background image

www.stobag.com

BEDIENUNGSANLEITUNG 

FÜR DEN ENDVERBRAUCHER ....................................................

DE – 02

MODE D’EMPLOI 

POUR LE CLIENT ...................................................................................

FR – 10

MANUALE D’USO 

PER CLIENTE FINALE .............................................................................

IT – 18

OPERATING INSTRUCTIONS 

FOR THE CLIENT ..................................................................

EN – 26

GEBRUIKSAANWIJZING 

VOOR DE EINDGEBRUIKER ...........................................................

NL – 34

GLASDACHSYSTEME

SYSTÈMES DE TOIT EN VERRE

SISTEMI A TETTO VETRATO

GLASS ROOF SYSTEMS

GLASDAKSYSTEMEN

Summary of Contents for NYON

Page 1: ...ODE D EMPLOI POUR LE CLIENT FR 10 MANUALE D USO PER CLIENTE FINALE IT 18 OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE CLIENT EN 26 GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE EINDGEBRUIKER NL 34 GLASDACHSYSTEME SYST MES DE TOIT EN...

Page 2: ...der Montage Ins tallation vom Fachbetrieb beachtet und eingehalten werden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren STOBAG Fachbetrieb Mit der vorliegenden Dokumentversion verlieren alle fr heren Ver...

Page 3: ...rwehung beziehungsweise abrutschende Schneelast wurden nicht ber ck sichtigt Falls f r das Glasdachsystem hierf r eine Gefahr besteht ist vom Bauherrn eine Schneer umung zu veranlassen Belastungen am...

Page 4: ...den f hren Eine allf llige Demontage Neumontage darf nur von geschultem Fachpersonal vorge nommen werden Es ist darauf zu achten die dem Montageuntergrund entsprechend ben tigten Konsolen und Befestig...

Page 5: ...nicht bedienen W hrend der Bedienung muss das Sonnenschutzsystems im Sichtbereich des Bedieners sein Das Sonnenschutzsystem darf nicht benutzt werden wenn Reparatur oder Wartungsarbeiten erforderlich...

Page 6: ...sind m ssen in den Win termonaten auf manuellen Betrieb gestellt werden Vereiste Anlagen erst nach dem Enteisen wieder ausfahren Der Elektroantrieb ist mit einem Thermoschutzschalter ausgestattet und...

Page 7: ...ches Schmieren der beweglichen Teile Kunststoffgleiter etc mit einem geeigneten Schmiermittel Silikonspray sowie periodische Kontrollen Wartungen durch einen STOBAG Fachh ndler Dadurch kann die Lebens...

Page 8: ...damment de la haute technique de fabrication de ces toiles certaines imperfections in vitables dues la manutention des tissus peuvent appara tre Afin que vous puissiez pr venir vos clients l avance et...

Page 9: ...in keiner Weise deren Wert und die Gebrauchstauglichkeit Regenbest ndigkeit Acryl Markisenstoffe sind wasserabweisend impr gniert und halten bei einer Mindestnei gung von 14 einem leichten kurzen Reg...

Page 10: ...561 2004 A1 2008 Celles ci doivent galement tre respect es par le personnel qualifi lors du montage installation En cas de questions veuillez vous adresser votre storiste agr STOBAG La pr sente versio...

Page 11: ...e de toit vitr STOBAG et risquant de tomber sur ce dernier la norme SIA 261 6 2 2 4 n est pas prise en compte Il est donc obligatoire pour le propri taire de d gager le toit sup rieur afin d viter ce...

Page 12: ...e r alis que par du personnel qualifi Il faut s assu rer que les supports et le mat riel de fixation soient bien adapt s au type de construction La hauteur de montage doit permettre d exclure tous dan...

Page 13: ...de commande Pendant la manipulation du syst me de protection solaire celui ci doit tre visible pour la personne l utilisant Le syst me de protection solaire ne doit pas tre utilis pendant sa r paratio...

Page 14: ...e manuel pendant les mois d hiver Si les installations sont bloqu es par le gel veuillez attendre qu elles soient d gel es Le moteur lectrique est muni d une protection thermique et n est pas con u po...

Page 15: ...ge un partenaire sp cialis STOBAG 3 2 Entretien Nettoyage du m canisme En g n ral les composants m caniques ne demandent presque pas d entretien Pour le TERRADO nous recomman dons de graisser occasion...

Page 16: ...ualit Elles ont une longue dur e des couleurs sont imputrescibles et ont une grande r sistance l eau et la salet Elles vous procureront beaucoup de plaisir pendant bien des ann es et vous prot geront...

Page 17: ...a longueur ce qui a pour effet lors de la sortie du store que les ourlets lat raux tombent l g rement Les effets indiqu s ci dessus surviennent avec une intensit plus ou moins grande pra tiquement sur...

Page 18: ...rante il montaggio effettuato da personale specializzato Per informazioni rivolgetevi al Vostro rivenditore STOBAG Il presente documento annulla e sostituisce tutte le precedenti versioni STOBAG conti...

Page 19: ...6 2 2 4 non viene considerata Un ipotesi di carico come l accumulo o uno slittamento di neve non vengono presi in considerazione Se la presenza di neve diventa un pericolo per il sistema a tetto vetra...

Page 20: ...che devono essere utilizzate staffe e sistemi di fissaggio adatti al tipo di muratura su cui va effettuato il montaggio L altezza del montaggio deve essere tale da escludere l esposizione di persone...

Page 21: ...ezione solare deve essere nella visuale dell utente Il sistema di protezione solare non deve essere usato nel caso in cui siano necessarie riparazioni o manutenzioni Portare i sistemi di comando event...

Page 22: ...zionati in modalilt manuale Le strutture ghiacciate devono essere riaperte solo dopo il disgelo Il motoriduttore dotato di un interruttore a protezione termica Indipendentemente dalla posizione di ape...

Page 23: ...2 Assistenza Pulizia parti meccaniche Normalmente le parti meccaniche non richiedono manuten zioni Per TERRADO consigliamo una lubrificazione occasionale delle parti mobili scivoli in plastica ecc co...

Page 24: ...trescibles et ont une grande r sistance l eau et la salet Elles vous procureront beaucoup de plaisir pendant bien des ann es et vous prot geront agr ablement du soleil Ind pendamment de la haute techn...

Page 25: ...gli orli laterali verso il basso durante la fuoriuscita della tenda In linea di massima gli effetti soprammenzionati possono verificarsi con quasi tutti i modelli di tende da sole Essi per non pregiu...

Page 26: ...cialists who assemble or install the system If you have any questions please consult your STOBAG specialist supplier This version of document replaces all earlier versions STOBAG makes every effort to...

Page 27: ...accordance with SIA 261 6 2 2 4 is not taken into account A load case such as snow drifts or sliding snow load were not taken into account Should the above be a hazard to the glass roof system snow cl...

Page 28: ...by technically qualified and trained personnel It must be ensured that the correct brackets and fixing materials must be used for the surface on which the system is to be installed The height the sys...

Page 29: ...see the sun protection system while operating it The sun protection system must not be used if it needs to be repaired or serviced Any control systems installed must either be switched to manual mode...

Page 30: ...atic control system must be set to manual opera tion during the winter months Iced up awnings should only be extended again when the ice has melted The electric drive is fitted with a thermal protecti...

Page 31: ...ommend occasional lubrication of the moving parts plastic sliders etc with a suitable lubricant spray silicone spray and regular inspections maintenance by a STOBAG partner This can extend the service...

Page 32: ...eront agr ablement du soleil Ind pendamment de la haute technique de fabrication de ces toiles certaines imperfections in vitables dues la manutention des tissus peuvent appara tre Afin que vous puiss...

Page 33: ...ng covers are impregnated with a waterproofing substance and can bear short light rainfall if the incline is at least 14 If the rain is prolonged or heavy awnings must be retracted to prevent damage A...

Page 34: ...montage installatie door een specialist worden gerespecteerd Voor vragen kunt u contact opnemen met uw STOBAG specialist Met deze documentversie verliezen alle eerdere versies hun geldigheid STOBAG st...

Page 35: ...daling volgens SIA 261 6 2 2 4 in aanmerking genomen Een belastingsgeval zoals het omwaaien van sneeuw of het afglijden van sneeuw worden buiten beschouwing gelaten Indien het voor het glasdak een ge...

Page 36: ...orzaken Een eventuele demontage nieuwe montage mag alleen deskundige specialisten uitge voerd worden Het is belangr k ervoor te zorgen dat bevestigingsmiddelen en steuen in overeenstemming met het mon...

Page 37: ...r bedienen T dens het bedienen van de zonwering moet de zonwering voor de bediener zichtbaar z n De zonwering mag niet worden gebruikt indien reparatie of onderhoudswerken ver richt moeten worden Stel...

Page 38: ...ld Ber pte systemen pas na het ontdooien weer uitrollen Het elektrische aandr fsysteem is voorzien van een thermische beveiligingsschakel en niet op continu gebruik uitgericht Ongeacht de uitgerolde p...

Page 39: ...chanische onderdelen niet vaak worden onderhouden B de TERRADO adviseren w om de bewegende delen kunststof geleiders enz af en toe met een geschikt smeermiddel siliconenspray te smeren evenals periodi...

Page 40: ...procureront beaucoup de plaisir pendant bien des ann es et vous prot geront agr ablement du soleil Ind pendamment de la haute technique de fabrication de ces toiles certaines imperfections in vitable...

Page 41: ...r de waarde en bruikbaarheid van het product Weerstand tegen regen De doekstoffen uit acryl z n waterafstotend ge mpregneerd en z n b een minimale schuinstelling van 14 bestand tegen een lichte korte...

Page 42: ...www stobag com nderungen jederzeit vorbehalten 42...

Page 43: ...DE 43 nderungen jederzeit vorbehalten www stobag com 43 43...

Page 44: ...ings conform to standard DIN EN 13561 2015 08 Este toldo cumple con los requisitos de la norma DIN EN 13561 2015 08 Deze zonneschermen voldoen aan de normen conform DIN EN 13561 2015 08 2010 DIN EN 13...

Reviews: