background image

12

NL

Oplaadbare boor-/ schroef-
machine

INTRODUKTIE

Deze machine is bestemd voor het boren in hout, metaal, ke-
ramiek en kunststof; machines met elektronische toerentalre-
geling en rechts-/linksdraaien zijn ook geschikt voor het in- en 
uitdraaien van schroeven en het snijden van schroefdraad

TECHNISCHE SPECIFIKATIES   

 1 

MACHINE-ELEMENTEN   

 2 

1  Schakelaar voor aan/uit en toerentalregeling
2  Knop voor omschakelen van draairichting
3 Zelfspannende 

boorkop

4  Ring voor instellen van koppel
5  Knop voor omschakelen van mechanische snelheid

VEILIGHEID

LET OP! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende voor-
schriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische 
schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
•  Controleer dat het gereedschap uitgeschakeld is voordat 

u de accu in het gereedschap zet. Het inzetten van een 
accu in elektrisch gereedschap dat ingeschakeld is, kan tot 
ongevallen leiden.

•  Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fa-

brikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat 
voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandge-
vaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt.

•  Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elektri-

sche gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan 
tot verwondingen en brandgevaar leiden.

•  Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven, spijkers 

en andere voorwerpen in uw werkstuk; verwijder deze, vo-
ordat u aan een karwei begint

•  Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het type-

plaatje van het oplaadapparaat, overeenkomt met de net-
spanning (met 230V of 240V aangeduide oplaadapparaten 
kunnen ook op 220V aangesloten worden)

•  In geval van electrische of mechanische storing, de ma-

chine onmiddellijk uitschakelen of het oplaadapparaat uit 
het stopkontakt halen

•  SBM Group kan alleen een correcte werking van de ma-

chine garanderen, indien originele accessoires worden ge-
bruikt

•  Gebruik alleen accessoires met een toegestaan toerental, 

dat minstens even hoog is als het hoogste onbelaste to-
erental van de machine

•  Deze machine mag niet worden gebruikt door mensen, die 

jonger zijn dan 16 jaar

•  Zorg ervoor, dat u niet boort of schroeft in gebieden, waar 

zich electriciteitsdraden bevinden

•  Zorg ervoor, dat schakelaar (2) in de midden-(blokkeer-) 

positie staat, voordat u de machine instelt of accessoires 
verwisselt, en ook wanneer u de machine draagt of opbergt

•  Raak de contacten in het oplaadapparaat niet aan
•  Stel machine/oplaadapparaat/batterij niet bloot aan regen
•  Laad de batterij uitsluitend binnenshuis op
•  Bewaar de machine/oplaadapparaat/batterij op een plaats, 

waar de temperatuur niet hoger dan 40 °C kan worden of 
onder 0 °C kan zakken

•  Batterijen kunnen bij verhitting exploderen; verbrand of 

verhit de batterij dus nooit

•  Bij beschadiging, extreem gebruik en extreme temperatu-

ren, kunnen batterijen gaan lekken

-  als de vloeistof op uw huid terecht komt, was deze dan 

snel af met water en zeep en spoel vervolgens goed met 
citroensap of azijn

-  als de vloeistof in uw ogen komt, spoel uw ogen dan met 

schoon water gedurende minstens 10 minuten en raad-
pleeg onmiddellijk uw arts

•  Wanneer de batterij zich niet in de machine of het oplaad-

apparaat bevindt, dient deze uit de buurt gehouden te wor-
den van metalen voorwerpen, zoals spijkers, schroeven, 
sleutels enz., om kortsluiting te voorkomen

•  Gebruik het oplaadapparaat niet wanneer deze bescha-

digd is; breng deze naar een van de of

Þ

 cieel aangestelde 

SBM Group Service Stations voor een veiligheidstest

•  Gebruik de batterij niet, wanneer deze beschadigd is; 

vervang deze onmiddellijk

•  Haal het oplaadapparaat of de batterij niet uit elkaar
•  Niet proberen om niet-oplaadbare batterijen met het oplaa-

dapparaat te laden

Voordat er een geladen accu in gebruik wordt 
genomen is het noodzakelijk:

1) de accu helemaal leeg te laten werken 
2) de accu gedurende 3-5 uur te laden met behulp van laa-
dapparaatje
3) de bovengenoemde handelingen (1-2) 3 -5 keer te herhalen 
totdat het volle volume van de accu is bereikt

ONDERHOUD

Zorg dat de machine niet onder spanning staat 
wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het me-
chaniek worden uitgevoerd.

De machines van SBM Group zijn ontworpen om gedurende 
lange tijd probleemloos te functioneren meteen minimum aan 
onderhoud. Door de machine regelmatig te reinigen en op de 
juiste wijze te behandelen, draagt u bij aan een hoge levens-
duur van uw machine.
Reinig de machinebehuizing regelmatig meteen zachte doek, 
bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de ventilatiesleu-
ven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een 
zachte doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen oplos-
middelen als benzine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stof-
fen beschadigen de kunststof onderdelen.
De machine heeft geen extra smering nodig.
Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoorbeeld 
slijtage van een onderdeel, neem dan contact op met uw pla-
atselijke SBM Group-dealer. 

MILIEU

Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de machine 
in een stevige verpakking geleverd. De verpakking is zo veel 
mogelijk gemaakt van recyclebaar materiaal. Maak daarom 
gebruik van de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw plaat-
selijke SBM Group-dealer. Daar zal de machine op milieuvri-
endelijke wijze worden verwerkt.
Ni-Cd-accu’s zijn recyclebaar. Voer de accu af bij het KCA-
afval zodatdeze kan worden hergebruikt of opeen milieuvrien-
deliike manier kan worden verwiiderd.

Summary of Contents for 98290035

Page 1: ... l uso 11 Gebruiksaanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 Käyttöohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obsługi 23 Návod k použití 24 Uputstvo za korisnike 25 Használati utasítás 26 Manual de utilizare 27 Navodilo za uporabo 28 BOS Upute za uporabu 29 30 Kullanõm kõlavuzu 31 32 ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 2 4 3 14 4 V 1 5 Ah 0 1350 min 1 0 350 min 1 10 mm 39 N m 20 32 mm 10 mm 1 h 1 67 kg 3 4 5 1 2 ...

Page 4: ...4 1 2 9 14 12 2 4 6 16 16 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...Batterie keinesfalls er hitzt werden Bei Beschädigung extremer Belastung oder extremer Temperatur könnten die Batterien auslaufen hat eine Berührung mit der Batterießüssigkeit stattgefun den sofort mit Wasser und Seife waschen anschließend mit Zitronensaft oder Essig abspülen sollte die Batterießüssigkeit in die Augen gelangt sein so fort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten gründ lich spülen...

Page 7: ...n damaged and under extreme usage and tempera ture conditions batteries may start to leak if liquid comes into contact with the skin wash quickly with soap and water then with lemon juice or vinegar if liquid gets into the eyes ßush eyes with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediately medical attention When battery is not in tool or charger it should be kept away from metal objec...

Page 8: ...a batterie uniquement dans la maison Rangez l outil le chargeur la batterie dans des endroits où la température n excède pas 40 C et ne descende pas au dessous de 0 C Les batteries peuvent exploser au feu aussi ne pas faites brûler votre batterie sous aucune raison Par suite de dommages ou de conditions d utilisation ou de température extrêmes les batteries peuvent commen cer à fuir si le liquide ...

Page 9: ... de casa Guarde la herramienta cargador batería en un lugar donde la temperatura no es más alto que 40 C o que no baje de 0 C Las baterías se pueden explotar al calentarse no queme o recaliente nunca la batería Las baterías si están averiadas o utilizadas en extremas condiciones de temperaturas o funcionamiento pueden empezar a perder líquido si el líquido toca su piel lávese rápidamente con agua ...

Page 10: ...da os 40 C ou baixe os 0 C As baterias podem explodir com o fogo portanto não expo nha a bateria ao fogo por motivo nenhum Quando daniÞcadas com muito uso ou sujeitas a tempera turas extremas as baterias poderão começar a verter se esse líquido Þcar em contacto com a pele lave imedia tamente com sabão e água e seguidamente com sumo de limão ou vinagre se o líquido entrar para os olhos lave os com ...

Page 11: ...n esporre utensile caricatore batteria alla pioggia Non caricate mai all aperto la batteria Riponete utensile caricatore batteria in luoghi ove non si superino i 40 C o si scenda sotto i 0 C Le batterie esplodono se bruciate Quando sono danneggiate e in condizioni d uso e tempera tura al limite le batterie possono perdere liquido se viene a contatto della pelle lavatevi subito con acqua e sapone q...

Page 12: ...kan worden of onder 0 C kan zakken Batterijen kunnen bij verhitting exploderen verbrand of verhit de batterij dus nooit Bij beschadiging extreem gebruik en extreme temperatu ren kunnen batterijen gaan lekken als de vloeistof op uw huid terecht komt was deze dan snel af met water en zeep en spoel vervolgens goed met citroensap of azijn als de vloeistof in uw ogen komt spoel uw ogen dan met schoon w...

Page 13: ...var værktøj opladeren batteriet i et lokale hvor tem peraturen ikke overstiger 40 C eller falder under 0 C Batterierne vil eksplodere i ild brænd dem aldrig Ved beskadigelse ekstremt brug eller ekstreme tempera turforhold af batteriet kan de egynde at lække hvis væsken kommer i berøring med huden vask hurtigt med sæbe og vand derefter med citronsaft eller eddike hvis væsken kommer i øjnene skyl me...

Page 14: ...0 C eller faller under 0 C Batterierna exploderar i eld så bränn aldrig upp ett bat teriet Om batteriet är skadat och under extrema användnings och temperaturförhållanden kan de börja läcka om du får batterisyra på huden tvätta snabbt av denna med tvål och vatten sedan med citronsaft eller vinäger om du får batterisyra i ögonen badda ögonen med rent vatten i minst 10 min och sök läkare omedelbart ...

Page 15: ...riene vil eksplodere under brann så ikke brenn dem Når batteriet er skadet og under ekstrem bruk og tempera turforhold kan de begynne å lekke dersom væske kommer i kontakt med hud vask hurtig med såpevann etterpå med sitrion juice eller edikk dersom væske kommer i øynene skyll øynene med rent vann dette må gjøres i min 10 minutter og søk snarest medisinsk hjelp Når batteriet ikke er i verktøyet el...

Page 16: ...koskaan lataa akkua ulkona Säilytä konettasi latauslaitetta akkua paikoissa joissa läm pötila ei nouse yli 40 C eikä laske alle 0 C Akkujen paristot räjähtävät tulessa joten älä milloinkaan polta akkua Jos akku rikkoutuu esim suuren kuumuuden takia ja alka vaa vuotaa toimi seuraavasti jos nestettä joutuu iholle pese nopeasti vedellä ja saip pualla sen jälkeen sitruunamehulla tai viinietikalla jos ...

Page 17: ...seks ja keermete lõikamiseks TEHNILISED ANDMED 1 SEADME OSAD 2 1 Töölüliti seadme sisse ja väljalülitamiseks ning pöörete arvu reguleerimiseks 2 Lüliti pöörlemissuuna muutmiseks 3 Kiirkinnituspadrun 4 Väändemomendi regulaator 5 Lüliti mehaanilise kiiruse reguleerimiseks TÖÖOHUTUS TÄHELEPANU Kõik juhised tuleb läbi lugeda Alltoodud ohu tusjuhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju...

Page 18: ...uma regul šanas sist mu un darbv rpstas griešan s virziena p rsl gšanu ir piem roti ar skr vju ieskr v šanai un v t u griešanai TEHNISKIE PARAMETRI 1 INSTRUMENTA ELEMENTI 2 1 Lesl dz js darbv rpstas griešan s truma regulators 2 Darbv rpstas griešan s virziena p rsl dz js 3 Bezatsl gas urbjpatrona 4 Gredzens griezes momenta regul šanai 5 Sl dzis darb bas truma meh niskais p rsl gšanai J SU DROŠ BAI...

Page 19: ...lektroniniu s ki valdymo taisu bei rever so funkcija tinka ir varžtams sukti bei sriegti TECHNINIAI DUOMENYS 1 PRIETAISO ELEMENTAI 2 1 jungimo ir išjungimo jungiklis skirtas ir s kiams reguliuoti 2 Sukimosi krypties perjungiklis 3 Greitai užveržiamas gr žimo patronas 4 Sukimo momento nustatymo žiedas 5 Mechaninio greičio pasirinkimo perjungiklis DARBO SAUGA D MESIO Perskaitykite visas šias nuoroda...

Page 20: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 5 10 40 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group Ni Cd SBM Group ...

Page 21: ...21 KZ 1 2 1 2 3 4 5 10 40 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group Ni Cd SBM Group KZ ...

Page 22: ...22 UA 10 40 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group Ni Cd SBM Group 1 2 1 2 3 4 5 i ...

Page 23: ...ć akumulatora na zewn trz pomieszcze Elektronarz dzie ładowarka akumulator powinny być za wsze przechowywane w pomieszczeniu o temperaturze poni ej 40 C oraz powy ej 0 C Ze wzgl du na niebezpiecze stwo eksplozji akumulator w adnym wypadku nie powinien być rozgrzewany W przypadku uszkodzenia ogniw akumulatora nale y go wymienić w przypadku kontaktu z elektrolitem umyć ska onc miej sce wod z mydłem ...

Page 24: ...rostorách s teplotou minimáln 0 C a maximáln 40 C Akumulátory p sobením vysoké teploty explodují proto nesmí p ijít do p ímého kontaktu s ohn m P i poškození nebo p etížení m že dojít k úniku elektrolytu z akumulátoru a násl pot ísn ní v tom p ípad postupujte následovn zasažení rukou pot ísn né místo opláchnout vodou a mý dlem pot ít citronovou štávou nebo octem zasažení oka ihned po zasažení vypl...

Page 25: ... puniti bateriju napolju Odlažite alat punjač bateriju na mestima gde temperatura neće preći 40 C niti pasti ispod 0 C Baterija će ekspolirati pri vatri i zbog toga nikad bateriju nemojte izlagati vatri Pri oštećenju i kod ekstremnog korišćenja i temperaturnih uslova baterija može da procuri ako ta tečnost dođe u kontakt sa kožom brzo isperite sa punom i vodom a onda sokom od limuna ili sirćetom a...

Page 26: ...izárólag zárt helyiségben végezze A gépet tölt készüléket akkumulátort ne tárolja 40 C feletti és 0 C alatti helyiségben Robbanásveszély miatt az akkumulátort semmi esetre sem szabad felmelegíteni Az akkumulátor házának sérülése esetén el fordulhat hogy a benne található folyadék kifolyik amennyiben ez a folyadék testfelülettel került érintkezés be azt azonnal szappannal mossa le és alaposan öblít...

Page 27: ...n afara înc perii P stra i instrumentul înc rc torul bateria la temperaturi cu prinse între 40 C Βi 0 C Bateriile explodeaz la foc deaceea nu expune i bateria la foc La deteriorare în cazuri de exploatare extrem precum Βi în condi iile de temperatur bateriile pot începe s curg dac lichidul nimereΒte pe pielea sp la i de urgen locul respectiv cu s pun Βi ap apoi trata i cu suc de l mâie sau o et da...

Page 28: ...oru kjer temperatura ne bo presegla 40 C in ne bo padla pod 0 C Akumulatorji v ognju eksplodirajo zato v nobenem primeru ne sežigajte akumulatorja V primeru poškodb ekstremne uporabe ali temperaturne ga stanja lahko akumulator začne pokati zato lahko izteče njegova vsebina če pride tekočina v stik s kožo hitro izperite z vodo in mi lom nato z limoninim sokom ali kisom če je tekočina iz akumulatorj...

Page 29: ...i u kojem slučaju ne smije zagrijati U slučaju oštećenja vanjskog opterećenja ili ekstremnih temperatura baterija bi mogla iscuriti ako bi vaša koža došla u dodir s tekućinom iz baterije od mah ugroženo mjesto isprati sapunom i obilnom količinom vode a nakon toga nakvasiti sokom od limuna ili octom ako bi tekućina iz baterije dospjela u oči odmah ih temeljito isprati obilnom količinom čiste vode u...

Page 30: ...30 GR 1 2 1 2 3 4 5 FF FF FF 230V 240V 220V SBM Group 16 2 u 40 C 0 C 10 SBM Group 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group SBM Group iCd SBM Group ...

Page 31: ... Bataryayõ hiçbir zaman açõk havada Βarj etmeyin Aleti Βarj cihazõnõ ve bataryayõ daima 0 40 arasõndaki oda sõcaklõğõnda saklayõn Patlama tehlikesi nedeniyle batarya hiçbir zaman kõzdõrõl mamalõdõr Hasar meydana geldiği aΒõrõ zorlanma olduğu veya aΒõrõ õsõnma olduğu takdirde batarya içindeki bataryalar akõntõ yapabilir bataryalardan çõkan sõvõnõn temas ettiği yeri hemen su ve sabunla yõkayõn daha ...

Page 32: ...32 AE ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...34 Exploded view SAD 14Nx2 D ...

Page 35: ...35 Spare parts list SAD 14Nx2 D No Part Name 33 Gear motor 34 Motor 38 Reversing switch reverse 41 Switch 43 Reversing switch speed 46 Charger 47 Gear box assy pos 3 32 ...

Page 36: ...encia acústica 79 1 dB A desviación estándar 3 dB y la vibración a 2 01 m s2 método brazo mano PT DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 60 335 EN 55 014 EN 60 745 conforme as disposições das directivas 2006 42 CEE 2006 95 CEE 2004 108 CEE RUlDO VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível de...

Page 37: ... 95 EWG 2004 108 EWG el írásoknak megfelel en ZAJ REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje 68 1 dB A a hangteljesltmény szintje 79 1 dB A normál eltérés 3 dB a kézre ható rezgésszám 2 01 m s2 RO DECLARA IE DE CONFORMITATE Declar m pe proprie r spundere c acest product este conform cu urm toarele standarde sau documente standardizate EN 60 335 EN 55 014 E...

Page 38: ...normama i normativnim doku mentima EN 60 335 EN 55 014 EN 60 745 prema odredbama smjernica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 68 1 dB A a jakost zvuka 79 1 dB A standardna devijacija 3 dB a vibracija 2 01 m s2 postupkom na šaci ruci TR STANDARDIASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak bu ürünün aΒağõdaki standart...

Page 39: ...standartiz cijas dokumentiem EN 60 335 EN 55 014 EN 60 745 un ir saska ar direkt v m 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROKŠNIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta rad t trokš a ska as spiediena l menis ir 68 1 dB A un ska as jaudas l menis ir 79 1 dB A pie tipisk s izkliedes 3 dB un vibr cijas intensit te ir 2 01 m s2 str d jot rokas rež m EE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnit...

Page 40: ...ue não pertencem ao lixo doméstico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha caso existam ÅTERVINNING SE Elektriska verktyg tillbehör och förpackning får inte kastas i hus hållssoporna gäller endast EU länder Enligt direktivet 2002 96 EG som avser äldre elektrisk och elektronisk u...

Page 41: ...h uređaja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE SK Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u kućno smeće Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje starih električnih uređaja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZAŠČ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...ingar förbehålles Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes Változtatás jogát fenntartjuk Cu dreptul la modiÞc ri Zastrzega si prawo dokonywania zmian Zm ny vyhrazeny Pridržujemo si pravico do sprememb Sa pravom na izmene S pravom na izmjene DeğiΒik yapmak hakkõ saklõdõr Stomer Stomer Galimi pakeitimai Ar ties b m veikt izmai as Säilib õigus muudat...

Reviews: