background image

Durchlaufmischer DMS 25 PRO  

Doorloopmenger DMS 25 PRO

Malaxeur continu DMS 25 PRO

Mescolatore a funzionamento continuo DMS 25 PRO

DMS 25 PRO Flow mixer

Průtoková michačka DMS 25 PRO

DE

NL

FR

IT

GB

CZ

Summary of Contents for DMS 25

Page 1: ...Durchlaufmischer DMS 25 PRO Doorloopmenger DMS 25 PRO Malaxeur continu DMS 25 PRO Mescolatore a funzionamento continuo DMS 25 PRO DMS 25 PRO Flow mixer Pr tokov micha ka DMS 25 PRO DE NL FR IT GB CZ...

Page 2: ...ngsanleitung Inhaltsverzeichnis Seite Technische Daten 2 Lieferumfang 2 Technische Beschreibung der Maschine 3 Sicherheit 3 Aufbau und Inbetriebnahme 4 Reinigung 4 Frostsicherung 5 H henverstellung de...

Page 3: ...alle Drehbereiche durch Schlie en und Sichern der entspre chenden Komponenten gesichert wurden Die Maschine mu so aufgestellt werden da ein Weg rollen oder Kippen ausgeschlossen ist Der Service an de...

Page 4: ...aterials am Dosierventil durch schlie en regulieren Achtung Die eingestellte Viskosit t l uft bedingt durch die L nge des Mischrohres verz gert aus dem Materialauslass Wichtig F r ein gleichbleibendes...

Page 5: ...s Vorratsbeh lters Der Durchlaufmischer kann in 2 Arbeitsh hen betrieben werden a 1 060 mm Einf llh he b 860 mm Einf llh he Um den Vorratsbeh lter abzusenken oder hochzustellen gehen Sie wie folgt vor...

Page 6: ...m Mischrohr 4 Entfernen Sie die Mutter der Montageschraube f r den Aufnahmewinkel 1 des Wasserdurchflussmessers 2 Fixieren Sie den Wasserdurchflussmesser 2 erst mit der berwurfmutter am Dosierventil 3...

Page 7: ...is Ger t abgek hlt ist Thermoschalter setzt sich selbst ndig zur ck Wasserdurchflu nicht gew hrleistet Schmutzf ngersieb in der Geka Kupplung verstopft Schmutzf ngersieb reinigen Magnetventil verdreck...

Page 8: ...enlosen STORCH Service Hotline 08 00 7 86 72 47 zu kontaktieren Gew hrleistungs bzw Garantieanspruch Anspr che bestehen ausschlie lich an Werkstoff oder Fertigungsfehler sowie ausschlie lich bei besti...

Page 9: ...Ger tes verliert diese Erkl rung ihre G ltigkeit Bezeichnung des Ger tes Durchlaufmischer DMS 25 PRO Ger te Typ Durchlaufmischer Artikel Nummer 64 34 50 Angewandte EG Richtlinien Maschinen Richtlinie...

Page 10: ...Levering 10 Technische beschrijving van de machine 11 Veiligheid 11 Montage en inbedrijfstelling 12 Reiniging 12 Bescherming tegen vorst 13 Hoogteregeling vergaarbak 13 Toebehoren 14 Storingen en de e...

Page 11: ...de componenten beveiligd zijn De machine moet zo opgesteld worden dat ze niet kan wegrollen of kantelen Het onderhoud van de machine mag enkel door geschoolde vaklui gebeuren De machine mag enkel gebr...

Page 12: ...nde materiaal via het doseerventiel Let op De ingestelde viscositeit loopt afhankelijk van de lengte van de mengbuis vertraagd uit de materiaaluitlaat Belangrijk Voor een consistent mengresultaat moet...

Page 13: ...uikt worden a 1 060 mm vulhoogte b 860 vulhoogte Ga als volgt te werk om het reservoir omlaag of omhoog te brengen Omlaag Om de vergaarbak te laten zakken moet die volgens de beschrijving onder punt 6...

Page 14: ...e waterinloop 5 aan de mengbuis 4 Verwijder de moer van de montageschroef voor de ell boog 1 van de stromingsmeter 2 Fixeer de stromingsmeter 2 eerst met de wartelmoer aan de doseerklep 3 en dan met d...

Page 15: ...het apparaat is afgekoeld Thermische schakelaar reset zichzelf Waterdoorstroming niet gegarandeerd Vuilopvangzeef in de GEKA koppeling verstopt Vuilopvangzeef schoonmaken Magneetklep vervuild Membran...

Page 16: ...oriseerd servicestation te verzenden Neem eerst contact op met de STORCH Service Hotline hiervoor worden kosten in rekening gebracht 49 0 202 49 20 110 Garantieclaims Claims uitsluitend met betrekking...

Page 17: ...s deze verklaring niet langer geldig Aanduiding van het apparaat Doorloopmenger DMS 25 PRO Apparaattype Doorloopmenger Artikelnummer 64 34 50 Toegepaste EG richtlijnen Machinerichtlijn 2006 42 EG EG r...

Page 18: ...chniques 18 Fourniture 18 Description technique de la machine 19 S curit 19 Montage e mise en service 20 Nettoyage 20 Protection contre le gel 21 Ajustement de la hauteur du r servoir 21 Accesoires 22...

Page 19: ...llant les pi ces pertinentes dans la zone de rotation l int rieur du malaxeur Disposer la machine de sorte qu elle ne puisse pas se mettre rouler ou qu elle ne bascule pas La maintenance de la machine...

Page 20: ...rrupteur mar che vert et r gler la viscosit de la mati re qui s coule en fermant partiellement la vanne de dosage Attention La viscosit r gl e atteint la sortie de mati re avec un certain retard en ra...

Page 21: ...de fonctionner deux hauteurs diff rentes a hauteur de remplissage de 1 060 mm b hauteur de remplissage de 860 mm Pour abaisser ou remonter le r servoir proc der de la mani re suivant Abaisser Pour ab...

Page 22: ...KA de l entr e d eau 5 du m langeur 4 Enlever els crous de la vis de montage pour le coude de fixation 1 du d bitm tre 2 D abord fixer le d bitm tre 2 avec l crou de raccord la soupape de dosage 3 pui...

Page 23: ...cher la cause attendre jusqu ce que l appareil ait refroidi Le thermocon tact se r initialise de mani re autonome Pas de d bit d eau stable filtre du raccord GEKA bouch nettoyer le filtre soupape magn...

Page 24: ...par nous Veuillez contacter pr alablement l assistance t l phonique payante de la soci t STORCH 49 0 202 49 20 110 Demande de prise en garantie Les demandes couvrent exclusivement les d fauts de mat...

Page 25: ...d claration perd toute validit D signation de l appareil Malaxeur continu DMS 25 PRO Type d appareil Malaxeur continu R f rence article 64 34 50 Directives CE appliqu es Directive sur les machines 20...

Page 26: ...izio 28 Pulizia 28 Sicurezza antigelo 29 Regolazione in altezza Serbatoio di accumulo 29 Accessori 30 Guasti e loro possibili cause 31 Garanzia 32 Dichiarazione di conformit CE 33 Lunghezza complessiv...

Page 27: ...re o ribaltarsi L assistenza sulla macchina pu essere eseguita solo da personale qualificato A macchina pu essere utilizzata solo se in uno stato tecnicamente perfetto e nel rispetto delle istruzioni...

Page 28: ...e tramite l interruttore verde di accensione e regolare la viscosit del materiale di scarico tramite la valvola di dosaggio Attenzione La viscosit impostata defluisce per via dello scarico per il mate...

Page 29: ...ore a funzionamento continuo pu essere uti lizzato in 2 altezze di lavoro a 1 060 mm altezza di riempimento b 860 mm altezza di riempimento Per far abbassare o alzare il contenitore di riserva segu ir...

Page 30: ...il dado della vite di montaggio per l angolo di alloggiamento 1 del flussometro 2 Fissare il flussometro 2 come illustrato sopra prima con il dado a risvolto sulla valvola di dosaggio 3 e successi vam...

Page 31: ...ddi L interruttore termico si resetta autonomamente Flusso dell acqua assente filtro intasato nel manicotto pulire il filtro valvota elettromagnetica sporca pulire la membrana valvola eletromagnetica...

Page 32: ...e ad una service station da noi autorizzata Si prega di consultare prima la Hotline di servizio STORCH a pagamento 02 66 22 77 15 Diritto alla garanzia Il diritti si possono far valere solo per errori...

Page 33: ...con noi questa dichiarazione perde ogni sua validit Denominazione dell apparecchio Mescolatore a funzionamento continuo DMS 25 PRO Tipo di utensile Mescolatore a funzionamento continuo Numero articolo...

Page 34: ...ivery 34 Technical description of the machine 35 Safety 35 Setup initial operation 36 Cleaning 36 Frost proofing 37 Adjusting the storage tank height 37 Accessories 38 Malfunctions and their potential...

Page 35: ...the corresponding components The machine must set up so as to rule out rolling or tip ping over The machine may be serviced only by trained specialist staff The machine may be operated in a technical...

Page 36: ...t the green On switch and regulate the viscosity of the escaping material at the metering valve by closing the valve Caution There will be a delay before material with the set viscosi ty exits the mat...

Page 37: ...operated at 2 working heights a 1 060 mm filling height factory preassembled b 860 mm filling height To lower or raise the storage tank proceed as follows Lowering To lower the storage tank first rem...

Page 38: ...ater inlet 5 on the mixing pipe 4 Remove the nut on the assembly bolt for the mounting bracket 1 on the water flowmeter 2 First secure the water flowmeter 2 on the dosing valve 3 with a cap nut and th...

Page 39: ...the reason wait for the device to cool down The thermal switch resets automatically No water flow Dirt trap clogged in the GEKA coupling Clean the dirt trap Solenoid valve soiled Clean the membrane So...

Page 40: ...it to one of our authorised service centres Please contact the chargeable STORCH service hotline first 49 0 202 49 20 110 Your rights under our warranty or guarantee Claims can only be accepted for ma...

Page 41: ...ication of the tool Designation of the machine DMS 25 PRO Flow mixer Machine Type Flow mixer Item number 64 34 50 Applied EC directives Machinery Directive 2006 42 EG EC Electromagnetic Compatibility...

Page 42: ...sluze Obsah Strana Technick daje 42 Rozsah dod vky 42 Technick popis stroje 43 Bezpe nost 43 Konstrukce a uvedeni do provozu 44 i t ni 44 Ochrana p ed mrazem 45 V kov p estaveni z sobni n dr 45 P islu...

Page 43: ...lyli v echny oto n oblasti zaji t ny uzav enim a zabezpe e nim odpovidajicich komponent Stroj je t eba instalovat tak aby nemohlo dojit ke sjeti nebo p evr ceni Servis stroje smi prov d t pouze vy kol...

Page 44: ...a ku op t zapn te zelen m sp na em Zap a viskozi tu vyt kaj c ho materi lu u d vkovac ho ventilu regulujte zav r n m Pozor Nastaven viskozita podm n n d lkou sm ovac trubky vyt k zpo d n z odtoku mate...

Page 45: ...ovou micha ku lze provozovat ve 2 pracovnich v k ch a 1 060 mm plnici v ka b 860 mm plnici v ka Ke sn en nebo zv en z sobn n dr e postupujte n sle dovn Sn en Aby bylo mo no z sobni n dr spustit je t e...

Page 46: ...vstupu vody 5 na sm ovaci trubce 4 Odstra te matici mont niho roubu pro uchycovaci roh 1 pr tokom ru vody 2 Uchyte pr tokom r vody 2 nejprve p esuvnou matici na d vkovacim ventilu 3 a pot uchycovacim...

Page 47: ...rmo sp na se samo inn nastav zp t Pr tok vody nefunguje Sito v lapa i ne istot ve spojce Geka je ucpan Sito v lapa i ne istot vy ist te Magnetick ventil je zne i t n Vy ist te membr nu Magnetick venti...

Page 48: ...ebo do n mi autorizovan servisn stanice Kontaktujte pros m nejd ve placen hotline servis firmy STORCH 49 0 202 49 20 110 N rok na z ruku p p garanci N roky na z ruku existuj v hradn u materi lu nebo v...

Page 49: ...za zen ztr c toto prohl en svou platnost Ozna en za zen Pr tokov micha ka DMS 25 PRO Typ n ad Pr tokov micha ka V robek slo 64 34 50 Pou it sm rnice ES Sm rnice o stroj ch 2006 42 EG Sm rnice ES Elekt...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...itm tre d eau DMS 25 PRO N art Denominazione 64 34 50 Mescolatore a funzionamento continuo DMS 25 PRO 64 34 55 Flussometro DMS 25 PRO Art no Description 64 34 50 DMS 25 Flow mixer 64 34 55 Water flowm...

Reviews: