Stokke HOME CRADLE Manual Download Page 1

0-6 months

(9kg/20lbs)

0-6

9

公斤

/20

STOKKE

®

 

HOME

 CRADLE

WARNING

Designed to be closer

  

AE

  مدختسلما ليلد 

BG

  РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

CN SIMPL

  用户指南

CN TRAD 

  用戶指南

CZ

  NÁVOD K POUŽITÍ

DE

 GEBRAUCHSANWEISUNG

DK

 BRUGSANVISNING

EE

 KASUTUSJUHEND

ES

  INSTRUCCIONES DE USO

FI

 KÄYTTÖOHJE

FR

  NOTICE D’UTILISATION

GR

 

ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ

HR

  PRIRUČNIK ZA UPORABU

HU

  KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

IT

  GUIDA UTENTI

JP

  ユーザーガイド

KR

  사용설명서

LT

  VARTOTOJO INSTRUKCIJA

LV

  LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA

NL

 GEBRUIKSAANWIJZING

NO

  BRUKSANVISNING

PL

  INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PT

  MANUAL DE INSTRUÇÕES

RO

  GHIDUL UTILIZATORULUI

RS

  UPUTSTVO ZA UPOTREBU

RU

  ИНСТРУКЦИЯ

SE

 BRUKSANVISNING

SI

  NAVODILA ZA UPORABO

SK

  POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

TR

  KULLANICI KILAVUZU

UA

 ІНСТРУКЦІЯ

US 

   USER  GUIDE   

INSTRUCCIONES DE USO

CA 

   USER  GUIDE     

NOTICE D’UTILISATION

AU 

   USER  GUIDE

Summary of Contents for HOME CRADLE

Page 1: ...ION GR ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ HR PRIRUČNIK ZA UPORABU HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ IT GUIDA UTENTI JP ユーザーガイド KR 사용설명서 LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO GHIDUL UTILIZATORULUI RS UPUTSTVO ZA UPOTREBU RU ИНСТРУКЦИЯ SE BRUKSANVISNING SI NAVODILA ZA UPORABO SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA TR KULLANICI KILAVUZU UA ІН...

Page 2: ... FR Articles inclus GR Αντικείμενα περιεχομένων HR Dijelovi u kompletu HU Tartozékok IT Articoli inclusi JP 同梱品 KR 포함 품목 LT Sudedamosios dalys LV Iekļautie punkti NL Meegeleverde onderdelen NO Deler som følger med PL Elementy zestawu PT Peças incluídas RO Articole incluse RS Uključeni delovi RU Комплект поставки SE Medföljande delar SI Vključeno v paketu SK Obsiahnuté položky TR Ürünle birlikte ge...

Page 3: ...del moisés FI Kehdon kokoaminen FR Installation du couffin GR Συναρμολόγηση λίκνου HR Sastavljanje ležaljke HU Bölcső felállítása IT Montaggio della culla KR 크래들 설치 LT Montuojamas lopšys LV Šūpuļa uzstādīšana NL Instellen wieg NO Montering av vugge PL Złożyć kołyskę PT Montagem do berço RO Instalarea leagănului RS Postavljanje njihalice RU Установка колыбельки SE Inställningar vagga SI Postavitev ...

Page 4: ...4 STOKKE HOME CRADLE USER GUIDE SET UP CRADLE STAND x2 ...

Page 5: ...USER GUIDE STOKKE HOME CRADLE 5 ...

Page 6: ...6 STOKKE HOME CRADLE USER GUIDE SET UP CRADLE ...

Page 7: ...USER GUIDE STOKKE HOME CRADLE 7 ...

Page 8: ...8 STOKKE HOME CRADLE USER GUIDE ...

Page 9: ...USER GUIDE STOKKE HOME CRADLE 9 CRADLE AND BED ...

Page 10: ...10 STOKKE HOME CRADLE USER GUIDE ...

Page 11: ...USER GUIDE STOKKE HOME CRADLE 11 CRADLE AND CHANGER 180o Measurement L 78cm 31 W 53cm 21 H 82cm 32 5 ...

Page 12: ...strong heat such as electric bar fires gasfires etc in the near vicinity of the crib cradle WARNING Do not use more than one mattress in the cradle WARNING Do not use the textile body of the cradle without its frame Always place it on the cradle stand or on the Stokke Home Bed before use When the cradle is used with the Stokke Home Bed make sure that the bed mattress support is placed in the highe...

Page 13: ...د رسير يف واحدة مرتبة من أكرث تضع ال تحذير الطفل تحذير إطاره دون الطفل رسير نسيج جسم تستخدم ال رسير عىل أو الطفل رسير حامل عىل ًا مئ دا وضعه االستخدام قبل Stokke Home رسير مع الطفل رسير استخدام وعند دعامة تركيب من فتأكد Stokke Home األعىل الوضع يف املرتبة الطفل رسير لرتكيب بعناية التجميع تعليامت اتبع Stokke Home برسير Stokke الطفل رسير استخدام ا ً أبد يتم أال يجب الوقت نفس يف الطفل رسير يف أكرث أو...

Page 14: ...и с реотани газови печки и т н ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не използвайте повече от един матрак в кошчето ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не използвайте текстилната част на кош чето без рамката му Винаги я поставяйте върху поставката на кошчето или върху леглото Stokke Home преди употреба Когато кошчето се използва с леглото Stokke Home трябва да се уверите че подматрачната опорна плоскост на леглото е поставена в най високото...

Page 15: ...危险的行为 警告 当婴儿置于摇篮中时 不要 让婴儿处于无人照看状态 警告 如有任何零件破裂 损坏 或损失 则不要使用此摇篮 警告 当婴儿能坐起 跪起或爬 起时 不要再使用此摇篮 不依循说明书上的警告语及使用 说明会导致严重伤害或死亡 注意 摇篮内使用床垫不得超过 一张 警告 请勿在无框架的情况下单独使用摇 篮内的纺织品 在使用前 请始终 将其放置于摇篮支架或 Stokke Home 床上 当摇篮与 Stokke Home 床配合 使用时 请确保床垫支撑架抬至最 高程度 请认真阅读安装说明书 按其说明将 摇篮安装到 Stokke Home 床上 Stokke Home 摇篮不得同时容纳 2 名或过多儿童 当把摇篮作为 Stokke Home 床的辅助品时 请 勿再将儿童放到床上 请将摇篮置于水平地面上 在无人看护的情况下 请勿让儿童 在本产品附近玩耍 请让宠物远离本产品 木材跟上颜料的木板的...

Page 16: ... 警示 請留意嬰兒床附近不能 有明火和其他強熱源 例如電熱 器 煤氣取暖器等 注意 請勿在嬰兒床內使用多張 床墊 警示 請勿在無框架的情況下單獨使用搖籃 內的紡織品 在使用前 請始終將其 放置於搖籃支架或Stokke Home 床上 當搖籃與 Stokke Home 床配合 使用時 請確保床墊支撐架抬至最高 程度 請認真閱讀安裝說明書 按其說明將 搖籃安裝到 Stokke Home 床上 Stokke Home 搖籃不得同時容納 2 名或過多兒童 當把搖籃作為 Stokke Home 床的輔助品時 請勿再將兒童放 到床上 請將搖籃置於水準地面上 在無人看護的情況下 請勿讓兒童在 本產品附近玩耍 請讓寵物遠離本產品 木材跟上顏料的木板的維護與清潔 組裝完畢後 請檢查所有零件及螺絲 並將其固定妥當 應定期檢查零件及 螺絲 必要時加以緊固 請用潔淨濕布擦拭 並用幹布清除多餘 的水 若水未擦乾 會...

Page 17: ...etextilníčástkolébkybezrámu Vždyjipředpoužitím umístětenastojánekko lébkynebonapostýlkuStokke Home Bed Pokud je kolébka používána s postýlkou Sto kke Home Bed ujistěte se že je podpora matrace umístěna v nejvyšší poloze Postupujte přesně podle pokynů k montáži kolébky k postýlce Stokke Home Bed Kolébku Stokke Home Cradle nikdy nepoužívejte pro dvě nebo více dětí najed nou Nikdy do postýlky Stokke ...

Page 18: ...das Babybett zusammen mit dem Stokke Home Bett verwenden achten Sie darauf dass der Bettenboden des Stokke Home Bettes immer in der höchsten Position aufliegt Beachten Sie genau die Aufbauanleitung wenn Sie das Babybett an dem Stokke Home Bett befestigen Das Stokke Home Babybett darf unter keinen Umständen von mehr als einem Kind gleichzeitig benutzt werden Das Babybett darf als Zubehör zum Bett n...

Page 19: ...uges sammen med Stokke Home sengen skal du sørge for at sengens madrasstøtte er sat i højeste stilling Følg samlingsinstruktionerne omhyggeligt når du monterer vuggen på Stokke Home sengen DermåaldrigværetoellerflerebørniStokke Home vuggensamtidig ogdermåaldrig liggeetandetbarniStokke Home sengen nårvuggenbrugessomtilbehørhertil Placer vuggen på et vandret gulv Lad ikke børn lege uden opsyn i nærh...

Page 20: ...mikut kes on samal ajal hällis Ärge paigutage koduvoodile Stokke Home kunagi veel teist last kui hälli kasu tatakse voodi tarvikuna Asetage häll horisontaalsele põrandale Ärge laske lastel toote läheduses järeleval veta mängida Hoidke lemmikloomi tootest eemal Puidu ja pindega paneelide hooldus Despues del montaje verifique y apriete todos los acceso rios y los tornillos Los accesorios y los torni...

Page 21: ...me cuando se utilice con el moisés como accesorio de la cama Ubiqueelmoisésenunasuperficiehorizontal No deje a los niños jugar sin supervisión cerca del producto Mantenga a las mascotas lejos del producto Cuidado de la madera y de los paneles con revestimiento Despuesdelmontaje verifiqueyaprietetodoslosaccesorios ylostornillos Losaccesoriosylostornillosdeberánser examinadosperiódicamente Utiliceun...

Page 22: ...uttaa halkeamia Puhdistusaineiden ja mikrokuituliinojen käyttö ei ole suositeltavaa Puun väri saattaa muuttua jos kehtoa pidetään auringon paisteessa Materiaalit Euroopanpyökki Levyissä on tavallista vähemmän formaldehydiä ja niillä on CARB sertifikaatti California Air Resources Board FR IMPORTANT À CONSERVER POUR FUTURE RÉFÉRENCE LIRE ATTENTIVEMENT Placerleberceau couffinsurunsolhorizontal Ne pas...

Page 23: ...errer à fond toutes les fixa tions et les vis Les fixations et les vis doivent être vérifiées régulièrement et si nécessaire resserrées Essuyer avec un chiffon humide et retirer le surplus d eau avec un chiffon sec L humidité fait craqueler le vernis Nous ne recommandons pas l utilisation de produits de nettoyage ni de chiffon microfibre Les couleurs peuvent changer en cas d exposition au soleil M...

Page 24: ...έφη ταυτόχρονα τοποθετημένα στο εσωτε ρικό του Ποτέ μην τοποθετείτε και άλλο παιδί στο κρεβάτι Stokke Home όταν χρησιμο ποιείτε το λίκνο ως εξάρτημα στο κρεβάτι Τοποθετήστε το λίκνο σε οριζόντιο δάπεδο Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επίβλεψη κοντά στο προϊόν Κρατήστετακατοικίδιαμακριάαπότοπροϊόν Συντήρηση ξύλινων και επικαλυμμένων επιφανειών Μετά τη συναρμολόγηση ελέγξτε και σφίξτε όλα τα ...

Page 25: ...a montažu ležaljke na Stokke Home krevetić Stokke Home ležaljku nikada ne upotrebljavajte tako da u njoj istodobno bude dvoje ili više djece U Stokke Home krevetiću nikada se ne smije nalaziti neko drugo dijete kada se ležaljka upotrebljava kao pribor uz krevetić Ležaljku postavite na vodoravni pod Mlađu djecu ne ostavljajte da se igraju bez nadzora u blizini proizvoda Kućne ljubimce držite dovolj...

Page 26: ...útmutatót Soha ne használja a Stokke Home Cradle t akkor ha egyszerre kettő vagy több gyermek van a bölcsőben Ne tartózkodjon másik gyermek a Stokke Home Bedben amikor a bölcsőt az ággyal használja A bölcsőt vízszintes talajra helyezze Ne hagyja felügyelet nélkül játszani a kisgye rekeket a termék közelében Kisállatoktól távol tartandó A fa és a bevonattal rendelkező panelek karban tartása Azössze...

Page 27: ...ell uso Quando la culla è utilizzata con il lettino Stokke Home assicurarsi che il supporto per il materasso del lettino si trovi nella posizione più alta Per il montaggio della culla nel lettino Stokke Home seguire attentamente le istruzioni La culla Stokke Home non deve mai ospitare due o più bambini contemporane amente Il lettino Stokke Home non deve mai ospitare un altro bambino quando si util...

Page 28: ... 개 이상의 매트리스를 사 용하지 마십시오 경고 프레임 없이 크래들의 직물 바디 부 분을 사용하지 마십시오 사용 전에 언제나 크래들 스탠드 또는 Stokke Home Bed 위에 두십시오 Stokke Home 침대와 함께 크래 들을 사용할 때 침대 매트리스 지지대 가 가장 높은 위치에 있음을 확인하십 시오 크래들을 Stokke Home Bed에 마 운트하기 위한 조립 지침을 주의깊게 따르십시오 Stokke Home Cradle은 내부에 두 명 이상의 유아를 동시에 두면 절대 안 됩니다 크래들을 침대 부속품으로 사 용할 경우에는 Stokke Home Bed 에 다른 어린이를 절대 두지 마십시오 크래들을 수평 바닥에 두십시오 어린이가 제품 가까이에서 지켜보는 사람 없이 놀게 하지 마십시오 애완 동물이 제품 주변...

Page 29: ...zdeliais dujinių židinių ir pan pavojų netoli vaikiškos lovytės lopšio Įspėjimas į lopšį nedėkite daugiau kaip vieno čiužinio ĮSPĖJIMAS Niekada nenaudokite medžiaginės lopšio dalies be rėmo Visada jį įstatykite į lopšio rėmą arba lovytę Stokke Home Bed prieš naudodami Kai lopšys naudojamas su lovyte Stokke Home Bed įsitikinkite kad lovos čiužinio atrama yra aukščiausioje padėtyje Tiksliai vykdykit...

Page 30: ...ltiņu šūpulīti no atklātas liesmas un citiem tuvumā esošiem spēcīga karstuma avotiem piemē ram elektriskā vai gāzes kamīna u c BRĪDINĀJUMS Neizmantojiet šūpulītī vairāk kā vienu matraci BRĪDINĀJUMS Neizmantojiet šūpuļa auduma korpusu bez tā rāmja Pirms izmantošanas vienmēr uzlieciet to uz šūpuļa statīva vai Stokke Home gultas Kad šūpuli izmantojat kopā ar Stokke Home gultu pārbaudiet vai gultas ma...

Page 31: ...SCHUWING Gebruik niet meer dan één matras in de wieg WAARSCHUWING Gebruik het textiel van de wieg nooit zonder onderstel Plaats het wiegje altijd op het onderstel of op het Stokke Home Bed voor gebruik Als het wiegje wordt gebruikt op het Stokke Home Bed zorg dan dat de bedbodem van dit ledikant in de hoogste positie staat Volg de instructies goed zodat het wiegje veilig wordt gemonteerd op het St...

Page 32: ...e bruk mer enn én madrass i vuggen ADVARSEL Ikke bruk tekstildelen av en vugge uten rammen Plasser den alltid på vuggestativet eller på Stokke Home Bed før bruk Når vuggen brukes sammen med Stokke Home Bed må du passe på at sengema drass støtten plasseres i høyeste stilling Følg monteringsanvisningene nøye når du skal montere vuggen til Stokke Home Bed Detmåaldriliggetoellerflerespedbarn sammeniSt...

Page 33: ...ZEŻENIE Nie należy używać materiałowej części kołyski bez stojaka Przed użyciem należy zawsze umieścić materiałową część kołyski na stojaku lub w łóżeczku Stokke Home Jeśli używasz kołyski z łóżeczkiem Stokke Home upewnij się że mocowanie materaca znajduje się w najwyższym położeniu PodczasmocowaniakołyskiwłóżeczkuStokke Home postępujzgodniezinstrukcjamimontażu Nigdy nie należy umieszczać w kołysc...

Page 34: ...ISO Não utilize mais de um colchão no berço AVISO Não utilize os elementos têxteis do berço sem a respetiva estrutura Coloque os sem pre no suporte do berço ou na cama Stokke Home antes de utilizar Quando o berço for utilizado com a cama Stokke Home certifique se de que o suporte do colchão da cama está colocado na posição mais alta Sigaatentamenteasinstruçõesdemontagem paramontaroberçonacamaStokk...

Page 35: ...ENT Nu utilizaţi mai mult de o saltea în leagăn ATENŢIE Nu utilizaţi corpul textil al leagănului fără cadrul său Plasaţi l întotdeauna pe suportul de leagăm sau pe Patul Stokke Home înainte de utilizare Dacă leagănul este utilizat împreună cu Patul Stokke Home asiguraţi vă că suportul salteeli patului este plasat în cea mai înaltă poziţie Respectaţi instrucţiunile de asamblare cu atenţie pentru mo...

Page 36: ...e njihalice ili na Stokke Home krevetac pre upotrebe Kada se njihalica koristi sa Stokke Home krevecem postarajte se da potpora za dušek kreveca bude u najvišem položaju Pažljivo pratite uputstva za sklapanje kada postavljate njihalicu na Stokke Home krevetac Stokke Home krevetacnikadanesmedase koristikadaseunjihaliciistovremenonalaze dveilivišebeba Nikadanestavljajtejošjedno deteuStokke Home krev...

Page 37: ...Не пользуйтесь корпусом колыбельки без установки на раму Обязательно устанав ливайте колыбельку на раму или Stokke Home Bed перед использованием При использовании колыбельки вместе с кроваткой Stokke Home Bed убедитесь что основание опора матраца установ лено в самое верхнее положение Внимательно следуйте инструкциям по сборке при установке колыбельки на Stokke Home Bed Не допускается одновременно...

Page 38: ...ra närhet VARNING Använd aldrig mer än en madrass i spjälsängen VARNING Använd inte vaggans tygunderdel utan ra men Placera den alltid på vaggstativet eller på Stokke Home Bed före användning När vaggan används tillsammans med Stokke Home Bed se till att bäddmadras stödet placeras i det högsta läget Följ monteringsanvisningarna noggrant för montering av vaggan i Stokke Home Bed Stokke Home Cradlef...

Page 39: ...aga ne uporabljajte brez pripadajočega okvirja Pred uporabo vedno postavite na stojalo zibelke ali na posteljico Stokke Home KosezibelkauporabljasposteljicoStokke Home seprepričajte dajeposteljnodnoza posteljnivložekvnajvišjemmožnempoložaju Upoštevajte navodila za montažo zibelke na posteljico Stokke Home Zibelke Stokke Home nikoli ne smete uporabljati če je v notranjosti zibelke hkrati več dojenč...

Page 40: ...osteliStokke Home sta rostlivopostupujtepodľamontážnychpokynov Kolíska Stokke Home sa nikdy nesmie používať s dvoma alebo viacerými deťmi v kolíske naraz Keď sa kolíska používa ako prí slušenstvo k posteli nikdy nemajte v posteli Stokke Home iné dieťa Umiestnite kolísku na vodorovnú podlahu Nenechávajte deti hrať sa bez dozoru v blízkosti výrobku Zabráňte prítomnosti domácich zvierat v blízkosti v...

Page 41: ...karken birleştirme talimatlarını dikkatlice biçimde uygulayın Stokke Home Cradle asla beşiğin içinde aynı anda iki ya da daha fazla bebek varken kullanılmamalıdır Beşiği yatakta bir akse suar olarak kullanırken asla başka bir çocuğu Stokke Home Bed e koymayın Beşiği yatay bir zemin üzerine yerleştirin Çocukların gözetim altında değilken ürünün yakınlarında oynamasına izin vermeyin Evcil hayvanları...

Page 42: ...к аксесуар до ліжка Stokke Home не можна в той самий час класти в ліжко іншу дитину Колиску слід ставити на рівну горизон тальну поверхню Не дозволяйте дітям без нагляду гратися біля ліжка Тримайте домашніх тварин подалі від виробу Догляд за деревиною та панелями з покриттям Після зборки слід перевірити та затягнути всю фурнітуру та гвинти Фурнітуру та гвинти слід регулярно перевіряти та затягати ...

Page 43: ...hould be checked regularly and retightened as necessary Wipe with a clean damp cloth and remove excess water with a dry cloth Moisture will crack stain The use of any detergent or micro fibre cloth is not recommended Colors may change if the wood is exposed to the sun Materials European beech wood Boardsareproducedwithreducedformaldehydeemissions andcertificatedbyCARB CaliforniaAirResourcesBoard C...

Page 44: ...ité du lit d enfant du berceau ou du moïse avant d y déposer l enfant en véri fiant si toutes leurs pièces sont correctement et solidement en place MISE EN GARDE Ne pas utiliser le moïse à moins d être en mesure de suivre précisément les instruc tions qui l accompagnent Ne pas utiliser le moïse si l enfant est capable de se retourner ou a atteint le poids maximal recommandé par le fabricant Ne pas...

Page 45: ...ot has been manufactured for use with a mattress which measures 390 mm wide by 700 mm long and 25 mm in thickness The width and length are specified because it is important that the gaps between the mattress and the sides and ends of the cot will not exceed 40 mm when the mattress is pushed to one side or end and 20 mm when the mattress is centred in the cot The thickness of the mattress has been ...

Page 46: ...kke Home Bed when using the cradle as an accessory to the bed Place the cradle on a horizontal floor Do not let children play unsupervised in the vicinity of the product Keep pets away from the product Maintenance Wood and Coated Panels After assembly check and tighten all fittings and screws Fittings and screws should be checked regularly and retightened as necessary Wipe with a clean damp cloth ...

Page 47: ...USER GUIDE STOKKE HOME CRADLE 47 ...

Page 48: ...eptember 2019 421100 HOME Cradle User guide UPDATE_190910 STOKKE AS PO Box 707 N 6001 Ålesund Norway STOKKE LLC 5 High Ridge Park Suite 105 CT 06905 Stamford USA Call us 1 877 978 6553 stokkebaby stokke com ...

Reviews: