background image

6721841615 (2021/11)

cs

Návod k instalaci pro odbornou firmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

de

Installationsanleitung für den Fachmann. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

en

Installation instructions for contractors  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

fr

Notice d’installation pour le professionnel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

it

Istruzioni per l'installazione per tecnico specializzato  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

nl-BE

Installatiehandleiding voor de installateur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

pl

Instrukcja montażu dla instalatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90

ME 200

EMS 2

0010016167-001

 

Summary of Contents for ME 200

Page 1: ... Fachmann 15 en Installation instructions for contractors 29 fr Notice d installation pour le professionnel 42 it Istruzioni per l installazione per tecnico specializzato 58 nl BE Installatiehandleiding voor de installateur 74 pl Instrukcja montażu dla instalatora 90 ME 200 EMS 2 0010016167 001 ...

Page 2: ...slušenství 5 2 8 Čištění 5 3 Instalace 6 3 1 Instalace 6 3 2 Instalace čidel teploty na akumulační nádrži 6 3 3 Elektrické připojení 6 3 3 1 Připojení sběrnicového spojení a čidla teploty strana nízkého napětí 6 3 3 2 Připojení napájení čerpadla a směšovače strana síťového napájení 230 V 6 3 3 3 Elektrická schémata zapojení s příklady zapojení topného systému 7 3 3 4 Přehled osazení připojovacích ...

Page 3: ... pouze odborníci pracující v oboru elektroinstalací Před započetím prací na elektrické instalaci Odpojte kompletně síťové napětí a zajistěte proti opětovnému zapnutí Zkontrolujte zda není přítomné napětí Výrobek vyžaduje různá napětí Stranu s malým napětím nepřipojujte na síťové napětí a opačně Řiďte se též podle elektrických schémat zapojení dalších komponent systému H Předání provozovateli Při p...

Page 4: ...otkou C 400 C 800 je při přípravě teplé vody s vlastním nabíjecím čerpadlem zásobníku nezbytná instalace jednoho modulu nebo více modulů otopného okruhu MM 100 adresa 9 nebo 10 k řízení funkce teplé vody To není nutné u plynových nástěnných jednotek se systémovou ovládací jednotkou UI 800 K nabíjení akumulačního zásobníku přes ME 200 musí být alternativní zdroj tepla teplovodní a musí umožňovat či...

Page 5: ...dresu uvedenou na zadní straně tohoto návodu Tab 3 2 7 Doplňkové příslušenství Podrobné informace ovhodnémpříslušenstvínaleznete vkatalogunebo internetových stánkách výrobce Samostatná řídicí jednotka C 400 C 800 Ekvitermní regulátor s čidlem venkovní teploty připojení na sběrnici připojení čidla venkovní teploty přednostně na konvenčním zdroji tepla jen u autarkního alternativního zdroje tepla na...

Page 6: ...cké připojení S ohledem na platné předpisy použijte pro připojení alespoň elektrické kabely konstrukce H05 VV 3 3 1 Připojení sběrnicového spojení a čidla teploty strana nízkého napětí Sběrnicové propojení obecně Je li překročena maximální délka kabelu sběrnicového spojení mezi všemi BUS zařízeními nebo existuje li ve sběrnicovém systému kruhová struktura není možné uvést systém do provozu Maximál...

Page 7: ...ční zařízení jako konvenční zdroj tepla s 2 otopnými okruhy 22 E Alternativní zdroj tepla akumulační nádrž s teplou vodou přes stanici pro přípravu teplé vody nástěnný konvenční zdroj tepla a 2 směšované otopné okruhy 24 F Alternativní zdroj tepla akumulační nádrž nástěnný konvenční zdroj tepla směšované otopné okruhy zásobník TV s řízením přes modul MM 100 Adresa 9 25 G Autarkní alternativní zdro...

Page 8: ...systémovémzapojeníkonvenčníhoaalternativního zdroje tepla a poloha kódovacího spínače 1 např C 400 C 800 UI 800 Controller CONM Řídicí jednotka se sběrnicovým systémem EMS 2 např vstup výstup signálu pro systémy s autarkním alternativním zdrojem tepla a poloha kódovacího spínače 9 nebo 10 např C 400 C 800 Controller Master DHWC Zásobník teplé vody Domestic Hot Water Cylinder HN Systém dálkového to...

Page 9: ...n alternativních zdrojů tepla Temperature Flue gas např PT1000 Popř je potřebné pro lepší záznam provozu alternativního zdroje tepla pokud není možné čidlo teploty na výstupu TA1 umístit přímo v alternativním zdroji tepla TR1 Čidlo teploty zpátečky alternativních zdrojů tepla Temperature Return TR2 Čidlo teploty zpátečky otopné soustavy Svorka Popis Zvláštnosti 120 230 V AC Připojení síťového napě...

Page 10: ...ast altern ZT nastavení alternativních zdrojů tepla Následující přehled popisuje stručně nabídku Nast altern ZT Nabídky a v nich dostupná nastavení jsou popsána podrobně na následujících stranách Přehled nabídky Nast altern ZT Ovládání AZT Pro aktivní ovládání alternativního zdroje tepla Konfig releového výstupu Použití připojovací svorky VR2 Nabíjecí čerp akumulace Nastavení nabíjecího čerpadla a...

Page 11: ...žit termický směšovač musí být na tomto termickém směšovači uvedena nastavená teplota Položka nabídky Rozsah nastavení Popis funkce Pož tepl na výstupu AZT 40 70 75 C Požadovaná teplota pro nabíjení akumulačního zásobníku nabíjecí čerpadlo akumulace moduluje přes čidlo TA1 na zde nastavenou hodnotu Nastavitelná jen na modulu připojeného nabíjecího čerpadla akumulace Poznámky Věnujte pozornost údaj...

Page 12: ...avřen Hyst pro blok kotle 0 5 50 K Uzavření kotle je aktivováno pokud je na čidle TB1 naměřena požadovaná teplota systému Pokud teplota akumulační nádrže po odečtení zde nastavené hodnoty spínací diference Doba čekání na uvol kotle podkročí požadovanou hodnotu pak se konvenční zdroj tepla uvolní Doba čekání na uvol kotle 0 30 240 min Pokud je spínací diference Hyst pro blok kotle po zde nastavenou...

Page 13: ...erpadlo otopný okruh 1 Systém s konvenčním zdrojem tepla Ventil obtoku otevřen konvenční zdroj tepla zablokován a hydraulicky přemostěn Stavový indikátor Možná příčina Odstranění Trvale vypnuto Čidlo teploty není k dispozici Zkontrolujte připojení čidel teploty Zkontrolujte čidlo teploty Zkontrolujte připojení čidel teploty Trvale červená Čidlo teploty bylo krátce chybně připojeno Modul vypněte a ...

Page 14: ...ada skupiny Bosch Kvalita výrobků hospodárnost provozu a ochrana životního prostředí jsou rovnocenné cíle Zákony a předpisy týkající se ochrany životního prostředí jsou přísně dodržovány K ochraně životního prostředí používáme s důrazem na hospodárnost nejlepší možnou technologii a materiály Balení Obaly které používáme jsou v souladu s recyklačními systémy příslušných zemí zaručujícími jejich opt...

Page 15: ...instellen 18 2 5 Lieferumfang 18 2 6 Technische Daten 18 2 7 Ergänzendes Zubehör 18 2 8 Reinigung 18 3 Installation 19 3 1 Installation 19 3 2 Installation der Temperaturfühler am Pufferspeicher 19 3 3 Elektrischer Anschluss 19 3 3 1 AnschlussBUS VerbindungundTemperaturfühler Kleinspannungsseite 19 3 3 2 Anschluss Spannungsversorgung Pumpe und Mischer Netzspannungsseite 230 V 19 3 3 3 Anschlussplä...

Page 16: ... Elektroarbeiten Netzspannung allpolig spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Spannungsfreiheit feststellen Produkt benötigt unterschiedliche Spannungen Kleinspannungsseite nicht an Netzspannung anschließen und umgekehrt Anschlusspläne weiterer Anlagenteile ebenfalls beachten H Übergabe an den Betreiber Weisen Sie den Betreiber bei der Übergabe in die Bedienung und die Betriebs...

Page 17: ...eitung mit eigener Speicherladepumpe der Einsatz eines oder mehrerer Heizkreismo dule MM 100 Adresse 9 oder 10 zur Regelung der Warmwasser funktion erforderlich Dies ist nicht erforderlich bei Gas Wandgeräten mit System Bedieneinheit UI 800 Zur Beladung des Pufferspeichers durch das ME 200 muss der alter native Wärmeerzeuger wasserführend sein und einen Vorlauftempe raturfühler ermöglichen Wenn de...

Page 18: ... Die Konformität wurde mit der CE Kennzeichnung nachgewiesen Sie können die Konformitätserklärung des Produkts anfordern Wenden Sie sich dazu an die Adresse auf der Rückseite dieser Anleitung Tab 3 2 7 Ergänzendes Zubehör GenaueAngabenzugeeignetemZubehörentnehmenSiebittedemKata log oder der Internetseite des Herstellers Bedieneinheit C 400 C 800 Außentemperaturgeführter Regler mit Außentemperaturf...

Page 19: ...nVorschriftenfürdenAnschluss mindestens Elektrokabel der Bauart H05 VV verwenden 3 3 1 Anschluss BUS Verbindung und Temperaturfühler Klein spannungsseite BUS Verbindung allgemein Wenn die maximale Kabellänge der BUS Verbindung zwischen allen BUS Teilnehmern überschritten wird oder im BUS System eine Ring struktur vorliegt ist die Inbetriebnahme der Anlage nicht möglich Maximale Gesamtlänge der BUS...

Page 20: ...zzentrale als konventioneller Wärmeerzeuger mit 2 Heizkreisen 22 E Alternativer Wärmeerzeuger Pufferspeicher mit Warmwasser über Frischwasserstation wandhängender konventioneller Wärmeerzeuger und 2 gemischten Heizkreisen 24 F Alternativer Wärmeerzeuger Pufferspeicher wandhängender konventioneller Wärmeerzeuger gemischte Heizkreise WW Speicher mit Regelung über ein Modul MM 100 Adr 9 25 G Autarker...

Page 21: ...stem EMS 2 z B Betrieb im Systemverbund von konventionellem und alternativem Wärmeerzeuger und Kodierschalterstellung 1 z B C 400 C 800 UI 800 Controller CONM Bedieneinheit mit BUS System EMS 2 z B Signalein aus gang fürSystememit autarkem alternativen Wärmeerzeuger und Kodierschalterstellung 9 oder 10 z B C 400 C 800 Controller Master DHWC Warmwasserspeicher Domestic Hot Water Cylinder HN Fernwär...

Page 22: ...TF1 Abgastemperaturfühler alternativer Wärmeerzeuger Temperature Flue gas z B PT1000 Wird ggf benötigt um den Betrieb des alternativen Wärmeerzeugers besserzuerfassen wennderVorlauftemperaturfühlerTA1nichtdirekt im alternativen Wärmeerzeuger platziert werden kann TR1 Rücklauftemperaturfühler alternativer Wärmeerzeuger Temperature Return TR2 Rücklauftemperaturfühler Heizungsanlage Klemme Beschreibu...

Page 23: ...t altern WE EinstellungalternativerWärmeerzeuger angezeigt Die folgende Übersicht beschreibt kurz das Menü Einst altern WE Die Menüs und die darin verfügbaren Einstellungen sind auf den folgenden Seiten ausführlich beschrieben Übersicht Menü Einst altern WE Ansteuerung AWE Für Aktive Ansteuerung des Alternativen Wär meerzeugers Konfig Relaisausgang Verwendung von Anschlussklemme VR2 Pufferladepump...

Page 24: ...ese Solltemperatur soll bei der Rücklauftemperaturanhebung erreicht werden Hinweis Beachten Sie die Herstellerangaben zur minimalen Rücklauftemperatur des alternativen Wärmeerzeugers um Schäden zu vermeiden Wird ein thermischer Mischer verwendet muss die am thermischen Mischer eingestellte Temperatur angegeben werden Menüpunkt Einstellbereich Funktionsbeschreibung Vorlaufsolltemp AWE 40 70 75 C So...

Page 25: ...uger angeschlossen ist reagiert dieser unabhängig vom alternativen Wärmeerzeuger auf Wärmeanforderungen der Heizung Autom Der konventionelle Wärmeerzeuger wird freigegeben wenn der Pufferspeicher nicht vom alternativen Wärmeerzeuger aufgeheizt werden kann Andernfalls bleibt der konventionelle Wärmeerzeuger gesperrt bis Wartezeit bis Kesselfreigabe erreicht ist Immer Der konventionelle Wärmeerzeuge...

Page 26: ...schalten Vor Rücklauftemperaturf ühler vom alternativen Wärmeerzeuger defekt Temperaturfühler prüfen Wenn Werte nicht übereinstimmen dann den Fühler austauschen Spannung an den Anschlussklemmen des Temperaturfühlers im Modul prüfen Wenn die Fühlerwerte stimmen aber die Spannungswerte nicht übereinstimmen Modul austauschen dauernd gelb Wärmeanforderung oder Abgastemperatur 100 C bei Kaminofen Norma...

Page 27: ...tion Warmwasserspeicher Sperrmodus Konfig Sperrmodus Hzg Konfiguration Sperrmodus Heizung Konfig Sperrmodus WW Konfiguration Sperrmodus Warmwas ser Hyst für Kesselsperre Hysterese für Kesselsperre Wartezeit bis Kesselfreig Wartezeit bis Kesselfreigabe Auswahl Sperrausgang Konfig Sperrklemme Konfiguration Sperrklemme Diagnose Funktionstest Altern WE Alternativer Wärmeerzeuger Monitorwerte Altern WE...

Page 28: ...Elektronik Altgeräte DiesesSymbolbedeutet dassdasProduktnichtzusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden darf sondern zur Be handlung Sammlung Wiederverwertung und Entsorgung in die Abfallsammelstellen gebracht werden muss Das Symbol gilt für Länder mit Elektronikschrottvorschrif ten z B Europäische Richtlinie 2012 19 EG über Elektro und Elekt ronik Altgeräte DieseVorschriftenlegendieRahmenbedin...

Page 29: ... 2 6 Specification 32 2 7 Additional accessories 32 2 8 Cleaning 32 3 Installation 33 3 1 Installation 33 3 2 Installationofthetemperaturesensoratthebuffer cylinder 33 3 3 Electric connection 33 3 3 1 EstablishingtheBUSconnectionandtemperature sensor extra low voltage side 33 3 3 2 Connecting the power supply pump and mixer mains voltage side 230 V 33 3 3 3 Connection diagrams with system schemati...

Page 30: ...late all poles of the mains power supply and secure against reconnection Make sure the mains voltage is disconnected The product requires different voltages Do not connect the ELV side to the mains voltage or vice versa Also observe the connection diagrams of other system components H Handover to the user When handing over instruct the user how to operate the heating system and inform the user abo...

Page 31: ...ed with blocking function For wall mounted conventional heat sources with C 400 C 800 system control unit a separate cylinder primary pump for supplying one or more heating circuit modules MM 100 address 9 or 10 is required to control the DHW function This is not necessary for gas wall mounted indoor unit with system control unit UI 800 To charge the buffer cylinder via the ME 200 the alternative ...

Page 32: ...s demonstrated by the CE marking Youcan request theconformity declarationoftheproduct Ifyourequire this contact the address on the back cover of these instructions Table 3 2 7 Additional accessories For detailed information about suitable accessories refer to the catalogue or Internet page of the manufacturer Control unitC 400 C 800 weather compensated control unit with outside temperature sensor ...

Page 33: ...on at least electrical cables of type H05 VV must be used 3 3 1 Establishing the BUS connection and temperature sensor extra low voltage side General BUS connection If the maximum cable length of the BUS connection between all BUS nodesisexceeded orifthearingstructureexistsintheBUSsystem the system cannot be commissioned Maximum total length of BUS connections 100 m with 0 50 mm2 conductor cross s...

Page 34: ...centre as conventional heat source with 2 heating circuits 22 E Alternativeheatsource buffercylinderwithDHWviafreshwaterstation wallmountedconventionalheatsourceand2heatingcircuits with mixer 24 F Alternative heat source buffer cylinder wall mounted conventional heat source heating circuits with mixer DHW cylinder with control via a module MM 100 addr 9 25 G Stand alone alternative heat source buf...

Page 35: ...tem EMS 2 e g operated in an integrated system of conventional and alternative heat source and code switch setting 1 e g C 400 C 800 UI 800 Controller CONM Control unit withBUSsystemEMS 2 e g signal input output for systems with stand alone alternative heat sources and coding switch setting 9 or 10 e g C 400 C 800 Controller Master DHWC DHW cylinder Domestic Hot Water Cylinder HN District heating ...

Page 36: ...ow temperature sensor TF1 Alternative heat source flue gas temperature sensor Temperature Flue gas e g PT1000 May be required for the better detection of the operation of the alternativeheatsourceiftheflowtemperaturesensorTA1cannotbe placed directly in the alternative heat source TR1 Alternative heat source return temperature sensor Temperature Return TR2 Heating system return temperature sensor T...

Page 37: ...e user interface setting of alternative heat source ThefollowingoverviewprovidesabriefdescriptionoftheSetaltern HS menu The menus and settings available in these menus are describedin detail on the following pages Menu overview Set altern HS Alt heat source activation for active activation of the alternative heat source Relay output config use of connecting terminal VR2 Buffer primary pump setting...

Page 38: ...he sensor with TA1 reference to the value set here Can onlybeadjusted with a primary pump connected to the module Notice observe manufacturer s specifications for the maximum permissible temperature of the alternative heat source We recommend you adjust the set temperaturesoitis5 Kbelowthemaximumpermissible temperature Note ifthebuffercylinderisnotchargedviathemodule Config pump No andAlt heatsour...

Page 39: ...ching differential for a certain period Boiler release wait time the conventional heat source is released Boiler release wait time 0 30 240 min if the switching differential Hyst for boiler block is undercut for the duration set here the conventional heat source is released Notes The waiting time until boiler release is reduced to 15 minutes if no rise in temperature of the alternative heat source...

Page 40: ...m with conventional heat source Bypass valve open conventional heat source blocked and hydraulically bypassed Status indicator Possible cause Remedy Constantly OFF Temperature sensor not available Check connection of temperature sensor Check temperature sensor Check connection of temperature sensor Constantly red Temperature sensor was briefly connected incorrectly Turn the module off and back on ...

Page 41: ...afetyare all of equal importance to us and all environmental protection legislation and regulations are strictly observed We use the best possible technology and materials for protecting the environment taking account of economic considerations Packaging Where packaging is concerned we participate in country specific recycling processes that ensure optimum recycling Allofourpackagingmaterialsareen...

Page 42: ...7 Accessoires complémentaires 46 2 8 Nettoyage 46 3 Installation 46 3 1 Installation 46 3 2 Installation des sondes de température sur le ballon tampon 46 3 3 Raccordement électrique 46 3 3 1 Raccordement connexion BUS et sonde de température côté basse tension 46 3 3 2 Raccordement de l alimentation électrique de la pompeetdelavannedemélange côtétension de réseau 230 V 47 3 3 3 Schémas de connexi...

Page 43: ...r tous les pôles etprotégercontretoutréenclenchementinvolon taire Vérifier que l installation est hors tension Ce produit nécessite des tensions différentes Ne pas raccorder le côté basse tension à la tension de réseau et inversement Respecter également les schémas de connexion d autres composants de l installation H Livraison à l utilisateur Lors de la livraison montrer à l utilisateur comment fa...

Page 44: ...chaude sanitaire est produite par une propre pompe de charge ECS d utiliser un ou plusieurs modules de circuit de chauffage MM 100 adresse 9 ou 10 pour la régulation de la fonction ECS Ceci n est pas nécessaire pour les chaudières murales à gaz avec le module de commande de système UI 800 Pourlechargementdu ballontamponpar laME 200 le générateur de chaleur alternatif doit être avec circulation d e...

Page 45: ...dage et fonction 2 5 Contenu de livraison Figure 1 en fin de document 1 Module ME 200 2 Sachet avec serre câbles 3 Notice d installation 4 3 sondes de température 12 k 9 mm utilisables comme sondes de température de départ de retour ou de ballon 2 6 Caractéristiques techniques La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu aux condi tions...

Page 46: ...pon de type B 6 Sur les ballons tampons monovalents positionner la sonde de tempéra ture supérieure du ballon tampon TB1 de manière à assurer le confort souhaité en cas de besoin de chaleur soudain Nous recommandons d installerTB1àenv 60 80 delahauteurduballontampon levolume situé au dessus de la sonde servant de tampon thermique Sur un générateur de chaleur alternatif avec entrée de signal de com...

Page 47: ... 7 à 15 en fin de docu ment sert de proposition de raccordement électrique Des câbles électriques d une qualité constante doivent impérative ment être utilisés Veiller à ce que l installation du raccordement au réseau soit en phase Le raccordement au réseau électrique par une fiche de prise de cou rant de sécurité n est pas autorisé Ne raccorder aux différentes sorties que des éléments et modules ...

Page 48: ...mpon bivalent solaire chaudière compacte à condensation en tant que générateur de chaleur traditionnel avec 2 circuits de chauffage 22 E Générateur de chaleur alternatif ballon tampon avec eau chaude sanitaire par groupe de production d ECS générateur de chaleur mural traditionnel et 2 circuits de chauffage mélangés 24 F Générateur de chaleur alternatif ballon tampon générateur de chaleur mural tr...

Page 49: ... BUS EMS 2 par ex fonctionnement en réseau de générateurs de chaleur tradi tionnelsetalternatifs etpositiondel interrupteurcodé1 par ex C 400 C 800 UI 800 Controller CONM Module de commande avec système BUS EMS 2 par ex entrée sortiedesignalavecgénérateurdechaleurautonome et position de l interrupteur codé 9 ou 10 par ex C 400 C 800 Controller Master DHWC Ballon d eau chaude sanitaire Domestic Hot...

Page 50: ...chaleur traditionnel configuration dans le tableau 12 ouverture fermeture Borne de raccordement EV I3 sur le générateur de chaleur traditionnel uniquementpourlesappareilsderégulationnonprisen charge voir chap 2 1 page 44 OR1 Raccordement de la pompe du générateur de chaleur alternatif avec PWM ou signal 0 10 V Output Return 1 masse 2 sortie PWM 0 10 V 3 entrée PWM T1 Sonde de température extérieur...

Page 51: ...on tampon Valve Buffer Avec raccordement d un mélangeur la sonde de température de départ TB4 doit être installée pour que la température de consigne de départ soit régulée par le mélangeur Avec le raccordement d une vanne d inversion la borne 44 est hors fonction jusqu à la version NF03 02 avant 11 2021 La sonde de température de départ TB4 est optionnelle 43 position ballon tampon position de va...

Page 52: ...écritbrièvementlemenuRégl GCaltern Lesmenus et les réglages qui y sont disponibles sont détaillés aux pages suivantes Aperçu du menu Régl GC altern Comm gén chal altern Pour la commande active du générateur de chaleur alternatif Config sortie relais Utilisation de la borne VR2 Pompe charge bal tamp Réglages de la pompe de charge du tampon Vanne de mélange retour GCA Réglages du mélangeur pour l él...

Page 53: ...te température de consigne doit être atteinte avec l augmentation de la température de retour Remarque tenir compte des instructions du fabricant en ce qui concerne la température de retour minimale du générateur de chaleur alternatif afin d éviter les dégâts Si un mélangeur thermique est utilisé la température réglée sur le mélangeur thermique doit être indiquée Option de menu Plage de réglage De...

Page 54: ...ion de la chaudière soit atteint Toujours le générateur de chaleur traditionnel est verrouillé en permanence pour les besoins de chauffage Config mode bloc ECS1 Jamais si un générateur de chaleur traditionnel est raccordé il réagit à la demande de chaleur pour l eau chaude sanitaire indépendamment du générateur de chaleur alternatif Auto legénérateurdechaleurtraditionnelestautorisé si le ballon ta...

Page 55: ...er le module Interrupteur codé en position non valide ou en position intermédiaire Régler l interrupteur codé Uniquement sur un générateur de chaleur alternatif autonome sonde de température extérieure défectueuse Contrôler la sonde de température Silesvaleursneconcordentpas remplacer la sonde Contrôler la tension sur les bornes de raccordement de la sonde de température du module Si les valeurs d...

Page 56: ... mal raccordée Activer puis désactiver le module Sonde de température défectueuse sur le ballon tampon ou sonde de température départ retour de l installation de chauffage défectueuse Contrôler la sonde de température Silesvaleursneconcordentpas remplacer la sonde Contrôler la tension sur les bornes de raccordement de la sonde de température du module Si les valeurs de sonde concordent mais pas le...

Page 57: ...à leur rentabilité et à la protection de l environnement Les lois et prescriptions concernant la protection de l environnement sont strictement observées Pourlaprotectiondel environnement nousutilisons toutenrespectantles aspects économiques les meilleurs technologies et matériaux possibles Emballages En matière d emballages nous participons aux systèmes de mise en valeur spécifiques à chaque pays...

Page 58: ...3 1 Installazione 62 3 2 Installazione della sonda di temperatura sull accumulatore inerziale 62 3 3 Collegamento elettrico 62 3 3 1 Collegamenti del sistema BUS e delle sonde di temperatura lato bassa tensione 62 3 3 2 Collegamento alla tensione di alimentazione elettricapercircolatoreevalvolamiscelatrice lato tensione di rete 230 V 63 3 3 3 Schemi elettrici di collegamento con esempi di impianti...

Page 59: ...he Prima dei lavori elettrici staccare completamente la tensione di rete su tutti i poli e mettere in atto misure contro la riac censione accidentale Accertarsi che non vi sia tensione Il prodotto necessita di tensioni di alimentazione diverse Il lato a bassa tensione non deve essere collegato alla tensione di rete e viceversa Rispettare anche gli schemi elettrici di collega mento delle altre part...

Page 60: ... calda sanitaria per la termore golazione della funzione ACS è necessario l impiego di uno o più moduli circuito di riscaldamento MM 100 indirizzo 9 o 10 Questa condizione non è necessaria per le caldaie murali a gas con unità di servizio del sistema UI 800 Per realizzare il carico dell accumulatore inerziale per mezzo del modulo ME 200 il generatore di calore alternativo deve trasferire il calore...

Page 61: ...i fornitura Figura 1 in fondo al documento 1 Modulo ME 200 2 Sacchetti con fermi antitrazione 3 Istruzioni per l installazione 4 3 sonde di temperatura 12 k 9 mm applicabili come sonda di temperatura di mandata di ritorno o dell accumulatore 2 6 Dati tecnici Questo prodotto soddisfa per struttura e funzionamento le direttive europee e le disposizioni legislative nazionali vigenti ed integrative La...

Page 62: ...tallare TB1 a ca 60 80 dell altezza dell accumulatore inerziale poi ché il volume sopra alla sonda serve come buffer termico Con un generatore di calore alternativo con ingresso del segnale di comando il collegamento di TB1 sonda di accensione e di modula zione e TB3 sonda di spegnimento è assolutamente necessario La sonda TB2 viene installata in via opzionale per fornire informazioni sul livello ...

Page 63: ... uscite solo componenti moduli e accessori abbinabili come indicato in queste istruzioni Non collegare altre unità di comando per la gestione di altre parti dell impianto L assorbimento di potenza massimo dei componenti e degli accessori collegati non deve superare la potenza in uscita indicata nei dati tecnici di questo modulo Se l alimentazione elettrica di rete non viene prelevata dall elettro ...

Page 64: ... come caldaia con 2 circuiti di riscaldamento 22 E Generatore di calore alternativo accumulatore inerziale con acqua calda sanitaria tramite stazione centralizzata per produzione istantanea di acqua calda sanitaria caldaia murale con 2 circuiti di riscaldamento miscelati 24 F Generatore di calore alternativo accumulatore inerziale generatore di calore convenzionale a parete circuiti di riscaldamen...

Page 65: ...mento in rete della caldaia e del generatore alternativo e selettore di codifica in posizione 1 ad es C 400 C 800 UI 800 Controller CONM Unità di servizio con sistema BUS EMS 2 ad es segnale di ingresso uscita per sistemi con generatore di calore alterna tivo autonomo e selettore di codifica in posizione 9 o 10 ad es C 400 C 800 Controller Master DHWC Bollitore ad accumulo d acqua calda sanitaria ...

Page 66: ...a caldaia configurazione nella tabella 12 contatto normalmente chiuso aperto Morsetto per collegamento EV I3 sulla caldaia solo per i termoregolatori non supportati vedere capitolo 2 1 pagina 60 OR1 Collegamento circolatore generatore di calore alternativo con PWM o segnale 0 10 V Output Return 1 Massa 2 Uscita PWM 0 10 V 3 Ingresso PWM T1 Sonda esterna Temperature sensor Necessaria solo per le po...

Page 67: ... installare la sondaditemperaturamandatadelsistemaTB4per poter regolarela temperatura nominale di mandata per mezzo della valvola miscelatrice Se si collega una valvola di commutazione il morsetto per collegamento 44 è privo di funzione fino alla versione NF03 02 prima di 11 2021 La sonda di temperatura mandata del sistema TB4 è opzionale 43 Posizione dell accumulatore inerziale posizione valvola ...

Page 68: ...eratore di calore alternativo Di seguito è fornita una descrizione sintetica del menu Impost Gen Calore Altern AWE I menu e le relative impostazioni sono descritti dettagliatamente nelle pagine seguenti Descrizione sintetica del menu Impost Gen Calore Altern AWE Azionam AWE per il comando attivo del generatore di calore alter nativo Config Uscita relè utilizzo del morsetto per collegamento VR2 Pom...

Page 69: ...no Temp nominale ritorno 40 60 75 C la temperatura nominale che deve essere raggiunta con l innalzamento della temperatura di ritorno Nota osservare i dati del produttore sulla temperatura di ritorno minima del generatore di calore alternativo per evitare danni Sesiutilizzaunavalvolamiscelatricetermostatica deve essere indicata la temperatura impostata sulla valvola miscelatrice termostatica Voce ...

Page 70: ...imane disabilitato fino a quando non si raggiunge il tempo di attesa fino all abilitazione della caldaia Sempre la caldaia è sempre disabilitato per il fabbisogno termico Config mod bloc ACS1 Mai se è collegato un generatore di calore convenzionale questo risponde alle richieste di calore per l acqua calda sanitaria indipendentemente dal generatore di calore alternativo Autom la caldaia viene abil...

Page 71: ...modo errato Spegnere e riaccendere il modulo Selettore di codifica posizionato su una posizione non valida o in posizione intermedia Impostare correttamente il selettore di codifica Solo con generatore di calore alternativo autonomo sonda esterna difettosa Verificare la sonda di temperatura Se i valori non corrispondono sostituire la sonda Controllare la tensione ai morsetti di collegamento della ...

Page 72: ...emperatura sull accumulatore inerziale difettosa o sonda della temperatura di mandata di ritorno del sistema di riscaldamento difettosa Verificare la sonda di temperatura Se i valori non corrispondono sostituire la sonda Controllare la tensione ai morsetti di collegamento della sonda di temperatura nel modulo Se i valori ohmici della sonda corrispondono mentre non corrispondono quelli della tensio...

Page 73: ...incipio fondamentale per il gruppo Bosch La qualità dei prodotti il risparmio e la tutela dell ambiente sono per noi obiettivi di pari importanza Ci atteniamo scrupolosamente alle leggi e alle norme per la protezione dell ambiente Perproteggerel ambienteimpieghiamolatecnologiaeimaterialimigliori tenendo conto degli aspetti economici Imballo Per quanto riguarda l imballo ci atteniamo ai sistemi di ...

Page 74: ... 2 5 Leveringsomvang 77 2 6 Technische gegevens 77 2 7 Aanvullend toebehoren 78 2 8 Reiniging 78 3 Installatie 78 3 1 Installatie 78 3 2 Installatie van de temperatuursensor op buffervat 78 3 3 Elektrische aansluiting 78 3 3 1 Aansluiting BUS verbinding en temperatuursensor laagspanningszijde 78 3 3 2 Aansluiting voedingsspanning pomp en mengkraan netspanningszijde 230 V 79 3 3 3 Aansluitschema s ...

Page 75: ...chnici worden uitgevoerd Vóór elektrotechnische werkzaamheden Schakel de netspanning over alle polen span ningsloos en zorg ervoor dat ze niet per ongeluk opnieuw kunnen worden ingeschakeld Spanningsloosheid vaststellen Het product heeft verschillende spanningen nodig Sluit de laagspanningszijde niet aan op de netspan ning en omgekeerd Respecteer de aansluitschema s van de overige in stallatiedele...

Page 76: ...armteproducenten met sy steembedieningseenheid C 400 C 800 is bij warmwaterbereiding met eigen boilerlaadpomp het toepassen van één of meerdere cv cir cuitmodules MM 100 adres 9 of 10 voor de regeling van de warm waterfunctienodig Dit isniet nodigbijgasgestookte wandketelsmet systeembedieningseenheid UI 800 Voor het beladen van het buffervat door de ME 200 moet de alterna tieve warmteproducent wat...

Page 77: ...laar instellen Tabel 2 Codering en functie 2 5 Leveringsomvang Afb 1 aan het einde van het document 1 Module ME 200 2 Zak met trekontlastingen 3 Installatiehandleiding 4 3 temperatuursensoren 12 k 9 mm toepasbaar als aanvoer retour of boilertemperatuursensor 2 6 Technische gegevens Dit product voldoet qua constructie en werking aan de Euro pese richtlijnen evenals aan de bijkomende nationale verei...

Page 78: ... vandehoogte van het buffervat te monteren omdat het volume boven de sensor als warmtebuffer dient Bij een alternatieve warmteproducent met stuursignaalingang is de aan sluiting van TB1 inschakel en modulatiesensor enTB3 uitschakelsen sor verplicht De sensor TB2 wordt optioneel geïnstalleerd om informatie over het niveau van het buffervat te leveren en heeft geen in vloed op de regeling Legenda bi...

Page 79: ...t toegestaan Sluit op de uitgangen alleen componenten en bouwgroepen aan con form deze handleiding Sluit geen extra besturingen aan die andere installatiedelen aansturen Het maximale opgenomen vermogen van de aangesloten componenten en bouwgroepenmagniet hogerwordendanhet maximaal vermogenzo als gespecificeerd in de technische gegevens van de module Installeer lokaal een genormeerde scheidingsinri...

Page 80: ... bivalent buffervat cv ketel als conventionele warmteproducent met 2 cv circuits 22 E Alternatieve warmteproducent buffervat met warm water via verswaterstation wandhangende conventionele warmteproducent en 2 gemengde cv circuits 24 F Alternatieve warmteproducent buffervat wandhangende conventionele warmteproducent gemengde cv circuits warmwaterboiler met regeling via een module MM 100 adr 9 25 G ...

Page 81: ...ningseenheid met BUS systeem EMS 2 bijv bedrijf in systeemcombinatie van conventionele en alternatieve warmteproducent en stand codeerschakelaar 1 bijv C 400 C 800 UI 800 Controller CONM Bedieningseenheid met BUS systeem EMS 2 signaalin uit gang voor systemen met autonome alternatieve warmtepro ducenten standcodeerschakelaar 9of 10bijv C 400 C 800 Controller Master DHWC Warmwaterboiler Domestic Ho...

Page 82: ...ignaal voor blokkeren van de conventionele warmteproducent configuratie in tabel 12 verbreekcontact maakcontact Aansluitklem EV I3 op conventionele warmteproducent alleen voor niet ondersteunde regelaars hoofdstuk 2 1 pagina 76 OR1 AansluitingpompalternatievewarmteproducentmetPWMof0 10V signaal Output Return 1 massa 2 PWM 0 10 V uitgang 3 PWM ingang T1 Buitentemperatuursensor Temperature sensor Al...

Page 83: ...etour buffervat Valve Buffer Bij aansluiting van een mengkraan temperatuursensor systeemaanvoer TB4 moet worden geïnstalleerd zodat de aanvoerstreeftemperatuur via de mengkraan wordt geregeld Bij aansluiting van een omschakelventiel klem 44 heeft tot versie NF03 02 voor 11 2021 geen functie Temperatuursensor systeemaanvoer TB4 is optioneel 43 stand buffervat ventielstand open 100 spanningsloos ges...

Page 84: ...icemenu Inst altern warmtebron getoond instelling alternatieve warmteproducent Het volgende overzicht beschrijft kort het menu Inst altern warmte bron De menu s en de daarin beschikbare instellingen worden op de volgende pagina s uitvoerig beschreven Overzicht menu Inst altern warmtebron Aansturing AWP voor actieve aansturing van de alternatieve warmteproducent Config relaisuitgang gebruik van aan...

Page 85: ...atuur moet bij de retourtemperatuurverhoging worden bereikt Opmerking respecteer de specificaties van de leverancier voor wat betreft de minimale retourtemperatuur van de alternatieve warmteproducent om schade te voorkomen Wanneer een thermostatische mengkraan wordt gebruikt moet de op de thermostatische mengkraan ingestelde temperatuur worden aangegeven Menupunt Instelbereik functiebeschrijving A...

Page 86: ...tdewachttijdvoorde ketelvrijgave is bereikt Altijd de conventionele warmteproducent is voor de warmtevraag permanent geblokkeerd Config blokk modus WW1 Nooit wanneer een conventionele warmteproducent is aangesloten reageert deze onafhankelijk van de alternatieve warmteproducent op warmtevragen voor warm water Autom de conventionele warmteproducent wordt vrijgegeven wanneer het buffervat niet door ...

Page 87: ...chakelaar in Alleen bij autonome alternatieve warmteproducent buitentemperatuurse nsor defect Controleer de temperatuursensor Vervang de sensor wanneer waarden niet overeenkomen Controleer de spanning aan de aansluitklemmen van de temperatuursensor in de module Vervang de module wanneer de sensorwaarden kloppen maar de spanningswaarden niet overeenkomen Interne storing Vervang de module 0 1 2 3 4 ...

Page 88: ...omen Constant geel Buffervat is minimaal 10 K onder de streeftemperatuur Normaal bedrijf Continu groen Buffervatismaximaal 5 K onder de streeftemperatuur Normaal bedrijf Toestandsindicat ie MOGELIJKE OORZAAK Oplossing Continu uit Geen conventionele warmteproducent aangesloten Wanneer de blokkeerfunctie is gewenst Controleer of de warmteproducent de blokkering via BUS of EV aansluiting ondersteunt ...

Page 89: ...t gebied van de milieubescherming worden strikt gerespecteerd Terbeschermingvanhet milieugebruikenwij rekening houdend metbe drijfseconomische gezichtspunten de best mogelijke techniek en mate rialen Verpakking Voor wat de verpakking betreft nemen wij deel aan de nationale verwer kingssystemen die een optimale recycling waarborgen Alle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en kunn...

Page 90: ... kodującego 93 2 5 Zakres dostawy 93 2 6 Dane techniczne 93 2 7 Osprzęt uzupełniający 94 2 8 Czyszczenie 94 3 Instalacja 94 3 1 Instalacja 94 3 2 Instalacja czujników temperatury na zasobniku buforowym 94 3 3 Podłączenie elektryczne 94 3 3 1 Podłączenie połączenia magistrali BUS i czujnika temperatury strona napięcia bardzo niskiego 94 3 3 2 Przyłącze napięcia zasilającego pompy i zaworu mieszając...

Page 91: ...iem prac przy instalacji elektrycznej należy Wyłączyć wszystkie fazy zasilania sieciowego i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem Potwierdzić że instalacja jest odłączona od napięcia Produkt wymaga różnego napięcia Nie podłączać strony napięcia niskiego do napięcia sieciowego ani na odwrót Stosować się również do schematów połączeń elektrycznych innych części instalacji H Odbiór przez użytkownika...

Page 92: ...urządzeń grzewczych wiszących na ścianie z modułem obsługowym systemu C 400 C 800 dla przygotowania c w u z własną pompą ładującą zasobnik wymagane jest zastosowanie jednego lub kilku modułów obiegu grzewczego MM 100 adres 9 lub 10 do regulacji funkcji c w u Nie jest to wymagane w przypadku kotłów gazowych ściennych z modułem obsługowym ściennym UI 800 Do ładowania zasobnika buforowego przez ME 20...

Page 93: ...okumentu 1 Moduł ME 200 2 Torebka z dławikami odciążającymi 3 Instrukcja montażu 4 3 czujniki temperatury 12 k 9 mm do zastosowania jako czujniki temperatury na zasilaniu powrocie lub zasobnika 2 6 Dane techniczne Konstrukcja i charakterystyka robocza tego produktu spełniają wymagania dyrektyw europejskich i uzupełniających przepisów krajowych Zgodność potwierdzono oznakowaniem CE Deklarację zgodn...

Page 94: ...go ponieważ objętość powyżej czujnika służy jako zasobnik ciepła W przypadku alternatywnego urządzenia grzewczego z wejściem sygnału sterującego wymagane jest przyłącze TB1 czujnik włączania i modulacji orazTB3 czujnikwyłączania CzujnikTB2jestinstalowany opcjonalnie w celu przekazywania informacji o poziomie napełnienia zasobnika buforowego i nie wpływa on na regulację Legenda do rys 19 na końcu d...

Page 95: ...ne Do wyjść podłączyć tylko części i podzespoły zgodnie z niniejszą instrukcją Nie podłączać żadnych dodatkowych sterowników które mogłyby sterować dalszymi elementami instalacji Maksymalny pobór mocy podłączonych części i podzespołów nie może przekraczać mocy wyjściowej podanej w danych technicznych modułu Jeśli zasilanie napięciem sieciowym nie jest realizowane przez elektronikę urządzenia grzew...

Page 96: ...ensacyjna centrala grzewcza jako konwencjonalne urządzenie grzewcze z 2 obiegami grzewczymi 22 E Alternatywne urządzenie grzewcze zasobnik buforowy z c w u przez stację świeżej wody konwencjonalne urządzenie grzewcze wiszące na ścianie i 2 obiegi grzewcze ze zmieszaniem 24 F Alternatywne urządzenie grzewcze zasobnik buforowy konwencjonalne urządzenie grzewcze wiszące na ścianie obiegi grzewcze ze ...

Page 97: ...gistrali BUS EMS 2 np praca w połączeniu systemowym konwencjonalnego i alternatywnego urządzenia grzewczego i położenia przełącznika kodującego 1 np C 400 C 800 UI 800 Controller CONM Moduł obsługowy z systemem magistrali BUS EMS 2 np wejście wyjście sygnałowe dla systemów z niezależnym alternatywnym urządzeniem grzewczym i położeniem przełącznika kodującego 9 lub 10 np C 400 C 800 Controller Mast...

Page 98: ...sterującego do blokowania konwencjonalnego urządzenia grzewczego konfiguracja w tabeli 12 zestyk rozwierny zwierny Zacisk przyłączeniowy EV I3 na konwencjonalnym urządzeniu grzewczym tylko do nieobsługiwanych sterowników patrz rozdział 2 1 strona 92 OR1 Przyłącze pompy alternatywnych urządzeń grzewczych z PWM lub sygnałem 0 10 V Output Return 1 Masa 2 Wyjście PWM 0 10 V 3 Wejście PWM T1 Czujnik te...

Page 99: ...czenia zaworu mieszającego czujnik temperatury na zasilaniu systemu TB4 musi być zamontowany aby temperatura zasilania systemu była sterowana przez zawór mieszający W przypadku podłączenia zaworu przełączającego zacisk 44 jest bez funkcji do wersji NF03 02 przed 11 2021 Czujnik temperatury zasilania systemu TB4 jest opcjonalny 43 Położenie zasobnika buforowego położenie zaworu otw 100 zamknięte be...

Page 100: ...ano pokrótce menu Ustaw altern urz grz Poszczególne menu oraz dostępne w nich ustawienia są szczegółowo opisane na następnych stronach Przegląd menu Ustaw altern urz grz Wysterowanie AŹC do aktywnego sterowania alternatywnym urządzeniem grzewczym Konfig wyjścia przek stosowanie zacisków przyłączeniowych VR2 Pompa ładująca bufor ustawienia pompy ładującej bufor Mieszacz powr alt urz grz ustawienia ...

Page 101: ... przy podnoszeniu temperatury powrotu Wskazówka przestrzegać danych producenta dotyczących minimalnej temperatury powrotu alternatywnego urządzenia grzewczego aby uniknąć uszkodzeń Jeślistosowanyjesttermicznyzawórmieszający należy podać temperaturę ustawioną na tym mieszaczu Punkt menu Zakres ustawień opis funkcji Temp zad zas alt urz grz 40 70 75 C temperatura zadana ładowania zasobnikabuforowego...

Page 102: ...nia kotła Zawsze konwencjonalneurządzeniegrzewczejeststale zablokowane i nie jest wykorzystywane do pokrycia zapotrzebowania na ciepło Konfig trybu blok c w u 1 Nigdy jeżeli jest podłączone konwencjonalne urządzenie grzewcze reaguje ono na żądanie ciepła dla c w u niezależnie od alternatywnego urządzenia grzewczego Autom konwencjonalne urządzenie grzewcze zostaje zwolnione gdy nie jest możliwe pod...

Page 103: ...rzewczego czujnik temperatury zewnętrznej uszkodzony Sprawdzić czujnik temperatury Jeśli wartości nie są zgodne wymienić czujnik Sprawdzićnapięcienazaciskach przyłączeniowych czujnika temperatury w module Jeśli wartości czujnika są zgodne alewartościnapięcianie zgadzają się wymienić moduł Usterka wewnętrzna Wymienić moduł 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0010014042 001 2 3 4 1 miga na żółto Inicjalizacja tz...

Page 104: ...niższa niż temperatura zadana Normalny tryb pracy światło ciągłe zielone Temperatura zasobnika buforowego jest o maks 5 K niższa niż temperatura zadana Normalny tryb pracy Wskaźnik stanu Możliwa przyczyna Środek zaradczy stale wyłączony Nie jest podłączone żadne konwencjonalne urządzenie grzewcze Jeśli funkcja blokady jest pożądana Sprawdzić czy urządzenie grzewcze obsługuje funkcję blokady przez ...

Page 105: ...ści grupy Bosch Jakość produktów ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla nas cele równorzędne Ściśle przestrzegane są ustawy i przepisy dotyczące ochrony środowiska Aby chronić środowisko wykorzystujemy najlepsze technologie i materiały uwzględniając przy tym ich ekonomiczność Opakowania Nasza firma uczestniczy w systemach przetwarzania opakowań działających w poszczególnych krajach które ...

Page 106: ...ME 200 6721841615 2021 11 106 1 2 3 4 5 6 3x i 0010014199 001 1 3 4 2 246 72 61 181 184 169 40 5 72 0 010 013 234 001 mm 0010014374 001 6 mm 3 5 mm 6 mm 3 2 1 5 4 0010014373 001 1 4 4 0010014372 001 6 mm 3 5 mm 6 mm 0 010 013 238 001 ...

Page 107: ... i utylizacja ME 200 6721841615 2021 11 107 7 8 9 10 11 12 0010014371 001 3 4 2 1 2 1 5 5 7 7 6 6 20 mm 3 4 0010014370 001 3 1 2 0010014369 001 2 5 5 7 7 3 20 mm 1 4 6 6 0010014368 001 3 1 2 0010014367 001 0010014366 001 ...

Page 108: ...Ochrona środowiska i utylizacja ME 200 6721841615 2021 11 108 13 14 15 16 17 3 5 5 20 mm 2 6 6 1 4 4 0010014365 001 0010014364 001 2 1 3 0010014363 001 0010014362 001 1 2 4 6 3 5 0010014361 001 ...

Page 109: ...Ochrona środowiska i utylizacja ME 200 6721841615 2021 11 109 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 0 010 013 251 001 J1 J2 J3 J4 J5 J6 TW1 TB1 B 6 TB3 TB2 0010028192 001 ...

Page 110: ... VB1 N 3 43 44 230 V AC 230 V AC 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N 14 PR1 120 230 V AC N L N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 AHS 0010016179 004 CON MC ME 200 MM100 MM100 TB1 TB3 VR1 PR1 TA1 T...

Page 111: ...0 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 PR1 PWM 1 2 3 0 10V 0010016178 004 1 1 1 T T M T T T T T T M M TA1 TR1 TB1 TB3 VR1 PR1 TR2 VB1 TB4 ME 200 MM100 MM100 DHWC AHS HS V2 4 V1 CON BC MS TF1 OA1 OA3 DHWC 1 I3 ME ...

Page 112: ... PR1 120 230 V AC N L N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 0010016177 004 M T T 1 V M T T AHS T M T T HS CC T CON MC MS ME 200 MM100 TR1 TB1 TB3 TR2 VB1 TB4 TA1 PR1 PWM 1 2 3 0 10V TF1 ...

Page 113: ...9 10 N 14 PR1 120 230 V AC N L N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 TF1 1 CON BC MS TA1 TR1 TB3 VR1 PR1 T M T T B AHSP CHC OEV ME 200 MM100 PR1 PWM 1 2 3 0 10V ...

Page 114: ...4 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 0010016175 004 1 M T T M T T B FS HS M AHS T M T T OEV V TF1 CON CON CON BC MS ME 200 MM100 MM100 TA1 TR1 TB1 TB3 VR1 PR1 PR1 PWM 1 2 3 0 10V TF1 OA1 O...

Page 115: ...N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 AHS T M T T M 1 M T T M T T 1 I3 ME 200 BC OEV EMS OEV I3 1 MM100 EMS EMS plus EMS 1 0 CON BC ME 200 MM100 MM100 TB1 TB3 TA1 TR1 TR2 VB1 AHS B HS DH...

Page 116: ...230 V AC AHS 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 N 14 PR1 120 230 V AC N L N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 10 T T CONM ME 200 TA1 TR1 T1 VR1 PR1 TB1 TB3 PR2 VB1 TB4 MM100 AHS B DHWC T M T T ...

Page 117: ... V AC 230 V AC 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N 14 PR1 120 230 V AC N L N 44 15 N 43 L 16 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 N OA3 0010016180 003 CON MC TB1 TB3 VR1 TA1 TF1 TR1 TR2 VB1 TB4 BC OA1 OA3 PR1 PWM 1 2 3 0...

Page 118: ...230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 M PR2 N L T1 CONM MM100 10 M T T T T CONM ME 200 TB1 MM100 MM100 DHWC B T1 PR2 TB1 TB1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 ME 200 TB4 ...

Page 119: ...L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 T1 CONM 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 OA3 on off M T T 1 0 R T B FS HN MS ME 200 MM100 CONM T1 TA1 TB1 TB3 MM100 ...

Page 120: ...7 8 9 10 N 14 PR1 120 230 V AC N L N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 9 M T T M T T OA1 OA3 MS CONM ME 200 MM100 V2 4 V1 T1 PR2 SLP DHWC ...

Page 121: ......

Page 122: ......

Page 123: ......

Page 124: ...Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30 32 D 35576 Wetzlar www bosch thermotechnology com ...

Reviews: