27
11.1
1
Strapex STR 67
Pos.
Artikel-Nr
.
Benennung
Part
name
Article
Articolo
Stück
Part
no
Quantity
No
d‘article
Pièce
Art.
nr
.
Pezzi
9
1821.040
.001
Spannrad
Tension wheel
Molette de tension
Rotella di tensione
1
10
1821.043
.001
Spannmatrize
Tension plug
Matrice de tension
Matrice di tensione
1
1
1831.032
.002
Getriebegehäuse komplett
Gear housing complete
Bâti d’engrenage complet
Cassa del cambio
1
2
1831.032
.001
Lagerplatte
Bearing plate
Plaque pour roulement
Piastra
1
3
1832.039
.002
Deckel
Cover
Couvercle
Coperchio
1
4
1831.01
1.001
Grundplatte
Base plate
Plaque de base
Piastra di base
1
5
1831.01
1.002
Knickleiste , 0,8 - 1,0 mm
Knee piece, 0,8 - 1,0 mm
Raccord courbé, 0,8 - 1,0 mm
Leva deviatione, 0,8 - 1,0 mm
1
6
1821.080
.001
Grif
f
Lever
Levier
Leva
1
7
1821.025
.001
Mutter
Nut
Ecrou
Dado
1
8
1821.034
.002
W
elle
Shaft
Arbre
Albero
1
9
1821.040
.001
Spannrad
Tension wheel
Molette de tension
Rotella di tensione
1
10
1821.043
.001
Spannmatrize
Tension plug
Matrice de tension
Matrice di tensione
1
11
1821.034
.001
Achse
Axe
Axe
Asse
1
12
1821.020
.010
Distanzbüchse
Spacer bushing
Douille d’écartement
Boccola di guida
1
13
1821.063
.001
ZT
A-Ritzel
ZT
A-Pinion
Pignon ZT
A
Ruota ad ingranaggio ZT
A
1
14
1821.063
.002
ZT
A-Rad
ZT
A-Wheel
Roue ZT
A
Ruota ad ingranaggio ZT
A
1
15
19
20
1820.010
.213
Druckfeder
Compression spring
Resort à pression
Molla a pressione
1
21
1917.401
.145
Distanzscheibe, ø 14/26 x 0,5
Distance washer
, ø 14/26 x 0,5
Rondelle, ø 14/26 x 0,5
Rondella, ø 14/26 x 0,5
2
22
1933.820
.120
Nadelhülse, ø 20/26 x 12
Needle bushing, ø 20/26 x 12
Douille à aiguilles, ø 20/26 x 12
Cuscinetto a rullini, ø 20/26 x 12
1
23
1933.722
.162
Nadelhülse, ø 22/28 x 16
Needle bushing, ø 22/28 x 16
Douille à aiguilles, ø 22/28 x 16
Cuscinetto a rullini, ø 22/28 x 16
1
24
1933.914
.120
Nadelbüchse, ø 14/20 x 12
Needle bushing, ø 14/20 x 12
Douille à aiguilles, ø 14/20 x 12
Cuscinetto a rullini, ø 14/20 x 12
2
25
1933.910
.120
Nadelbüchse, ø 10/14 x 12
Needle bushing, ø 10/14 x 12
Douille à aiguilles, ø 10/14 x 12
Cuscinetto a rullini, ø 10/14 x 12
1
26
1934.330
.151
Axiallager
, ø 15/28,4 x 6
Trust bearing, ø 15/28,4 x 6
Butéee lisse, ø 15/28,4 x 6
Assiale, ø 15/28,4 x 6
1
27
1934.310
.350
Axiallager
, ø 35
Trust bearing, ø 35
Butéee lisse, ø 35
Assiale, ø 35
1
28
1921.304
.120
Zylinderstift, ø 4m6 x 12
Cylindric pin, ø 4m6 x 12
Goujon, ø 4m6 x 12
Spina cilindrica, ø 4m6 x 12
1
29
1910.505
.082
Gewindestift, M 5 x 8
Threaded pin, M 5 x 8
Goujon fileté, M 5 x 8
Grano, M 5 x 8
1
30
191
1.006.168
Zylinderschraube, M 6 x 16
Cylinder screw
, M 6 x 16
Vis cylindrique, M 6 x 16
Vite a testa cilindrica, M 6 x 16
2
Empfohlene
Ersatzteile
Recommended
spare
parts
Pièces
de
rechange
recommandées
Parti
di
ricambio
consigliate
Bei Bestellu
ngen immer
Artikel-Nr
. angeben
When ordering please indicate part number
Lors d‘une commande, veuillez indiquer
Nelle ordinazione indicare sempre il numero
le numéro d‘article
dell‘articolo
6.1
T
eileliste
1831.003.001/1.1
1
8.1
P
arts
list
8.1
l
iste
des
pièces
8.1
l
ista
delle
parti
Bei Bestellu
ngen immer
Artikel-Nr
. angeben
When ordering please indicate part number
Lors d‘une commande, veuillez indiquer
Nelle ordinazione indicare sempre il numero
le numéro d‘article
dell‘articolo
6