeile drücken um das Gewicht zu erhöhen oder zu reduzieren Die Gewichtsangabe wird schrittweise um 0 1 lb bzw 0 1 kg erhöht bzw reduziert Bei längerem Drücken auf die Pfeile wird das Gewicht schrittweise um 1 lb b...

Page 137: ...Lbs Kg Pfund kg drücken Die Taste Close Schließen drücken um das Fenster zu schließen Wenn die Reset Neustart Taste gedrückt wird erscheint Abbildung 5 16 Wenn Ok gedrückt wird wird die Nachricht Do not touch bed Bett nicht berühren angezeigt Wenn die Nachricht Do not touch bed Bett nicht berühren nicht mehr angezeigt wird erscheint wie in Abbildung 5 17 dargestellt die Nachricht Gain or Loss rese...

Page 138: ...Deutsch 2 36 2131 009 005 REV A www stryker com Zurück zum Inhaltsverzeichnis Notizen ...

Page 139: ...te 38 Diese Taste drücken um das Lautstärke Menü für den Alarm aufzurufen Hinweis Für das Aktivieren des Bettenausstiegsystems ist ein Gewicht von mindestens 2 26 kg erforderlich Während eines Stromausfalls bleiben die für die Bettenausstieg Erkennung eingestellten Parameter erhalten und gespeichert Wenn die Stromzufuhr wiederhergestellt ist reaktiviert sich das System in denselben Status wie vor ...

Page 140: ...e zur Auswahl welche von 1 bis 10 durchnummeriert sind Diese Taste drücken um den Tonklang auf eine niedrigere Zahl als die derzeit eingestellte zu schalten Falls das Bett mit der iAudio Funktion ausgestattet ist handelt es sich bei den letzten zur Verfügung stehenden Tönen um Sprachausgaben D Ton ändern Diese Taste drücken um den Tonklang auf eine höhere Zahl als die derzeit eingestellte zu schal...

Page 141: ...e mit integriertem InTouch Position der Seitensicherungen Die Position der Seitensicherungen ist ausschlaggebend für die Funktionalität der XPRT Matratze Bei entriegelten Seitensicherungen funktionieren mit Ausnahme der Drehtherapie alle Therapien einschließlich Max Inflate Maximal Aufpumpen Firmness Härte und Turn Assist Wendehilfe Wird eine Seitensicherung während der Drehtherapie entriegelt wir...

Page 142: ...ndderHandbedienungdesPositionPRO sind etwas unterschiedlich es stehen jedoch dieselben Funktionen zur Verfügung Wenn über den Berührungsbildschirm des InTouch auf dem PositionPRO eine Wendehilfe nach links oder rechts eingegeben wird erscheint eine Wendehilfe Bildschirmseite siehe Abbildung 7 3 Wenn das System InTouch mit PositionPRO einen Fehler feststellt schaltet sich die LED Anzeige Wartung ru...

Page 143: ... zu wählen D Erweiterte Optionen Diese Taste drücken um das Menü Advanced Options Erweiterte Optionen aufzurufen E Wartung Diese Taste drücken um das Maintenance Menü Wartungsmenü aufzurufen F Batterie Hier wird der Batteriestand in Prozentangaben angezeigt Jeder Batterieblock zeigt 25 der Energie an G Hintergrundbeleuchtung Diese Taste drücken um das Backlight Menü Hintergrundbeleuchtung aufzuruf...

Page 144: ...digitales Satellitenfernsehen Optional Bei Drücken der Taste Smart TV Digitales Satellitenfernsehen auf der Bildschirmseite Options Optionen wird Abbildung 8 1 angezeigt Der gegenwärtig an die Zimmer Schnittstellenkarte des Bettes angeschlossene Fernseher kann nun gewählt werden Sobald die Auswahl erfolgt ist die Taste Accept Akzeptieren drücken um die Wahl zu bestätigen Language Taste Taste für S...

Page 145: ...en auf der Bildschirmseite Options Optionen wird Abbildung 8 3 angezeigt Der Anwender kann Sprachausgabe Rückmeldung und Erinnerungsmeldung für die ZOOM Funktion aktivieren und deaktivieren Wenn die Sprachausgabe für die ZOOM Funktion aktiviert ist erklingt beim Aktivieren von ZOOM ein Signal über die Lautsprecher Wenn die Rückmeldung bzw Erinnerungsmeldung ausgewählt werden werdendieAlarmeüberdas...

Page 146: ...schirmseite Options Optionen wird Abbildung 8 6 angezeigt Die Anzeige Head of Bed History Verlauf des Bettenkopfteils zeigt den Winkel des Bettenkopfteils während der letzten 24 Stunden Bei Drücken der Taste Angle History Winkelverlauf auf der Bildschirmseite Head of Bed Bettenkopfteil wird Abbildung 8 7 angezeigt Angle History Close Reset HOB 30 History Angle Last 12h Last 24h 0 9 12 00 24 00 10 ...

Page 147: ...lauf Betthöhe gibtdemBenutzerInformationenüberdiegegenwärtige Betthöhe sowie über die Betthöhe während der letzten 24 Stunden Wenn Bed Height History Verlauf Betthöhe neu gestartet werden muss die Reset Neustart Taste drücken Bedienungsanleitung für das Fußteil Abbildung 8 8 Abbildung 8 9 Height history Close Reset Low height History Height Last 12h Last 24h 16 18 18 20 20 22 22 24 24 26 26 28 28 ...

Page 148: ...attery bad capacity Cmd without safe from nurse SRR GPIO failure init Load cell 1 overrange Motor gatch overheat Motor zoom overheat Safe without cmd from B1 Tilt hilo foot over range Error log Clear log Back Unit Rm Abbildung 8 10 Abbildung 8 11 Abbildung 8 12 Abbildung 8 13 HAUPTMENÜ OPTIONS OPTIONEN FORTSETZUNG Taste Nurse Control Backlight Hintergrundbeleuchtung der Kontrollkonsole für Pflegep...

Page 149: ... um den Fußbereich zu aktivieren bzw deaktivieren Bedienkonsolen F Alle Bettkonsolen Diese Funktion wählen wenn jegliche Veränderung an der Sperraktivierung auf jeder Bettkonsole unterdrückt werden soll G Nur Kontrollkonsole für Patienten Diese Funktion wählen wenn Sie alle Änderungen der Sperraktivierung nur auf der Patienten Bedienkonsole unterdrücken möchten Hinweis Befindet sich das Bett in de...

Page 150: ... auf das Menü geführt aus dem der Alarm gemeldet wird CLOSE AND DISARM SCHLIESSEN UND AUSSCHALTEN der Alarm wird einfach ausgeschaltet und nicht mehr überwacht REMIND ME IN ERINNERUNG IN der Benutzer kann beschließen den Alarm durch Wahl der entsprechenden Zeiteinstellung erneut melden zu lassen Hinweis Auch wenn die Voraussetzungen für den Alarm nicht behoben sind ist es möglich durch das Menü de...

Page 151: ...der Darstellung in Abbildung 10 5 eingeben Hinweis Die Standardbildschirmseite ist auf die einmalige Erinnerung voreingestellt der Benutzer kann sie jedoch durch Drücken der Taste Repeated Task Wiederholte Aufgabe in eine Repeated Task Wiederholte Aufgabe ändern Abbildung 10 3 Abbildung 10 4 Abbildung 10 5 12 00 AM Oct 25 2007 Reminder Interventions Pulmonary Fall Prevention Mobility protocol Skin...

Page 152: ... auf der Bildschirmseite Reminder Erinnerung wird Abbildung 10 8 angezeigt HAUPTMENÜ iBED FORTSETZUNG Abbildung 10 6 Abbildung 10 7 Abbildung 10 8 Reminder alarm The following Reminder s require Attention Blood Pressure Medication Have done Will do the necessary action Did not Can not do the necessary action Remind me in 10 Minutes 20 Minutes 30 Minutes 40 Minutes 12 00 AM Oct 25 2007 Unit Rm 12 0...

Page 153: ... Betthöhe wird Abbildung 10 10b angezeigt Die Funktion Bed Height History Verlauf Betthöhe gibt dem Benutzer Informationen über die gegenwärtige Betthöhe sowie über die Betthöhe während der letzten 24 Stunden Wenn Bed Height History Verlauf Betthöhe neu gestartet werden muss die Reset Neustart Taste drücken Bedienungsanleitung für das Fußteil Abbildung 10 9a Abbildung 10 9b Abbildung 10 10a Abbild...

Page 154: ...echseln indem die Taste Converter Konverter gedrückt wird iBed Converter Konverter Bei Drücken der Taste Converter Konverter auf der Bildschirmseite iBed wird Abbildung 10 13 angezeigt Nachdem der Benutzer die Umrechnungen abgeschlossen hat kann durch Drücken der Taste Calculator Rechner wieder zurück zum Calculator Rechner gewechselt werden Bedienungsanleitung für das Fußteil Abbildung 10 12 Abbi...

Page 155: ... in die er übersetzt werden soll Der übersetzte Satz wird im Übersetzerfeld angezeigt DieÜbersetzungenstehenauchalsAudiowiedergabe zur Verfügung Die Taste Abspielen drücken um die Übersetzungen anzuhören Die Taste drücken um die Lautstärke der Audiowiedergabe lauter zu stellen Die Taste drücken um die Lautstärke der Audiowiedergabe leiser zu stellen Hinweis Falls das Bett nicht mit der iAudio Funk...

Page 156: ... wird Abbildung 10 15 angezeigt Der Benutzer kann aufgezeichnete Patientendaten für ein bestimmtes Datum abrufen indem die Daten mithilfe der nach oben und unten gerichteten Pfeile für Jahr Monat und Tag ausgewählt werden Bei Drücken der Taste View Ansehen wird ein Protokoll für dieses Datum angezeigt Durch Drücken einer der Tasten Bed Exit Bettenausstieg Reminder Erinnerung Scale Waage iBed oder ...

Page 157: ...ert oder unterdrückt werden 12 00 AM Oct 25 2007 Braden Scale Result Summary 1 Sensory Perception 3 2 3 2 2 1 13 2 Moisture 3 Activity 4 Mobility 5 Nutrition 6 Friction Shear Close Total Score Unit Rm Abbildung 10 22c 12 00 AM Oct 25 2007 Braden Scale Step 1 of 6 Sensory Perception Ability to respond meaningfully to pressure related disconfort Unresponsive does not moan flinch or grasp to painful ...

Page 158: ...ücken der Taste Edit Play List Playliste bearbeiten wird die Bildschirmseite Play List angezeigt wie in Abbildung 10 23b dargestellt Der Anwender kann Stücke von der Songliste in die Playliste einsetzen bzw Stücke aus der Playliste entfernen Wenn die Schalltherapie abgespielt wird erscheint im unteren Teil der Hauptmenüleiste neben dem Datum ein Notensymbol Hinweis Das Notensymbol wird auf allen M...

Page 159: ...mit sie richtig einrasten siehe Abbildung 26 4 Handgriffe wie folgt verwenden Um das Bett vorwärts zu schieben auf die Handgriffe drücken und gleichzeitig die gelben Auslöser festhalten Um das Bett rückwärts zu schieben an den Handgriffen ziehen und gleichzeitig die gelben Auslöser festhalten Um anzuhalten beide gelben Auslöser loslassen und das Bett nicht mehr schieben bzw ziehen Hinweis Die Gesc...

Page 160: ...he Seite 64 Monitorablage FA64214 Siehe Seite 66 67 Halterung für Sauerstoffflasche senkrecht FA64187 Siehe Seite 68 Halterung für Sauerstoffflasche passgenau FA64203 Siehe Seite 69 Handbedienung nur mit Bedienungsfunktion für Bewegung FA64209 Siehe Seite 70 Handbedienung mit Bedienungsfunktion für Bettbewegung Schwesternruf FA64194 Siehe Seite 71 Handbedienung mit Bedienungsfunktion für Bettbeweg...

Page 161: ...eranschaulichung siehe Abbildungen nach dem Abschnitt Montage 1 Die geeignete Matratzenauflage auf der Bettverlängerung anbringen siehe Abbildung A 2 Fußteil entfernen 3 Die Bettfüße der Verlängerung in die Steckachsen des Bettendes einschieben siehe Abbildung B 4 Das Fußteil wieder über den Steckachsen der Bettverlängerung anbringen siehe Abbildung B Teil 2 WARNUNG Prüfen ob Anschluss A sicher be...

Page 162: ...en MONTAGE Erforderliche Werkzeuge 3 8 Antriebsknarre 1 2 Stecknuss 1 Unter Verwendung von Bolzen D und Beilagescheibe C das Infusionsstativ A in der dafür vorgesehenen Öffnung auf der linken Seite des Bettenkopfteils befestigen 2 Unter Verwendung von Bolzen D und Beilagescheibe C die Infusionsstativ Halterung B in der dafür vorgesehenen Öffnung auf der rechten Seite des Bettenkopfteils befestigen...

Page 163: ...angehobenen Position einrastet In diesem Abschnitt gibt es keine Zwischenposition 3 Die Hängevorrichtungen des Infusionsstativs B in die gewünschte Position drehen und den Infusionsbeutel einhängen 4 Um das Infusionsstativ zu verstauen die Verriegelung C im Uhrzeigersinn drehen bis sich Abschnitt A senkt Das Stativ nach oben ziehen um es von seiner Halterung zu nehmen dann zusammenklappen und auf ...

Page 164: ... verstaut werden MONTAGE Erforderliche Werkzeuge 3 8 Antriebsknarre 1 2 Stecknuss 1 Unter Verwendung von Bolzen D und Beilagescheibe C das Infusionsstativ A in der dafür vorgesehenen Öffnung auf der linken Seite des Bettenkopfteils befestigen 2 Unter Verwendung von Bolzen D und Beilagescheibe C die Infusionsstativ Halterung B in der dafür vorgesehenen Öffnung auf der rechten Seite des Bettenkopfte...

Page 165: ...ine Zwischenposition 3 Die Hängevorrichtungen des Infusionsstativs B in die gewünschte Position drehen und den Infusionsbeutel einhängen 4 Um das Infusionsstativ zu verstauen die Verriegelung C im Uhrzeigersinn drehen bis sich Abschnitt A senkt Das Stativ nach oben ziehen um es von seiner Halterung zu nehmen dann zusammenklappen und auf der Konsole verstauen VORSICHT Das Gewicht der Infusionsbeute...

Page 166: ... Schläuche mit einem Durchmesser von maximal 19 mm einführen 3 Öffnung verschließen und sicherstellen dass die Schläuche nicht abgeklemmt werden WARNUNG Sicherstellen dass die Klemme an einer Stelle angebracht ist wo sie keinen Mechanismus behindern oder aktivieren kann Wird das Zubehör in eine flüssige Lösung gelegt könnte der Mechanismus beeinträchtigt werden VORSICHT Nicht für Schläuche mit ein...

Page 167: ...Deutsch www stryker com 2131 009 005 REV A 2 65 Zurück zum Inhaltsverzeichnis Notizen ...

Page 168: ...liche Werkzeuge Keines Vorgehensweise 1 Konsole A an die linke Seite des Fußendes montieren siehe Abbildungen B C D und E 2 Transportablage siehe Abbildung F in die eben in Schritt 1 befestigte Konsole und den Infusionsstecker nicht abgebildet einbauen Hinweis Sicherstellen dass die Halterung der Ablage richtig in der Bohrung der in Schritt 1 montierten Konsole verankert ist siehe Abbildung F Abbi...

Page 169: ...e Ablage für deren stabilen Halt auf der röhrenförmigen Halterung sorgen siehe Abbildung J 3 Den Monitor mithilfe des Gurtes an der Auflage befestigen siehe Abbildung K L Hinweis Vor der Montage der Transportablage die Matratzenauflagefläche in eine flache Position bringen WARNUNG Die maximale Belastung der Ablage beträgt 18 kg Die maximale Belastung der röhrenförmigen Halterung beträgt 68 kg Abbi...

Page 170: ...asche bestimmt MONTAGE Erforderliche Werkzeuge Keines 1 Haltevorrichtung in die mittlere Bohrung auf der rechten oder linken Seite des Kopfendes des Bettes einführen 2 Haltevorrichtung am Kopfende des Bettes befestigen indem die Sicherungskette durch die Bohrung der Haltevorrichtung am Ende der Haltevorrichtung eingeführt wird Haltevorrichtung Bohrung für Haltevorrichtung Sicherungskette ...

Page 171: ...fhalter C drehen bis die Halterung korrekt am Kopfteil montiert ist 3 Die 3er Gurte D und E durch die Bohrungen im Kopfteil führen und an ihren Verschlüssen befestigen 4 Sauerstoffflasche in die Halterung stellen 5 Die Abdeckung F auf die Halterung montieren und die Gurte mit der Nummerierung 1 G zusammenziehen Hinweis Die Abdeckung ist beidseitig montierbar Zur einfacheren Nutzung kann es so ange...

Page 172: ... in Betrieb ist Siehe Anleitung für das Anbringen Entfernen von Geräten an das vom Bett auf Seite 33 MONTAGE Erforderliche Werkzeuge Keines 1 Den Kabelstecker in den Stecker A auf dem rechten oberen Rahmen stecken 2 Den abnehmbaren Handschalter auf die rechte Seitensicherung des Fußteils montieren Note Illustration may differ according to bed model A Insert the removable pendant in in this space S...

Page 173: ...neu eingestellt werden wenn dieses Zubehör hinzugefügt wird solange eines der Systeme in Betrieb ist Siehe Anleitung für das Anbringen Entfernen von Geräten an das vom Bett auf Seite 33 MONTAGE Erforderliche Werkzeuge Keines 1 Den Kabelstecker in den Stecker A auf dem rechten oberen Rahmen stecken 2 Den abnehmbaren Handschalter auf die rechte Seitensicherung des Fußteils montieren Note Illustratio...

Page 174: ...gestimmt sein damit die Bedienungsfunktionen für TV Radio Channels Kanälen Lautstärke und Licht funktionsfähig sind WARNUNG Das Waagen sowie das Bettenausstiegsystem müssen neu eingestellt werden wenn dieses Zubehör hinzugefügt wird solange eines der Systeme in Betrieb ist Siehe Anleitung für das Anbringen Entfernen von Geräten an das vom Bett auf Seite 33 MONTAGE Erforderliche Werkzeuge Keines 1 ...

Page 175: ...mmt sein damit die Bedienungsfunktionen für Schwesternruf TV Radio Channels Kanälen Lautstärke und Licht funktionsfähig sind WARNUNG Das Waagen sowie das Bettenausstiegsystem müssen neu eingestellt werden wenn dieses Zubehör hinzugefügt wird solange eines der Systeme in Betrieb ist Siehe Anleitung für das Anbringen Entfernen von Geräten an das vom Bett auf Seite 33 MONTAGE Erforderliche Werkzeuge ...

Page 176: ...bedienung FA64186 Der optionale Clip für die Handbedienung dient als Haltevorrichtung für die abnehmbare Bedienkonsole FA64193 FA64194 FA64195 FA64209 MONTAGE Erforderliche Werkzeuge Keines 1 Klemmbacke A aufziehen und den Clip an einer sicheren und zweckdienlichen Stelle am Bett anbringen A ...

Page 177: ...tionsschienenset 101 6 mm x 12 7 mm FA64215 Traktionsschiene 101 6 mm x 19 mm FA64216 Traktionsschiene 203 2 mm x 12 7 mm FA64217 Traktionsschiene 203 2 mm x 19 mm FA64218 Traktionsschiene 165 1 mm x 19 mm FA64219 MONTAGE Erforderliches Werkzeug 11 mm 7 16 Kombischlüssel Vorgehensweise 1 Die vier Traktionsschienen A in die entsprechenden Bohrungen an den vier Ecken des Bettes montieren 2 Die Schie...

Page 178: ...ird Dieser Wandschutz lässt sich leicht abnehmen MONTAGE Erforderliche Werkzeuge Keines Vorgehensweise 1 Den Anschluss wie in unten stehender Abbildung dargestellt in die Steckdose am Bett einstecken 2 Die Schrauben des Anschlusses an die Position im Bett schrauben 3 Beide Kabel verbinden 4 Den Anschluss in den anderen am Kabel des Krankenhauses stecken 5 Die Schrauben des Anschlusses an den Krank...

Page 179: ...drehers die Konsolenvorrichtung A mit zwei Schneidschrauben Nr 10 x F an den oberen Teil des Fowler Rahmens montieren 5 Unter Verwendung eines Phillips Schraubendrehers die beiden Schwenkkonsolen B für die Kassettenhalterung mit vier Schneidschrauben Nr 10 x G an den unteren Teil des Fowler Rahmens montieren 6 Unter Verwendung eines Phillips Schraubendrehers die Schildhalterung für die Röntgenkass...

Page 180: ...mikalienherstellers zur sachgemäßen Desinfektion angegeben VORSICHT EINIGE REINIGUNGSMITTEL WIRKEN KORRODIEREND UND KÖNNEN DAS PRODUKT BEI UNSACHGEMÄSSER ANWENDUNG BESCHÄDIGEN Sollten die oben beschriebenen Produkte zur Reinigung von Stryker Ausstattungen zur Patientenversorgung angewendet werden müssen Maßnahmen getroffen werden um sicherzustellen dass die Betten mit einem in sauberem Wasser getr...

Page 181: ...der abgeklemmten Kabel _____ Alle elektrischen Verbindungen sitzen fest _____ Alle Massekabel am Rahmen gesichert _____ Massekabelimpedanz nicht höher als max 100 mΩ _____ Leckstrom nicht höher als 300 µA _____ Antriebsrad aktivieren und dessen fehlerfreie Funktion überprüfen ausschließlich ZOOM Option Modell 2141 _____ Freigabeschalter für Bettbewegung funktionieren fehlerfrei ausschließlich ZOOM...

Page 182: ...ten unter Verwendung von Teilen die nicht von Stryker geliefert oder genehmigt sind führen zum Verlust der Garantieansprüche Kein Mitarbeiter oder Vertreter von Stryker ist berechtigt diese Garantiebestimmungen auf irgendeine Weise zu ändern Produkte von Stryker Medical Bed wurden für eine erwartete Nutzungsdauer von 10 Jahren entwickelt unter der Voraussetzung dass sie unter normalen Bedingungen ...

Page 183: ...e Lieferung entgegennehmen sofern die Beschädigung nicht zum Zeitpunkt des Empfangs auf der Zustellquittung vermerkt wurde Nach umgehender Benachrichtigung fordert Stryker vom betreffenden Spediteur Schadensersatz Der Anspruch beschränkt sich auf die tatsächlichen Ersatzkosten Falls Stryker diese Angaben nicht innerhalb von fünfzehn 15 Tagen nach Zustellung des Artikels erhält oder die Beschädigun...

Page 184: ...zeichnis Teilenummer 27 2287 27 2288 nur Beispiel Artikel Recycling Materialcode Wichtige Informationen Anz A QDF27 1097 Kontrollkonsole für Bremse 2 B QDF27 1099 Kontrollkonsole für Pflegepersonal an der Seitensicherung 2 A B Recyclingausweise Darstellung zeigt 27 2287 ...

Page 185: ...005 REV A 2 83 Zurück zum Inhaltsverzeichnis Teilenummer OL270173 Nur Beispiel Artikel Recycling Materialcode Wichtige Informationen Anz A QDF27 1429 Platine für Schwesternruf 1 B QDF21 1180 Can Anschlussplatine 1 A B Recyclingausweise ...

Page 186: ...84 2131 009 005 REV A www stryker com Zurück zum Inhaltsverzeichnis Teilenummer OL270032 Nur Beispiel Artikel Recycling Materialcode Wichtige Informationen Anz A QDF2060 Platine für Smart TV 1 A Recyclingausweise ...

Page 187: ...ker com 2131 009 005 REV A 2 85 Zurück zum Inhaltsverzeichnis Artikel Recycling Materialcode Wichtige Informationen Anz A QDF27 1562 iBed Elektroplatinenlinsen 4 Teilenummer OL270060 Nur Beispiel A A Recyclingausweise ...

Page 188: ...A www stryker com Zurück zum Inhaltsverzeichnis Teilenummer OL270181 Nur Beispiel Artikel Recycling Materialcode Wichtige Informationen Anz A QDF27 1099 Kontrollkonsole für Pflegepersonal an der Seitensicherung 3 A Recyclingausweise ...

Page 189: ...131 009 005 REV A 2 87 Zurück zum Inhaltsverzeichnis Teilenummer 27 2196 Nur Beispiel Artikel Recycling Materialcode Wichtige Informationen Anz A QDF27 1431 CS 1157 Platine 5 B QDF27 1372 ZOOM Wägezelle 1 A Recyclingausweise B ...

Page 190: ...31 009 005 REV A www stryker com Zurück zum Inhaltsverzeichnis Teilenummer OL270167 Nur Beispiel Artikel Recycling Materialcode Wichtige Informationen Anz A QDF27 1562 iBed Elektroplatinenlinsen 4 A Recyclingausweise ...

Page 191: ... 005 REV A 2 89 Zurück zum Inhaltsverzeichnis Teilenummer OL270079 Nur Beispiel Artikel Recycling Materialcode Wichtige Informationen Anz A QDF75 0010 Menü Platine 1 B QDF27 1097 Kontrollkonsole für Bremse 1 A 25 A B Recyclingausweise ...

Page 192: ... 90 2131 009 005 REV A www stryker com Zurück zum Inhaltsverzeichnis Teilenummer L27 019 Nur Beispiel Artikel Recycling Materialcode Wichtige Informationen Anz A 27 2477 Fowler Winkelsensor 1 A Recyclingausweise ...

Page 193: ...ww stryker com 2131 009 005 REV A 2 91 Zurück zum Inhaltsverzeichnis Teilenummer L27 019 Nur Beispiel Artikel Recycling Materialcode Wichtige Informationen Anz A 27 2477 Gatch Winkelsensor 1 A Recyclingausweise ...

Page 194: ... 2131 009 005 REV A www stryker com Zurück zum Inhaltsverzeichnis Teilenummer 27 1200 Nur Beispiel Artikel Recycling Materialcode Wichtige Informationen Anz A 27 2477 Fußbereich Winkelsensor 1 A A Recyclingausweise ...

Page 195: ...ww stryker com 2131 009 005 REV A 2 93 Zurück zum Inhaltsverzeichnis Teilenummer L27 020 Nur Beispiel Artikel Recycling Materialcode Wichtige Informationen Anz A 27 2477 Basis Winkelsensor 1 A Recyclingausweise ...

Page 196: ...94 2131 009 005 REV A www stryker com Zurück zum Inhaltsverzeichnis Teilenummer L27 021 Nur Beispiel Artikel Recycling Materialcode Wichtige Informationen Anz A 27 2477 Neigungswinkelsensor 1 A Recyclingausweise ...

Page 197: ...005 REV A 2 95 Zurück zum Inhaltsverzeichnis Recyclingausweise Montageteilnummer 27 2260 Nur Beispiel Artikel Recycling Materialcode Wichtige Informationen Anz A QDF75 0110 Gleichstrom Schalttafel 1 B QDF9188 12 V 18 Ah Batterie 1 A B ...

Page 198: ...6 2131 009 005 REV A www stryker com Zurück zum Inhaltsverzeichnis Recyclingausweise Teilenummer 27 1700 Nur Beispiel Artikel Recycling Materialcode Wichtige Informationen Anz A QDF75 1430 CS 1109 ZOOM Platine 1 A ...

Page 199: ... com 2131 009 005 REV A 2 97 Zurück zum Inhaltsverzeichnis Teilenummer L27 014 Nur Beispiel Recyclingausweise A Artikel Recycling Materialcode Wichtige Informationen Anz A QDF27 1372 Wägezelle für Matratzenauflagefläche 4 ...

Page 200: ...Deutsch 2 98 2131 009 005 REV A www stryker com Zurück zum Inhaltsverzeichnis Notizen ...

Page 201: ...llo 3 15 Freno azionamento e folle 3 15 Modalità elettronica 3 15 Modalità manuale 3 15 Guida all uso del piano rete 3 16 Rilascio di emergenza CPR 3 16 Abbassamento dello schienale durante un interruzione di energia elettrica 3 16 Ganci per sacche di raccolta Foley 3 16 Punti di attacco delle cinghie fermapaziente 3 16 Uso della luce notturna 3 16 Uso della chiamata infermiere 3 17 Uso della pres...

Page 202: ...sso XPRT 3 39 Caratteristiche tecniche del materasso PositionPRO 3 40 Interazione tra il letto InTouch e il materasso PositionPRO 3 40 Funzioni specifiche del materasso PositionPRO sul letto InTouch 3 40 Menu principale Options Opzioni 3 41 Pulsante Time Setup Imposta orologio 3 42 Pulsante Smart TV Funzioni TV opzionale 3 42 Pulsante Language Lingua 3 42 Pulsante Advanced Options Opzioni avanzate...

Page 203: ...omando solo con controlli di movimento FA64209 3 70 Telecomando con controlli di movimento e chiamata infermiere FA64194 3 71 Telecomando con controlli di movimento e Smart TV Funzioni TV FA64195 3 72 Telecomando con controlli di movimento chiamata infermiere e Smart TV Funzioni TV FA64193 3 73 Clip del telecomando FA64186 3 74 Manicotto per apparecchi di trazione da FA64215 a FA64219 3 75 Protezi...

Page 204: ...to Il presente Manuale d uso è parte integrante del letto e deve essere ceduto con quest ultimo nel caso in cui esso venga venduto o trasferito DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Questo prodotto è destinato all uso come letto per unità di terapia intensiva ILLUSTRAZIONE DEL PRODOTTO Introduzione Pannello di controllo dell infermiere Ruote Ruota motrice ZOOM solo modello 2141 sotto il carrello non illustrata...

Page 205: ...88 9 cm Da 0 a 15 Sedia cardiologica Posizione sedia cardiologica standard Posizione sedia cardiologica avanzata Testa 65 Sedile 17 Piedi 30 Trendelenburg 3 Testa 70 Sedile 19 Piedi 47 Trendelenburg 3 Schienale Lunghezza 36 5 poll 92 7 cm Sistema di sollevamento letto Altezza max fino alla parte superiore del piano rete 31 poll 78 7 cm Altezza min fino alla parte superiore del piano rete 16 poll 4...

Page 206: ...3 A 240 V 50 60 Hz 2 7 A Due fusibili da 250 V 6 3 A Batterie 12 V 17 6 Ah all acido di piombo sigillato N parte QDF9188 3 0 V 220 mAh al litio dimensioni 20 mm Varta Int CR2032 Portabatterie batterie a pastiglia per PC dimensioni 20 mm MDP Int BA2032 Stryker si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso Le caratteristiche tecniche elencate sono approssimative e p...

Page 207: ...rotezione da spruzzi di liquidi IPX4 Corrente alternata Simbolo del carico di lavoro sicuro Apparecchiatura medica approvata dalla Canadian Standards Association per la protezione da scosse elettriche incendio rischi meccanici e altri pericoli specificati Simbolo di equalizzazione di potenziale Terminale di messa a terra Simbolo di tensione pericolosa Valore nominale dei fusibili per letti collega...

Page 208: ...te sollevate le sponde laterali e il piano rete in posizione orizzontale e completamente abbassato Quando si sollevano le sponde laterali accertarsi di avvertire uno scatto che ne indica il blocco Tirare con fermezza le sponde per garantirne la posizione bloccata Quando le sezioni del piano rete sono articolate per evitare lesioni assicurarsi che gli arti del paziente siano all interno delle spond...

Page 209: ...mento in modo da evitare lesioni nel caso in cui l interruttore di abbassamento venga premuto accidentalmente ATTENZIONE Per assicurare il corretto funzionamento di tutte le funzioni del letto è necessario eseguire la manutenzione preventiva almeno una volta all anno Assicurarsi che qualsiasi malfunzionamento del letto venga segnalato prontamente al personale di assistenza In caso di considerevoli...

Page 210: ...spostamento risulterà difficile e si potrebbero provocare lesioni Se il letto si sposta inaspettatamente scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a parete portare l interruttore di alimentazione delle batterie in posizione di SPEGNIMENTO 0 il LED si spegne mettere in folle il pedale della ruota motrice e chiamare l assistenza La modalità di risparmio energetico si attiva dopo un ora di alim...

Page 211: ...e la parte verso la testiera spingendola fino a fine corsa La lettera D Azionamento VERDE sarà visibile sulla finestrella trasparente situata sul carrello accanto al pedale A questo punto è attivata la ruota motrice ZOOM Premere completamente la parte centrale del pedale finché nella finestrella trasparente non compare la lettera N Folle AZZURRA In questo modo la ruota motrice ZOOM è disattivata A...

Page 212: ...he devono rimanere morbide e persino grinzose sul materasso 13 Collegare il cavo di alimentazione del materasso a una presa elettrica di tipo ospedaliero dotata di adeguata messa a terra Nota Il letto InTouch rileva il collegamento del materasso e il tipo del materasso stesso che visualizza sullo schermo InTouch AVVERTENZA Non disporre il cavo di alimentazione fra il materasso e il telaio del lett...

Page 213: ... di azionamento opzionale ZOOM eseguire tutte le operazioni di approntamento appena descritte e proseguire con le procedure elencate di seguito Con l interruttore di alimentazione delle batterie in posizione di ACCENSIONE e la ruota motrice in folle non tocca il pavimento assicurarsi che il LED Engage Drive Wheel Innesta ruota motrice sul pannello di controllo della testiera sia acceso Verificare ...

Page 214: ...mentazione elettrica e di attività sui pannelli di controllo per 5 minuti Inoltre dopo un ora di assenza di attività quando il letto è alimentato in c c lo schermo tattile si spegne e il sistema va in modalità di inattività Si attiva mentre il sistema è in modalità di inattività se la funzione di discesa dal letto è stata attivata e non viene rilevata alcuna attività sui pannelli di controllo del ...

Page 215: ... lato del carrello nella posizione corrispondente al sistema desiderato Per disattivarli portare il pedale nella posizione corrispondente a uno dei sistemi non in uso Si può anche passare alla modalità elettronica AVVERTENZA Applicare sempre il freno quando il paziente è sul letto tranne durante il trasporto o quando sta salendo o scendendo dal letto Se il letto si sposta mentre il paziente sale o...

Page 216: ...o dei piedi e il sedile Due di essi sono al centro e isolati dalle parti semovibili Nota I ganci per le sacche di raccolta Foley si spostano quando si attiva lo schienale È quindi necessario bloccare lo schienale quando si usano i ganci per evitare di spostarli accidentalmente PUNTI DI ATTACCO DELLE CINGHIE FERMAPAZIENTE Il letto dispone di 12 punti sul supporto del materasso in cui è possibile in...

Page 217: ...sicurezza da 5 A AVVERTENZA Collegare alla presa di alimentazione ausiliaria opzionale solo apparecchiature elettriche di tipo ospedaliero con un assorbimento di 5 A o meno L uso di apparecchiature elettriche standard può portare la dispersione di corrente a livelli inaccettabili per i dispositivi dell ospedale FUNZIONAMENTO DELLA TESTIERA E DELLA PEDIERA È possibile rimuovere e reinstallare facil...

Page 218: ... con fermezza le sponde per garantirne la posizione bloccata Le sponde laterali con o senza imbottiture non hanno lo scopo di impedire al paziente di scendere dal letto Sono state progettate per evitare che il paziente cada inavvertitamente dal letto È responsabilità del personale sanitario presente stabilire il livello di contenimento necessario per garantire che il paziente rimanga a letto in tu...

Page 219: ... standard Sedia avanzata Trendelenburg e Anti Trendelenburg Per selezionarle premere il rispettivo pulsante sul pannello di controllo dell infermiere vedere a pagina 20 ESTENSIONE DEL LETTO OPZIONALE Il letto può essere allungato servendosi dell apposita estensione Per ulteriori informazioni fare riferimento al Manuale di manutenzione Guida all uso del piano rete ...

Page 220: ...re lo schienale del letto all angolo desiderato F Femorale su Premere questo pulsante per alzare il segmento femorale del letto all angolo desiderato G Piedi su Premere questo pulsante per alzare il segmento dei piedi all angolo desiderato H Schienale giù Premere questo pulsante per abbassare lo schienale del letto all angolo desiderato I Femorale giù Premere questo pulsante per abbassare il segme...

Page 221: ... pannello di controllo dell infermiere Tenerlo premuto finché la posizione non è stata raggiunta completamente Lo schienale e il femorale si alzano simultaneamente fino a fine corsa e poi il letto si inclina in posizione Anti Trendelenburg Nota Il sistema sosta per 1 secondo fra le diverse posizioni della sedie Trendelenburg La posizione Trendelenburg pone lo schienale del letto a un livello infer...

Page 222: ... Il pulsante si accende indicando l attivazione della modalità Indicatori D Freno non attivato Questo LED si accende quando il freno non è attivato E Freno attivato Questo LED si accende quando il freno è attivato Posizioni del letto F Posizione vascolare Premere questo pulsante per iniziare un trattamento con il letto in posizione vascolare G Posizione testa 30 Premere questo pulsante per iniziar...

Page 223: ...a Premere questo pulsante per accendere e spegnere le luci notturna G TV Premere questo pulsante per accendere e spegnere la TV H Radio Premere questo pulsante per accendere e spegnere la radio I Chiamata infermiere Premere questo pulsante per comunicare con l infermeria Schienale e femorale J Schienale su Premere questo pulsante per alzare lo schienale del letto all angolo desiderato K Schienale ...

Page 224: ... funzione di discesa dal letto è disattivata Se lampeggia significa che è presente alcuna condizione di allarme F Indicatori dei messaggi del sistema Questi LED indicano lo stato del letto e la possibile necessità di manutenzione vedere le descrizioni a pagina 25 G Controllo indicatore Azionamento Premere questo pulsante per attivare la modalità di azionamento Quando il pulsante è acceso l azionam...

Page 225: ...ella pediera Indica che il letto non è più collegato alla presa a parete e che è alimentato a batteria Indica che il letto è collegato alla presa a parete e che e batterie si stanno caricando Si consiglia vivamente di non scollegare il letto dalla presa quando questo LED è acceso Indica che il freno non è attivato e quindi il letto potrebbe spostarsi se spinto o tirato Questo LED può essere consid...

Page 226: ...e Height Altezza l operatore è in grado di inserire l altezza del paziente Braden Scale Scala di Braden premendo il pulsante Braden Scale Scala di Braden si apre direttamente il menu principale della scala di Braden Note sul paziente premendo il pulsante con l icona della matita in basso a destra nella finestra Patient Information Dati paziente l operatore può inserire delle note riguardanti il pa...

Page 227: ...eme il pulsante Configure Screen Configura schermo nella finestra Patient Information Dati paziente si apre la finestra illustrata nella Figura 3 2 In essa l operatore può inserire manualmente l altezza del paziente Le altre opzioni disponibili includono il calcolo dell indice di massa corporea del paziente la visualizzazione dell ID del paziente e la visualizzazione dello score della scala di Bra...

Page 228: ...ndelenburg Premere questo pulsante per portare il letto in posizione Trendelenburg testa verso il basso e piedi verso l alto F Anti Trendelenburg Premere questo pulsante per livellare il letto in posizione Anti Trendelenburg testa verso l alto e piedi verso il basso Indicatori G Indicatore dell angolo Questo indicatore mostra l angolo in cui il letto si trova nelle posizioni Trendelenburg o Anti T...

Page 229: ...za alterare le impostazioni della bilancia G Azzera Premere questo pulsante per azzerare le impostazioni della bilancia H Cronologia pesate Premere questo pulsante per accedere alla cronologia relativa al peso del paziente I Memorizza Premere questo pulsante per memorizzare il peso del paziente J Lbs Kg Premere questo pulsante per selezionare l unità di misura desiderata libbre o chilogrammi K Pes...

Page 230: ...ò che si trova sul letto o adagiato sul paziente ad es i tubi 4 Dopo 10 secondi suona un avvisatore acustico 5 Per i successivi 5 secondi il letto misura il peso del paziente L operatore deve continuare a sorreggere tutte le apparecchiature che ha sollevato nella fase 3 6 Allo scadere dei 5 secondi si ode un altro avvisatore acustico e compare la finestra Delayed Weight Pesata differita illustrata...

Page 231: ... Se il letto entra in modalità di spegnimento automatico a questo punto la richiesta di azzeramento viene annullata Quando il messaggio Do not touch bed Non toccare il letto scompare si apre la finestra illustrata nella Figura 5 5 Al completamento dell azzeramento della bilancia compare la finestra illustrata nella Figura 5 5 Nota La funzione di azzeramento reimposta tutti i valori delle diverse p...

Page 232: ...tore Memorizza permette di salvare la lettura appena rilevata Il pulsante Close Chiudi riporta l operatore allo schermo principale Scale Bilancia Premendo uno dei pesi visualizzati nel grafico della Figura 5 6 appare la finestra illustrata nella Figura 5 7 che visualizza il peso con la data e l ora della pesata Si può scegliere di tornare al valore precedente premendo Previous Indietro o di passar...

Page 233: ...ipment Aggiungi rimuovi apparecchiature illustrata nella Figura 5 11 A questo punto l operatore può aggiungere o rimuovere le apparecchiature secondo la necessità e al termine deve premere Enter Invio Completata con buon esito l operazione lo schermo visualizzailmessaggio Changeequipmentsuccess Cambio apparecchiature riuscito illustrato nella Figura 5 11 1 Nota Usando i menu dello schermo tattile ...

Page 234: ...mpare il messaggio Do not touch bed Non toccare il letto illustrato nella Figura 5 13 Quando questo messaggio scompare si apre la finestra illustrata nella Figura 5 14 Premere le frecce in su o in giù per aumentare o diminuire il peso di 0 1 libbre o kg alla volta Figura 5 14 Se si tengono premute le frecce l incremento o il decremento sarà di 1 libbra o kg Per salvare il nuovo peso premere Ok Gui...

Page 235: ...nte Lbs Kg Per chiudere la finestra premere Close Chiudi Quando si preme il pulsante Reset Reimposta si apre la finestra illustrata nella Figura 5 16 Se si preme Ok sullo schermo compare il messaggio Do not touch bed Non toccare il letto Quando questo messaggio scompare si visualizza la finestra Gain or Loss reset success Reimpostazione aumento o perdita riuscita illustrata nella Figura 5 17 Guida...

Page 236: ...Italiano 3 36 2131 009 005 REV A www stryker com Ritorna all indice Note ...

Page 237: ...sistema di rilevamento della discesa dal letto F Volume vedere a pagina 38 Premere questo pulsante per accedere al menu Volume dell allarme Nota Per attivare il sistema di discesa dal letto è necessario un peso minimo di 2 26 kg Durante un interruzione dell energia elettrica i parametri impostati per il rilevamento della discesa dal letto vengono salvati Al ripristino dell alimentazione il sistema...

Page 238: ...liere fra 10 toni numerati da 1 a 10 Premere questo pulsante per selezionare un tono con un numero inferiore a quello attualmente impostato Se il letto è dotato della funzione iAudio gli ultimi toni disponibili saranno registrazioni vocali D Cambio tono Premere questo pulsante per selezionare un tono con un numero superiore a quello attualmente impostato E Test Premere questo pulsante per verifica...

Page 239: ...atteristiche tecniche del materasso XPRT Fare riferimento al manuale del materasso XPRT InTouch integrato con il materasso XPRT Posizione delle sponde laterali La posizione delle sponde laterali determina le funzioni del materasso XPRT Tutte le terapie incluse Max Inflate Gonfiaggio massimo Firmness Rigidità e Turn Assist Rotazione assistita funzionano quando le sponde sono sbloccate tranne la ter...

Page 240: ...onPRO sullo schermo InTouch sono leggermente diversi rispetto al telecomando PositionPRO ma sono disponibili le stesse funzioni Quando si richiede una rotazione assistita Turn Assist sul PositionPRO tramite lo schermo tattile InTouch compare la finestra illustrata nella Figura 7 3 Se il letto InTouch rileva un errore del materasso PositionPRO si accende il LED Call Maintenance Richiedi manutenzion...

Page 241: ...e Premere questo pulsante per accedere al menu Advanced Options Opzioni avanzate E Manutenzione Premere questo pulsante per accedere al menu Maintenance Manutenzione F Batterie Indica la percentuale di carica rimasta nelle batterie Ogni segmento nell icona della batteria indica il 25 di carica G Retroilluminazione Premere questo pulsante per accedere al menu Backlight Retroilluminazione H Cronolog...

Page 242: ...ni TV opzionale Quando si preme il pulsante Smart TV Funzioni TV nella finestra Options Opzioni si apre la finestra illustrata nella Figura 8 1 che permette di selezionare il televisore attualmente collegato alla scheda di interfaccia camera letto Completata la selezione premere Accept Accetta per confermare la scelta Pulsante Language Lingua Quando si preme il pulsante Language Lingua nella fines...

Page 243: ... illustrata nella Figura 8 3 L operatore può attivare o disattivare ZOOM Voice Voce ZOOM Awareness Monitoraggio e o Reminder Promemoria Se è stata attivata l opzione ZOOM Voice Voce ZOOM il suono verrà emesso dagli altoparlanti quando si attiva l opzione ZOOM Se sono state selezionate le opzioni Awareness Monitoraggio e o Reminder Promemoria gli allarmi verranno inviati attraverso il segnale Chiam...

Page 244: ...ni si apre la finestra illustrata nella Figura 8 6 La finestra Head of Bed History Cronologia testa del letto visualizza l angolo della testa nelle ultime 24 ore Quando si preme il pulsante Angle History Cronologia angoli nella finestra Head of Bed Testa del letto si apre la finestra illustrata nella Figura 8 7 Angle History Close Reset HOB 30 History Angle Last 12h Last 24h 0 9 12 00 24 00 10 19 ...

Page 245: ... apre la finestra illustrata nella Figura 8 9 La finestra Bed Height History Cronologia altezza letto visualizza informazioni sull altezza attuale del letto e sull altezza nelle ultime 24 ore Per azzerare la cronologia premere il pulsante Reset Reimposta Height history Close Reset Low height History Height Last 12h Last 24h 16 18 18 20 20 22 22 24 24 26 26 28 28 30 30 33 00 00 00 00 00 00 00 00 00...

Page 246: ... Guida all uso della pediera Maintenance Close Error Codes Signal Values Boards Buttons Pressed Bed Informations Input States Nurse Control Close 12 00 AM Oct 25 2007 12 00 AM Signal Values All Sensor Values Temp 24 Vdc Battery Voltage VBus Brake Pot Charger Amp 31 2 C 26 2 V 25 1 V 24 7 V 70 0 00 A Load cells values Load cells Angle dep trend Angle indep trend Angle dep rev trend Angle indep rev ...

Page 247: ...femorale E Blocco piedi Premere questo pulsante per attivare o disattivare il blocco del segmento dei piedi Controlli F Tutti i controlli del letto Premere questo pulsante per impedire cambiamenti allo stato di blocco o sblocco di tutti i controlli del letto G Solo controlli paziente Premere questo pulsante per impedire cambiamenti allo stato di blocco o sblocco solo dei controlli del paziente Not...

Page 248: ...enti PROCEED TO MENU Vai al menu l operatore viene diretto al menu dal quale proviene l allarme CLOSE AND DISARM Chiudi e disattiva l allarme viene semplicemente disattivato e la funzione viene esclusa dal monitoraggio REMIND ME IN Ricordamelo fra l operatore può decidere di segnalare l allarme scegliendo di ricevere un promemoria dopo un intervallo di tempo appropriato Nota È possibile passare da...

Page 249: ...armi come indicato nella Figura 10 5 Nota La schermata predefinita è quella relativa al promemoria una tantum ma l operatore può passare a quella dei promemoria ricorrenti premendo il pulsante Repeated Task Operazione ricorrente 12 00 AM Oct 25 2007 Reminder Interventions Pulmonary Fall Prevention Mobility protocol Skin Care Labs GI Lines Dressings Custom Restraints Neuro View Reminder s List View...

Page 250: ... promemoria nella finestra Reminder Promemoria si apre la finestra illustrata nella Figura 10 8 MENU PRINCIPALE iBED SEGUE Reminder alarm The following Reminder s require Attention Blood Pressure Medication Have done Will do the necessary action Did not Can not do the necessary action Remind me in 10 Minutes 20 Minutes 30 Minutes 40 Minutes 12 00 AM Oct 25 2007 Unit Rm 12 00 AM Oct 25 2007 Reminde...

Page 251: ...ia altezza nella finestra Bed Height Altezza letto si apre la finestra illustrata nella Figura 10 10b La finestra Bed Height History Cronologia altezza letto visualizza informazioni sull altezza attuale del letto e sull altezza nelle ultime 24 ore Per azzerare la cronologia premere il pulsante Reset Reimposta Guida all uso della pediera Figura 10 9a Figura 10 9b Head of Bed Close Jul 22 2003 09 22...

Page 252: ... Calculator allo strumento di conversione premendo il pulsante Convert Converti iBed Converter Conversione Quando si preme il pulsante Converter Conversioni nella finestra iBed si apre la finestra illustrata nella Figura 10 13 Al termine delle conversioni si può ritornare alla calcolatrice premendo il pulsante Calcul Calcolatrice Guida all uso della pediera Close Convert 12 00 AM Oct 25 2007 Calcu...

Page 253: ...tradurla La frase tradotta appare nel riquadro Translation Traduzione Viene fornita anche la versione sonora delle traduzioni Premere il pulsante di riproduzione per ascoltare l audio Per aumentare il volume premere il pulsante Per diminuire il volume premere il pulsante Nota Se il letto non è dotato dell opzione iAudio i pulsanti di regolazione audio non si visualizzano nella finestra illustrata ...

Page 254: ...ata nella Figura 10 15 L operatore può recuperare i dati paziente registrati per una data specifica selezionando la data premere le frecce in su e in giù per selezionare l anno il mese e il giorno Premere il pulsante View Visualizza per aprire il registro relativo alla data scelta È possibile visualizzare registrazioni specifici premendo i pulsanti Bed Exit Discesa dal letto Reminder Promemoria Sc...

Page 255: ...ry 1 Sensory Perception 3 2 3 2 2 1 13 2 Moisture 3 Activity 4 Mobility 5 Nutrition 6 Friction Shear Close Total Score Unit Rm Figura 10 22a Figura 10 22c 12 00 AM Oct 25 2007 Braden Scale Step 1 of 6 Sensory Perception Ability to respond meaningfully to pressure related disconfort Unresponsive does not moan flinch or grasp to painful stimuli due to diminished leve of consciouness or sedation OR L...

Page 256: ... List Elenco riproduzione illustrata nella Figura 10 23b L operatore può scegliere i motivi musicali dall elenco dei motivi musicali e aggiungerli all elenco riproduzione oppure rimuovere i motivi musicali dal relativo elenco Se è attivata la terapia del suono sul fondo della barra menu principale accanto alla data si visualizza un icona con una nota musicale Nota L icona della nota musicale riman...

Page 257: ... blocchino in posizione Figura 26 4 Usare le maniglie come segue Per spostare il letto in avanti spingere le maniglie tenendo simultaneamente i meccanismi di rilascio gialli Per spostare il letto indietro tirare le maniglie tenendo simultaneamente i meccanismi di rilascio gialli Per fermare il letto lasciare andare entrambi i meccanismi di rilascio gialli e smettere di spingere o tirare Nota La ve...

Page 258: ...6 67 Portabombola di ossigeno verticale FA64187 Vedere a pagina 68 Portabombola di ossigeno orizzontale FA64203 Vedere a pagina 69 Telecomando solo con controlli di movimento FA64209 Vedere a pagina 70 Telecomando con controlli di movimento e chiamata infermiere FA64194 Vedere a pagina 71 Telecomando con controlli di movimento e Smart TV Funzioni TV FA64195 Vedere a pagina 72 Telecomando con contr...

Page 259: ...o Per un aiuto visivo fare riferimento alle figure dopo la sezione Installazione 1 Installare il materassino appropriato sull estensione del letto Figura A 2 Rimuovere la pediera 3 Inserire le gambe dell estensione sui montanti ai piedi del letto Figura B 4 Reinstallare la pediera sopra i montanti dell estensione del letto Figura B Sezione 2 AVVERTENZA Assicurarsi che il connettore A sia fissato s...

Page 260: ...NE Attrezzi necessari Chiave a cricchetto da 3 8 Chiave a bussola da 1 2 1 Con il bullone D e la rondella C fissare l asta portaflebo A nel relativo foro alla sinistra della testiera del letto 2 Con il bullone D e la rondella C fissare il supporto dell asta portaflebo B nel relativo foro alla destra della testiera del letto Nota Il bullone è ricoperto con Scotch Grip Se dopo l installazione inizia...

Page 261: ...ca A fino a quando non si blocca nella posizione più elevata possibile Questa sezione non dispone di posizioni intermedie 3 Girare i ganci portaflebo B nella posizione desiderata e appendere le sacche necessarie 4 Per abbassare l asta portaflebo far ruotare il morsetto C in senso orario fino a quando la sezione A non si abbassa Sollevare l asta per rimuoverla dal suo alloggiamento piegarla e ripor...

Page 262: ...zi necessari Chiave a cricchetto da 3 8 Chiave a bussola da 1 2 1 Con il bullone D e la rondella C fissare l asta portaflebo A nel relativo foro alla sinistra della testiera del letto 2 Con il bullone D e la rondella C fissare il supporto dell asta portaflebo B nel relativo foro alla destra della testiera del letto Nota Il bullone è ricoperto con Scotch Grip Se dopo l installazione iniziale si ren...

Page 263: ...ne più elevata possibile Questa sezione non dispone di posizioni intermedie 3 Girare i ganci portaflebo B nella posizione desiderata e appendere le sacche necessarie 4 Per abbassare l asta portaflebo far ruotare il morsetto C in senso orario fino a quando la sezione A non si abbassa Sollevare l asta per rimuoverla dal suo alloggiamento piegarla e riporla sulla relativa staffa ATTENZIONE Il peso de...

Page 264: ... 2 Alzare la linguetta della clip B e inserirvi i tubi con diametro massimo di 19 mm 3 Chiudere l apertura e accertarsi che i tubi non siano pizzicati AVVERTENZA Assicurarsi che la clip non sia posta in un punto in cui possa ostacolare o attivare uno dei meccanismi del letto Se l accessorio viene immerso in una soluzione liquida il meccanismo si può deteriorare ATTENZIONE Non usare con tubi di dia...

Page 265: ...Italiano www stryker com 2131 009 005 REV A 3 65 Ritorna all indice Note ...

Page 266: ...AZIONE Attrezzi necessari Nessuno Procedura 1 Installare la staffa A sul lato sinistro dei piedi del letto Figure B C D ed E 2 Installare il vassoio per il trasporto Figura F sulla staffa montata nella fase 1 e nell attacco portaflebo non illustrato Nota Assicurarsi che il supporto del vassoio sia fissato correttamente nel foro della staffa installata nella fase 1 Figura F Figura B Piedi del letto...

Page 267: ...ul vassoio per alloggiarlo saldamente sul supporto Figura J 3 Fissare il monitor sul vassoio usando le apposite cinghie Figure K e L Nota Prima di installare il vassoio per il trasporto il piano rete deve essere messo in posizione orizzontale AVVERTENZA Il carico massimo del vassoio è di 18 kg Il carico massimo del supporto tubolare è di 68 kg Figura G Tirare il fermo Figura H Girare il supporto t...

Page 268: ...progettato per sostenere la bombola di ossigeno INSTALLAZIONE Attrezzi necessari Nessuno 1 Inserire la barra del supporto nel foro centrale sul lato destro o sinistro alla testa del letto 2 Fissare la barra alla testa del letto inserendo la catena di sicurezza nel foro all estremità della barra stessa Barra di supporto Foro della barra di supporto Catena di sicurezza ...

Page 269: ...tiera B 2 Avvitare la maniglia del portabombola C finché quest ultimo non risulta installato correttamente sulla testiera 3 Infilare le cinghie n 3 D ed E nei fori della testiera e fissarle agli appositi fermi 4 Inserire la bombola di ossigeno nel portabombola 5 Installare il coperchio F sul portabombola e fissarlo con le cinghie n 1 G Nota Il coperchio è reversibile Può essere sistemato con l ape...

Page 270: ...to alla procedura di aggiunta e rimozione di apparecchiature a pagina 33 INSTALLAZIONE Attrezzi necessari Nessuno 1 Collegare il cavo al connettore A situato sulla parte destra del telaio superiore 2 Installare il telecomando rimovibile sulla sponda laterale destra ai piedi del letto Note Illustration may differ according to bed model A Insert the removable pendant in in this space Slide it until ...

Page 271: ...to quando la bilancia o il sistema di discesa del letto sono in funzione essi devono essere regolati Fare riferimento alla procedura di aggiunta e rimozione di apparecchiature a pagina 33 INSTALLAZIONE Attrezzi necessari Nessuno 1 Collegare il cavo al connettore A situato sulla parte destra del telaio superiore 2 Installare il telecomando rimovibile sulla sponda laterale destra ai piedi del letto ...

Page 272: ... canali regolazione del volume e luci è necessario configurare il letto e sincronizzarlo con l impianto dell ospedale AVVERTENZA Se questo accessorio viene aggiunto quando la bilancia o il sistema di discesa del letto sono in funzione essi devono essere regolati Fare riferimento alla procedura di aggiunta e rimozione di apparecchiature a pagina 33 INSTALLAZIONE Attrezzi necessari Nessuno 1 Collega...

Page 273: ...chiamata infermiere controllo TV radio cambio dei canali regolazione del volume e luci è necessario configurare il letto e sincronizzarlo con l impianto dell ospedale AVVERTENZA Se questo accessorio viene aggiunto quando la bilancia o il sistema di discesa del letto sono in funzione essi devono essere regolati Fare riferimento alla procedura di aggiunta e rimozione di apparecchiature a pagina 33 I...

Page 274: ...del telecomando FA64186 La clip del telecomando opzionale è stata progettata per sostenere il telecomando rimovibile FA64193 FA64194 FA64195 FA64209 INSTALLAZIONE Attrezzi necessari Nessuno 1 Alzare la linguetta A e installare la clip sul letto in un punto comodo e sicuro A ...

Page 275: ...i trazione 101 6 mm x 12 7 mm FA64215 Manicotto per apparecchi di trazione 101 6 mm x 19 mm FA64216 Manicotto per apparecchi di trazione 203 2 mm x 12 7 mm FA64217 Manicotto per apparecchi di trazione 203 2 mm x 19 mm FA64218 Manicotto per apparecchi di trazione 165 1 mm x 19 mm FA64219 INSTALLAZIONE Attrezzi necessari Chiave composta da 11 mm 7 16 Procedura 1 Installare i 4 manicotti per apparecc...

Page 276: ... il letto non è scollegato dall alimentazione Si scollega facilmente e automaticamente INSTALLAZIONE Attrezzi necessari Nessuno Procedura 1 Inserire il connettore nella presa sul letto come indicato nella figura seguente 2 Avvitare le viti del connettore sul letto 3 Unire i cavi 4 Inserire il connettore all altra estremità al cavo dell ospedale 5 Avvitare le viti del connettore al connettore dell ...

Page 277: ... di alimentazione delle batterie 4 Usando un cacciavite a croce e due viti autofilettanti da 10 x F montare il gruppo della staffa A sulla parte superiore del telaio dello schienale 5 Con un cacciavite a croce e quattro viti autofilettanti da 10 x G installare le staffe delle cerniere del portacassette B sulla parte inferiore dello schienale 6 Usando un cacciavite a croce due viti autofilettanti d...

Page 278: ...i che non rimangano bagnate per un periodo di tempo superiore a quello indicato dalle istruzioni del produttore per una disinfezione adeguata ATTENZIONE ALCUNI DETERGENTI SONO CORROSIVI E SE NON USATI CORRETTAMENTE POSSONO DANNEGGIARE IL LETTO Se le apparecchiature Stryker per la cura del paziente vengono pulite con i prodotti descritti sopra è necessario sciacquarle con un panno imbevuto di acqua...

Page 279: ...egamenti elettrici sono saldi _____ Tutti i collegamenti di messa a terra sono fissati al telaio _____ L impedenza di messa a terra non supera 100 mΩ _____ La corrente di dispersione non supera 300 µA _____ Attivare la ruota motrice e accertarsi che funzioni come previsto opzione ZOOM solo sul modello 2141 _____ Gli interruttori di rilascio movimento funzionano correttamente opzione ZOOM solo sul ...

Page 280: ... La riparazione dei prodotti Stryker effettuata con parti non fornite o non autorizzate da Stryker invalida la presente garanzia Nessun dipendente o rappresentante di Stryker è autorizzato a modificare in alcun modo questa garanzia I letti Stryker Medical sono stati progettati per durare 10 anni in condizioni normali di utilizzo con manutenzione periodica adeguata come descritto nel Manuale di man...

Page 281: ...nneggiate se tali danni non sono stati annotati sulla ricevuta di consegna al momento del ricevimento Se notificata tempestivamente Stryker invierà allo spedizioniere una richiesta di risarcimento per i danni verificatisi durante il trasporto L ammontare del risarcimento sarà limitato al costo corrente di sostituzione Se queste informazioni non vengono ricevute da Stryker entro quindici 15 giorni ...

Page 282: ...el gruppo 27 2287 27 2288 solo come riferimento Articolo Codice riciclaggio materiale Informazioni importanti Q tà A QDF27 1097 Scheda di controllo freno 2 B QDF27 1099 Scheda pannello di controllo infermiere sponde laterali 2 A B Documentazione per il riciclaggio illustrato il 27 2287 ...

Page 283: ... all indice Numero di parte del gruppo OL270173 Solo come riferimento Articolo Codice riciclaggio materiale Informazioni importanti Q tà A QDF27 1429 Scheda chiamata infermiere 1 B QDF21 1180 Scheda di connessione CAN 1 A B Documentazione per il riciclaggio ...

Page 284: ...REV A www stryker com Ritorna all indice Numero di parte del gruppo OL270032 Solo come riferimento Articolo Codice riciclaggio materiale Informazioni importanti Q tà A QDF2060 Scheda Smart TV 1 A Documentazione per il riciclaggio ...

Page 285: ... REV A 3 85 Ritorna all indice Articolo Codice riciclaggio materiale Informazioni importanti Q tà A QDF27 1562 Lente scheda elettronica iBed 4 Numero di parte del gruppo OL270060 Solo come riferimento A A Documentazione per il riciclaggio ...

Page 286: ...Ritorna all indice Numero di parte del gruppo OL270181 Solo come riferimento Articolo Codice riciclaggio materiale Informazioni importanti Q tà A QDF27 1099 Scheda pannello di controllo infermiere sponde laterali 3 A Documentazione per il riciclaggio ...

Page 287: ...7 Ritorna all indice Numero di parte del gruppo 27 2196 Solo come riferimento Articolo Codice riciclaggio materiale Informazioni importanti Q tà A QDF27 1431 Scheda CS 1157 5 B QDF27 1372 Cella di carico ZOOM 1 A Documentazione per il riciclaggio B ...

Page 288: ... stryker com Ritorna all indice Numero di parte del gruppo OL270167 Solo come riferimento Articolo Codice riciclaggio materiale Informazioni importanti Q tà A QDF27 1562 Lente scheda elettronica iBed 4 A Documentazione per il riciclaggio ...

Page 289: ...rna all indice Numero di parte del gruppo OL270079 Solo come riferimento Articolo Codice riciclaggio materiale Informazioni importanti Q tà A QDF75 0010 Scheda dei menu 1 B QDF27 1097 Scheda di controllo freno 1 A 25 A B Documentazione per il riciclaggio ...

Page 290: ...A www stryker com Ritorna all indice Numero di parte del gruppo L27 019 Solo come riferimento Articolo Codice riciclaggio materiale Informazioni importanti Q tà A 27 2477 Sensore angolo schienale 1 A Documentazione per il riciclaggio ...

Page 291: ...09 005 REV A 3 91 Ritorna all indice Numero di parte del gruppo L27 019 Solo come riferimento Articolo Codice riciclaggio materiale Informazioni importanti Q tà A 27 2477 Sensore angolo femorale 1 A Documentazione per il riciclaggio ...

Page 292: ... A www stryker com Ritorna all indice Numero di parte del gruppo 27 1200 Solo come riferimento Articolo Codice riciclaggio materiale Informazioni importanti Q tà A 27 2477 Sensore angolo piedi 1 A A Documentazione per il riciclaggio ...

Page 293: ...09 005 REV A 3 93 Ritorna all indice Numero di parte del gruppo L27 020 Solo come riferimento Articolo Codice riciclaggio materiale Informazioni importanti Q tà A 27 2477 Sensore angolo carrello 1 A Documentazione per il riciclaggio ...

Page 294: ...www stryker com Ritorna all indice Numero di parte del gruppo L27 021 Solo come riferimento Articolo Codice riciclaggio materiale Informazioni importanti Q tà A 27 2477 Sensore angolo Trendelenburg 1 A Documentazione per il riciclaggio ...

Page 295: ...a all indice Documentazione per il riciclaggio Numero di parte del gruppo 27 2260 Solo come riferimento Articolo Codice riciclaggio materiale Informazioni importanti Q tà A QDF75 0110 Scheda controllo alimentazione c c 1 B QDF9188 Batteria 12 V 18 Ah 1 A B ...

Page 296: ... A www stryker com Ritorna all indice Documentazione per il riciclaggio Numero di parte del gruppo 27 1700 Solo come riferimento Articolo Codice riciclaggio materiale Informazioni importanti Q tà A QDF75 1430 Scheda ZOOM CS 1109 1 A ...

Page 297: ...005 REV A 3 97 Ritorna all indice Numero di parte del gruppo L27 014 Solo come riferimento Documentazione per il riciclaggio A Articolo Codice riciclaggio materiale Informazioni importanti Q tà A QDF27 1372 Cella di carico piano rete 4 ...

Page 298: ...Italiano 3 98 2131 009 005 REV A www stryker com Ritorna all indice Note ...

Page 299: ...nderstel 4 15 Bediening rem aandrijving neutraal 4 15 Elektronische modus 4 15 Handmatige modus 4 15 Gebruikshandleiding matrasdrager 4 16 Ontgrendeling reanimatie in een noodgeval 4 16 Laten zakken van de Fowler stand tijdens stroomuitval 4 16 Haken Foley zakken 4 16 Plaats dwangbanden 4 16 Gebruik nachtlampje 4 16 Gebruik Oproepen verpleegkundige 4 17 Gebruik hulpstopcontact 4 17 Gebruik hoofd e...

Page 300: ...d met de XPRT matras 4 39 Specificaties PositionPRO matras 4 40 Interactie tussen InTouch en PositionPRO 4 40 Specifieke PositionPRO functionaliteit op het InTouch bed 4 40 Hoofdmenu Options Opties 4 41 Time Setup Tijd instellen toets 4 42 Smart TV Intelligente tv toets optioneel 4 42 Language Taal toets 4 42 Toets Advanced Options Geavanceerde opties 4 43 History Geschiedenis toets 4 44 Toets Nur...

Page 301: ...eningspaneel met alleen Bewegingsregeling FA64209 4 70 Verwijderbaar bedieningspaneel met Bewegingsregeling Oproepen verpleegkundige FA64194 4 71 Verwijderbaar bedieningspaneel met Bewegingsregeling Smart TV Intelligente tv FA64195 4 72 Verwijderbaar bedieningspaneel met Bewegingsregeling Oproepen verpleegkundige Smart TV Intelligente tv FA64193 4 73 Klem verwijderbaar bedieningspaneel FA64186 4 7...

Page 302: ...edewerkers voor het veilige gebruik van dit bed Deze gebruikshandleiding maakt een integraal deel uit van het bed en dient te worden bijgevoegd als het bed wordt verkocht of overgedragen OMSCHRIJVING VAN HET PRODUCT Dit product is bestemd voor gebruik als een bed voor intensivecareafdelingen AFBEELDING VAN HET PRODUCT Inleiding Bedieningspaneel verpleegkundige Zwenkwielen ZOOM aandrijfwiel alleen ...

Page 303: ...34 inch tot 35 inch 0 tot 15 45 7 cm 86 4 cm 88 9 cm 0 tot 15 Cardiale stoel Standaard cardiale stoel stand Verbeterde cardiale stoel stand Hoofd 65 Stoel 17 Voet 30 Trend 3 Hoofd 70 Stoel 19 Voet 47 Trend 3 Fowler Lengte 36 5 inch 92 7 cm Bedliftsysteem Hoogte hoog tot bovenkant van matrasdrager 31 inch 78 7 cm Hoogte laag tot bovenkant van matrasdrager 16 inch 40 6 cm Trendelenburg anti Trendele...

Page 304: ... V 6 3 A 240 V wisselstroom 50 Hz 60 Hz 2 7 A twee zekeringen van 250 V 6 3 A Accu 12 V 17 6 Ah afgesloten loodzwavelzuuraccu stuknummer QDF9188 Lithiumbatterij 3 0 V 220 mAh grootte 20 mm Varta Int CR2032 Houder voor pc knoopcelbatterij grootte 20 mm MDP Int BA2032 Stryker behoudt zich het recht voor om de specificaties zonder kennisgeving te wijzigen De opgegeven specificaties zijn benaderend en...

Page 305: ...oeistoffenz IPX4 Wisselstroom 1 6 SYMBOLS 6 3A 250V 1 6 SYMBOLS 10A 250V Symbool veilige werklast Medische apparatuur goedgekeurd door de Canadian Standards Association met betrekking tot elektrische schokken brand mechanische en andere gespecificeerde risico s Symbool potentiaalvereffening Aardcontact Symbool gevaarlijke spanning Amperage zekeringen voor bedden met het elektrische systeem van 100...

Page 306: ...n de onrusthekken een klik hoort die erop wijst dat de onrusthekken vergrendeld zijn Trek stevig aan het onrusthek om u ervan te verzekeren dat het hek vergrendeld is Wanneer de secties van het slaapoppervlak worden bewogen controleert u of alle ledematen van de patiënt zich binnen de omhoog gebrachte onrusthekken bevinden om letsel te voorkomen Wanneer de toestand van de patiënt verdergaande veil...

Page 307: ...der de bedlifthendels te plaatsen om letsel te voorkomen in het geval dat er per ongeluk op de Bed omlaag schakelaar wordt gedrukt LET OP Preventief onderhoud dient minimaal eenmaal per jaar te worden uitgevoerd om te waarborgen dat alle functies van het bed goed werken Elke storing van het bed dient snel aan het onderhoudspersoneel te worden gemeld zodat deze onmiddellijk wordt verholpen Wanneer ...

Page 308: ...eilijk om het bed vooruit te duwen en kan tot letsel leiden Als het bed onverwacht begint te rijden verwijdert u de netsnoerstekker uit het wandstopcontact duwt u de aan uitschakelaar van de accu in de UIT 0 stand de led brandt niet zet u de pedaal van het aandrijfwielen in neutraal en belt u Onderhoud Als de schakelaar voor ontgrendelen beweging niet wordt geactiveerd wordt na één uur op accuvoed...

Page 309: ... naar buiten en duwt u de pedaal aan de kant van het hoofdeinde volledig omlaag U dient nu de letter D in het GROEN te zien in het doorzichtige venster dat zich bevindt op het onderstel naast de pedaal Het ZOOM aandrijfwiel dient nu vast te staan Duw het midden van de pedaal volledig omlaag tot de letter N in het BLAUW zichtbaar is in het doorzichtige venster Het ZOOM aandrijfwiel dient nu los te ...

Page 310: ... de lakens niet strak De lakens moeten los en gerimpeld op de matras liggen 13 Sluit het netsnoer van de matras aan op een goed geaard stopcontact dat geschikt is voor gebruik in ziekenhuizen Opmerking Het InTouch bed detecteert wanneer de matras aangesloten is evenals welk type matras het is Dit wordt weergegeven op het InTouch scherm WAARSCHUWING Zorg dat het netsnoer niet tussen de matras en he...

Page 311: ... 2141 Als het bed is voorzien van het optionele ZOOM aandrijfsysteem voert u de bovenstaande installatieprocedures uit en gaat u verder met de hieronder vermelde procedures Met de aan uitschakelaar van de accu in de AAN I stand en het aandrijfwiel in neutraal zonder de grond aan te raken controleert u of de led Engage Drive Wheel aandrijfwiel vastzetten op het bedieningspaneel aan het hoofdeinde b...

Page 312: ...m is en er 5 minuten lang geen activiteit van de bedieningspanelen is gedetecteerd Verder wordt na 1 uur zonder activiteit met het bed op accuvoeding het aanraakscherm uitgeschakeld en de slaapmodus ingeschakeld De Alarmmodus vóór Doodmodus wordt ingeschakeld als het Patiënt uit bed systeem wordt geactiveerd terwijl het systeem in Slaapmodus staat en er 4 uur lang geen activiteit is op de bedienin...

Page 313: ...aal aan de zijkant van het onderstel op het gewenste systeem Om deze systemen uit te schakelen zet u de pedaal op een van de systemen die niet in gebruik zijn U kunt ook de elektronische modus gebruiken om de systemen uit te schakelen WAARSCHUWING Zet altijd de remmen vast wanneer er zich een patiënt op het bed bevindt behalve tijdens transport of in uit bed stapt Er kan ernstig letsel ontstaan al...

Page 314: ...stigd aan het frame en geïsoleerd van de bewegende delen van het bed Opmerking De haken voor de Foley zakken bewegen wanneer de Fowler wordt geactiveerd Beweging van de Fowler moet worden vergrendeld bij gebruik van deze haken om onbedoelde beweging van de haken te voorkomen PLAATS DWANGBANDEN Het bed is voorzien van 12 plaatsen op de matrasdrager voor het aanbrengen van onrustbanden Tien daarvan ...

Page 315: ...het voeteneinde van het bed Het stopcontact is voorzien van een stroomonderbreker van 5 A WAARSCHUWING Sluit op het hulpstopcontact optioneel uitsluitend elektrische apparatuur aan die geschikt is voor gebruik in ziekenhuizen en niet meer dan 5 A verbruikt Gebruik van standaard elektrische apparatuur kan leiden tot een lekstroom die onaanvaardbaar is voor ziekenhuisapparatuur GEBRUIK HOOFD EN VOET...

Page 316: ...verzekeren dat het hek vergrendeld is De onrusthekken met of zonder de gewatteerde overtrekken zijn niet bedoeld als dwangmiddelen om te voorkomen dat de patiënt uit bed stapt De onrusthekken zijn bedoeld om te voorkomen dat een patiënt per ongeluk uit bed valt Het is de verantwoordelijkheid van het verplegend medisch personeel om te bepalen hoeveel bewegingsbeperking nodig is om te zorgen dat de ...

Page 317: ...toel verbeterde stoel Trendelenburg en anti Trendelenburg Deze standen kunnen worden bereikt door op de betreffende toetsen op het Bedieningspaneel verpleegkundige te drukken Zie pagina 20 OPTIONEEL BEDVERLENGSTUK Het bed kan worden verlengd met behulp van een bedverlengstuk Zie de onderhoudshandleiding voor verdere informatie Gebruikshandleiding matrasdrager ...

Page 318: ...enste hoek F Gatch omhoog Druk op deze toets om het Gatch gedeelte van het bed omhoog te brengen tot de gewenste hoek G Voet omhoog Druk op deze toets om het voet gedeelte van het bed omhoog te brengen tot de gewenste hoek H Fowler omlaag Druk op deze toets om het Fowler gedeelte van het bed omlaag te brengen tot de gewenste hoek I Gatch omlaag Druk op deze toets om het Gatch gedeelte van het bed ...

Page 319: ...indt op het Bedieningspaneel verpleegkundige Houd de toets ingedrukt tot het bed volledig in de cardiale stoel stand staat De Fowler en knie Gatch worden tegelijkertijd volledig omhoog gebracht en vervolgens zet het bed zichzelf in de anti Trendelenburg stand Opmerking Er is een pauze van 1 seconde tussen de verschillende stoelstanden Trendelenburg De Trendelenburg stand zet de Fowler van het bed ...

Page 320: ...kelen De toets licht op wanneer deze modus wordt geactiveerd zodat het een indicator is Indicators D Rem niet vastgezet Deze led licht op wanneer het remsysteem niet ingeschakeld is E Rem vastgezet Deze led licht op wanneer het remsysteem ingeschakeld is Standen van het bed F Vaatstand Druk op deze toets om een behandeling te beginnen met het bed in de vaatstand G HOB Hoofdeinde bed 30 graden stan...

Page 321: ...uk op deze toets om de leeslamp aan en uit te zetten G TV Druk op deze toets om de tv aan en uit te zetten H Radio Druk op deze toets om de radio aan en uit te zetten I Oproepen verpleegkundige Druk op deze toets om te communiceren met de verpleegkundigenkamer Fowler en Gatch J Fowler omhoog Druk op deze toets om het Fowler gedeelte van het bed omhoog te brengen tot de gewenste hoek K Fowler omlaa...

Page 322: ...e led niet brandt betekent dit dat Patiënt uit bed uitgeschakeld is uit Wanneer de led knippert is er sprake van een alarmtoestand F Indicator systeemberichten Deze led s geven aan in welke toestand het bed zich bevindt of geven aan dat het nodig is Onderhoud te bellen Zie beschrijvingen op pagina 25 G Activering indicator sturen Druk op deze toets om het stuursysteem in te schakelen Deze toets li...

Page 323: ...t Gebruikshandleiding voetbord Deze indicator geeft aan dat het bed niet langer aangesloten is op een wandstopcontact en dat het wordt gevoed door de accu Deze indicator geeft aan dat het bed is aangesloten op een wandstopcontact en dat de accu wordt opgeladen Er wordt met klem geadviseerd het bed aangesloten te laten op het wandstopcontact zolang deze led oplicht Deze indicator geeft aan dat de r...

Page 324: ...r op de toets Height Lengte te drukken kan de gebruiker de lengte van de patiënt invoeren Braden Scale Braden schaal door op de toets Braden Scale Braden schaal te drukken gaat de gebruiker rechtstreeks naar het hoofdmenu Braden Scale Braden schaal Aantekening patiënt door op het pictogram Potlood rechtsonder in het venster Aantekening patiënt te drukken kan de gebruiker zo nodig een aantekening o...

Page 325: ...iënt Configure Configureren Wanneer er op de toets Configure Screen Scherm configureren op het scherm Patient Information Informatie patiënt wordt gedrukt wordt figuur 3 2 weergegeven De gebruiker kan de lengte van de patiënt op dit scherm handmatig invoeren Andere opties die de gebruiker ter beschikking staan zijn het berekenen van de BMI van de patiënt het weergeven van de patiënt ID en het weer...

Page 326: ...elte omhoog te brengen tot de gewenste hoek en op de pijltoets omlaag om het omlaag te brengen tot de gewenste hoek E Trendelenburg Druk op deze toets om het bed in de Trendelenburg stand te zetten hoofdeinde omlaag voeteneinde omhoog F Anti Trendelenburg Druk op deze toets om het bed in de anti Trendelenburg stand te zetten hoofdeinde omhoog voeteneinde omlaag Indicators G Hoekindicator Deze indi...

Page 327: ...en zonder de instellingen van de weegschaal te verstoren G Nulstelling Druk op deze toets om de instellingen van de weegschaal op nul in te stellen H Gewichtsgeschiedenis van de patiënt Druk op deze toets om de gewichtsgeschiedenis van de patiënt te openen I Opslaan Druk op deze toets om het gewicht van de patiënt op te slaan J Engels pond kg Druk op deze toets om de gewenste eenheid te selecteren...

Page 328: ...t alles wat op het bed of op de patiënt ligt bv slangen 4 Na 10 seconden klinkt er een pieptoon 5 Gedurende de volgende 5 seconden berekent het bed het gewicht van de patiënt die op het bed ligt De gebruiker moet de in stap 3 beschreven apparatuur opgetild houden 6 Na 5 seconden klinkt er een tweede pieptoon en wordt het scherm Delayed Weight Vertiaagd gewicht weergegeven als afgebeeld in figuur 5...

Page 329: ...kt wordt de opdracht geannuleerd Als het bed op dit moment automatisch wordt uitgeschakeld wordt het nulstellingsverzoek geannuleerd Wanneer de melding Do not touch bed Bed niet aanraken verdwijnt wordt figuur 5 5 weergeven Wanneer de nulstelling van de weegschaal voltooid is wordt figuur 5 5 weergegeven Opmerking De Zero Nulstelling functie reset alle waarden voor de verschillende gewichten van d...

Page 330: ...gebruiker de zojuist verrichte aflezing opslaan De toets Close Sluiten brengt de gebruiker terug naar het hoofdscherm Scale Weegschaal Figuur 5 7 verschijnt wanneer de gebruiker op een van de gewichten drukt die worden weergegeven op de grafiek in figuur 5 6 Deze toont het gewicht en de datum en tijd wanneer dit gewicht is gemeten U kunt teruggaan naar het vorige gewicht door op Previous Vorige te...

Page 331: ...dd Remove Equipment Apparatuur toevoegen verwijderen als afgebeeld in figuur 5 11 Op dit moment kan de gebruiker naar behoefte apparatuur toevoegen of verwijderen en daarna op Enter drukken De melding Change equipment success Apparatuur vervangen voltooid verschijnt als afgebeeld in figuur 5 11 1 wanneer het vervangen van de apparatuur met succes voltooid is Opmerking Met de menu s van het aanraak...

Page 332: ...ebeeld in figuur 5 13 Wanneer de melding Do not touch bed Bed niet aanraken verdwijnt wordt figuur 5 14 weergeven Druk op de pijltoetsen omhoog of omlaag als afgebeeld in figuur 5 14 om het gewicht te verhogen of te verlagen Het gewicht wordt verhoogd of verlaagd met 0 1 Engels pond of 0 1 kg Als u de pijltoetsen niet slechts indrukt maar langer ingedrukt houdt bedraagt de verhoging verlaging 1 En...

Page 333: ...gels pond kg Om het venster te sluiten drukt u op de toets Close Sluiten Wanneer er op de resettoets wordt gedrukt wordt figuur 5 16 weergegeven Als er op Ok wordt gedrukt wordt de melding Do not touch bed Bed niet aanraken weergegeven Wanneer de melding Do not touch bed Bed niet aanraken verdwijnt verschijnt de melding Gain or Loss reset success Resetten toename of afname geslaagd weergegeven als...

Page 334: ...4 36 2131 009 005 REV A www stryker com Terugkeren naar de inhoudsopgave Nederlands Aantekeningen ...

Page 335: ... om het menu Volume voor het alarm te openen Opmerking Er is minimaal 2 26 kg nodig om het Patiënt uit bed systeem in te schakelen Tijdens stroomuitval blijven de voor Patiënt uit bed detectie ingestelde parameters behouden en worden deze opgeslagen Wanneer de stroomvoorziening wordt hersteld schakelt het systeem zichzelf opnieuw in in dezelfde toestand waarin het verkeerde voor de stroomuitval De...

Page 336: ...e toets om de klank van de toon te wijzigen in een lager nummer dan waarop deze op dit moment is ingesteld Als het bed is uitgerust met de iAudio functie zijn de laatste tonen in de lijst stemregistraties D Toon wijzigen Druk op deze toets om de klank van de toon te wijzigen in een hoger nummer dan waarop deze op dit moment is ingesteld E Volume toon testen Druk op deze toets om de huidige instell...

Page 337: ...ificaties XPRT matras Zie de XPRT handleiding InTouch geïntegreerd met de XPRT matras Stand onrusthekken Destandvandeonrusthekkenbepaaltdefunctionaliteit van de XPRT matras Alle behandelingen waaronder Max Inflate Max opgeblazen Firmness Stevigheid en Turn Assist Draaihulp werken als de onrusthekken losgezet zijn met uitzondering van de rotatiebehandeling Als een onrusthek wordt losgezet tijdens d...

Page 338: ...p het verwijderbare bedieningspaneel van de PositionPRO verschillen enigszins maar dezelfde functies zijn beschikbaar Wanneer er wordt gevraagd om een Turn Assist Draaihulp naar links of naar rechts op de PositionPRO via het aanraakscherm van het InTouch bed verschijnt er een menuscherm Turn Assist Draaihulp zie figuur 7 3 Als het InTouch bed een fout detecteert bij de PositionPRO licht de led Cal...

Page 339: ... opties Druk op deze toets om het menu Advanced Options Geavanceerde opties te openen E Onderhoud Druk op deze toets om het menu Maintenance Onderhoud te openen F Accu Hierdoor wordt het ladingniveau van de accu aangegeven Elk accublokje geeft 25 procent van de volledige lading aan G Achtergrondverlichting Druk op deze toets om het menu Backlight Achtergrondverlichting te openen H Geschiedenis Dru...

Page 340: ...telligente tv toets optioneel Wanneer er op de toets Smart TV Intelligente tv op het scherm Options Opties wordt gedrukt wordt figuur 8 1 weergegeven De televisie die op dit moment is aangesloten op de kamerinterfacekaart van het bed kan nu worden geselecteerd Wanneer de selectie is uitgevoerd drukt u op de toets Accept Accepteren om de keuze te bevestigen Language Taal toets Wanneer er op de toet...

Page 341: ...ordt figuur 8 3 weergegeven De gebruiker kan ZOOM Voice ZOOM spraak Awareness Functie informatie en of Reminder Herinnering activeren of inactiveren Als de optie ZOOM Voice ZOOM spraak is geactiveerd geven de luidsprekers klank te horen wanneer de ZOOM actief is Als de opties Awareness Functie informatie en of Reminder Herinnering zijn geselecteerd worden de alarmen via hetverpleegkundigenkamersig...

Page 342: ...VERVOLG History Geschiedenis toets Wanneer er op de toets History Geschiedenis op het scherm Options Opties wordt gedrukt wordt figuur 8 5 weergegeven Wanneer er op de toets Scale Weegschaal wordt gedrukt verschijnt het scherm Weight History Gewichtsgeschiedenis zie pg 32 figuur 5 6 Wanneer er op de toets Head of Bed Hoofdeinde op het scherm Options Opties wordt gedrukt wordt figuur 8 6 weergegeve...

Page 343: ... wordt figuur 8 9 weergegeven De BedHeightHistory Geschiedenisbedhoogte biedt de gebruiker informatie over de huidige bedhoogte evenals de bedhoogte gedurende de afgelopen 24 uur Als de Geschiedenis bedhoogte moet worden gereset drukt u op de toets Reset Height history Close Reset Low height History Height Last 12h Last 24h 16 18 18 20 20 22 22 24 24 26 26 28 28 30 30 33 00 00 00 00 00 00 00 00 00...

Page 344: ...matie bed Gebruikshandleiding voetbord Figuur 8 10 Figuur 8 11 Figuur 8 12 Figuur 8 13 Maintenance Close Error Codes Signal Values Boards Buttons Pressed Bed Informations Input States Nurse Control Close 12 00 AM Oct 25 2007 12 00 AM Signal Values All Sensor Values Temp 24 Vdc Battery Voltage VBus Brake Pot Charger Amp 31 2 C 26 2 V 25 1 V 24 7 V 70 0 00 A Load cells values Load cells Angle dep tr...

Page 345: ...t Druk op deze toets om de vergrendeling van de Voet in of uit te schakelen Toetsen F Alle besturingselementen bed Selecteer deze optie wanneer u wijzigingen in het inschakelen van vergrendelingen wilt beletten voor alle toetsen van het bed G Alleen toetsen patiënt Selecteer deze optie wanneer u wijzigingen in het inschakelen van vergrendelingen alleen voor de toetsen voor de patiënt wilt beletten...

Page 346: ...heden PROCEED TO MENU Ga naar menu de gebruiker gaat naar het menu waar het alarm vandaan komt CLOSE AND DISARM Sluiten en uitschakelen het alarm wordt eenvoudig uitgeschakeld en niet langer gecontroleerd REMIND ME IN Herinnering over de gebruiker kan beslissen het alarm te melden door de juiste tijd voor een herinnering te kiezen Opmerking Het is mogelijk door de menu s van het bed de bladeren ze...

Page 347: ...e protocolalarmen in als afgebeeld in figuur 10 5 Opmerking Het standaardscherm is de eenmalige taakherinnering maar de gebruiker kan dit wijzigen in herhaalde herinnering door op de toets Repeated Task Herhaalde taak te drukken Figuur 10 3 Figuur 10 4 Figuur 10 5 12 00 AM Oct 25 2007 Reminder Interventions Pulmonary Fall Prevention Mobility protocol Skin Care Labs GI Lines Dressings Custom Restra...

Page 348: ...weergeven op het scherm Reminder Herinnering wordt gedrukt wordt figuur 10 8 weergegeven HOOFDMENU iBED VERVOLG Figuur 10 6 Figuur 10 7 Figuur 10 8 Reminder alarm The following Reminder s require Attention Blood Pressure Medication Have done Will do the necessary action Did not Can not do the necessary action Remind me in 10 Minutes 20 Minutes 30 Minutes 40 Minutes 12 00 AM Oct 25 2007 Unit Rm 12 ...

Page 349: ...herm Bed Height Bedhoogte wordt gedrukt wordt figuur 10 10b weergegeven De Bed Height History Geschiedenis bedhoogte biedt de gebruiker informatie over de huidige bedhoogte evenals de bedhoogte gedurende de afgelopen 24 uur Als de Geschiedenis bedhoogte moet worden gereset drukt u op de toets Reset Gebruikshandleiding voetbord Figuur 10 9a Figuur 10 9b Figuur 10 10a Figuur 10 10b Head of Bed Close...

Page 350: ...or Rekenapparaat naar een omrekeninstrument door op de toets Converter Omrekenen te drukken iBed Converter Omrekenen Wanneer er op de toets Converter Omrekenen op het scherm iBed wordt gedrukt wordt figuur 10 13 weergegeven Wanneer de gebruiker klaar is met omrekenen kan deze terugschakelen naar Calculator Rekenapparaat door op de toets Calculator Rekenapparaat te drukken Gebruikshandleiding voetb...

Page 351: ...worden vertaald De vertaalde zin wordt weergegeven in het vak Translations Vertalingen Een audioversie van de vertalingen is eveneens beschikbaar Druk op de toets Afspelen om de vertalingen te beluisteren Om het volume te verhogen drukt u op de toets Om het volume te verlagen drukt u op de toets Opmerking Als uw bed niet met de optie iAudio is uitgerust worden de toetsen voor de geluidsbediening n...

Page 352: ... wordt figuur 10 15 weergegeven De gebruiker kan gelogde informatie over patiënten ophalen voor een bepaalde datum door het jaar de maand en de dag te selecteren met behulp van de pijltoetsen omhoog en omlaag Druk op de toets View Bekijken en er wordt een log weergegeven voor die datum U kunt specifieke gelogde informatie bekijken door op een van de volgende toetsen te drukken Bed Exit Patiënt uit...

Page 353: ...ummary 1 Sensory Perception 3 2 3 2 2 1 13 2 Moisture 3 Activity 4 Mobility 5 Nutrition 6 Friction Shear Close Total Score Unit Rm Figuur 10 22c 12 00 AM Oct 25 2007 Braden Scale Step 1 of 6 Sensory Perception Ability to respond meaningfully to pressure related disconfort Unresponsive does not moan flinch or grasp to painful stimuli due to diminished leve of consciouness or sedation OR Limited abi...

Page 354: ...ets Edit Play List Afspeellijst bewerken wordt gedrukt wordt het scherm Play List Afspeellijst weergegeven als afgebeeld in figuur 10 23b De gebruiker kan nummers uit de lijst met nummers aan de afspeellijst toevoegen of nummers uit de afspeellijst verwijderen Als geluidstherapie wordt afgespeeld wordt een muzieknootpictogram naast de datum in de hoofdmenubalk weergegeven Opmerking Het muzieknootp...

Page 355: ...e vastklikken zie figuur 26 4 Gebruik de handgrepen als volgt Om het bed naar voren te verplaatsen duwt u tegen de handgrepen terwijl u de gele hendels ingedrukt houdt Om het bed naar achteren te verplaatsen trekt u aan de handgrepen terwijl u de gele hendels ingedrukt houdt Om de beweging te stoppen laat u beide gele hendels los en stopt u met tegen het bed te duwen of eraan te trekken Opmerking ...

Page 356: ...itordrager FA64214 Zie pagina 66 67 Zuurstoffleshouder verticaal FA64187 Zie pagina 68 Zuurstoffleshouder montage rechts FA64203 Zie pagina 69 Verwijderbaar bedieningspaneel met alleen Bewegingsregeling FA64209 Zie pagina 70 Verwijderbaar bedieningspaneel met Bewegingsregeling en Oproepen verpleegkundige FA64194 Zie pagina 71 Verwijderbaar bedieningspaneel met Bewegingsregeling en Smart TV Intelli...

Page 357: ...e afbeeldingen na de sectie Installatie voor visuele hulp 1 Plaats het juiste matraskussen schuimkussen met overtrek op het bedverlengstuk zie figuur A 2 Verwijder het voetbord 3 Plaats de poten van het bedverlengstuk op de stangen aan het uiteinde van het bed zie figuur B 4 Plaats het voetbord terug op de stangen van het bedverlengstuk zie figuur B sectie 2 WAARSCHUWING Controleer of connector A ...

Page 358: ... opgeborgen INSTALLATIE Benodigd gereedschap 3 8 inch ratelsleutel 1 2 inch dopsleutel 1 Met behulp van de bout D en ring C zet u de infuuspaal A vast in de daartoe bestemde opening aan de linkerkant van het hoofdeinde van het bed 2 Met behulp van de bout D en ring C zet u de infuuspaalsteun B vast in de daartoe bestemde opening aan de rechterkant van het hoofdeinde van het bed Opmerking De gebrui...

Page 359: ...ifgedeelte A omhoog tot de paal in de hoogste stand vergrendeld wordt Er zijn geen tussenstanden voor dit deel 3 Draai de hangers van de infuuspaal B in de gewenste stand en hang de infuuszak op 4 Om de infuuspaal op te bergen draait u de vergrendeling C naar rechts tot deel A zakt Til de paal op om deze te verwijderen uit de insteekvoet vouw de paal op en berg deze op op de steun LET OP Het gewic...

Page 360: ...geborgen INSTALLATIE Benodigd gereedschap 3 8 inch ratelsleutel 1 2 inch dopsleutel 1 Met behulp van de bout D en ring C zet u de infuuspaal A vast in de daartoe bestemde opening aan de linkerkant van het hoofdeinde van het bed 2 Met behulp van de bout D en ring C zet u de infuuspaalsteun B vast in de daartoe bestemde opening aan de rechterkant van het hoofdeinde van het bed Opmerking De gebruikte...

Page 361: ...and vergrendeld wordt Er zijn geen tussenstanden voor dit deel 3 Draai de hangers van de infuuspaal B in de gewenste stand en hang de infuuszak op 4 Om de infuuspaal op te bergen draait u de vergrendeling C naar rechts tot deel A zakt Til de paal op om deze te verwijderen uit de insteekvoet vouw de paal op en berg deze op op de steun LET OP Het gewicht van de infuuszakken mag niet hoger zijn dan 1...

Page 362: ... van de klem B op en plaatst daarin slangen met een maximale diameter van 19 mm inch 3 Sluit de opening en controleer of de slangen niet worden dichtgeknepen WAARSCHUWING Zorg dat de klem zich niet op een plaats bevindt waar deze een mechanisme kan hinderen of kan inschakelen Als het accessoire in een vloeistof wordt geplaatst kan dit het mechanisme beschadigen LET OP Gebruik geen slangen met een ...

Page 363: ...www stryker com 2131 009 005 REV A 4 65 Terugkeren naar de inhoudsopgave Nederlands Aantekeningen ...

Page 364: ...op pagina 33 INSTALLATIE Benodigd gereedschap Geen Procedure 1 Installeer steun A aan de linkerkant van het voeteneinde Zie figuur B C D en E 2 Installeer de transportdrager zie figuur F in de steun die u zojuist hebt vastgezet in stap 1 en in de infuusvoet niet afgebeeld Opmerking Controleer of de steun van de drager goed is verankerd in de opening van de in stap 1 geïnstalleerde steun zie figuur...

Page 365: ...n druk uit op de drager om deze te stabiliseren op de buisvormige steun zie figuur J 3 Bevestig de monitor op de drager met behulp van de riem zie figuur K L Opmerking De matrasdrager dient vlak te liggen voordat u de transportdrager installeert WAARSCHUWING De maximale belasting voor de drager bedraagt 18 kg De maximale belasting voor de buisvormige steun bedraagt 68 kg Figuur G trek aan de vergr...

Page 366: ...es te ondersteunen INSTALLATIE Benodigd gereedschap Geen 1 Plaats de steunstang in de middelste opening aan de rechter of linkerkant van het hoofdeinde van het bed 2 Bevestig de steunstang aan het hoofdeinde van het bed door de veiligheidsketting door de opening in de steunstang te trekken die zich aan het uiteinde van de steunstang bevindt Steunstang Opening in steunstang Veiligheidsketting ...

Page 367: ...Draai de handgreep van de houder C aan tot de houder goed geïnstalleerd is op het hoofdbord 3 Voer de riemen nummer 3 D en E door de openingen in het hoofdbord en bevestig deze aan de bijbehorende bevestigingen 4 Plaats de zuurstoffles in de houder 5 Plaats de kap F op de houder en bind de riemen nummer 1 G aan elkaar vast Opmerking De kap kan worden omgekeerd Deze kan zo worden geplaatst dat de o...

Page 368: ...en van deze systemen in werking is Zie de stap Apparatuur toevoegen verwijderen in de bedprocedure op pagina 33 INSTALLATIE Benodigd gereedschap Geen 1 Steek de kabelconnector in connector A aan de rechterkant van het bovenste deel van het frame 2 Installeer het verwijderbare bedieningspaneel op het onrusthek bij de rechtervoet Note Illustration may differ according to bed model A Insert the remov...

Page 369: ...et weegsysteem als het Patiënt uit bed systeem moeten worden bijgesteld als dit accessoire wordt toegevoegd terwijl een van deze systemen in werking is Zie de stap Apparatuur toevoegen verwijderen in de bedprocedure op pagina 33 INSTALLATIE Benodigd gereedschap Geen 1 Steek de kabelconnector in connector A aan de rechterkant van het bovenste deel van het frame 2 Installeer het verwijderbare bedien...

Page 370: ...ekenhuis om bepaalde functies goed te laten werken zoals het bedienen van de tv radio kanalen het volume en de verlichting WAARSCHUWING Zowel het weegsysteem als het Patiënt uit bed systeem moeten worden bijgesteld als dit accessoire wordt toegevoegd terwijl een van deze systemen in werking is Zie de stap Apparatuur toevoegen verwijderen in de bedprocedure op pagina 33 INSTALLATIE Benodigd gereeds...

Page 371: ... met het systeem van het ziekenhuis om bepaalde functies goed te laten werken zoals Oproepen verpleegkundige het bedienen van de tv radio kanalen het volume en de verlichting WAARSCHUWING Zowel het weegsysteem als het Patiënt uit bed systeem moeten worden bijgesteld als dit accessoire wordt toegevoegd terwijl een van deze systemen in werking is Zie de stap Apparatuur toevoegen verwijderen in de be...

Page 372: ...l FA64186 De klem voor het optionele verwijderbare bedieningspaneel is ontworpen om het verwijderbare bedieningspaneel te ondersteunen FA64193 FA64194 FA64195 FA64209 INSTALLATIE Benodigd gereedschap Geen 1 Til het uitstekende gedeelte van de klem A op en breng de klem op het bed aan op een veilige en handige plaats A ...

Page 373: ...Tractiebus set 101 6 mm x 12 7 mm FA64215 Tractiebus 101 6 mm x 19 mm FA64216 Tractiebus 203 2 mm x 12 7 mm FA64217 Tractiebus 203 2 mm x 19 mm FA64218 Tractiebus 165 1 mm x 19 mm FA64219 INSTALLATIE Benodigd gereedschap Combinatietang van 11 mm 7 16 inch Procedure 1 Installeer de vier tractiebussen A in de daartoe bestemde openingen op de vier hoeken van het bed 2 Bevestig deze met behulp van de ...

Page 374: ...is verwijderd Deze muurbescherming ontkoppelt zichzelf gemakkelijk INSTALLATIE Benodigd gereedschap Geen Procedure 1 Steek de connector in het stopcontact op het bed zoals aangegeven in de onderstaande figuur 2 Schroef de schroeven van de connector vast aan het stopcontact op het bed 3 Sluit beide kabels op elkaar aan 4 Steek de connector in de andere connector aan de kabel van het ziekenhuis 5 Sc...

Page 375: ...Installeer met behulp van een Phillips kruiskopschroevendraaier de steun A op de bovenkant van het Fowler frame met twee tapschroeven no 10 van inch F 5 Installeer met behulp van een Phillips kruiskopschroevendraaier de twee scharnierbeugels van de cassettehouder B in het onderste deel van de Fowler met vier tapschroeven no 10 van inch G 6 Installeer met behulp van een Phillips kruiskopschroevendr...

Page 376: ...de richtlijnen van de fabrikant van de chemische stof voorschrijven voor goede desinfectie LET OP SOMMIGE REINIGINGSPRODUCTEN ZIJN CORROSIEF EN KUNNEN SCHADE AAN HET PRODUCT VEROORZAKEN ALS ZE NIET OP DE JUISTE WIJZE WORDEN GEBRUIKT Als de hierboven beschreven producten worden gebruikt voor het schoonmaken van Stryker zorgapparatuur moeten er maatregelen worden genomen om te zorgen dat de bedden w...

Page 377: ...e elektrische aansluitingen zitten goed vast _____ Alle aardingen zitten goed aan het frame vast _____ Aardimpedantie niet meer dan 100 mΩ _____ Lekstroom niet meer dan 300 µA _____ Zet het aandrijfwiel vast en controleer of het goed werkt ZOOM optie alleen model 2141 _____ Schakelaars voor ontgrendelen beweging werken goed ZOOM optie alleen model 2141 _____ Controleer of de ZOOM handgreep aan het...

Page 378: ...ducten met onderdelen die niet door Stryker zijn verschaft of geautoriseerd leiden tot het vervallen van deze garantie Geen enkele medewerker of vertegenwoordiger van Stryker is bevoegd om deze garantie op welke wijze dan ook te wijzigen Stryker Medical Bed producten zijn ontworpen voor een verwachte levensduur van 10 jaar bij normaal gebruik en normale omstandigheden en met het juiste periodieke ...

Page 379: ...er geen beschadigde zendingen tenzij de schade op het moment van ontvangst wordt vermeld op het ontvangstbewijs Na prompte kennisgeving zal Stryker bij de expediteur een claim indienen voor de opgelopen schade De claim wordt ingediend voor de feitelijke vervangingskosten Indien deze informatie niet door Stryker wordt ontvangen binnen vijftien 15 dagen na ontvangst van de goederen of indien de scha...

Page 380: ...sopgave Nederlands Stuknummer 27 2287 27 2288 alleen ter referentie Item Recycling materiaalcode Belangrijke informatie Aantal A QDF27 1097 Printplaat remsturing 2 B QDF27 1099 Bedieningspaneel verpleegkundige op onrusthek 2 A B Recycling paspoorten 27 2287 afgebeeld ...

Page 381: ...eren naar de inhoudsopgave Nederlands Stuknummer OL270173 Alleen ter referentie Item Recycling materiaalcode Belangrijke informatie Aantal A QDF27 1429 Printplaat Oproepen verpleegkundige 1 B QDF21 1180 Can Connector bord 1 A B Recycling paspoorten ...

Page 382: ... stryker com Terugkeren naar de inhoudsopgave Nederlands Stuknummer OL270032 Alleen ter referentie Item Recycling materiaalcode Belangrijke informatie Aantal A QDF2060 Printplaat Smart TV Intelligente tv 1 A Recycling paspoorten ...

Page 383: ... REV A 4 85 Terugkeren naar de inhoudsopgave Nederlands Item Recycling materiaalcode Belangrijke informatie Aantal A QDF27 1562 Lens printplaat elektronica iBed 4 Stuknummer OL270060 Alleen ter referentie A A Recycling paspoorten ...

Page 384: ...er com Terugkeren naar de inhoudsopgave Nederlands Stuknummer OL270181 Alleen ter referentie Item Recycling materiaalcode Belangrijke informatie Aantal A QDF27 1099 Bedieningspaneel verpleegkundige op onrusthek 3 A Recycling paspoorten ...

Page 385: ... 4 87 Terugkeren naar de inhoudsopgave Nederlands Stuknummer 27 2196 Alleen ter referentie Item Recycling materiaalcode Belangrijke informatie Aantal A QDF27 1431 Printplaat CS 1157 5 B QDF27 1372 Laadcel ZOOM 1 A Recycling paspoorten B ...

Page 386: ... stryker com Terugkeren naar de inhoudsopgave Nederlands Stuknummer OL270167 Alleen ter referentie Item Recycling materiaalcode Belangrijke informatie Aantal A QDF27 1562 Lens printplaat elektronica iBed 4 A Recycling paspoorten ...

Page 387: ...Terugkeren naar de inhoudsopgave Nederlands Stuknummer OL270079 Alleen ter referentie Item Recycling materiaalcode Belangrijke informatie Aantal A QDF75 0010 Printplaat Menu 1 B QDF27 1097 Printplaat remsturing 1 A 25 A B Recycling paspoorten ...

Page 388: ... REV A www stryker com Terugkeren naar de inhoudsopgave Nederlands Stuknummer L27 019 Alleen ter referentie Item Recycling materiaalcode Belangrijke informatie Aantal A 27 2477 Fowler hoeksensor 1 A Recycling paspoorten ...

Page 389: ...131 009 005 REV A 4 91 Terugkeren naar de inhoudsopgave Nederlands Stuknummer L27 019 Alleen ter referentie Item Recycling materiaalcode Belangrijke informatie Aantal A 27 2477 Gatch hoeksensor 1 A Recycling paspoorten ...

Page 390: ... A www stryker com Terugkeren naar de inhoudsopgave Nederlands Stuknummer 27 1200 Alleen ter referentie Item Recycling materiaalcode Belangrijke informatie Aantal A 27 2477 Hoeksensor voeteneinde 1 A A Recycling paspoorten ...

Page 391: ...1 009 005 REV A 4 93 Terugkeren naar de inhoudsopgave Nederlands Stuknummer L27 020 Alleen ter referentie Item Recycling materiaalcode Belangrijke informatie Aantal A 27 2477 Hoeksensor onderstel 1 A Recycling paspoorten ...

Page 392: ... REV A www stryker com Terugkeren naar de inhoudsopgave Nederlands Stuknummer L27 021 Alleen ter referentie Item Recycling materiaalcode Belangrijke informatie Aantal A 27 2477 Trend hoeksensor 1 A Recycling paspoorten ...

Page 393: ...keren naar de inhoudsopgave Nederlands Recycling paspoorten Stuknummer 27 2260 Alleen ter referentie Item Recycling materiaalcode Belangrijke informatie Aantal A QDF75 0110 Printplaat voedingsregeling gelijkstroom 1 B QDF9188 Accu 12 V 18 Ah 1 A B ...

Page 394: ...A www stryker com Terugkeren naar de inhoudsopgave Nederlands Recycling paspoorten Stuknummer 27 1700 Alleen ter referentie Item Recycling materiaalcode Belangrijke informatie Aantal A QDF75 1430 Printplaat CS 1109 ZOOM 1 A ...

Page 395: ... 009 005 REV A 4 97 Terugkeren naar de inhoudsopgave Nederlands Stuknummer L27 014 Alleen ter referentie Recycling paspoorten A Item Recycling materiaalcode Belangrijke informatie Aantal A QDF27 1372 Laadcel matrasdrager 4 ...

Page 396: ...4 98 2131 009 005 REV A www stryker com Terugkeren naar de inhoudsopgave Nederlands Aantekeningen ...

Page 397: ... λειτουργίας βάσης 5 15 Λειτουργία Brake Φρένο Drive Κίνηση Neutral Ουδέτερο 5 15 Ηλεκτρονικός τρόπος λειτουργίας 5 15 Μη αυτόματος τρόπος 5 15 Οδηγός λειτουργίας φορείου 5 16 Λαβή απελευθέρωσης έκτακτης ανάγκης ΚΑΡΠΑ 5 16 Χαμήλωμα του τμήματος της ράχης κατά τη διάρκεια διακοπής ρεύματος 5 16 Άγκιστρα ασκών Foley 5 16 Θέσεις συγκράτησης ασθενών 5 16 Χρήση φωτισμού νυκτός 5 16 Χρήση κλήσης νοσηλεύ...

Page 398: ...στρώμα XPRT 5 39 Προδιαγραφές στρώματος PositionPRO 5 40 Αλληλεπίδραση μεταξύ InTouch και PositionPRO 5 40 Ειδικές λειτουργίες PositionPRO στο InTouch 5 40 Κύριο μενού Επιλογές 5 41 Κουμπί Time Setup Ρύθμιση ώρας 5 42 Κουμπί Smart TV Έξυπνη τηλεόραση προαιρετικό 5 42 Κουμπί Language Γλώσσα 5 42 Κουμπί Advanced Options Επιλογές για προχωρημένους 5 43 Κουμπί History Ιστορικό 5 44 Κουμπί Nurse Contro...

Page 399: ...ησης μόνο FA64209 5 70 Χειριστήριο με έλεγχο κίνησης κλήση νοσηλεύτριας FA64194 5 71 Χειριστήριο με έλεγχο κίνησης Smart TV FA64195 5 72 Χειριστήριο με έλεγχο κίνησης κλήση νοσηλεύτριας Smart TV FA64193 5 73 Κλιπ χειριστηρίου FA64186 5 74 Χιτώνιο έλξης FA64215 έως FA64219 5 75 Προφυλακτήρας τοίχων FA64208 5 76 Στήριγμα ακτινολογικής κασέτας FA64205 5 77 Καθαρισμός 5 78 Καθαρισμός του κρεβατιού 5 7...

Page 400: ...τικά με τον ασφαλή λειτουργία αυτού του κρεβατιού Αυτό το εγχειρίδιο λειτουργιών αποτελεί ένα αναπόσπαστο κομμάτι του κρεβατιού και θα πρέπει να συμπεριλαμβάνεται σε περίπτωση πώλησης ή μεταφοράς του κρεβατιού ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Αυτό το προϊόν προορίζεται για χρήση ως κρεβάτι της μονάδας εντατικής θεραπείας ΕΙΚΌΝΑ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Εισαγωγή Πίνακας ελέγχου νοσηλεύτριας Τροχοί προσανατολισμού Κινητήριος τ...

Page 401: ... γονάτων Μήκος Πλάτος 18 34 έως 35 45 7 cm 86 4 cm 88 9 cm Καρδιακή καρέκλα Θέση τυπικής καρδιακής καρέκλας Θέση ενισχυμένης καρδιακής καρέκλας Κεφαλή 65 Έδρα 17 Πόδια 30 Trend 3 Κεφαλή 70 Έδρα 19 Πόδια 47 Trend 3 Τμήμα της ράχης Μήκος 36 5 92 7 cm Σύστημα ανύψωσης κρεβατιού Ύψος υψηλό μέχρι την κορυφή του φορείου 31 78 7 cm Ύψος χαμηλό μέχρι την κορυφή του φορείου 16 40 6 cm Θέση Trendelenburg αν...

Page 402: ... A δύο ασφάλειες 250 V 6 3 A 240 V 50 60 Hz 2 7 A δύο ασφάλειες 250 V 6 3 A Η Stryker διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής των προδιαγραφών χωρίς ειδοποίηση Οι προδιαγραφές που παρατίθενται είναι κατά προσέγγιση και ενδέχεται να ποικίλουν ελαφρά από μονάδα σε μονάδα ή ανάλογα με τις διακυμάνσεις παροχής ρεύματος ΟΡΙΣΜΌΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΣ ΠΡΟΣΟΧΉΣ ΣΗΜΕΊΩΣΗΣ Οι λέξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ και ΣΗΜΕΙΩΣΗ φέρουν ...

Page 403: ...ακα υγρού IPX4 Εναλλασσόμενο ρεύμα 1 6 SYMBOLS 6 3A 250V 1 6 SYMBOLS 10A 250V Σύμβολο ασφαλούς φορτίου εργασίας Ιατρικός εξοπλισμός εγκεκριμένος από την Καναδική Επιτροπή Προτύπων CSA σε σχέση με τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας πυρκαγιάς μηχανικών και άλλων καθοριζόμενων κινδύνων Σύμβολο ισοστάθμισης δυναμικού Ακροδέκτης προστατευτικής γείωσης Σύμβολο επικίνδυνης τάσης Ονομαστική τιμή ασφάλειας για κρε...

Page 404: ...ε τα φρένα όταν ο ασθενής βρίσκεται στο κρεβάτι ή εισέρχεται εξέρχεται από αυτό Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός εάν το κρεβάτι μετακινηθεί κατά την είσοδο ή έξοδο του ασθενούς από αυτό Αφού εμπλέξετε το ποδομόχλιο του φρένου ωθήστε το κρεβάτι για να βεβαιωθείτε ότι έχουν εφαρμοστεί με ασφάλεια τα φρένα Διενεργήστε την ίδια δοκιμή κατά τη χρήση του ηλεκτρικού φρένου Διατηρείτε τις πλευρικέ...

Page 405: ...οφύγετε τη συσσώρευση καθαριστικής ουσίας Επιθεωρείτε το στρώμα μετά από κάθε χρήση Διακόψτε τη χρήση εάν εντοπιστούν ρωγμές ή σχισμές στο κάλυμμα του στρώματος οι οποίες ενδέχεται να επιτρέψουν την είσοδο υγρού στο στρώμα Εάν δεν πλύνετε κατάλληλα το στρώμα ή δεν το απορρίψετε εάν είναι ελαττωματικό ενδέχεται να αυξηθεί ο κίνδυνος έκθεσης σε παθογόνες ουσίες και να προκληθούν παθήσεις στον ασθενή...

Page 406: ...οποίηση φρένου για να απεμπλέξετε τον κινητήριο τροχό ZOOM προτού ωθήσετε τη μονάδα με το χέρι Μην επιχειρήσετε να ωθήσετε τη μονάδα με το χέρι ενόσω είναι εμπλεγμένος ο κινητήριος τροχός Η ώθηση της μονάδας θα είναι δύσκολη και θα ήταν δυνατό να προκληθεί τραυματισμός Εάν εμφανιστεί μη αναμενόμενη κίνηση αποσυνδέστε το καλώδιο του ρεύματος από την επιτοίχια πρίζα θέστε το διακόπτη λειτουργίας με ...

Page 407: ...το κρεβάτι για να διασφαλίσετε ότι έχουν εφαρμοστεί τα φρένα Για να απεμπλέξτε το φρένο πατήστε το κουμπί Neutral Ουδέτερο ή Brake Φρένο που βρίσκεται στον πίνακα ελέγχου της πλευρικής ράγας ή της πλάκας των ποδιών Μόνο για κρεβάτια με μοντέλο 2141 Στη δεξιά πλευρά του κρεβατιού του ασθενούς γυρίστε το ποδομόχλιο του μη αυτόματου εφεδρικού φρένου προς τα έξω και πατήστε πλήρως προς τα κάτω στο τμή...

Page 408: ...υποδοχές σύνδεσης του στρώματος Συνδέστε τη μαύρη σύνδεση του κιβωτίου των ποδιών στον προσαρμογέα καλωδίων 2950 001 180 και κατόπιν στο πλαίσιο του κρεβατιού 5 Στρέψτε τα περιαυχένια ασφάλισης δεξιόστροφα για να ασφαλίσετε τις συνδέσεις 6 Συνδέστε το άλλο άκρο του μαύρου συνδέσμου στο κρεβάτι αριστερή πλευρά του φορείου στο άκρο των ποδιών πίσω από τη βοηθητική έξοδο 7 Συνδέστε τη γραμμή αέρα από...

Page 409: ...ς δακτυλίους σχήματος D για τα πανωσέντονα 2 Για να χρησιμοποιήσετε αποτελεσματικά τη λειτουργία Turn Assist Υποβοήθηση στροφής μην τεντώνετε τα σεντόνια Τα σεντόνια θα πρέπει να παραμείνουν χαλαρά και τσαλακωμένα στην επιφάνεια του στρώματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Φροντίστε να έχετε πάντα πρόσβαση στους ιμάντες ΚΑΡΠΑ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΌ ΣΎΣΤΗΜΑ ΚΊΝΗΣΗΣ ZOOM ΜΟΝΤΈΛΟ 2141 ΜΌΝΟ Εάν το κρεβάτι σας διαθέτει το προαιρε...

Page 410: ...εκτρικής ενέργειας και δραστηριότητας από τους πίνακες ελέγχου επί 5 λεπτά Επίσης μετά από 1 ώρα χωρίς καμία δραστηριότητα όταν το κρεβάτι είναι συνδεδεμένο σε συνεχές ρεύμα η οθόνη αφής απενεργοποιείται και μεταβαίνει σε τρόπο λειτουργίας αναμονής Ο τρόπος λειτουργίας συναγερμού πριν από τον τρόπο λειτουργίας αδράνειας εμφανίζεται εάν ενόσω το σύστημα βρίσκεται σε τρόπο λειτουργίας αναμονής είναι...

Page 411: ...τε το ποδομόχλιο στην πλευρική επιφάνεια της βάσης του επιθυμητού συστήματος Για να απεμπλέξετε αυτά τα συστήματα γυρίστε το ποδομόχλιο σε ένα από τα συστήματα που δεν χρησιμοποιούνται Ο ηλεκτρονικός τρόπος λειτουργίας θα μπορούσε επίσης να απεμπλέξει τα συστήματα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Εφαρμόζετε πάντοτε τα φρένα όταν ο ασθενής βρίσκεται στο κρεβάτι εκτός από τη διάρκεια της μεταφοράς ή όταν εισέρχεται εξ...

Page 412: ...και της έδρας Δύο βρίσκονται στο κέντρο και είναι σταθερά Σημείωση Τα άγκιστρα ασκών Foley μετακινούνται όταν ενεργοποιείται το τμήμα της ράχης Η κίνηση του τμήματος της ράχης πρέπει να είναι ασφαλισμένη κατά τη χρήση αυτών των αγκίστρων για την αποφυγή τυχόν ακούσιας μετακίνησής τους ΘΈΣΕΙΣ ΣΥΓΚΡΆΤΗΣΗΣ ΑΣΘΕΝΏΝ Το κρεβάτι έχει 12 θέσεις στο υποστήριγμα στρώματος για την τοποθέτηση ιμάντων συγκράτη...

Page 413: ...ος στην έξοδο τροφοδοσίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνον ηλεκτρικό εξοπλισμό νοσοκομειακού τύπου που καταναλώνει ρεύμα έντασης έως και 5 Α με τη βοηθητική έξοδο τροφοδοσίας προαιρετική Η χρήση τυπικού ηλεκτρικού εξοπλισμού ενδέχεται να προκαλέσει διαρροή ρεύματος σε επίπεδο μη αποδεκτό για νοσοκομειακό εξοπλισμό ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΠΛΆΚΑΣ ΚΕΦΑΛΉΣ ΚΑΙ ΠΟΔΙΏΝ Τόσο η πλάκα της κεφαλής όσο και η πλάκα των ...

Page 414: ...ε ή χωρίς τα προστατευτικά τους καλύμματα δεν προορίζονται για να λειτουργήσουν ως διατάξεις συγκράτησης που θα εμποδίσουν τον ασθενή να εξέλθει από το κρεβάτι Οι πλευρικές ράγες έχουν σχεδιαστεί για να αποτρέπουν την ακούσια πτώση του ασθενούς από το κρεβάτι Αποτελεί ευθύνη του θεράποντος ιατρικού προσωπικού να καθορίσει το βαθμό συγκράτησης που είναι απαραίτητος έτσι ώστε να διασφαλιστεί ότι ο α...

Page 415: ...μένου καθίσματος Trendelenburg και αντίστροφη Trendelenburg Αυτές ο θέσεις μπορούν να επιτευχθούν με το πάτημα των αντίστοιχων κουμπιών στον πίνακα ελέγχου νοσηλεύτριας Δείτε τη σελίδα 20 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΉ ΠΡΟΈΚΤΑΣΗ ΚΡΕΒΑΤΙΟΎ Το κρεβάτι μπορεί να προεκταθεί με χρήση μιας προέκτασης κρεβατιού Δείτε την το εγχειρίδιο συντήρησης για περισσότερες πληροφορίες Οδηγός λειτουργίας φορείου ...

Page 416: ...η τμήματος ράχης Πατήστε αυτό το κουμπί για να ανυψώσετε το τμήμα της ράχης του κρεβατιού στην επιθυμητή γωνία F Ανύψωση τμήματος κάμψης των γονάτων Πατήστε αυτό το κουμπί για να ανυψώσετε το τμήμα κάμψης των γονάτων του κρεβατιού στην επιθυμητή γωνία G Ανύψωση ποδιών Πατήστε αυτό το κουμπί για να ανυψώσετε το τμήμα των ποδιών του κρεβατιού στην επιθυμητή γωνία H Χαμήλωμα τμήματος ράχης Πατήστε αυ...

Page 417: ...διακής καρέκλας πατήστε το κουμπί καρέκλας που βρίσκεται στον πίνακα ελέγχου νοσηλεύτριας Συνεχίστε να πατάτε το κουμπί ελέγχου μέχρις ότου λάβει πλήρως τη θέση καρδιακής καρέκλας Το τμήμα της ράχης και ο μηχανισμός τμήματος κάμψης των γονάτων θα ανυψωθούν πλήρως ταυτόχρονα και κατόπιν το κρεβάτι θα λάβει θέση αντίστροφου Trendelenburg Σημείωση Θα υπάρξει μια διακοπή 1 δευτερολέπτου μεταξύ κάθε θέ...

Page 418: ...α φρένου Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας φρένων Αυτό το κουμπί θα φωτιστεί όταν ενεργοποιηθεί αυτός ο τρόπος λειτουργίας και θα μετατραπεί σε ενδεικτική λυχνία Ενδεικτικές λυχνίες D Brake Not Set Δεν έχουν εφαρμοστεί τα φρένα Αυτή η ενδεικτική λυχνία LED θα φωτίζεται όταν δεν είναι ενεργοποιημένο το σύστημα φρένων E Brake Set Έχουν εφαρμοστε...

Page 419: ...ίξετε και να κλείσετε τα φώτα του δωματίου F Φως ανάγνωσης Πατήστε αυτό το κουμπί για να ανοίξετε και να κλείσετε το φως ανάγνωσης G TV Πατήστε αυτό το κουμπί για να ανοίξετε και να κλείσετε την τηλεόραση H RADIO Πατήστε αυτό το κουμπί για να ανοίξετε και να κλείσετε το ραδιόφωνο I Κλήση νοσηλεύτριας Πατήστε το κουμπί αυτό για να επικοινωνήσετε με το σταθμό των νοσηλευτριών Τμήμα ράχης και κάμψης ...

Page 420: ...ου από το κρεβάτι είναι απενεργοποιημένο Όταν η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει υπάρχει κατάσταση συναγερμού F Ενδεικτική λυχνία μηνύματος συστήματος Αυτές οι ενδεικτικές λυχνίες LED υποδεικνύουν οποιαδήποτε κατάσταση στην οποία μπορεί βρίσκεται το κρεβάτι ή εάν υπάρχει ανάγκη κλήσης του τμήματος συντήρησης Βλ περιγραφές στη σελίδα 27 G Ενεργοποίηση ενδεικτική λυχνία καθοδήγησης Πατήστε αυτό το ...

Page 421: ...ρησης Αυτή η ενδεικτική λυχνία δείχνει ότι ένα μέρος του κρεβατιού Patient Control Only είναι κλειδωμένο ή ότι είναι ενεργοποιημένο το γενικό κλείδωμα All Bed Controls Ανατρέξτε στη σελίδα 47 για τα μενού κλειδωμάτων Bed Unplugged Αποσυνδεδεμένο κρεβάτι Bed Charging Κρεβάτι σε φόρτιση Brake Not Set Δεν έχουν εφαρμοστεί τα φρένα Battery Low Η μπαταρία εξαντλείται Call Maintenance Καλέστε το τμήμα σ...

Page 422: ...του ασθενούς Κλίμακα Braden το πάτημα του κουμπιού Braden Scale Κλίμακα Braden μεταφέρει το χειριστή απευθείας στο κύριο μενού της κλίμακας Braden Σημείωση ασθενούς το πάτημα του εικονιδίου του εργαλείου μολυβιού στην κάτω δεξιά μεριά του παραθύρου Patient Note Σημείωση ασθενούς επιτρέπει στο χειριστή να εισαγάγει μια σημείωση ασθενούς εάν είναι απαραίτητη Unit Room Αρ μονάδας δωματίου το πάτημα τ...

Page 423: ...ηθεί το κουμπί Configure Screen Διαμόρφωση οθόνης στην οθόνη Patient Information Στοιχεία ασθενούς θα εμφανιστεί η εικόνα 3 2 Ο χειριστής είναι δυνατόν να εισαγάγει το ύψος του ασθενούς μη αυτόματα σε αυτή την οθόνη Άλλες επιλογές που είναι διαθέσιμες για το χειριστή περιλαμβάνουν τον υπολογισμό του BMI του ασθενούς την εμφάνιση του κωδικού αναγνώρισης ασθενούς και την τελευταία βαθμολογία της κλί...

Page 424: ...σετε το τμήμα των ποδιών και το κουμπί με το κάτω βέλος για να το χαμηλώσετε στην επιθυμητή γωνία E Trendelenburg Πατήστεαυτότοκουμπίγιανατοποθετήσετετοκρεβάτισεθέσηαντίστροφου Trendelenburg Κεφαλή προς τα κάτω πόδια προς τα επάνω F Αντίστροφο Trendelenburg Πατήστε αυτό το κουμπί για να τοποθετήσετε το κρεβάτι σε θέση Trendelenburg Κεφαλή προς τα επάνω πόδια προς τα κάτω Ενδεικτικές λυχνίες G Ενδε...

Page 425: ...τό το κουμπί για να αλλάξετε τον εξοπλισμό στο κρεβάτι χωρίς να διαταράξετε τις ρυθμίσεις της ζυγαριάς G Zero Μηδενισμός Πατήστε αυτό το κουμπί για να μηδενίσετε τις ρυθμίσεις της ζυγαριάς H Weight History Ιστορικό Βάρους Πατήστε αυτό το κουμπί για να μεταβείτε στο ιστορικό του βάρους του ασθενούς I Store Αποθήκευση Πατήστε αυτό το κουμπί για να αποθηκεύσετε το βάρος του ασθενούς J Lbs Kg Πατήστε ...

Page 426: ...στον ασθενή π χ εύκαμπτους σωλήνες 4 Μετά τη λήξη των 10 δευτερολέπτων θα ακουστεί ένα ηχητικό σήμα 5 Για τα επόμενα 5 δευτερόλεπτα το κρεβάτι θα υπολογίζει το βάρος του ασθενούς που βρίσκεται στο κρεβάτι Ο χειριστής πρέπει να εξακολουθεί να κρατά ανασηκωμένο τον εξοπλισμό που περιγράφεται στο βήμα 3 6 Μετά την παρέλευση των 5 δευτερολέπτων θα ακουστεί ένα άλλο ηχητικό σήμα και θα εμφανιστεί η οθό...

Page 427: ...ολή θα ακυρωθεί Εάν το κρεβάτι μεταβεί σε αυτόματο τερματισμό λειτουργίας σε αυτή τη φάση η εντολή μηδενισμού θα ακυρωθεί Όταν εξαφανιστεί το μήνυμα Do not touch bed Μην αγγίζετε το κρεβάτι θα εμφανιστεί η εικόνα 5 5 Όταν ολοκληρωθεί ο μηδενισμός της ζυγαριάς θα εμφανιστεί η εικόνα 5 5 Σημείωση Η λειτουργία μηδενισμού θα επαναφέρει όλες τις τιμές για τα διάφορα βάρη του ασθενούς Θα χαθούν όλα τα δ...

Page 428: ...ς που έχει μόλις διενεργηθεί Το κουμπί Close Κλείσιμο επαναφέρει το χρήστη στο κύριο μενού ζύγισης Η εικόνα 5 7 εμφανίζεται όταν ο χρήστης πατήσει ένα από τα βάρη που εμφανίζονται στο γράφημα της εικόνας 5 6 Εμφανίζει το βάρος την ημερομηνία και την ώρα λήψης του βάρους Μπορείτε να επιλέξετε να επιστρέψετε στο προηγούμενο βάρος πατώντας το κουμπί Previous Προηγούμενο ή στο επόμενο βάρος πατώντας τ...

Page 429: ...κη αφαίρεση εξοπλισμού όπως φαίνεται στην εικόνα 5 11 Σε αυτό το σημείο ο χειριστής μπορεί να προσθέσει ή να αφαιρέσει εξοπλισμό όπως απαιτείται και κατόπιν να πατήσει το κουμπί Enter Θα εμφανιστεί το μήνυμα Change equipment success Επιτυχίας αλλαγής εξοπλισμού όπως φαίνεται στην εικόνα 5 11 1 όταν ολοκληρωθεί με επιτυχία η αλλαγή του εξοπλισμού Σημείωση Δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν αρνητικές τι...

Page 430: ...νεται στην εικόνα 5 13 Όταν εξαφανιστεί το μήνυμα Do not touch bed Μην αγγίζετε το κρεβάτι θα εμφανιστεί η εικόνα 5 14 Πατήστε το επάνω ή κάτω βέλος όπως φαίνεται στην εικόνα 5 14 για να αυξήσετε ή να μειώσετε το βάρος Το βάρος θα αυξηθεί ή θα μειωθεί κατά 0 1 lb ή kg Εάν πατήσετε τα βέλη για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από ένα απλό άγγιγμα η αύξηση μείωση θα γίνεται κατά 1 lb ή kg Για να αποθηκεύ...

Page 431: ...σετε το παράθυρο πατήστε το κουμπί Close Κλείσιμο Όταν πατηθεί το κουμπί Reset Eπαναφορά θα εμφανιστεί η εικόνα 5 16 Εάν πατηθεί το κουμπί Ok θα εμφανιστεί το μήνυμα Do not touch bed Μην αγγίζετε το κρεβάτι Όταν εξαφανιστεί το μήνυμα Do not touch bed Μην αγγίζετε το κρεβάτι θα εμφανιστεί το μήνυμα Gain or Loss reset success Eπαναφορά αύξησης ή μείωσης επιτυχής όπως φαίνεται στην εικόνα 5 17 Οδηγός...

Page 432: ...Eλληικά 5 36 2131 009 005 REV A www stryker com Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων Σημειώσεις ...

Page 433: ...χου βλ σελίδα 40 Πατήστε αυτό το κουμπί για να μεταβείτε στο μενού έντασης ήχου για το συναγερμό Σημείωση Απαιτείται βάρος τουλάχιστον 2 27 kg για την ενεργοποίηση του συστήματος εξόδου από το κρεβάτι Κατά τη διάρκεια διακοπής ρεύματος οι παράμετροι που είχαν ρυθμιστεί για την ανίχνευση της εξόδου από το κρεβάτι διατηρούνται και αποθηκεύονται Κατά την επάνοδο του ρεύματος το σύστημα θα ενεργοποιηθ...

Page 434: ...ους μπορείτε να επιλέξετε και φέρουν σήμανση από 1 έως 10 Πατήστε αυτό το κουμπί για να αλλάξετε τον ήχο του τόνου σε χαμηλότερο αριθμό από αυτόν στον οποίο έχει ρυθμιστεί επί του παρόντος Εάν το κρεβάτι σας διαθέτει τη λειτουργία iAudio τότε οι τελευταίοι διαθέσιμοι τόνοι θα είναι φωνές D Αλλαγή Tone Τόνος Πατήστε αυτό το κουμπί για να αλλάξετε τον ήχο του τόνου σε υψηλότερο αριθμό από αυτόν στον...

Page 435: ...ρέξτε στο εγχειρίδιο XPRT InTouch με ενσωματωμένο στρώμα XPRT Θέση πλευρικών ραγών Η θέση των πλευρικών ραγών καθορίζει τη λειτουργικότητα του στρώματος XPRT Όλες οι θεραπείες συμπεριλαμβανομένης της Max Inflate Μέγιστη διόγκωση Firmness Σταθερότητα και Turn Assist Υποβοήθηση στροφής θα λειτουργούν εάν οι πλευρικές ράγες δεν είναι κλειδωμένες εκτός από τη θεραπεία περιστροφής Εάν μιαπλευρική ράγα ...

Page 436: ... PositionPRO από το InTouch και στο χειριστήριο PositionPRO είναι λίγο διαφορετικές αλλά διατίθενται οι ίδιες λειτουργίες Όταν επιλέγεται Turn Assist Υποβοήθηση στροφής προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά στο PositionPRO μέσω της οθόνης αφής InTouch θα εμφανιστεί μια οθόνη μενού Turn Assist Υποβοήθηση στροφής δείτε την εικόνα 7 3 Εάν το InTouch αντιληφθεί ένα σφάλμα του PositionPRO θα ανάψει η ενδεικ...

Page 437: ...dvanced Options Επιλογές για προχωρημένους Πατήστε αυτό το κουμπί για να μεταβείτε στο μενού Advanced Options Επιλογές για προχωρημένους E Maintenance Συντήρηση Πατήστε αυτό το κουμπί για να μεταβείτε στο μενού Maintenance Συντήρηση F Μπαταρία Αυτό εμφανίζει το ποσοστό της ισχύος που έχει απομείνει στην μπαταρία Κάθε ορθογώνιο πλαίσιο μπαταρίας υποδεικνύει το 25 τοις εκατό της ισχύος G Backlight Ο...

Page 438: ...αν πατηθεί το κουμπί Smart TV Έξυπνη τηλεόραση στην οθόνη Options Επιλογές θα εμφανιστεί η εικόνα 8 1 Μπορείτε τώρα να επιλέξετε την τηλεόραση που είναι συνδεδεμένη επί του παρόντος με την κάρτα διασύνδεσης δωματίου του κρεβατιού Μόλις ολοκληρώσετε την επιλογή σας πατήστε το κουμπί Accept Αποδοχή για να επιβεβαιώσετε την επιλογή Κουμπί Language Γλώσσα Όταν πατηθεί το κουμπί Language Γλώσσα στην οθ...

Page 439: ...χειριστής μπορεί να ενεργοποιήσει ή να απενεργοποιήσει τις επιλογές ZOOM Voice Φωνή ZOOM Awareness Πληροφόρηση ή και Reminder Υπενθύμιση Εάν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή ZOOM Voice Φωνή ZOOM θα αναπαράγεται ήχος από τα μεγάφωνα όταν είναι ενεργοποιημένο το σύστημα κίνησης ZOOM Εάν έχουν επιλεγεί οι ρυθμίσεις Awareness Πληροφόρηση ή και Reminder Υπενθύμιση οι συναγερμοί θα αποστέλλονται μέσω του ...

Page 440: ...ργίας πλάκας ποδιών ΚΎΡΙΟ ΜΕΝΟΎ ΕΠΙΛΟΓΈΣ ΣΥΝΈΧΕΙΑ Κουμπί History Ιστορικό Όταν πατηθεί το κουμπί History Ιστορικό στην οθόνη Options Επιλογές θα εμφανιστεί η εικόνα 8 5 Όταν πατηθεί το κουμπί Scale Ζύγιση εμφανίζεται η οθόνη Weight History Ιστορικό βάρους βλ σελ 32 εικ 5 6 Όταν πατηθεί το κουμπί Head of Bed Κεφαλή κρεβατιού στην οθόνη Options Επιλογές θα εμφανιστεί η εικόνα 8 6 Η οθόνη Angle Histo...

Page 441: ...ry Οδηγός λειτουργίας πλάκας ποδιών Εικόνα 8 8 Εικόνα 8 9 ΚΎΡΙΟ ΜΕΝΟΎ ΕΠΙΛΟΓΈΣ ΣΥΝΈΧΕΙΑ Όταν πατηθεί το κουμπί Bed Height Ύψος κρεβατιού στην οθόνη History Ιστορικό θα εμφανιστεί η εικόνα 8 8 Όταν πατηθεί το κουμπί Height history Ιστορικό κρεβατιού στην οθόνη Bed Height Ύψος ύψους θα εμφανιστεί η εικόνα 8 9 Η επιλογή Height History Ιστορικό ύψους παρέχει πληροφορίες στο χρήστη σχετικά με το τρέχον...

Page 442: ...ίας πλάκας ποδιών Εικόνα 8 10 Εικόνα 8 11 Εικόνα 8 12 Εικόνα 8 13 Maintenance Close Error Codes Signal Values Boards Buttons Pressed Bed Informations Input States Nurse Control Close 12 00 AM Oct 25 2007 12 00 AM Signal Values All Sensor Values Temp 24 Vdc Battery Voltage VBus Brake Pot Charger Amp 31 2 C 26 2 V 25 1 V 24 7 V 70 0 00 A Load cells values Load cells Angle dep trend Angle indep trend...

Page 443: ...ψης των γονάτων E Κλείδωμα τμήματος ποδιών Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το κλείδωμα του τμήματος των ποδιών Κουμπιά ελέγχου F All bed controls Όλα τα πλήκτρα ελέγχου του κρεβατιού Επιλέξτε το όταν θέλετε να αποτρέψετε οποιαδήποτε αλλαγή στην ενεργοποίηση κλειδώματος όλων των κουμπιών ελέγχου του κρεβατιού G Patient controls only Κουμπιά ελέγχου ασθενούς μόνο Ε...

Page 444: ...ντων ο χρήστης διαθέτει την επιλογή Proceed to Menu Μετάβαση στο μενού ο χρήστης θα οδηγηθεί στο μενού από όπου προέρχεται ο συναγερμός Close and Disarm Κλείσιμο και απενεργοποίηση ο συναγερμός απλά θα απενεργοποιηθεί και δεν θα παρακολουθείται πλέον Remind Me In Υπενθύμιση σε ο χρήστης μπορεί να αποφασίσει να αναφέρει το συναγερμό επιλέγοντας υπενθύμιση σε κατάλληλο χρόνο Σημείωση Είναι δυνατή η ...

Page 445: ...λθει μεταξύ κάθε συναγερμού πρωτοκόλλου όπως φαίνεται στην εικόνα 10 5 Σημείωση Η προεπιλεγμένη οθόνη είναι η εφάπαξ υπενθύμιση αλλά ο χρήστης μπορεί να το αλλάξει σε επαναλαμβανόμενη υπενθύμιση πατώντας το κουμπί Repeated Task Επαναλαμβανόμενη ενέργεια Εικόνα 10 3 Εικόνα 10 4 Εικόνα 10 5 12 00 AM Oct 25 2007 Reminder Interventions Pulmonary Fall Prevention Mobility protocol Skin Care Labs GI Line...

Page 446: ...ής υπενθυμίσεων στην οθόνη Reminder Υπενθύμιση θα εμφανιστεί η εικόνα 10 8 ΚΎΡΙΟ ΜΕΝΟΎ iBED ΣΥΝEΧΕΙΑ Εικόνα 10 6 Εικόνα 10 7 Εικόνα 10 8 Reminder alarm The following Reminder s require Attention Blood Pressure Medication Have done Will do the necessary action Did not Can not do the necessary action Remind me in 10 Minutes 20 Minutes 30 Minutes 40 Minutes 12 00 AM Oct 25 2007 Unit Rm 12 00 AM Oct 2...

Page 447: ...α 10 10b Η επιλογή Height History Ιστορικό ύψους παρέχει πληροφορίες στο χρήστη σχετικά με το τρέχον ύψος του κρεβατιού καθώς επίσης και με το ύψος του κρεβατιού κατά τις τελευταίες 24 ώρες Εάν χρειάζεται να μηδενιστεί το ιστορικό ύψους κρεβατιού πατήστε το κουμπί Reset Eπαναφορά Οδηγός λειτουργίας πλάκας ποδιών Εικόνα 10 9a Εικόνα 10 9b Εικόνα 10 10a Εικόνα 10 10b Head of Bed Close Jul 22 2003 09...

Page 448: ...ιστή σε εργαλείο μετατροπής πατώντας το κουμπί Convert Μετατροπή iBed Converter Μετατροπέας Όταν πατηθεί το κουμπί Converter Μετατροπή στην οθόνη iBed θα εμφανιστεί η εικόνα 10 13 Όταν ο χειριστής ολοκληρώσει τις μετατροπές του είναι δυνατόν να μεταβεί πάλι στην οθόνη Calculator Υπολογιστής πατώντας το κουμπί Calcul Υπολογισμός Οδηγός λειτουργίας πλάκας ποδιών Εικόνα 10 12 Εικόνα 10 13 Close Conve...

Page 449: ...ποία θέλει να μεταφραστεί Η μεταφρασμένη πρόταση θα εμφανιστεί στο πλαίσιο Translations Μεταφράσεις Οι μεταφράσεις παρέχονται επίσης και με ήχο Για να ακούσετε τις μεταφράσεις πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής Για να αυξήσετε την ένταση ήχου πατήστε το κουμπί Για να μειώσετε την ένταση ήχου πατήστε το κουμπί Σημείωση Εάν το κρεβάτι σας δεν διαθέτει την επιλογή iAudio τότε δεν θα εμφανίζονται τα πλήκτ...

Page 450: ...15 Ο χειριστής μπορεί να ανακτήσει στοιχεία καταγεγραμμένων ασθενών για μια συγκεκριμένη ημερομηνία επιλέγοντας την ημερομηνία χρησιμοποιώντας το επάνω και κάτω βέλος για το έτος το μήνα και την ημέρα Πατήστε το κουμπί View Προβολή και θα εμφανιστεί ένα αρχείο καταγραφής για αυτή την ημερομηνία Μπορείτε να δείτε συγκεκριμένα στοιχεία που έχουν καταγραφεί πατώντας το κουμπί Bed Exit Έξοδος από το κ...

Page 451: ...12 00 AM Oct 25 2007 Braden Scale Result Summary 1 Sensory Perception 3 2 3 2 2 1 13 2 Moisture 3 Activity 4 Mobility 5 Nutrition 6 Friction Shear Close Total Score Unit Rm 12 00 AM Oct 25 2007 Braden Scale Step 1 of 6 Sensory Perception Ability to respond meaningfully to pressure related disconfort Unresponsive does not moan flinch or grasp to painful stimuli due to diminished leve of consciounes...

Page 452: ...υμπί Edit Play List Επεξεργασία λίστας αναπαραγωγής θα εμφανιστεί η οθόνη Play List Λίστα αναπαραγωγής όπως φαίνεται στην εικόνα 10 23b Ο χειριστής μπορεί να προσθέσει τραγούδια από τη λίστα τραγουδιών στη λίστα αναπαραγωγής ή να αφαιρέσει τραγούδια από τη λίστα αναπαραγωγής Εάν βρίσκεται σε αναπαραγωγή ηχοθεραπεία θα εμφανίζεται ένα εικονίδιο μουσικής νότας στο κάτω μέρος του γραμμής του κύριου μ...

Page 453: ...ότι έχουν ασφαλίσει στη θέση τους βλ Εικόνα 26 4 Χρησιμοποιήστε τις λαβές ως εξής Για αν μετακινήσετε το κρεβάτι προς τα εμπρός ωθήστε τις λαβές κρατώντας ταυτόχρονα τις κίτρινες σκανδάλες Για να μετακινήσετε το κρεβάτι προς τα πίσω σύρετε τις λαβές κρατώντας ταυτόχρονα τις κίτρινες σκανδάλες Για να διακόψετε την κίνηση απελευθερώστε και τις δύο κίτρινες σκανδάλες και διακόψτε την ώθηση ή την έλξη...

Page 454: ...τε τη σελίδα 62 63 Σύστημα διαχείρισης γραμμών FA64210 Δείτε τη σελίδα 64 Δίσκος οθόνης FA64214 Δείτε τη σελίδα 66 67 Στήριγμα φιάλης οξυγόνου κάθετο FA64187 Δείτε τη σελίδα 68 Στήριγμα φιάλης οξυγόνου δεξιά εφαρμογή FA64203 Δείτε τη σελίδα 69 Χειριστήριο με έλεγχο κίνησης μόνο FA64209 Δείτε τη σελίδα 70 Χειριστήριο με έλεγχο κίνησης και κλήση νοσηλεύτριας FA64194 Δείτε τη σελίδα 71 Χειριστήριο με...

Page 455: ...ληλο μαξιλαράκι στρώματος επάνω από την προέκταση του κρεβατιού βλ εικόνα A Αφαιρέστε την πλάκα ποδιών 2 Εισαγάγετε τα σκέλη της προέκτασης του κρεβατιού στις ράβδους τού άκρου του κρεβατιού βλ εικόνα B 3 Τοποθετήστε πάλι την πλάκα των ποδιών επάνω από τις ράβδους της προέκτασης του κρεβατιού βλ εικόνα B τμήμα 2 4 Τοποθετήστε πάλι την πλάκα των ποδιών επάνω από τις ράβδους της προέκτασης του κρεβα...

Page 456: ...και να φυλαχτεί ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Απαιτούμενα εργαλεία Κατσαβίδι με καστάνια 3 8 Σωληνωτό κλειδί 1 2 1 Χρησιμοποιώντας κοχλία D και ροδέλα C ασφαλίστε το στατώ ορού A στην κατάλληλη υποδοχή στα αριστερά της κεφαλής του κρεβατιού 2 Χρησιμοποιώντας κοχλία D και ροδέλα C ασφαλίστε το στήριγμα στατώ ορού Β στην κατάλληλη υποδοχή στα δεξιά της κεφαλής του κρεβατιού Σημείωση Ο κοχλίας που χρησιμοποιείται είνα...

Page 457: ...ως ότου ασφαλίσει στην πλήρως ανυψωμένη θέση του Δεν υπάρχουν ενδιάμεσες θέσεις για αυτό το τμήμα 3 Περιστρέψτε τα άγκιστρα του στατώ ορού B στην επιθυμητή θέση για να αναρτήσετε το ασκό ορού 4 Για να αποθηκεύσετε το στατώ ορού γυρίστε την ασφάλεια C δεξιόστροφα έως ότου χαμηλώσει το τμήμα A Ανασηκώστε το προς τα επάνω τον στύλο για να τον αφαιρέσετε από την υποδοχή του αναδιπλώστε τον και φυλάξτε...

Page 458: ...εί να αναδιπλωθεί και να φυλαχτεί ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Απαιτούμενα εργαλεία Κατσαβίδι με καστάνια 3 8 Σωληνωτό κλειδί 1 2 1 Χρησιμοποιώντας κοχλία D και ροδέλα C ασφαλίστε το στατώ ορού A στην κατάλληλη υποδοχή στα αριστερά της κεφαλής του κρεβατιού 2 Χρησιμοποιώντας κοχλία D και ροδέλα C ασφαλίστε το στήριγμα στατώ ορού Β στην κατάλληλη υποδοχή στα δεξιά της κεφαλής του κρεβατιού Σημείωση Ο κοχλίας που χρ...

Page 459: ...ρχουν ενδιάμεσες θέσεις για αυτό το τμήμα 3 Περιστρέψτε τα άγκιστρα του στατώ ορού B στην επιθυμητή θέση για να αναρτήσετε το ασκό ορού 4 Για να αποθηκεύσετε το στατώ ορού γυρίστε την ασφάλεια C δεξιόστροφα έως ότου χαμηλώσει το τμήμα A Ανασηκώστε το προς τα επάνω τον στύλο για να τον αφαιρέσετε από την υποδοχή του αναδιπλώστε τον και φυλάξτε τον στο στήριγμά του ΠΡΟΣΟΧΉ Το βάρος των ασκών ορού δε...

Page 460: ...ού 2 Ανασηκώστε την αιχμηρή προεξοχή του κλιπ B και εισαγάγετε σωλήνες διαμέτρου έως και 3 Κλείστε την υποδοχή και φροντίστε να μη συνθλίβονται οι σωλήνες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι το κλιπ δεν βρίσκεται σε σημείο όπου να μπορεί να παρεμβληθεί ή να ενεργοποιήσει κάποιον μηχανισμό Εάν τοποθετηθεί το παρελκόμενο σε υγρό διάλυμα ενδέχεται να καταστρέφει ο μηχανισμός του ΠΡΟΣΟΧΉ Μη χρησιμοποιείτε σ...

Page 461: ...Eλληικά www stryker com 2131 009 005 REV A 5 65 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων Σημειώσεις ...

Page 462: ... ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Απαιτούμενα εργαλεία Κανένα Διαδικασία 1 Εγκαταστήστε το στήριγμα Α στην αριστερή μεριά του άκρου των ποδιών Βλ εικόνες B C D και E 2 Εγκαταστήστε το δίσκο μεταφοράς βλ εικόνα F μέσα στο στήριγμα που μόλις ασφαλίσατε στο βήμα 1 και μέσα στην υποδοχή ορού δεν απεικονίζεται Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί σωστά μέσα στην οπή του στηρίγματος που είχε εγκατασταθεί στο βήμα 1 βλ ...

Page 463: ...υποστήριγμα Ασκήστε πίεση στο δίσκο για να σταθεροποιηθεί στο σωληνοειδές υποστήριγμα βλ εικόνα J 3 Ασφαλίστε την οθόνη στο δίσκο χρησιμοποιώντας τον ιμάντα βλ εικόνα K L Σημείωση Το φορείο θα πρέπει να είναι επίπεδο πριν από την εγκατάσταση του δίσκου μεταφοράς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Το μέγιστο ωφέλιμο φορτίο του δίσκου είναι 18 kg Το μέγιστο ωφέλιμο φορτίο του σωληνοειδούς υποστηρίγματος είναι 68 kg Εικό...

Page 464: ...υγόνου ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Απαιτούμενα εργαλεία Κανένα 1 Εισαγάγετε τη ράβδο υποστήριξης στη μεσαία οπή στη δεξιά ή στην αριστερή πλευρά του άκρου της κεφαλής του κρεβατιού 2 Ασφαλίστε τη ράβδο υποστήριξης στο άκρο της κεφαλής του κρεβατιού εισαγάγοντας την αλυσίδα ασφαλείας μέσα από την οπή υποστήριξης ράβδου που βρίσκεται στο τελικό άκρο της ράβδου υποστήριξης Ράβδος υποστήριξης Οπή ράβδου υποστήριξης Α...

Page 465: ...φαλής B 2 Βιδώστε τη λαβή του στηρίγματος C μέχρι να εγκατασταθεί σωστά στην πλάκα της κεφαλής 3 Κατευθύνετε τους ιμάντες υπ αριθμόν 3 D και E μέσα από τις οπές στην πλάκα της κεφαλής και συνδέστε τους στις διατάξεις στερέωσης 4 Εισαγάγετε τη φιάλη οξυγόνου στο στήριγμα 5 Εγκαταστήστε το κάλυμμα F στο στήριγμα και δέστε τους ιμάντες υπ αριθμόν 1 G μεταξύ τους Σημείωση Το κάλυμμα είναι αναστρέψιμο ...

Page 466: ...οποιοδήποτε από τα δύο συστήματα Ανατρέξτε στις οδηγίες της ενότητας Προσθήκη αφαίρεση εξοπλισμού στη σελίδα 33 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Απαιτούμενα εργαλεία Κανένα 1 Συνδέστε το σύνδεσμο του καλωδίου στην υποδοχή σύνδεσης A που βρίσκεται στα δεξιά του επάνω πλαισίου 2 Εγκαταστήστε το αφαιρούμενο χειριστήριο στην πλευρική ράγα του δεξιού ποδιού Note Illustration may differ according to bed model A Insert the r...

Page 467: ... κρεβάτι πρέπει να ρυθμίζονται σε περίπτωση που προστίθεται αυτό το παρελκόμενο όταν βρίσκεται σε λειτουργία οποιοδήποτε από τα δύο συστήματα Ανατρέξτε στις οδηγίες της ενότητας Προσθήκη αφαίρεση εξοπλισμού στη σελίδα 33 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Απαιτούμενα εργαλεία Κανένα 1 Συνδέστε το σύνδεσμο του καλωδίου στην υποδοχή σύνδεσης A που βρίσκεται στα δεξιά του επάνω πλαισίου 2 Εγκαταστήστε το αφαιρούμενο χειρισ...

Page 468: ...ς λειτουργίες όπως το τηλεχειριστήριο το ραδιόφωνο τα κανάλια η ένταση ήχου και τα φώτα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Το σύστημα ζύγισης καθώς επίσης και το σύστημα εξόδου από το κρεβάτι πρέπει να ρυθμίζονται σε περίπτωση που προστίθεται αυτό το παρελκόμενο όταν βρίσκεται σε λειτουργία οποιοδήποτε από τα δύο συστήματα Ανατρέξτε στις οδηγίες της ενότητας Προσθήκη αφαίρεση εξοπλισμού στη σελίδα 33 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Απαιτ...

Page 469: ... λειτουργούν σωστά κάποιες λειτουργίες όπως η κλήση νοσηλεύτριας το τηλεχειριστήριο το ραδιόφωνο τα κανάλια η ένταση ήχου και τα φώτα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Το σύστημα ζύγισης καθώς επίσης και το σύστημα εξόδου από το κρεβάτι πρέπει να ρυθμίζονται σε περίπτωση που προστίθεται αυτό το παρελκόμενο όταν βρίσκεται σε λειτουργία οποιοδήποτε από τα δύο συστήματα Ανατρέξτε στις οδηγίες της ενότητας Προσθήκη αφαίρ...

Page 470: ...στηρίου FA64186 Το προαιρετικό κλιπ χειριστηρίου σχεδιάστηκε για την υποστήριξη του αφαιρούμενου χειριστηρίου FA64193 FA64194 FA64195 FA64209 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Απαιτούμενα εργαλεία Κανένα 1 Ανοίξτε την αιχμηρή προεξοχή του κλιπ A και εγκαταστήστε το κλιπ σε ασφαλές και χρήσιμο σημείο του κρεβατιού A ...

Page 471: ...έλξης ή ένα στατώ ορού Σετ χιτωνίου έλξης 4 x 1 2 FA64215 Χιτώνιο έλξης 4 x 3 4 FA64216 Χιτώνιο έλξης 8 x 1 2 FA64217 Χιτώνιο έλξης 8 x 3 4 FA64218 Χιτώνιο έλξης 6 1 2 x 3 4 FA64219 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Απαιτούμενο εργαλείο Κλειδί 3 8 7 16 Διαδικασία 1 Εγκαταστήστε τα τέσσερα χιτώνια έλξης A στις αντίστοιχες οπές που βρίσκονται στις τέσσερις γωνίες του κρεβατιού 2 Ασφαλίστε τα χρησιμοποιώντας τις ροδέλες B...

Page 472: ...εδεμένο το κρεβάτι Αυτός ο προφυλακτήρας τοίχων μπορεί να αποσυνδεθεί αυτόματα με ευκολία ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Απαιτούμενα εργαλεία Κανένα Διαδικασία 1 Εισαγάγετε το σύνδεσμο στην έξοδο του κρεβατιού όπως υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα 2 Βιδώστε τις βίδες του συνδέσμου στη θέση του κρεβατιού 3 Συνδέστε και τα δύο καλώδια 4 Εισαγάγετε το σύνδεσμο της άλλης πλευράς στο καλώδιο του νοσοκομείου 5 Βιδώστε τ...

Page 473: ...τηρίγματος A στην κορυφή του πλαισίου του τμήματος της ράχης με δύο κοχλιοτέμνουσες βίδες Νο 10 x F 5 Χρησιμοποιώντας κατσαβίδι Phillips εγκαταστήστε τα δύο περιστροφικά στηρίγματα του στηρίγματος κασέτας Β στο κατώτερο τμήμα του τμήματος της ράχης με τέσσερις κοχλιοτέμνουσες βίδες Νο 10 x G 6 Χρησιμοποιώντας κατσαβίδι Phillips εγκαταστήστε την πλάκα του στηρίγματος ακτινολογικής κασέτας C στα περ...

Page 474: ...ύτερο από τις κατευθυντήριες οδηγίες του κατασκευαστή της χημικής ουσίας έτσι ώστε να επιτευχθεί σωστή απολύμανση ΠΡΟΣΟΧΗ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΦΥΣΗΣ ΚΑΙ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΟΥΝ ΖΗΜΙΑ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΜΕ ΕΣΦΑΛΜΕΝΟ ΤΡΟΠΟ Εάν χρησιμοποιηθούν τα προϊόντα που προτείνονται παραπάνω για τον καθαρισμό εξοπλισμού νοσηλείας ασθενών της Stryker θα πρέπει να ληφθούν μ...

Page 475: ... έχει φθαρεί ή συνθλιβεί κάποιο καλώδιο _____ Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις είναι ασφαλισμένες _____ Όλες οι γειώσεις είναι ασφαλισμένες στο πλαίσιο _____ Η σύνθετη αντίσταση γείωσης δεν υπερβαίνει τα 100 mΩ _____ Η διαρροή ρεύματος είναι μικρότερη από 300 μΑ _____ Εμπλέξτε τον κινητήριο τροχό και βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί σωστά επιλογή ZOOM μοντέλο 2141 μόνο _____ Οι διακόπτες απελευθέρωσης κίνησ...

Page 476: ...των της Stryker με χρήση εξαρτημάτων που δεν παρέχονται ή δεν είναι εξουσιοδοτημένα από τη Stryker θα καταστήσει άκυρη την παρούσα εγγύηση Κανένας υπάλληλος ή αντιπρόσωπος της Stryker δεν είναι εξουσιοδοτημένος να αλλάξει την εγγύηση αυτή με οποιονδήποτε τρόπο Τα ιατρικά κρεβάτια της Stryker έχουν σχεδιαστεί με αναμενόμενη διάρκειας ζωής 10 έτη υπό φυσιολογική χρήση φυσιολογικές συνθήκες και με τη...

Page 477: ...ά εκτός εάν σημειωθεί η ζημία αυτή στην απόδειξη παράδοσης κατά το χρόνο της παραλαβής Κατά την άμεση κοινοποίηση η Stryker θα υποβάλλει μια αξίωση εξόδων μεταφοράς στον κατάλληλο μεταφορέα για τυχόν ζημιές που έχουν προκληθεί Η αξίωση θα περιορίζεται σε ποσό στο πραγματικό κόστος αντικατάστασης Σε περίπτωση που οι πληροφορίες αυτές δε ληφθούν από τη Stryker εντός περιόδου δέκα πέντε 15 ημερών μετ...

Page 478: ... τοποθετούμενου εξαρτήματος 27 2287 27 2288 μόνο για αναφορά Είδος Κωδικός ανακύκλωσης υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα A QDF27 1097 Πλακέτα χειριστηρίου φρένων 2 B QDF27 1099 Πλακέτα χειριστηρίου νοσηλεύτριας πλευρικής ράγας 2 A B Διαβατήρια ανακύκλωσης εμφανίζεται το εξάρτημα 27 2287 ...

Page 479: ...ον πίνακα περιεχομένων Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος OL270173 μόνο για αναφορά Είδος Κωδικός ανακύκλωσης υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα A QDF27 1429 Πλακέτα κλήσης νοσηλεύτριας 1 B QDF21 1180 Πλακέτα σύνδεσης δικτύου CAN 1 A B Διαβατήρια ανακύκλωσης ...

Page 480: ...yker com Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος OL270032 μόνο για αναφορά Είδος Κωδικός ανακύκλωσης υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα A QDF2060 Πλακέτα Smart TV Έξυπνη τηλεόραση 1 A Διαβατήρια ανακύκλωσης ...

Page 481: ...A 5 85 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων Είδος Κωδικός ανακύκλωσης υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα A QDF27 1562 Φακός ηλεκτρονικής πλακέτας iBed 4 Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος OL270060 μόνο για αναφορά A A Διαβατήρια ανακύκλωσης ...

Page 482: ...Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος OL270181 μόνο για αναφορά Είδος Κωδικός ανακύκλωσης υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα A QDF27 1099 Πλακέτα χειριστηρίου νοσηλεύτριας πλευρικής ράγας 3 A Διαβατήρια ανακύκλωσης ...

Page 483: ...φή στον πίνακα περιεχομένων Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος 27 2196 μόνο για αναφορά Είδος Κωδικός ανακύκλωσης υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα A QDF27 1431 πλακέτα CS 1157 5 B QDF27 1372 βασική μονάδα τοποθέτησης ZOOM 1 A Διαβατήρια ανακύκλωσης B ...

Page 484: ...ker com Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος OL270167 μόνο για αναφορά Είδος Κωδικός ανακύκλωσης υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα A QDF27 1562 Φακός ηλεκτρονικής πλακέτας iBed 4 A Διαβατήρια ανακύκλωσης ...

Page 485: ...φή στον πίνακα περιεχομένων Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος OL270079 μόνο για αναφορά Είδος Κωδικός ανακύκλωσης υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα A QDF75 0010 Πλακέτα μενού 1 B QDF27 1097 Πλακέτα χειριστηρίου φρένων 1 A 25 A B Διαβατήρια ανακύκλωσης ...

Page 486: ... com Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος L27 019 μόνο για αναφορά Είδος Κωδικός ανακύκλωσης υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα A QDF27 2477 Αισθητήρας γωνίας του τμήματος της ράχης 1 A Διαβατήρια ανακύκλωσης ...

Page 487: ...1 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος L27 019 μόνο για αναφορά Είδος Κωδικός ανακύκλωσης υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα A 27 2477 Αισθητήρας γωνίας του τμήματος κάμψης των γονάτων 1 A Διαβατήρια ανακύκλωσης ...

Page 488: ... com Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος 27 1200 μόνο για αναφορά Είδος Κωδικός ανακύκλωσης υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα A 27 2477 Αισθητήρας γωνίας του τμήματος των ποδιών 1 A A Διαβατήρια ανακύκλωσης ...

Page 489: ...005 REV A 5 93 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος L27 043 μόνο για αναφορά Είδος Κωδικός ανακύκλωσης υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα A 27 2477 Αισθητήρας γωνίας βάσης 1 A Διαβατήρια ανακύκλωσης ...

Page 490: ...com Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος L27 021 μόνο για αναφορά Είδος Κωδικός ανακύκλωσης υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα A 27 2477 Αισθητήρας γωνίας του τμήματος Trendelenburg 1 A Διαβατήρια ανακύκλωσης ...

Page 491: ...τροφή στον πίνακα περιεχομένων Διαβατήρια ανακύκλωσης Assembly Part Number 27 2478 μόνο για αναφορά Είδος Κωδικός ανακύκλωσης υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα A QDF75 0110 Πλακέτα χειριστηρίου συνεχούς ρεύματος 1 B QDF9188 Μπαταρία 12 V 18 Ah 1 A B ...

Page 492: ...ww stryker com Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων Διαβατήρια ανακύκλωσης Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος 27 1700 μόνο για αναφορά Είδος Κωδικός ανακύκλωσης υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα A QDF27 1430 Πλακέτα ZOOM CS 1109 1 A ...

Page 493: ... 5 97 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος L27 014 μόνο για αναφορά Διαβατήρια ανακύκλωσης A Είδος Κωδικός ανακύκλωσης υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα A QDF27 1372 Βασική μονάδα μέτρησης φορτίου φορείου 4 ...

Page 494: ...Eλληικά Σημειώσεις ...

Page 495: ......

Page 496: ...e EC REP United States Stryker Medical 3800 E Centre Ave Portage Michigan USA 49002 2009 01 2131 009 005 REV A www stryker com European Representative Stryker France ZAC Satolas Green Pusignan Av De Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France United States Stryker Medical 3800 E Centre Ave Portage Michigan USA 49002 2009 04 2131 009 005 REV A www stryker com CANADA Stryker Canada 45 Innovation drive ...

Reviews: