background image

{

STIHL SE 61

Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
Notice d’emploi
Manual de instrucciones

Uputa za uporabu

Skötselanvisning

Käyttöohje

Istruzioni d’uso

Betjeningsvejledning

Bruksanvisning

Návod k použití

Használati utasítás

Instruções de serviço

Návod na obsluhu

Handleiding

Инструкция по эксплуатации

Lietošanas instrukcija

οδηγίες χρήσης

取扱説明書

Instrukcja użytkowania

Kasutusjuhend

Eksploatavimo instrukcija

Ръководство за употреба

Instrucţiuni de utilizare

Uputstvo za upotrebu

Navodilo za uporabo

Summary of Contents for SE 61

Page 1: ...uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Návod na obsluhu Handleiding Инструкция по эксплуатации Lietošanas instrukcija οδηγίες χρήσης 取扱説明書 Instrukcja użytkowania Kasutusjuhend Eksploatavimo instrukcija Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare Uputstvo za upotrebu Navodilo za uporabo ...

Page 2: ...ávod k použití 179 197 H Használati utasítás 198 215 P Instruções de serviço 216 233 s Návod na obsluhu 234 251 n Handleiding 252 269 R Инструкция по эксплуатации 270 288 L Lietošanas instrukcija 289 306 g οδηγίες χρήσης 307 324 J 取扱説明書 325 341 p Instrukcja użytkowania 342 360 e Kasutusjuhend 361 378 l Eksploatavimo instrukcija 379 395 B Ръководство за употреба 396 414 W Instrucţiuni de utilizare ...

Page 3: ...ualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt Wir sind bemüht alles zu tun damit Sie mit diesem Gerät zufrieden sind und problemlos damit arbeiten können Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft Ihr Dr Nikolas Stihl Zu dieser Gebrauchsanleitung 2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik 2 Gerät komplettieren 5 Gerät elektrisch ...

Page 4: ...nommen Jugendliche über 16 Jahre die unter Aufsicht ausgebildet werden Kinder Tiere und Zuschauer fernhalten Wird das Gerät nicht benutzt muss es so abgestellt werden dass niemand gefährdet wird Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern Netzstecker ziehen Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren die gegenüber anderen Personen oder deren Eigentum auftreten Gerät nicht unbeaufsichtigt be...

Page 5: ...en Schmutzwasser verschüttete Säfte u ä Das Gerät ist nicht für das Saugen gesundheitsgefährdender Stäube geeignet Der Einsatz des Gerätes für andere Zwecke ist nicht zulässig und kann zu Unfällen oder Schäden am Gerät führen Keine Änderungen am Gerät vornehmen auch dies kann zu Unfällen oder Schäden am Gerät führen Gerät transportieren Zum sicheren Transport in und auf Fahrzeugen das Gerät rutsch...

Page 6: ... bzw im Notfall Schalter 0 stellen Gerät niemals unbeaufsichtigt laufen lassen Gerät nicht im Regen stehen lassen Gerät nur stehend betreiben Gerät nicht abdecken auf ausreichende Motorbelüftung achten Nur mit unbeschädigtem Filterelement saugen Bei Schaumentwicklung oder austretender Flüssigkeit Arbeit sofort beenden Netzstecker ziehen und Behälter entleeren Falls das Gerät nicht bestimmungsgemäß...

Page 7: ...ittel können den Kunststoff beschädigen Kühlluftschlitze im Motorgehäuse bei Bedarf reinigen Vor der ersten Inbetriebnahme müssen bei den Geräten verschiedene Zubehörteile montiert werden WARNUNG Netzstecker erst in die Steckdose stecken wenn das Gerät komplett montiert ist N Klammern 1 öffnen N Saugeroberteil 2 senkrecht nach oben abnehmen N Zubehör aus dem Behälter nehmen N Filtersack einlegen N...

Page 8: ...s Saugers Zubehör aussuchen und unten auf das Saugrohr stecken Boden Variodüse SE 61 Für Teppichböden und glatte Böden keine Umstellung nötig Kombidüse SE 61 E N Stellung zum Saugen von Teppichböden 11 N Stellung zum Saugen von glatten Böden 12 Zubehörhalter montieren N Lasche des Zubehörhalters 13 über die Aufnahme an der linken Seite des Saugeroberteils stecken Zubehörhalter bis zum Einrasten na...

Page 9: ...erbricht wenn der Differenzstrom zur Erde 30 mA überschreitet Der Netzanschluss muss IEC 60364 sowie den länderbezogenen Vorschriften entsprechen Die Verlängerungsleitung muss abhängig von Netzspannung und Leitungslänge den aufgeführten Mindestquerschnitt haben Anschluss an die Netzsteckdose Vor Anschluss an die Spannungsversorgung prüfen ob Gerät ausgeschaltet ist siehe Gerät ausschalten N Netzst...

Page 10: ... die Leistungsaufnahme des Saugers angepasst N Zum Einschalten Geräteschalter auf auf die entsprechende Schalterstellung stellen Trockene Stoffe saugen WARNUNG Brennbare Stoffe dürfen nicht aufgesaugt werden Vor dem Aufsaugen trockener Stoffe sollte der Filtersack im Behälter eingelegt sein Das aufgesaugte Material ist dadurch einfach zu entsorgen Trockensaugen ohne Filtersack ist ebenfalls möglic...

Page 11: ...gkraft zu reduzieren N Geräteschalter auf Stellung 0 schalten N Netzstecker aus der Steckdose ziehen N Behälter entleeren Sauger reinigen nach dem Saugen von Flüssigkeiten N Saugeroberteil getrennt abstellen damit das Filterelement trocknen kann N Anschlussleitung aufwickeln und am Halter einhängen N Saugrohr Saugschlauch und Zubehör an den dafür vorgesehenen Halterungen befestigen N Sauger in ein...

Page 12: ...en und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen N neuen Filtersack einlegen Anleitung auf dem Filtersack N Filtersackmuffe bis zum Anschlag auf den Saugstutzen stecken Saugeroberteil aufsetzen N Rand des Behälters reinigen N Saugeroberteil aufsetzen N vor Einstecken des Saugschlauches Muffe und Saugstutzen reinigen N Schieber am Handrohr schließen N Sauger einschalten N Öffnung vom Handrohr f...

Page 13: ...N Filterelement 2 abziehen und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen N Funktion des Schwimmers prüfen Beim Wenden des Saugeroberteils muss sich der Schwimmer leichtgängig bewegen N Neues Filterelement in umgekehrter Reihenfolge einbauen N Saugeroberteil anbauen HINWEIS Nie ohne oder mit beschädigtem Filterelement saugen Filterelement ersetzen ...

Page 14: ...zw täglich wöchentlich monatlich bei Störung bei Beschädigung bei Bedarf Komplettes Gerät Sichtprüfung Zustand X reinigen X Anschlussleitung überprüfen X ersetzen durch Fachhändler 1 X Schalter Funktionsprüfung X ersetzen durch Fachhändler 1 X X Kühlluftschlitze im Motorgehäuse reinigen X Filtersack wechseln X Filterelement reinigen X ersetzen X Behälter entleeren X Zugängliche Schrauben und Mutte...

Page 15: ...ersäumt oder unsachgemäß ausgeführt können Schäden entstehen die der Benutzer selbst zu verantworten hat Dazu zählen unter anderem Schäden am Elektromotor infolge nicht rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung z B unzureichender Reinigung der Kühlluftführung Schäden durch falschen elektrischen Anschluss Spannung nicht ausreichend dimensionierte Zuleitungen Korrosions und andere Folgesc...

Page 16: ...SE 61 SE 61 E deutsch 14 Störung keine Saugleistung beim Nass Saugen Ursache Behebung Behälter voll Schwimmer verschließt die Saugöffnung siehe Behälter entleeren ...

Page 17: ...ätesteckdose1 6 Anschluss Saugschlauch 7 Behälter 8 Klammer 9 Aufnahme für Düsen und Zubehör 10 Knopf Filterreinigung 11 Handgriff 12 Saugschlauchhalter 13 Saugrohr 14 Saugrohrhalter 15 Boden Variodüse1 16 Kombidüse2 17 Universaldüse 18 Fugendüse Wichtige Bauteile 1 nur bei SE 61 E 2 nur bei SE 61 ...

Page 18: ... 230 V 220 V 2 Frequenz 50 Hz Leistungsaufnahme max 1300 W 1200 W 2 Leistungsaufnahme nach EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Anschlussleistung Gerätesteckdose SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Gesamtanschlussleistung SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Netzabsicherung 16 A 10 A 1 2 Schutzklasse SE 61 II E Schutzklasse SE 61 E I Schutzart IP X4 max Saugleistung Luft 3600 l min 3300 l min 2 2 nur AR max Unterdruck 180 mbar Lä...

Page 19: ...r Verfügung gestellt Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen die von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile Nur hochwertige Ersatzteile verwenden Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen STIHL empfiehlt STIHL Original Ersatzteile zu verwenden STIHL Original Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer am Schriftzug und gegebe...

Page 20: ...uf dem Gerät angegeben Waiblingen 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG i V Thomas Elsner Leiter Produktgruppen Management STIHL Hauptverwaltung ANDREAS STIHL AG Co KG Postfach 1771 71307 Waiblingen STIHL Vertriebsgesellschaften DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG Co KG Robert Bosch Straße 13 64807 Dieburg Telefon 49 6071 3055358 ÖSTERREICH STIHL Ges m b H Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon 4...

Page 21: ...IŞ TİCARET A Ş Alsancak Sokak No 10 I 6 Özel Parsel 34956 Tuzla İstanbul Telefon 90 216 394 00 40 Fax 90 216 394 00 44 Sämtliche Produkte von STIHL entsprechen höchsten Qualitätsanforderungen Mit der Zertifizierung durch eine unabhängige Gesellschaft wird dem Hersteller STIHL bescheinigt dass sämtliche Produkte bezüglich Produktentwicklung Materialbeschaffung Produktion Montage Dokumentation und K...

Page 22: ...surance Every effort has been made to ensure your satisfaction and troublefree use of the product Please contact your dealer or our sales company if you have any queries concerning this product Your Dr Nikolas Stihl Guide to Using this Manual 21 Safety Precautions and Working Techniques 21 Assembling the Unit 24 Connecting to Power Supply 26 Switching On 26 Working 27 Switching Off 28 After Finish...

Page 23: ...ot using the machine it must be put down in such a way that it does not endanger anyone Ensure that the machine cannot be used without authorization unplug the power cord The user is responsible for accidents or risks involving third parties or their property Do not let the machine run unattended The machine should only be provided or loaned to people familiar with this model and its operation The...

Page 24: ...must not be modified in any way this may also lead to accidents or damage to the machine Transporting the machine When transporting the machine in or on a vehicle it must be secured e g with straps so that it cannot slip or tip over Do not tilt the machine if there is liquid in the container Close all latches on the container before transport Before starting work Checking the machine The unit shou...

Page 25: ...signed e g heavy impact or a fall always check that it is in good condition before continuing work refer also to the chapter Before starting work Also make certain that the safety mechanisms are working properly Never continue using a machine that is not in perfect working order Consult a servicing dealer if in doubt Before leaving the machine Switch off the machine unplug the power cord After fin...

Page 26: ...es 1 N Lift the upper part of the vacuum cleaner 2 vertically up and off N Remove the accessories from the container N Fit filter bag N Push filter bag sleeve onto intake port as far as possible see instructions on filter bag N Refit the upper part of the vacuum cleaner 2 and close the spring catches 1 ensure that the catches engage properly N Insert suction hose 5 in the intake port 6 N Insert su...

Page 27: ...propriate accessory and fit to lower end of extension tube Vario floor tool SE 61 For carpets and hard floors no conversion required Floor tool SE 61 E N Position for vacuuming carpets 11 N Position for vacuuming hard floors 12 Mounting the holder for accessories N Press the tab of the accessory holder 13 over the recess on the left side of the upper part of the vacuum cleaner press down on the ac...

Page 28: ...age and cord length the minimum conductor cross section of the extension cord must be as follows Connection to the power supply socket Before connection to the power supply check that the machine is switched off see Switching off the machine N Plug the power cord or extension cord into a properly installed outlet SE 61 Switch positions Switch position 0 vacuum cleaner is switched off Switch positi...

Page 29: ...g dry materials The vacuumed material can then be disposed of without difficulty Dry materials can also be vacuumed without filter bag NOTICE Never use the vacuum cleaner with a damaged filter element or without the filter element Vacuuming liquids WARNING Flammable liquids must not be vacuumed Always remove the filter bag and check operation of the float before vacuuming liquids The float switche...

Page 30: ...m the socket N Release the spring catches 1 N Lift the upper part of the vacuum cleaner 2 vertically up and off When dry vacuuming without filter bag and when wet vacuuming N Empty the container and dispose of its contents in accordance with the applicable regulations N Continue with Refit the upper part of the vacuum cleaner When dry vacuuming with filter bag N Pull filter bag sleeve off intake p...

Page 31: ...icture N Press the filter cleaning button 3 times Dust deposits are removed from the filter element N Unplug the power plug from the socket N Remove upper part of vacuum cleaner and turn it over N Turn the cover 1 in the direction of the arrow and remove it N Remove filter element 2 and dispose of it in accordance with the statutory regulations N Check correct operation of the float the float must...

Page 32: ...SE 61 SE 61 E English 30 NOTICE Never use the vacuum cleaner with a damaged filter element or without the filter element ...

Page 33: ...rk and or daily Weekly monthly if faulty if damaged as required Complete machine visual inspection condition X clean X Connecting cable check X have them replaced by a specialist dealer 1 X Switch check operation X have them replaced by a specialist dealer 1 X X Ventilation slots in motor housing clean X Filter bag change X Filter element clean X replace X Container empty X All accessible screws n...

Page 34: ...nical information If these maintenance operations are not carried out as specified the user assumes responsibility for any damage that may occur Among other things this includes Damage to the motor due to neglect or deficient maintenance e g not cleaning cooling air inlets Damage due to incorrect electrical connection voltage inadequately rated connecting cords Corrosion and other consequential da...

Page 35: ...SE 61 SE 61 E English 33 Fault No suction performance when wet vacuuming Cause Remedy Container full intake port is sealed by float See Emptying the container ...

Page 36: ...t1 6 Connector for suction hose 7 Container 8 Spring catch 9 Holder for tools and accessories 10 Filter cleaning button 11 Handle 12 Suction hose holder 13 Suction tube 14 Suction tube holder 15 Vario floor tool1 16 Floor tool2 17 All purpose tool 18 Crevice tool Main Parts 1 only SE 61 E 2 only SE 61 ...

Page 37: ...ing a power tool to the suction hose Connector for connecting suction hoses Ask your STIHL dealer for current information on this and other special accessories Specifications Rated voltage 1 110 V version 2 Australia New Zealand South Africa only 230 V 110 V 1 Frequency 50 Hz Max power consumption 1300 W Power consumption to EN 60335 2 2 1100 W Mains fuse 13 A 15 A 2 Protection class II E Type of ...

Page 38: ...IHL parts symbol K the symbol may appear alone on small parts Observe all country specific waste disposal rules and regulations STIHL products must not be thrown in the garbage can Take the product accessories and packaging to an approved disposal site for environment friendly recycling Contact your STIHL servicing dealer for the latest information on waste disposal ANDREAS STIHL AG Co KG Badstr 1...

Page 39: ...y with the highest quality standards An independent organization has certified that all products manufactured by STIHL meet the strict requirements of the ISO 9001 standard for quality management systems in terms of product development materials purchasing production assembly documentation and customer service Quality Certification 000BA025 LÄ ...

Page 40: ... œuvre pour que cette machine vous assure les meilleurs services de telle sorte que vous puissiez en être parfaitement satisfait Pour toute question concernant cette machine veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à l importateur de votre pays Dr Nikolas Stihl Indications concernant la présente Notice d emploi 39 Prescriptions de sécurité et techniques de travail 39 Assemblage 42 B...

Page 41: ...areil Surveiller les enfants afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil L utilisation de l appareil par des mineurs est interdites sauf par des jeunes de plus de 16 ans qui sont formés sous surveillance Les enfants les animaux et les spectateurs doivent être tenus à distance Arrêter l appareil lorsqu il n est pas utilisé afin que personne ne soit exposé à des risques inutiles L apparei...

Page 42: ...isation d accessoires non homologués Domaines d applications L appareil est conçu pour un usage professionnel par exemple dans les hôtels écoles hôpitaux en industrie dans les magasins les bureaux les sociétés de location Aspiration de substances sèches non inflammables poussière impuretés éclats de verre copeaux sable etc et de liquides non inflammables eaux usées jus renversés etc L appareil n e...

Page 43: ...ant d utiliser des câbles électriques sur enrouleur toujours les débobiner complètement afin d écarter le risque de surchauffe et d incendie Pendant le travail Il ne faut pas rouler sur le câble électrique ni l écraser l étirer etc pour ne pas l endommager Ne pas tirer sur le câble électrique pour retirer la fiche de la prise électrique mais tenir la fiche Ne saisir la fiche électrique et le câble...

Page 44: ...estion à ce sujet s adresser à un revendeur spécialisé STIHL recommande d utiliser des pièces de rechange d origine STIHL Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour ce dispositif compte tenu des exigences de l utilisateur Pour éviter les risques d électrocution ou autres les opérations de maintenance ou les réparations de l appareil par ex le remplacement du cordon d alimentatio...

Page 45: ...r le tuyau chromé 8 N Enclipser la bague 9 sur le tuyau chromé Pour le raccordement d autres outils par exemple une ponceuse N Brancher l adaptateur pour outil électroportatif 10 inclus avec le modèle SE 61 E au tuyau d aspiration au lieu du tuyau chromé N Glisser le porte tube d aspiration 3 sur le tube d aspiration écart A env 13 cm et le serrer avec la vis 4 N Enfiler le deuxième tube d aspirat...

Page 46: ...au électrique La protection du branchement au réseau doit être exécutée conformément aux indications dans les caractéristiques techniques voir Caractéristiques techniques L appareil doit être branché au réseau d alimentation électrique par le biais d un disjoncteur différentiel à courant de fuite qui coupe l alimentation lorsque le courant différentiel dépasse 30 mA Le branchement secteur doit êtr...

Page 47: ...ues N Éteindre l aspirateur et l outil électroportatif à raccorder avant de le brancher à la prise pour appareils 1 Positions du commutateur Position 0 l aspirateur est éteint la prise pour appareils est inopérante Position I l aspirateur est allumé la prise pour appareils est inopérante Position II l outil électroportatif raccordé à la prise pour appareils allume et éteint l aspirateur par le bia...

Page 48: ...réservoir est plein Si l aspirateur est uniquement utilisé pour l aspiration de liquides il convient de remplacer l élément filtrant par un insert spécial accessoire spécial L élément filtrant est humide après avoir aspiré des liquides Un élément filtrant humide peut s obstruer plus rapidement lors de l aspiration de substances sèches C est la raison pour laquelle il convient de faire sécher l élé...

Page 49: ...ère et si aspiration de liquide N Vider le réservoir et mettre le contenu au rebut conformément à la réglementation N Poursuivre avec la mise en place la partie supérieure de l aspirateur Si aspiration à sec avec sac à poussière N Retirer le manchon du sac à poussière du raccord d aspiration et le fermer avec le curseur N Retirer prudemment le sac à poussière du réservoir et le mettre au rebut con...

Page 50: ...ique N Retirer et retourner la partie supérieure de l aspirateur N Tourner le couvercle 1 dans le sens de la flèche et le retirer N Retirer l élément filtrant 2 et le mettre au rebut conformément à la réglementation N Contrôler le fonctionnement du flotteur le flotteur doit se déplacer facilement lorsque la partie supérieure de l aspirateur est retournée N Monter l élément filtrant neuf dans l ord...

Page 51: ...vail ou quotidiennement chaque semaine mensuellement en cas de défaut en cas de dommage selon besoin Appareil complet Contrôle visuel état X nettoyer X Câble d alimentation vérifier X à remplacer par le distributeur 1 X Commutateur contrôle du fonctionnement X à remplacer par le distributeur 1 X X Fentes d aération dans le carter du moteur nettoyer X Sac à poussière remplacer X Élément filtrant ne...

Page 52: ...ter par un revendeur spécialisé STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises Si ces opérations ne sont pas effectuées comme prescrit cela peut entraîner des...

Page 53: ...ché Vérifier le fonction nement de l outil électroportatif ou bien insérer la fiche Cause Solution Sac à poussières plein voir Vidage du réservoir Tuyau d aspiration embout bouché Nettoyer le tuyau d aspiration l embout Élément filtrant encrassé voir Nettoyage de l élément filtrant ou Remplacement de l élément filtrant Garniture d étanchéité entre la partie supérieur de l aspirateur et le réservoi...

Page 54: ...u d aspiration 7 Réservoir à liquide 8 Agrafe 9 Logement pour buses et accessoires 10 Bouton de nettoyage du filtre 11 Poignée 12 Support de tuyau d aspiration 13 Tube d aspiration 14 Support de tube d aspiration 15 Variobuse à sol1 16 Embout combiné2 17 Embout universel 18 Embout pour fentes Principales pièces 1 seulement avec SE 61 E 2 seulement avec SE 61 ...

Page 55: ...sion nominale 1 Suisse seulement 2 Argentine seulement 230 V 220 V 2 Fréquence 50 Hz Consommation maximale 1300 W 1200 W 2 Consommation selon EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Puissance de raccorde ment prise pour appareils SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Puissance de raccorde ment totale SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Fusible réseau 16 A 10 A 1 2 Classe de protection SE 61 II E Classe de protection SE 61 E I Degré d...

Page 56: ...iques requises Pour les réparations monter exclusivement des pièces de rechange autorisées par STIHL pour ce dispositif ou des pièces similaires du point de vue technique Utiliser exclusivement des pièces de rechange de haute qualité Sinon des accidents pourraient survenir et le dispositif risquerait d être endommagé STIHL recommande d utiliser des pièces de rechange d origine STIHL Les pièces de ...

Page 57: ...truction et le numéro de machine sont indiqués sur l appareil Waiblingen le 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG P O Thomas Elsner Directeur Management groupes de produits Tous les produits de STIHL répondent aux exigences de qualité les plus sévères Une certification établie par une société indépendante atteste au fabricant STIHL que tous ses produits répondent aux exigences sévères de la norme inte...

Page 58: ...ra que usted esté satisfecho con este producto y pueda trabajar con él sin problemas En el caso de que tenga usted alguna pregunta sobre este producto diríjase a su distribuidor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución Atentamente Dr Nikolas Stihl Notas relativas a este manual de instrucciones 57 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo 57 Completar la máquina 60 Co...

Page 59: ... aparato a excepción de jóvenes mayores de 16 años que estén aprendiendo bajo la tutela de un instructor No dejar que se acerquen niños animales ni espectadores Si no se utiliza el aparato se deberá dejar de forma que no se ponga a nadie en peligro Dejar el aparato de manera que no lo toquen personas ajenas desenchufarlo de la red El usuario es el responsable de los accidentes o peligros que afect...

Page 60: ...ato es apropiado para uso industrial como p ej en hoteles escuelas hospitales industria tiendas oficinas negocios de alquileres Aspirar materiales secos no combustibles polvo suciedad astillas de vidrio virutas arena etc y líquidos no combustibles agua sucia zumos derramados y similares El aparato no es apropiado para aspirar polvos nocivos para la salud No se permite utilizar el aparato para otro...

Page 61: ... de incendio por sobrecalentamiento Durante el trabajo No dañar el cable de conexión a la red pisándolo con vehículos aplastándolo tirando violentamente de él etc No desenchufar el aparato de la red tirando del cable de conexión agarrar el enchufe mismo Asir el enchufe y el cable de conexión únicamente con las manos secas No salpicar nunca aparatos eléctricos con agua peligro de cortocircuito En c...

Page 62: ...IHL recomienda emplear únicamente piezas de repuesto originales STIHL Las propiedades de éstas están armonizadas óptimamente con la máquina y las exigencias del usuario Los trabajos en la máquina p ej la sustitución del cable de conexión sólo pueden efectuarlos electricistas profesionales autorizados a fin de evitar peligros Limpiar las piezas de plástico con un paño Los detergentes agresivos pued...

Page 63: ...tubo de mano 8 N Encastrar el anillo 9 en el tubo de mano Para la conexión de otras herramientas p ej una lijadora N Empalmar el adaptador para la herramienta eléctrica 10 en la SE 61 E contenido en el volumen de serie al tubo flexible en lugar del tubo de mano N Montar el soporte del tubo de aspiración 3 sobre dicho tubo distancia A aprox 13 cm y fijarlo con el tornillo 4 N Montar el segundo tubo...

Page 64: ... La protección mínima de la conexión a la red tiene que corresponder a lo especificado en los datos técnicos véase Datos técnicos La máquina se debe conectar a la red eléctrica por medio de un interruptor de corriente de defecto que interrumpa la alimentación cuando la corriente diferencial hacia tierra sobrepase 30 mA La conexión a la red tiene que corresponder a IEC 60364 así como a las prescrip...

Page 65: ...aja de enchufe del aparato 1 desconectar la aspiradora y la herramienta eléctrica a conectar Posiciones del interruptor Posición del interruptor 0 la aspiradora está desconectada no se puede utilizar la caja de enchufe del aparato Posición del interruptor I la aspiradora está conectada no se puede utilizar la caja de enchufe del aparato Posición del interruptor II la herramienta eléctrica que está...

Page 66: ... depósito está lleno Si la aspiradora se emplea exclusivamente para aspirar en mojado se debería sustituir el elemento filtrante por un elemento especial accesorio especial Tras la aspiración de líquidos el elemento filtrante está húmedo El elemento filtrante húmedo se puede obstruir con mayor rapidez si se aspiran materiales secos Por ello el elemento filtrante se debería secar o sustituir por un...

Page 67: ...pirar en seco sin bolsa de filtro y al aspirar en mojado N Vaciar el depósito y gestionar el contenido según las normas N Proseguir con Asentar la parte superior de la aspiradora Al aspirar en seco con bolsa de filtro N Retirar la corona de la bolsa de filtro del racor de aspiración y cerrar dicha corona con la corredera N Sacar con cuidado la bolsa de filtro y eliminarla conforme a las disposicio...

Page 68: ...farlo de la red N Quitar la parte superior de la aspiradora y darle la vuelta N Girar la tapa 1 en el sentido de la flecha y quitarla N Retirar el elemento filtrante 2 y gestionarlo como residuo conforme a las disposiciones de ley N Comprobar el funcionamiento del flotador al darle la vuelta a la parte superior de la aspiradora se tiene que mover con facilidad el flotador N Montar el nuevo element...

Page 69: ...sualmente En caso de avería En caso de daños Si lo requiere su estado Aparato completo control visual estado X limpiar X Cable de conexión comprobar X sustituir por un distribuidor especializado1 X Interruptor comprobación del funcionamiento X sustituir por un distribuidor especializado1 X X Hendidura de aire de refrigeración en la carcasa del motor limpiar X Bolsa de filtro cambiar X Elemento fil...

Page 70: ...ucirse daños que serán responsabilidad del usuario mismo De ellos forman parte entre otros Daños en el electromotor como consecuencia de de un mantenimiento inoportuno o insuficiente p ej limpieza insuficiente de la conducción del aire de refrigeración Daños por una conexión eléctrica errónea tensión cables de alimentación de medidas insuficientes Daños por corrosión y otros daños derivados de un ...

Page 71: ...SE 61 SE 61 E español 69 Perturbación sin potencia de aspiración al aspirar en seco Causa Remedio Depósito lleno el flotador cierra la abertura de aspiración Véase Vaciar el depósito ...

Page 72: ...exible de aspiración 7 Depósito 8 Grapa 9 Alojamiento para boquillas y accesorios 10 Botón para limpiar el filtro 11 Empuñadura 12 Soporte tubo flexible de aspiración 13 Tubo de aspiración 14 Soporte tubo de aspiración 15 Tobera variable para suelo1 16 Tobera combinada2 17 Tobera universal 18 Boquilla para juntas Componentes importantes 1 Sólo en SE 61 E 2 Sólo en SE 61 ...

Page 73: ...00 W 1200 W 2 Consumo de corriente según EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Potencia de conexión de la caja de enchufe del apa rato SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Potencia de conexión total SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Fusible de la red 16 A 10 A 1 2 Clase de protección SE 61 II E Clase de protección SE 61 E I Tipo de protección IP X4 Potencia de aspiración máx de aire 3600 l min 3300 l min 2 2 Sólo AR Depresión má...

Page 74: ...su disposición las informaciones técnicas En casos de reparación montar únicamente piezas de repuesto autorizadas por STIHL para esta máquina o piezas técnicamente equivalentes Emplear sólo repuestos de gran calidad De no hacerlo existe el peligro de que se produzcan accidentes o daños en la máquina STIHL recomienda emplear piezas de repuesto originales STIHL Las piezas originales STlHL se reconoc...

Page 75: ...ados en la máquina Waiblingen 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG Atentamente Thomas Elsner Jefe de Gestión Grupos de productos Todos los productos STIHL satisfacen las más altas exigencias de calidad Una certificación elaborada por una sociedad independiente confirma al fabricante STIHL que todos sus productos satisfacen las estrictas exigencias respecto del desarrollo de productos obtención de mat...

Page 76: ...Vi bili zadovoljni s ovim uređajem i kako bi s njime radili bez problema Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate pitanja molimo Vas da se obratite na Vašeg trgovca ili direktno na našu organizaciju prodaje Vaš Dr Nikolas Stihl Uz ovu uputu za uporabu 75 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada 75 Kompletiranje uređaja 78 Električno priključivanje uređaja 80 Uklapanje uključivanje uređaja 81 Rad 81 Iskl...

Page 77: ... uređajem izuzevši mladež preko 16 godina starosti koja radi pod nadzorom radi izobrazbe Držati na sigurnoj udaljenosti djecu životinje i promatrače Kada se uređaj ne koristi mora se isklopiti isključiti tako da nitko ne bude ugrožen Uređaj osigurati od neovlaštenog pristupa izvući mrežni utikač Korisnik je odgovoran za nesreće i opasnosti koje mogu nastati za druge osobe ili za njihovu imovinu vl...

Page 78: ...k itd i nezapaljivih tekućina nečista voda proliveni sokovi između ostalog Uređaj nije prikladan za usisavanje prašina koje ugrožavaju zdravlje Primjena uređaja u druge svrhe nije dozvoljena i može uzrokovati nesreće ili kvarove štete na uređaju Ne vršiti izmjene na proizvodu to također može uzrokovati nesreće ili kvarove štete na uređaju Transportiranje uređaja Radi sigurnog transporta u i na voz...

Page 79: ...ati uređaj na kiši Uređaj pogoniti raditi s njime samo stojeći Ne pokrivati uređaj paziti na dostatno provjetravanje ventiliranje motora Usisavati samo s neoštećenim filterskim elementom Pri stvaranju tj razvoju pjene ili u slučaju izlazeće tekućine odmah prekinuti rad izvući mrežni utikač i isprazniti spremnik Ukoliko uređaj nije bio podvrgnut opterećenju u skladu s odredbama primjerice djelovanj...

Page 80: ...ične mase čistiti sa suknom Oštra sredstva za čišćenje mogu oštetiti plastičnu masu Proreze za rashladni zrak u kućištu motora čistiti u slučaju potrebe Prije prvog stavljanja u rad pogon moraju se kod uređaja montirati različiti dijelovi pribora UPOZORENJE Mrežni utikač gurnuti u utičnicu tekar kada je uređaj kompletno montiran N Otvoriti spojnice 1 N Gornji dio usisavača 2 skinuti potezom okomit...

Page 81: ...s vijkom 4 čvrsto spojiti N drugu usisnu cijev nataknuti na drugi kraj N Već prema vrsti primjene usisavača potražiti pribor i nataknuti dolje na usisnu cijev Boden vario sapnica mlaznica SE 61 Za podove s tepisima i za glatke podove preinaka nije potrebna Kombinirana sapnica mlaznica SE 61 E N Položaj za usisavanje podova s tepisima 11 N Položaj za usisavanje glatkih podova 12 Montiranje držača p...

Page 82: ...tne strujne ili nadstrujne sklopke koja prekida struju kada diferencijska struja prema zemlji premašuje 30 mA Mrežni priključak mora odgovarati IEC 60364 kao i propisima koji se odnose na dotičnu zemlju Produžni vod mora ovisno o mrežnom naponu i duljini voda imati navedeni najmanji poprečni presjek Priključak na mrežnu utičnicu Prije priključivanja na opskrbu strujom provjeriti da li je uređaj is...

Page 83: ...rimljena snaga usisavača prilagođava N Radi uklapanja sklopku uređaja postaviti na odgovarajući položaj sklopke Usisavanje suhih materijala UPOZORENJE Zapaljive materijale se ne smije usisavati Prije usisavanja suhih materijala vreća pročistača bi se trebala uložiti u spremnik Na taj način se usisani materijal jednostavno zbrinjava Suho usisavanja bez vreće pročistača je također moguće UPUTA Nikad...

Page 84: ...lopku uređaja uklopiti na položaj 0 N priključni vod izvući iz utičnice N Isprazniti spremnik očistiti usisavač Nakon usisavanja tekućina N gornji dio usisavača odložiti razdvojen kako bi se filterski element posušio N namotati priključni vod i ovjesiti na držač N pričvrstiti usisnu cijev usisno crijevo i pribor na držaljke koje su za to predviđene N Usisavač pohraniti skladištiti u suhoj prostori...

Page 85: ... spremnika i zbrinuti u skladu sa zakonskim odredbama N uložiti novu vreću pročistača naputak na vreći pročistača N kolčak vreće pročistača gurnuti do graničnika na usisni nastavak postaviti gornji dio usisavača N očistiti rub spremnika N postaviti gornji dio usisavača N prije naticanja usisnog crijeva očistiti kolčak i usisni nastavak N zatvoriti zasun na ručnoj cijevi N uklopiti uključiti usisav...

Page 86: ...lement 2 i zbrinuti ga u skladu sa zakonskim odredbama N Provjeriti rad funkciju plovka pri okretanju gornjeg dijela usisavača se plovak mora lagano pokretati mora biti lako pokretljiv N Novi filterski element ugrađivati obrnutim redoslijedom N Dograditi gornji dio usisavača UPUTA Nikada se ne smije usisavati bez ili s oštećenim filterskim elementom Zamjena filterskog elementa ...

Page 87: ...učaju kvara smetnje u slučaju oštećenja u slučaju potrebe Kompletan uređaj očevid stanje X očistiti X Priključni vod provjeriti X zamijeniti kod stručnog trgovca1 X Sklopka provjera rada funkcije X zamijeniti kod stručnog trgovca1 X X Raspori za rashladni zrak u kućištu motora očistiti X Vreća pročistača zamijeniti X Filterski element očistiti X zamijeniti X Spremnik isprazniti X Dostupni vijci i ...

Page 88: ...alog pribraja sljedeće kvarovi na elektromotoru nastali kao posljedica nepravovremeno ili nedostatno izvršenog održavanja primjerice nedostatnog čišćenja vodila za rashladni zrak kvarovi štete zbog pogrešnog električnog priključka napon nedovoljno dimenzionirani dovodi korozija i ostale posljedične štete kvarovi nastali zbog nestručnog skladištenja kvarovi štete na uređaju nastali kao posljedica u...

Page 89: ...SE 61 SE 61 E hrvatski 87 Kvar smetnja nema usisne snage pri mokrom usisavanju Uzrok Odklanjanje Spremnik je pun plovak zatvara usi sni otvor pogledati poglavlje Ispražnjavanje spremnika ...

Page 90: ...k 8 spojnica 9 prihvatnik za sapnice mlaznice i pribor 10 dugme za čišćenje pročistača 11 zahvatna ručka 12 držač usisnog crijeva 13 usisna cijev 14 držač usisne cijevi 15 Boden vario sapnica mlaznica1 16 kombinirana sapnica mlaznica2 17 univerzalna sapnica mlaznica 18 reškasta sapnica mlaznica Važni ugradbeni dijelovi 1 samo kod SE 61 E 2 samo kod SE 61 ...

Page 91: ...V 2 Frekvencija 50 Hz Maksimalna primljena snaga 1300 W 1200 W 2 Primljena snaga prema EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Priključna snaga utičnice uređaja SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Ukupna priključna snaga SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Mrežni osigurač 16 A 10 A 1 2 Razred zaštite SE 61 II E Razred zaštite SE 61 E I Vrsta zaštite IP X4 Maksimalna usisna snaga zrak 3600 l min 3300 l min 2 2 samo AR Maksimalni pod...

Page 92: ...đivati samo pričuvne dijelove čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili tehnički istovrsne dijelove Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke kakvoće U protivnom može postojati opasnost od nesreća ili kvarova šteta na uređaju STIHL preporučuje uporabu STIHL ovih originalnih pričuvnih dijelova STIHL ove originalne pričuvne dijelove prepoznaje se po STIHL ovom kataloškom ...

Page 93: ... 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG u z Thomas Elsner Rukovoditelj proizvodnih grupa management STIHL Uprava ANDREAS STIHL AG Co KG Postfach 1771 71307 Waiblingen STIHL Prodaja NJEMAČKA STIHL Vertriebszentrale AG Co KG Robert Bosch Straße 13 64807 Dieburg Telefon 49 6071 3055358 AUSTRIJA STIHL Ges m b H Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon 43 1 86596370 ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG Isenrietstraße 4 8...

Page 94: ...TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A Ş Alsancak Sokak No 10 I 6 Özel Parsel 34956 Tuzla İstanbul Telefon 90 216 394 00 40 Telefaks 90 216 394 00 44 Svi proizvodi tvrtke STIHL odgovaraju glede kakvoće najvećim zahtjevima Certifikatom od strane neovisnog društva se proizvođaču tvrtki STIHL potvrđuje da svi proizvodi vezano uz razvoj proizvoda nabavku materijala proizvodnju montažu dokumentaciju i servisnu...

Page 95: ... för kvalitetssäkring Vi försöker göra allt för att du ska bli nöjd med produkten och kunna arbeta med den utan problem Kontakta din återförsäljare eller vår generalagent om du har frågor som gäller din produkt Med vänliga hälsningar Dr Nikolas Stihl Om denna bruksanvisning 94 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik 94 Komplettering av maskinen 97 El anslutning av maskinen 99 Påslagning av maskinen ...

Page 96: ...kan skadas Se till att ingen obehörig kan använda maskinen dra ut stickkontakten Användaren är ansvarig för olycksfall eller faror som kan drabba andra personer eller deras egendom Lämna aldrig maskinen påslagen utan tillsyn Maskinen får endast överlämnas eller lånas ut till personer som är förtrogna med modellen och dess hantering Bruksanvisningen ska alltid följa med Anslut endast elverktyg till...

Page 97: ...nte kan glida eller välta Tippa inte maskinen när det finns vätska i behållaren Lås alla spärrar på behållaren inför transport Före arbetet Kontrollera maskinen Maskinen får endast användas i driftssäkert skick olycksrisk Brytaren ska lätt kunna ställas på 0 Brytaren ska stå i läge 0 Ta bort filtersäcken och kontrollera att flottören fungerar innan vätskor eller fuktigt material sugs upp Arbeta al...

Page 98: ...s start Säkerhetsanordningarnas funktion måste också kontrolleras Använd aldrig en maskin som inte längre är driftsäker Kontakta i tveksamma fall en auktoriserad återförsäljare Innan maskinen lämnas Stäng av maskinen dra ut stickkontakten Efter arbetet Dra ut stickkontakten ur eluttaget Dra inte ut stickkontakten genom att dra i kabeln ta tag i stickkontakten Rengör maskinen från smuts och damm an...

Page 99: ...en N Sätt på dammsugarens överdel 2 och lås klämmorna 1 se till att klämmorna sitter riktigt N Sätt i sugslangen 5 i insugsöppningen 6 N Skjut in sugslangen 7 i muffen på handröret 8 N Haka fast ringen 9 på handröret Anslutning av andra verktyg t ex slipmaskin N Anslut adaptern för elverktyg 10 medföljer SE 61 E vid leverans på sugslangen i stället för handröret N Skjut sugrörets hållare 3 över su...

Page 100: ... av tillbehörshållaren N Sätt tillbehörshållarens flik 13 över fästet på vänstra sidan av dammsugarens överdel tryck tillbehörshållaren nedåt tills den hakar fast Montera hållaren för sugslangen N Sätt på hållaren 14 för sugslangen på klacken på dammsugarens överdel tills den hakar fast Fastsättning av tillbehör Fäst tillbehöret i den för ändamålet avsedda hållaren se bild 644BA024 KN 11 12 ...

Page 101: ...frånslagen Brytarläge I dammsugaren påslagen N För påslagning sätt strömbrytaren i läget I SE 61 E Elverktyg kan anslutas till apparatuttaget 1 Beakta apparatuttagets anslutningseffekt se Tekniska data N Stäng av dammsugaren och det elverktyg som ska anslutas innan anslutning till apparatuttaget 1 görs Brytarlägen Brytarläge 0 dammsugaren är frånslagen apparatuttaget kan inte användas Brytarläge I...

Page 102: ...gs upp Flottören bryter luftflödet när behållaren är full Om dammsugaren enbart används för vätskesugning ska filtret bytas ut mot en specialinsats specialtillbehör Filtret är fuktigt när vätskor har sugits upp Ett fuktigt filter täpps igen snabbare när torra ämnen sugs upp Därför ska filtret torka innan det används för torruppsugning alternativt bytas ut mot ett torrt filter Justera sugkraften Su...

Page 103: ...den rakt upp Vid torrsugning utan filtersäck och vid vätskesugning N Töm behållaren och ta hand om innehållet enligt gällande bestämmelser N fortsätt med Sätta på sugmaskinens överdel Vid torrsugning med filtersäck N Dra av filtersäcksmuffen från insugsöppningen och förslut med spjället N Ta försiktigt ut filtersäcken ur behållaren och ta hand om den enligt gällande bestämmelser N lägg i en ny fil...

Page 104: ...vlagringar N Dra ut stickkontakten ur eluttaget N Ta av dammsugarens överdel och vänd på den N Vrid locket 1 i pilens riktning och ta av det N Dra av filtret 2 och kassera det enligt gällande bestämmelser N Kontrollera flottörens funktion När dammsugarens överdel vrids ska flottören lätt kunna röra sig N Montera det nya filtret i omvänd ordningsföljd N Sätt på sugmaskinens överdel OBS Sug aldrig u...

Page 105: ...etets slut och dagligen varje vecka varje månad vid fel vid skada vid behov Hela maskinen Avsyning skick X rengöring X Anslutningskabel kontroll X byte hos återförsäljare 1 X Strömbrytare Funktionskontroll X byte hos återförsäljare 1 X X Kylluftspringa i motorhuset rengöring X Filtersäck byte X Filter rengöring X byt X Behållare töm X Åtkomliga skruvar och muttrar dra åt X Säkerhetsdekal byt X 1 V...

Page 106: ...ång till tekniska informationer Om dessa arbeten försummas kan skador uppstå på maskinen som användaren själv får ansvara för Dit räknas bland annat Skador på elmotorn till följd av att underhåll inte utförts i rätt tid eller i rätt omfattning t ex ofullständig rengöring av kylluftkanalerna Skador på grund av felaktig el anslutning spänning ej tillräcklig dimension på el anslutningen korrosions oc...

Page 107: ...SE 61 SE 61 E svenska 105 Fel ingen sugeffekt vid vätskesugning Orsak Åtgärd Behållaren är full flottören stänger till sugöppningen se Tömma behållaren ...

Page 108: ...1 6 Sugslangsanslutning 7 Behållare 8 Klämma 9 Fäste för munstycken och tillbehör 10 Filterrengöringsknapp 11 Handtag 12 Sugslangens hållare 13 Sugrör 14 Insugsrörfäste 15 Allgolvsmunstycke1 16 Kombimunstycke2 17 Universalmunstycke 18 Fogmunstycke Viktiga komponenter 1 endast SE 61 E 2 endast SE 61 ...

Page 109: ...a specialtillbehör finns hos auktoriserade STIHL återförsäljare Tekniska data Märkspänning 1 Endast CH 2 Endast AR 230 V 220 V 2 Frekvens 50 Hz Effektförbrukning max 1300 W 1200 W 2 Effektförbrukning enligt SS EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Anslutningseffekt apparat uttag SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Total anslutningseffekt SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Nätsäkring 16 A 10 A 1 2 Skyddsklass SE 61 II E Skyddskla...

Page 110: ...indre detaljer finns ibland bara detta märke Vid avfallshantering ska de lokala föreskrifterna för avfallshantering följas STIHL produkter ska inte kastas i hushållssoporna STIHL produkt batteri tillbehör och förpackning ska återvinnas på ett miljövänligt sätt Du kan få aktuell information om avfallshantering hos din STIHL återförsäljare ANDREAS STIHL AG Co KG Badstr 115 D 71336 Waiblingen intygar...

Page 111: ...tifiering från ett oberoende företag intygar tillverkaren STIHL att alla produkter uppfyller de strängaste kraven för den internalionella kvalitetssäkringen ISO 9000 då det gäller produktutveckling materialanskaffning produktion montering dokumentation och service Kvalitetscertifikat 000BA025 LÄ ...

Page 112: ...ena Olemme pyrkineet tekemään siitä mahdollisimman miellyttävän ja helpon käyttää Jos sinulla on kysyttävää laitteesta ota yhteyttä jälleenmyyjään tai suoraan maahantuojaan Terveisin Dr Nikolas Stihl Käyttöohje 111 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka 111 Laitteen kokoaminen 114 Laitteen sähköliitäntä 115 Laitteen käynnistäminen 116 Työskentely 116 Laitteen kytkeminen pois käytöstä 117 Työnteon jälk...

Page 113: ...sina Pidä lapset kotieläimet ja katselijat pois laitteen läheltä Kun laitetta ei käytetä se on sijoitettava niin että se ei ole vaaraksi kenellekään Varmista että sivulliset eivät pääse käsiksi laitteeseen irrota verkkopistoke pistorasiasta Käyttäjä on vastuussa toisille ihmisille aiheutuneista tapaturmista ja heidän omaisuudelleen aiheutuneista vahingoista Älä anna laitteen käydä ilman valvontaa ...

Page 114: ...i olla tapaturma tai laitteen vaurioituminen Älä tee laitteeseen muutoksia muutokset voivat johtaa tapaturmiin tai vahingoittaa laitetta Laitteen kuljettaminen Kuljettaessasi laitetta ajoneuvoissa kiinnitä se paikoilleen siten että se ei pääse liukumaan tai kaatumaan ja että sen kuljetus on turvallista Älä kallista laitetta kun säiliössä on nestettä Sulje ennen kuljettamista säiliön lukot Ennen ty...

Page 115: ...s esim isku tai pudotus tarkista laitteen kunto ennen käytön jatkamista ks myös kohta Ennen työskentelyn aloittamista Tarkista myös turvalaitteiden toimivuus Älä käytä laitetta jos sen käyttöturvallisuutta ei voida taata Jos et ole varma kysy lisätietoja huollosta Ennen kuin lasket laitteen pois käsistäsi kytke siitä virta pois päältä Irrota pistoke pistorasiasta Käytön jälkeen Irrota pistoke pist...

Page 116: ... 2 paikalleen ja sulje puristimet 1 varmista että puristimet ovat oikein paikallaan N Pane imuletku 5 imuliitäntään 6 N Työnnä imuletku 7 imuputken 8 muhviin N Lukitse rengas 9 imuputkeen Kun liität muita työkaluja esim hiomakoneen N Liitä sähkötyökalun 10 sovitin sisältyy mallin SE 61 E osiin imuletkuun imuputken tilalle N Työnnä imuputken pidike 3 imuputkeen väli A n 13 cm ja kiinnitä ruuvilla 4...

Page 117: ...aus on oltava teknisten tietojen ohjeiden mukainen ks Tekniset tiedot Laitteen kytkennässä jännitteensyöttöön on käytettävä vikavirtasuojakytkintä joka keskeyttää virransyötön jos maadoituksen erotusvirta on yli 30 mA Verkkoliitännän on oltava standardin IEC 60364 sekä maakohtaisten määräysten mukainen Jatkojohdon vähimmäispoikkipinta alan tulee vastata annettuja tietoja verkon jännitteen ja johdo...

Page 118: ...takytkin asianomaiseen asentoon Kuivien aineiden imuroiminen VAROITUS Herkästi syttyviä aineita ei saa imuroida Ennen kuivien aineiden imurointia on säiliöön pantava pölypussi Näin imuroidut aineet on helppo hävittää Voit imuroida kuivia aineita myös ilman pölypussia HUOMAUTUS Älä kuitenkaan imuroi koskaan ilman suodatinpanosta tai jos panos on vaurioitunut Nesteiden imuroiminen VAROITUS Herkästi ...

Page 119: ... pistorasiasta N Tyhjennä säiliö puhdista imuri Nesteiden imemisen jälkeen N siirrä imurin yläosa erilleen jotta suodatinpanos pääsee kuivumaan N kelaa liitosjohto ja kiinnitä se pidikkeeseensä N kiinnitä imuputki imuletku ja lisävarusteet niille tarkoitettuihin pidikkeisiin N säilytä imuria kuivassa tilassa ja luvattomalta käytöltä turvassa Laitteen kytkeminen pois käytöstä 0 646BA023 KN 0 SE 61 ...

Page 120: ...ovasti säiliöstä ja hävitä lakisääteisten määräysten mukaisesti N Pane uusi pölypussi ohje pölypussissa N Työnnä pölypussin muhvi vasteeseen asti imusuuttimeen Pane imurin yläosa paikalleen N Puhdista säiliön reuna N Pane imurin yläosa paikalleen N ennen imuletkun muhvin panemista paikalleen ja puhdista imuliitäntä N Sulje imuputken luisti N Kytke imuri päälle N Paina imuputken aukko lujasti imuri...

Page 121: ...npanos 2 ja hävitä se lakisääteisten määräysten mukaan N Tarkista uimurin toiminta Imurin yläosaa käännettäessä on uimurin liikuttava kevyesti N Asenna uusi suodatinpanos päinvastaisessa työjärjestyksessä N Aseta imurin yläosa takaisin paikalleen HUOMAUTUS Älä kuitenkaan imuroi koskaan ilman suodatinpanosta tai jos se on vaurioitunut vaihda suodatinpanos ...

Page 122: ...een tai päivittäin viikoittain kuukausittain häiriön sattuessa jos laite on vaurioitunut tarvittaessa Koko laite tarkista silmämääräisesti kunto X puhdista X Johto tarkista X anna huollon vaihtaa 1 X Kytkin tarkista toiminta X anna huollon vaihtaa 1 X X Moottorikotelon jäähdytysilma aukot puhdista X Pölypussi vaihda X Suodatinpanos puhdista X vaihda X Säiliö tyhjennä X Ruuvit ja mutterit kiristä X...

Page 123: ...nämä työt jätetään tekemättä tai jos ne tehdään väärin voi syntyä vaurioita joista käyttäjä on itse vastuussa Näitä ovat mm sähkömoottorin vahingoittuminen huoltotöiden väärän ajoittamisen tai laiminlyöntien vuoksi esim jäähdytysilmakanavan riittämätön puhdistaminen väärän sähköliitännän aiheuttamat vahingot väärä jännite väärin mitoitettu sähkökaapeli epäasianmukaisesta varastoinnista johtuvat ko...

Page 124: ...SE 61 SE 61 E suomi 122 Häiriö Ei imutehoa märkäimuroitaessa Syy Korjaus Säiliö täynnä uimuri sulkee imuaukon Ks Säiliön tyhjentäminen ...

Page 125: ...a1 6 Imuputken liitäntä 7 Säiliö 8 Puristin 9 Suutinten ja lisävarusteiden säilytys 10 Suodattimen puhdistuspainike 11 Kädensija 12 Imuletkun pidike 13 Imuputki 14 Imuputken pidike 15 Vario suutin lattioille1 16 Yhdistelmäsuutin2 17 Yleissuutin 18 Rakosuutin Tärkeät osat 1 vain SE 61 E 2 vain SE 61 ...

Page 126: ...n AR 230 V 220 V 2 Taajuus 50 Hz Maksimi tehonotto 1 300 W 1 200 W 2 Tehonotto EN 60335 2 2 mukaisesti 1 100 W 1 000 W 2 Laitteen pistorasian liitäntäteho SE 61 E 2 000 W 1 100 W 1 Kokonaisliitäntäteho SE 61 E 3 000 W 2 300 W 1 Sulake 16 A 10 A 1 2 Suojausluokka SE 61 II E Suojausluokka SE 61 E I Kotelointiluokka IP X4 Ilman enimmäisimuteho 3 600 l min 3 300 l min 2 2 vain AR Maksimi alipaine 180 ...

Page 127: ...ta koskevat tekniset tiedotteet Asenna korjausten yhteydessä ainoastaan STIHLin tähän laitteeseen hyväksymiä tai muita samantasoisia varaosia Käytä vain korkealaatuisia varaosia Huonolaatuisten osien käyttö voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa laitetta STIHL suosittaa alkuperäisten STIHL varaosien käyttöä Tunnet STlHL alkuperäisvaraosan STlHL varaosanumerosta tekstistä ja tarvittaessa STlHL v...

Page 128: ...o on merkitty laitteeseen Waiblingen 1 8 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG psta Thomas Elsner Tuoteryhmähallinnon johtaja Kaikki STIHL tuotteet ovat korkeimpien laatuvaatimusten mukaisia Riippumattoman tarkastuslaitoksen myöntämällä todistuksella STIHL osoittaa että kaikki sen tuotteet täyttävät kansainvälisen vaativan ISO 9001 laadunhallintastandardin Tämä koske tuotekehitystä materiaalinhankintaa tuot...

Page 129: ...o le Sue esigenze e ad agevolare il Suo lavoro Se desidera informazioni sulla Sua apparecchiatura La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore o direttamente alla nostra società di vendita Suo Dr Nikolas Stihl Per queste Istruzioni d uso 128 Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa 128 Completamento dell apparecchiatura 131 Collegamento elettrico dell apparecchiatura 133 Inserimento dell appar...

Page 130: ...re lontani bambini curiosi e animali Se non si usa l apparecchiatura riporla in modo che non costituisca pericolo per nessuno Proteggere l apparecchiatura dall accesso non autorizzato staccare la spina di rete L utente è responsabile per infortuni o pericoli nei confronti di terzi o della loro proprietà Non usare l apparecchiatura senza sorveglianza Prestare o affidare l apparecchiatura solo a per...

Page 131: ...a per aspirare polveri nocive alla salute Non è consentito impiegare l apparecchiatura per altri scopi si potrebbero causare incidenti o danni all apparecchiatura stessa Non modificare il prodotto anche questo potrebbe causare infortuni o danni all apparecchiatura Trasporto dell apparecchiatura Per il trasporto sicuro all interno o sopra un veicolo legare l apparecchiatura con cinghie per impedire...

Page 132: ...ruttore su 0 Non lasciare mai incustodita l apparecchiatura in moto Non lasciare l apparecchiatura alla pioggia Lavorare con l apparecchiatura solo in posizione verticale Non coprire l apparecchiatura fare in modo che il motore sia sempre sufficientemente ventilato Aspirare solo con l elemento filtrante integro Se si sviluppa schiuma o se fuoriesce liquido arrestare immediatamente il lavoro stacca...

Page 133: ...stica con un panno I detersivi corrosivi possono danneggiare la plastica Se necessario pulire le feritoie per l aria di raffreddamento sulla carcassa motore La prima messa in funzione deve essere fatta con i diversi accessori già montati sulle apparecchiature AVVERTENZA Inserire la spina nella presa solo quando l apparecchiatura è completamente montata N Aprire le graffe 1 N estrarre verticalmente...

Page 134: ...A circa 13 cm e bloccarlo con la vite 4 N innestare il secondo tubo di aspirazione sull altra estremità N scegliere l accessorio secondo l impiego dell aspiratore e innestarlo sul tubo da sotto Bocchetta Vario per pavimenti SE 61 Per moquette e pavimenti lisci non occorrono conversioni Bocchetta Kombi SE 61 E N Posizione per aspirare su moquette 11 N Posizione per aspirare su pavimenti lisci 12 Mo...

Page 135: ...tore di sicurezza per correnti di guasto che interrompe l alimentazione appena la corrente differenziale di massa supera i 30 mA Il collegamento alla rete deve corrispondere alle norme IEC 60364 e alle norme in vigore nei vari paesi La sezione minima indicata della prolunga deve essere adeguata alla tensione di rete e alla lunghezza del cavo Collegamento alla presa di corrente Prima del collegamen...

Page 136: ...spiratore N Per inserire posizionare l interruttore dell apparecchiatura sul punto corrispondente Aspirazione di sostanze asciutte AVVERTENZA Non aspirare sostanze infiammabili Prima di aspirare sostanze asciutte montare il fitro a sacco nel contenitore Questo facilita lo smaltimento del materiale aspirato È ugualmente possibile aspirare a secco senza il filtro AVVISO Non aspirare mai senza elemen...

Page 137: ...staccare la spina dalla presa N vuotare il contenitore pulire l aspiratore Dopo l aspirazione di liquidi N togliere la parte superiore dell aspiratore per lasciare asciugare l elemento filtrante N avvolgere il cavo di collegamento e appenderlo al sostegno N fissare il tubo di aspirazione il flessibile e gli accessori agli appositi sostegni N Conservare l aspiratore in un ambiente asciutto e preser...

Page 138: ... le disposizioni di legge N inserire il sacchetto 3 istruzioni sul sacchetto N calzare il manicotto sul tronchetto di aspirazione fino all arresto applicare la parte superiore dell aspiratore N Pulire il bordo del contenitore N applicare la parte superiore dell aspiratore N prima d innestare il flessibile di aspirazione pulire il manicotto e il tronchetto di aspirazione N Chiudere il cursore sul t...

Page 139: ...filtrante 2 e smaltirlo secondo le disposizioni di legge N controllare il funzionamento del galleggiante girando la parte superiore dell aspiratore il galleggiante deve muoversi facilmente N montare in ordine inverso il nuovo elemento filtrante N montare la parte superiore dell aspiratore AVVISO Non aspirare mai senza elemento filtrante o con elemento difettoso Sostituzione dell elemento filtrante...

Page 140: ...ni settimana ogni mese in caso di guasto in caso di danneggiamento se occorre Apparecchiatura completa controllo visivo condizioni X pulizia X Cavo di collegamento controllo X sostituzione da parte del rivenditore1 X Interruttore controllo funzionale X sostituzione da parte del rivenditore1 X X Feritoie per aria di raffreddamento della carcassa motore pulizia X Filtro a sacchetto cambio X Elemento...

Page 141: ...si trovano danni al motore elettrico conseguenti ad una manutenzione non tempestiva o insufficiente per es pulizia insufficiente del condotto dell aria di raffreddamento danni causati dal collegamento elettrico sbagliato tensione cavi di alimentazione di sezione insufficiente danni da corrosione e altri danni conseguenti a conservazione impropria danni all apparecchiatura conseguenti all uso di pa...

Page 142: ...SE 61 SE 61 E italiano 140 Anomalia potenza di aspirazione assente Causa Rimedio Contenitore pieno galleggiante chiude l apertura di aspirazione ved Svuota mento del contenitore ...

Page 143: ...aspirazione 7 Contenitore 8 Graffe 9 Sede per bocchette e accessori 10 Pulsante di pulizia filtro 11 Impugnatura 12 Sostegno per flessibile di aspirazione 13 Tubo di aspirazione 14 Supporto per tubo di aspirazione 15 Bocchetta Vario per pavimento1 16 Bocchetta Kombi2 17 Bocchetta universale 18 Bocchetta per interstizi Componenti principali 1 solo su SE 61 E 2 solo su SE 61 ...

Page 144: ...x 1300 W 1200 W 2 Potenza assorbita secondo EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Potenza allacciata per presa dell apparecchiatura SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Potenza allacciata totale SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Protezione di rete 16 A 10 A 1 2 Classe di protezione SE 61 II E Classe di protezione SE 61 E I Tipo di protezione IP X4 Portata max aspiraz aria 3600 l min 3300 l min 2 2 solo AR Depressione max 180 mba...

Page 145: ... informazioni tecniche Nelle riparazioni montare solo particolari autorizzati da STIHL per questa apparecchiatura o particolari tecnicamente equivalenti Usare solo ricambi di prima qualità Diversamente può esservi il pericolo di infortuni o di danni all apparecchiatura STIHL consiglia di impiegare ricambi originali STIHL I ricambi originali STlHL si riconoscono dal numero di codice STlHL del ricam...

Page 146: ... 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG Per incarico Thomas Elsner Responsabile Gestione gruppi di prodotto Tutti i prodotti STIHL corrispondono ai requisiti di qualità più severi Con la certificazione da parte di una società neutrale viene attestato al produttore STIHL che tutti i suoi prodotti per quanto riguarda la concezione l approvvigionamento dei materiali la produzione il montaggio la documentazione ...

Page 147: ... bliver tilfreds med redskabet og kan anvende det uden problemer Hvis du har spørgsmål vedrørende redskabet bedes du kontakte din forhandler eller vores salgsselskab Venlig hilsen Dr Nikolas Stihl Om denne brugsvejledning 146 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik 146 Komplettering af maskinen 149 Elektrisk tilslutning af maskinen 150 Start af redskabet 151 Arbejde 151 Stop af maskinen 152 Efter ...

Page 148: ... på afstand Når redskabet ikke er i brug skal det anbringes så ingen kan komme til skade Redskabet skal sikres så uvedkommende ikke har adgang til det og stikket skal trækkes ud Brugeren er ansvarlig for uheld eller farer som opstår over for andre personer og disses ejendom Redskabet må ikke være i drift uden opsyn Redskabet må kun udleveres eller udlejes til personer som er fortrolige med denne m...

Page 149: ...ransport i og på køretøjer skal redskabet fastgøres skrid og væltesikkert med stropper Vip ikke redskabet hvis der er væske i beholderen Luk alle låsemekanismer på beholderen før transporten Inden arbejdet påbegyndes Kontrollér redskabet Redskabet må kun betjenes i driftssikker stand fare for ulykker Kontakten skal let kunne sættes på 0 betätigen lassen Kontakten skal stå på 0 befinden Filtersække...

Page 150: ...es se også afsnittet Inden arbejdet påbegyndes Kontrollér også sikkerhedsanordningernes driftssikkerhed Redskabet må kun anvendes når det er i driftssikker stand I tvivlstilfælde skal forhandleren spørges til råds Før man stiller redskabet fra sig skal redskabet slukkes og netstikket tages ud Efter arbejdet Træk stikket ud af stikdåsen Træk ikke netstikket ud af stikkontakten ved at trække i ledni...

Page 151: ...g for at klemmerne sidder rigtigt N Sæt sugeslangen 5 i sugestudsen 6 N Skub sugeslangen 7 ind i muffen på håndrøret 8 N Lad ringen 9 gå i hak på håndrøret Til tilslutning af andre værktøjer f eks slibemaskine N Tilslut adapteren til el værktøj 10 ved SE 61 E leveres den med på sugeslangen i stedet for håndrøret N Skub sugerørsholderen 3 ind over sugerøret afstand A ca 13 cm og klem den fast med s...

Page 152: ...skal være udført iht anvisningen i Tekniske Data se Tekniske data Maskinen skal tilsluttes strømforsyningen via en fejlstrømsbeskyttelseskontakt som afbryder strømtilførslen når differensstrømmen til jord overstiger 30 mA Nettilslutningen skal være i overensstemmelse med IEC 60364 samt de nationale forskrifter Forlængerledningen skal have det anførte mindste tværsnit afhængigt af netspændingen og ...

Page 153: ...fektforbrug N Stil maskinafbryderen i den passende afbryderstilling når maskinen skal tændes Opsugning af tørre stoffer ADVARSEL Brændbare stoffer må ikke suges op Filtersækken skal være sat i beholderen inden der opsuges tørre stoffer Det opsugede materiale er således lettere at bortskaffe Det er også muligt at suge tørt uden filtersæk BEMÆRK Sug aldrig uden eller med beskadiget filterelement Ops...

Page 154: ...N Træk tilslutningsledningen ud af stikdåsen N Tøm beholderen rengør sugemaskinen Efter opsugning af væsker N Stil sugemaskinens overdel adskilt til side så filterelementet kan tørre N Rul el ledningen op og hæng den på holderen N Fastgør sugerør sugeslange og tilbehør på de dertil beregnede holdere N Opbevar sugemaskinen i et tørt rum og beskyt den mod uvedkommende brug Stop af maskinen 0 646BA02...

Page 155: ... beholderen og bortskaf den iht de lovmæssige bestemmelser N Sæt ny filtersæk i vejledning på filtersækken N Sæt filtersækmuffen på sugestudsen til anslag Sæt sugemaskinens overdel på N Rengør beholderens kant N Sæt sugemaskinens overdel på N Rengør muffen og sugestudsen inden sugeslangens ende stikkes ind N Luk skyderen på håndrøret N Tænd for sugemaskinen N Pres håndrørets åbning hårdt mod den j...

Page 156: ...ing og tag det af N Træk filterelementet 2 af og bortskaf det iht de lovmæssige bestemmelser N Kontrol af svømmerens funktion Når sugeroverdelen vendes skal svømmeren bevæge sig let N Montér nyt filterelement i omvendt rækkefølge N Montér sugemaskinens overdel BEMÆRK Sug aldrig uden eller med beskadiget filterelement Udskiftning af filterelement ...

Page 157: ...ør eller dagligt Ugentligt Månedligt Ved fejl Ved beskadigelse Ved behov Hele maskinen Visuel kontrol tilstand X Rensning X Tilslutningsledning Kontrol X Udskiftning hos forhandleren 1 X Kontakt Funktionskontrol X Udskiftning hos forhandleren 1 X X Køleluftslidser i motorhuset Rensning X Filtersæk Udskiftning X Filterelement Rensning X Udskiftning X Beholder Tømning X De tilgængelige skruer og møt...

Page 158: ...hed Hvis disse arbejdsopgaver forsømmes eller udføres ufagmæssigt kan der opstå skader som brugeren selv har ansvaret for Herunder gælder bl a Skader på elektromotoren som følge af ikke rettidig eller utilstrækkelig udført vedligeholdelse f eks utilstrækkelig rengøring af køleluftsforsyningen Skader på grund af forkert elektrisk tilslutning spænding ikke tilstrækkeligt dimensionerede tilslutningsl...

Page 159: ...SE 61 SE 61 E dansk 157 Fejl Ingen sugeydelse ved våd sugning Årsag Afhjælpning Beholder fuld svømmer lukker sugeåbningen se Tømning af beholder ...

Page 160: ...kinstikdåse1 6 Tilslutning sugeslange 7 Beholder 8 Klemmer 9 Holder til dyser og tilbehør 10 Knap filterrengøring 11 Håndtag 12 Sugeslangeholder 13 Sugerør 14 Sugerørsholder 15 Gulv variodyse1 16 Kombidyse2 17 Universaldyse 18 Fugedyse Vigtige komponenter 1 kun på SE 61 E 2 kun ved SE 61 ...

Page 161: ...50 Hz Effektforbrug maks 1300 W 1200 W 2 Effektforbrug iht EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Tilslutningseffekt til maski nens stikdåse SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Samlet tilslutningseffekt SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Netsikring 16 A 10 A 1 2 Beskyttelsesklasse SE 61 II E Beskyttelsesklasse SE 61 E I Beskyttelsestype IP X4 maks sugeeffekt luft 3600 l min 3300 l min 2 2 kun AR maks undertryk 180 mbar Længde ca ...

Page 162: ...er til rådighed Ved reparationer må der kun anvendes reservedele som STIHL har godkendt til dette redskab eller teknisk tilsvarende dele Anvend kun førsteklasses reservedele Ellers kan der opstå fare for uheld eller skader på redskabet STIHL anbefaler at der anvendes originale STIHL reservedele Originale STIHL reservedele kendes på STIHL reservedelsnummeret og skrifttypen samt ligeledes på STIHL r...

Page 163: ...nummeret er angivet på redskabet Waiblingen 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG e b Thomas Elsner Leder af produktgruppen Management Alle STIHL produkter overholder de højeste kvalitetskrav Med sin certificeringen af en uafhængig organisation attesteres at fabrikanten STIHL sørger for at alle produkter opfylder de strenge krav i den internationale norm ISO 9001 vedrørende kvalitetsstyringssystemer m...

Page 164: ...Vi bestreber oss på å gjøre alt for at du skal bli tilfreds med maskinen og kunne arbeide med den uten problemer Hvis du har spørsmål om maskinen vennligst henvend deg til forhandleren eller direkte til vårt salgsselskap Vennlig hilsen Dr Nikolas Stihl Om denne bruksanvisningen 163 Sikkerhetsforskrifter og arbeidsteknikk 163 Komplettere maskinen 166 Strømtilkobling 167 Slå på maskinen 168 Bruke ap...

Page 165: ...or fare Maskinen skal sikres mot bruk av uvedkommende trekk ut støpselet Brukeren er ansvarlig for ulykker eller farer som andre personer eller deres eiendom utsettes for Maskinen må ikke brukes uten tilsyn Maskinen må bare gis videre eller lånes ut til personer som er kjent med denne modellen og hvordan den skal håndteres og bruksanvisningen skal alltid følge med Koble kun elektrisk verktøy til m...

Page 166: ... festes med stropper slik at den ikke kan skli eller velte Ikke vipp maskinen når det er væske i beholderen Før transport skal alle låsemekanismer på beholderen lukkes Før arbeidet Teste maskinen Maskinen må bare brukes når den er i driftssikker stand fare for ulykker Bryteren må lett kunne stilles på 0 betätigen lassen Bryteren må befinne seg i stilling 0 befinden Før væsker eller våte materialer...

Page 167: ...ør videre bruk se også Før arbeidet Kontroller også at verneutstyret fungerer som det skal Bruk aldri en maskin som ikke er i driftssikker stand I tvilstilfeller må du kontakte forhandleren Før du går fra maskinen slå av maskinen og trekk ut kontakten Etter arbeidet Trekk støpselet ut av stikkontakten Støpselet må ikke trekkes ut av stikkontakten ved at det dras i ledningen ta i selve støpselet Re...

Page 168: ...s på at klemmene sitter som de skal N Stikk sugeslangen 5 inn i sugestussen 6 N Skyv sugeslangen 7 inn i muffen på håndrøret 8 N La ringen 9 gå i inngrep på håndrøret For å koble til andre verktøy f eks slipemaskin N Adapteren for elektroverktøy 10 følger med i leveransen ved SE 61 E kobles til sugeslangen i stedet for håndrøret N Skyv sugerørholderen 3 over sugerøret avstand A ca 13 cm og klem fa...

Page 169: ...s Strømnettets minstesikring skal samsvare med spesifikasjonene i tekniske data se Tekniske data Maskinen skal kobles til strømforsyningen via en jordfeilbryter som bryter strømtilførselen når reststrømmen til jord overskrider 30 mA Strømtilkoblingen skal samsvare med IEC 60364 samt lokale forskrifter Skjøteledningen skal ha angitt minimumsdiameter avhengig av nettspenningen og kabellengden Koble ...

Page 170: ...askinen på settes bryteren i riktig bryterstilling Suge opp tørre stoffer ADVARSEL Brennbare stoffer må ikke suges opp Før man suger opp tørre stoffer skal det alltid legges inn en filtersekk i beholderen Det gjør det lettere å fjerne det oppsugde materialet Det er også mulig å tørrsuge uten filtersekk LES DETTE Det må aldri suges uten filterelement eller med et skadet filterelement Suge opp væske...

Page 171: ...i stilling 0 N Trekk støpselet ut av stikkontakten N Tøm beholderen rengjør sugeren Etter oppsuging av væsker N Ta av sugerens overdel så filterelementet kan tørke N Vikle opp ledningen og heng den på holderen N Fest sugerør sugeslange og tilbehør på holderne som er beregnet til dette N Oppbevar sugeren i et tørt rom utilgjengelig for uvedkommende Slå av maskinen 0 646BA023 KN 0 SE 61 SE 61 E Ette...

Page 172: ...en og kvitt deg med den på forskriftsmessig måte N Sett inn ny filtersekk i henhold til anvisningen på filtersekken N Træ filtersekkmuffen inn på sugestussen til den bunner Sett på sugerens overdel N Rengjør kanten på beholderen N Sett på sugerens overdel N Rengjør muffen og sugestussen før sugeslangen settes på N Lukk skyveren på håndrøret N Slå på sugeren N Press åpningen til håndrøret hardt mot...

Page 173: ...k ut filterelementet 2 og kvitt deg med det på forskriftsmessig måte N Kontroller at flotteren fungerer som den skal Når sugeroverdelen snus må flottøren bevege seg lett N Monter et nytt filterelement i omvendt rekkefølge N Sett på sugerens overdel LES DETTE Det må aldri suges uten filterelement eller med et skadet filterelement Bytte filterelementet ...

Page 174: ...g Ukentlig Månedlig Ved feil Ved skader Ved behov Komplett apparat Visuell kontroll tilstand X Rengjøring X Tilkoblingsledning Kontroll X Utskifting hos forhandler 1 X Bryter Funksjonskontroll X Utskifting hos forhandler 1 X X Kjøleluftslisser i motorhuset Rengjøring X Filtersekk Utskifting X Filterelement Rengjøring X Utskifting X Beholder Tømming X Tilgjengelige skruer og muttere Stramming X Sik...

Page 175: ...eren selv står ansvarlig for Dette omfatter blant annet Skader på elektromotoren som følge av for sent eller utilstrekkelig vedlikehold f eks utilstrekkelig rengjøring av kjøleluftslangen Skader på grunn av feil elektrisk tilkobling spenning ikke tilstrekkelig dimensjonerte tilførselsledninger korrosjons og andre skader som følge av uriktig oppbevaring skader på maskinen fordi det er brukt kvalita...

Page 176: ...SE 61 SE 61 E norsk 174 Feil Ingen sugeeffekt ved våtsuging Årsak Utbedring Beholderen er full flottøren stenger sugeåpningen Se Tømme beholderen ...

Page 177: ...obling sugeslange 7 Beholder 8 Klemmer 9 Holder for munnstykker og tilbehør 10 Knapp for filterrengjøring 11 Håndtak 12 Sugeslangeholder 13 Inntaksrør 14 Sugerørholder 15 Variabelt gulvmunnstykke1 16 Kombimunnstykke2 17 Universalmunnstykke 18 Fugemunnstykke Viktige komponenter 1 bare ved SE 61 E 2 bare ved SE 61 ...

Page 178: ...0 V 220 V 2 Frekvens 50 Hz Effektopptak maks 1300 W 1200 W 2 Effektopptak i samsvar med EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Tilkoblingseffekt apparat kontakt SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Total tilkoblingseffekt SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Nettsikring 16 A 10 A 1 2 Verneklasse SE 61 II E Verneklasse SE 61 E I Beskyttelsesgrad IP X4 maks sugeeffekt luft 3600 l min 3300 l min 2 2 kun AR Maks undertrykk 180 mbar Leng...

Page 179: ...isk dokumentasjon Monter kun reservedeler som STIHL har godkjent til denne maskinen eller teknisk likeverdige deler under reparasjoner Bruk alltid reservedeler av høy kvalitet Hvis ikke kan det oppstå fare for ulykker eller skader på apparatet STIHL anbefaler å bruke originale STIHL reservedeler Originale STIHL reservedeler kan gjenkjennes på STIHL reservedelsnummeret på påskriften og eventuelt på...

Page 180: ... står oppført på maskinen Waiblingen 1 8 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG På vegne av Thomas Elsner Leder av produktgruppeledelsen Samtlige produkter fra STIHL svarer til de høyeste kvalitetskrav Gjennom sertifisering av produsenten STIHL fra et uavhengig selskap attesteres det at samtlige produkter oppfyller de strenge kravene under den internasjonale normen ISO 9001 for kvalitetsstyringssystemer mhp ...

Page 181: ...robkem byli spokojeni a mohli s ním bez problémů pracovat Pokud budete mít dotazy týkající se Vašeho stroje obraťte se laskavě buď na Vašeho obchodníka či přímo na naši distribuční společnost Váš Dr Nikolas Stihl Vysvětlivky k tomuto návodu k použití 180 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika 180 Kompletace stroje 183 Připojení stroje na elektrickou síť 185 Zapnutí stroje 186 Pracovní postup 186 ...

Page 182: ...oužíván uložte jej tak aby nikdo nemohl být ohrožen Stroj zajistit před použitím nepovolanými osobami elektrickou vidlici vytáhnout ze zásuvky Uživatel nese vůči jiným osobám zodpovědnost za úrazy a za nebezpečí ohrožující jejich zdraví či majetek Stroj nikdy nenechat běžet bez dohledu Stroj předávat či zapůjčovat pouze těm osobám které jsou s tímto modelem stroje a jeho obsluhou obeznámeny a vždy...

Page 183: ...a pod Stroj není vhodný pro vysávání zdraví škodlivých druhů prachu Použití stroje k jiným účelům není dovoleno a může vést k úrazům nebo k jeho poškození Na stroji neprovádět žádné změny i to by mohlo vést k úrazům a poškození stroje Při přepravě stroje Pro bezpečnou přepravu ve vozidlech a na jejich ložných plochách je třeba stroj bezpečně připoutat pásy tak aby se nemohl ani posunout ani převrh...

Page 184: ...y nenechat běžet bez dohledu Stroj nikdy nenechávat venku na dešti Stroj smí být provozován pouze postavený Stroj nepřikrývat dbát na dostatečné větrání motoru Vysávat pouze s nepoškozeným filtračním prvkem V případě tvorby pěny nebo vytékající kapaliny práci okamžitě ukončit elektrickou vidlici vytáhnout ze zásuvky a nádrž vyprázdnit Pokud byl stroj vystaven námaze neodpovídající jeho určení např...

Page 185: ...hniky Plastové díly čistit kusem látky Ostré čisticí prostředky mohou plast poškodit Chladicí žebra v bloku motoru v případě potřeby vyčistit Před prvním uvedením do provozu je třeba na stroje namontovat různé díly příslušenství VAROVÁNÍ Elektrickou vidlici zastrčit do síťové zásuvky teprve tehdy když je stroj kompletně smontovaný N Otevřít svorky 1 N Vrchní část vysavače 2 sejmout vytažením kolmo...

Page 186: ...out je dole na sací trubku Podlahová variohubice SE 61 Pro kobercové podlahoviny a hladké podlahy žádná přeměna není nutná Kombinovaná sací hubice SE 61 E N Poloha pro vysávání kobercových podlahovin 11 N Poloha pro vysávání hladkých podlah 12 Montáž držáku příslušenství N Příložku držáku příslušenství 13 nasunout na upínku na levé straně vrchní části vysavače držák příslušenství zatlačit směrem d...

Page 187: ...uší přívod proudu jakmile výbojový proud směrem k zemi překročí hodnotu 30 mA Přípojka na síť musí odpovídat IEC 60364 a specifickým předpisům země Prodlužovací kabel musí mít v závislosti na síťovém napětí a délce kabelu zde uvedený správný minimální průřez Připojení na elektrickou síť Před připojením stroje na elektrickou síť zkontrolovat je li stroj vypnutý viz Vypnutí stroje N Elektrickou vidl...

Page 188: ...ače přizpůsobí N K zapnutí spínač stroje natavit do jeho patřičné polohy Vysávání suchých látek VAROVÁNÍ Hořlavé látky se nesmějí vysávat Před vysáváním suchých látek by měl být do nádrže vložen filtrační vak Vysátý materiál pak tím může být snadno likvidován Možné je však i vysávání suchých látek bez filtračního vaku UPOZORNĚNÍ Nikdy nepracovat ani bez filtračního prvku ani s poškozeným filtrační...

Page 189: ...redukuje N Spínač stroje nastavit do polohy 0 N Elektrickou vidlici vytáhnout ze zásuvky N Nádrž vyprázdnit vysavač vyčistit Po vysávání kapalin N Vrchní část vysavače odděleně odstavit aby se mohl filtrační prvek usušit N Připojovací kabel navinout a zavěsit na závěs N Sací trubku sací hadici a příslušenství připevnit na příslušné držáky N Vysavač přechovávat v suchém prostoru a chránit ho před p...

Page 190: ... opatrně vyjmout z nádrže a podle zákonných předpisů ho zlikvidovat N Vložit nový filtrační vak návod je uveden na filtračním vaku N Objímku filtračního vaku nasunout až na doraz na sací nátrubek Vrchní část vysavače nasadit N Okraj nádrže očistit N Vrchní část vysavače nasadit N Před zastrčením sací hadice objímku a sací nátrubek očistit N Šoupátko na ruční trubce uzavřít N Vysavač zapnout N Otvo...

Page 191: ...í prvek 2 stáhnout a podle zákonných předpisů zlikvidovat N Zkontrolovat funkčnost plováku při obrácení vrchní části vysavače se musí plovák snadno pohybovat N Nový filtrační prvek vestavět v opačném pořadí demontáže N Vrchní část vysavače namontovat UPOZORNĚNÍ Nikdy nepracovat ani bez filtračního prvku ani s poškozeným filtračním prvkem Výměna filtračního prvku ...

Page 192: ...sp denně týdně měsíčně při poruše při poškození podle potřeby Kompletní stroj optická kontrola stav X vyčistit X Připojovací kabel zkontrolovat X nechat vyměnit odborným prodejcem1 X Spínač funkční kontrola X nechat vyměnit odborným prodejcem1 X X Chladicí žebra v bloku motoru vyčistit X Filtrační sáček vyměnit X Filtrační prvek vyčistit X vyměnit X Nádrž vyprázdnit X Přístupné šrouby a matice dot...

Page 193: ...onů může dojít ke škodám na stroji za které nese zodpovědnost pouze sám uživatel Jedná se mezi jiným o škody na elektromotoru vzniklé následkem opožděné či nedostatečné údržby např nedostatečným čištěním vedení chladicího vzduchu škody způsobené nesprávným připojením stroje na elektrickou síť napětí nedostatečně dimenzované přívodní kabely škody způsobené korozí a jiné škody vzniklé následkem nesp...

Page 194: ...SE 61 SE 61 E česky 192 Porucha žádný výkon při vysávání kapalin Příčina Odstranění Nádrž je plná plovák uzavírá sací otvor Viz Vyprázdnění nádrže ...

Page 195: ...sací hadice 7 nádrž 8 svorka 9 úložný prostor pro hubice a příslušenství 10 tlačítko pro čištění filtru 11 rukojeť 12 závěs pro sací hadici 13 sací trubka 14 držák sací trubky 15 podlahová variohubice1 16 kombinovaná sací hubice2 17 univerzální sací hubice 18 štěrbinová hubice Důležité konstrukční prvky 1 pouze u SE 61 E 2 pouze u SE 61 ...

Page 196: ...V 220 V 2 Kmitočet 50 Hz Příkon max 1300 W 1200 W 2 Příkon podle EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Připojovací výkon zástrčky elektronářadí SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Celkový připojovací výkon SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Síťové jištění 16 A 10 A 1 2 Kategorie ochrany SE 61 II E Kategorie ochrany SE 61 E I Druh ochrany IP X4 Max sací výkon vzduch 3600 l min 3300 l min 2 2 pouze AR Max podtlak 180 mbar Délka cc...

Page 197: ...chnické informace Při opravách do stroje montovat pouze firmou STIHL pro daný typ stroje povolené náhradní díly nebo technicky adekvátní díly Používat pouze vysokojakostní náhradní díly Jinak hrozí eventuální nebezpečí úrazů nebo poškození stroje Firma STIHL doporučuje používat originální náhradní díly značky STIHL Originální náhradní díly značky STlHL se poznají podle číselného označení náhradníc...

Page 198: ...ANDREAS STIHL AG Co KG V zast Thomas Elsner vedoucí managementu skupin výrobků Hlavní sídlo firmy STIHL ANDREAS STIHL AG Co KG Postfach 1771 71307 Waiblingen Distribuční společnosti STIHL NĚMECKO STIHL Vertriebszentrale AG Co KG Robert Bosch Straße 13 64807 Dieburg Telefon 49 6071 3055358 RAKOUSKO STIHL Ges m b H Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon 43 1 86596370 ŠVÝCARSKO STIHL Vertriebs AG I...

Page 199: ...O SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A Ş Alsancak Sokak No 10 I 6 Özel Parsel 34956 Tuzla İstanbul Telefon 90 216 394 00 40 Fax 90 216 394 00 44 Veškeré výrobky firmy STIHL odpovídají nejvyšším nárokům na kvalitu Certifikací nezávislou společností se výrobci firmě STIHL potvrzuje že veškeré výrobky splňují co se vývoje výrobku pořízení materiálu výroby montáže dokumentace a záručního a pozáručního...

Page 200: ... berendezéssel elégedett legyen és azzal minden probléma nélkül dolgozhasson Ha a berendezéssel kapcsolatban kérdései lennének kérjük forduljon a kereskedőjéhez vagy közvetlenül cégünk képviseletéhez Tisztelettel Dr Nikolas Stihl Ehhez a használati utasításhoz 199 Biztonsági előírások és munkatechnika 199 A berendezés kiegészítése 202 A berendezés elektromos csatlakoztatása 204 A berendezés bekapc...

Page 201: ... a 16 éven felüli fiatalokat akik felügyelet melletti képzésben részesülnek A gyermekek állatok és nézelődők távol tartandók Ha a berendezést nem használja akkor azt úgy állítsa le hogy senki se legyen veszélyeztetve A berendezéshez mások férhessenek hozzá a hálózati dugaszt húzza ki A felhasználó tartozik felelősséggel a más személyeket vagy azok tulajdonát érintő balesetekért illetve veszélyekér...

Page 202: ... miatt következnek be a STIHL semminemű felelősséget nem vállal Alkalmazási területek A készülék csak kisüzemi területen pl szállodákban iskolákban kórházakban az iparban üzletekben irodákban és bérbeadással foglalkozó üzletekben való használatra alkalmas Száraz nem éghető anyagok por piszok üvegszilánk forgács homok stb és nem éghető folyadékok szennyvíz kiloccsant lé stb felszívása A berendezés ...

Page 203: ...a le a vezetékdobról így a túlhevülés miatti égésveszély megelőzhető Munkavégzés közben A csatlakozóvezetéket ne sértse meg ráhajtással összenyomással szétzúzással stb A hálózati dugaszt ne a csatlakozóvezeték rángatásával húzza ki a konnektorból hanem mindig a hálózati dugasznál fogva A hálózati dugaszt és a csatlakozóvezetéket csakis száraz kézzel érintse meg Az elektromos berendezéshez ne érjen...

Page 204: ...én kérjük forduljon a szakkereskedéshez A STIHL cég az eredeti STIHL alkatrészek használatát ajánlja Ezek tulajdonságaik szempontjából kiválóan illenek a berendezéshez és a berendezés kezelője igényeinek megfelelőek A berendezésen történő munkálatokat pld csatlakozóvezeték cseréjét csakis elektromossági szakemberek végezhetik így a veszélyek elkerülhetőek A műanyagból készült alkatrészeket egy ron...

Page 205: ...laton lévő gyűrűt 9 Más szerszámok pl csiszológép csatlakozatásához N A csőmarkolat helyett csatlakoztasson elektromos szerszámokhoz való adaptert 10 az SE 61 E típusnál a készlet tartalmazza a szívótömlőhöz N A szívócső tartóját 3 tolja a szívócsőre az A távolság kb 13 cm legyen majd szorítsa be azt a csavarral 4 N A másik végére húzza fel a másik szívócsövet N A porszívó konkrét alkalmazásától f...

Page 206: ... egyeznie az elektromos hálózat feszültségével és frekvenciájával A hálózati csatlakozó legkisebb biztosítéka feleljen meg a műszaki adatokban feltüntetett értéknek lásd a Műszaki adatok című szakaszt A berendezés FI relén hibaáram védőkapcsolón keresztül csatlakozzon a hálózathoz amely megszakítja az áramellátást ha a különbözeti áram a földelés felé meghaladja a 30 mA értéket A hálózati csatlako...

Page 207: ...be kell venni a készülékaljzat csatlakozási teljesítményét lásd Műszaki adatok N Mielőtt bármilyen szerszámot csatlakoztatna a készülékaljzathoz 1 kapcsolja ki a porszívót és a csatlakoztatandó elektromos szerszámot Kapcsolóállások 0 kapcsolóállás a porszívó ki van kapcsolva és a készülékaljzat nem használható I kapcsolóállás a porszívó be van kapcsolva és a készülékaljzat nem használható II kapcs...

Page 208: ...evegő áramlását amikor a tartály megtelik Ha a porszívót kizárólag nedves anyag felszívására használják akkor a szűrőbetétet speciális betétre külön rendelhető tartozék kell cserélni Folyadék felszívását követően a szűrőbetét nedves A nedves szűrőbetét gyorsabban eltömődik ha a porszívóval száraz anyagot szívnak fel Ezért száraz anyag felszívását megelőzően a szűrőbetétet ki kell szárítani vagy sz...

Page 209: ...rőzsák nélküli szívásakor vagy nedves anyag szívásakor N Ürítse ki a tartályt majd előírásszerűen dobja ki a hulladékba annak tartalmát N Folytatás a következő műveleti lépéssel Tegye fel a porszívó felső részét Száraz anyag szűrőzsákkal végzett szívásakor N Húzza le a szűrőzsák karmantyúját a szívócsonkról és a retesszel zárja el a szívócsonkot N Óvatosan vegye ki a szűrőzsákot a tartályból és a ...

Page 210: ...a dugaljból N Vegye le a porszívó felső részét és fordítsa át azt N Forgassa el a fedelet 1 a nyíl irányába és vegye le azt N Húzza ki a szűrőbetétet 2 majd a törvényes rendelkezések betartása mellett dobja ki azt a szemétbe N Az úszó működésének vizsgálata A porszívó felső részének átfordításakor az úszónak könnyen kell mozognia N Az új szűrőbetétet fordított sorrendben kell beépíteni N A porszív...

Page 211: ...és előtt munkavégzés után ill naponta hetente havonta hiba esetén károsodás esetén Szükség esetén Teljes berendezés Szemrevételezés állapot X tisztítás X Csatlakozóvezeték ellenőrizendő X csere szakszervizben1 X kapcsoló Működésellenőrzés X csere szakszervizben1 X X Hűtőlevegő nyílások a motorházban tisztítás X Szűrőzsák Csere X Szűrőelem tisztítás X Csere X Konténer Ürítés X Hozzáférhető csavarok...

Page 212: ...tartási munkálatokat saját maga nem tudja elvégezni ezeket a munkálatokat bízza a szakkereskedésre A STIHL cég azt ajánlja hogy a karbantartási és javítási munkálatokat csakis a STIHL szakkereskedéssel végeztesse A STIHL szakkereskedés dolgozói rendszeres szakmai továbbképzésen vesznek részt és ott a Műszaki Ismertetések is rendelkezésre állnak Ha az előírt munkálatok elvégzésére nem kerül sor vag...

Page 213: ...odott vagy nem szabályosan van bedugva Vizsgálja meg az elektromos szerszám működését illetve dugja be szabályosan a csatlakozódugót Oka Elhárítás A szűrőzsák megtelt Lásd A tartály ürítése Eltömődött a szívótömlő a szívófej Tisztítsa ki a szívótömlőt a szívófejet Elszennyeződött a szűrőbetét Lásd A szűrőbetét tisztítása illetve A szűrőbetét cseréje Bepiszkolódott vagy megrongálódott a porszívó fe...

Page 214: ...ömlő csatlakozó 7 Konténer 8 Csipesz 9 Felvevőkeret szívófejek és tartozékok számára 10 Szűrőtisztító gomb 11 Fogantyú 12 Szívótömlő tartó 13 Szívócső 14 Szívócső tartó 15 Változtatható szívófej padlóhoz1 16 Kombinált szívófej2 17 Univerzális fúvóka 18 Hézagfúvóka Fontos alkotórészek 1 csak az SE 61 E típusnál 2 csak az SE 61 típusnál ...

Page 215: ...230 V 220 V 2 Frekvencia 50 Hz Teljesítményfelvétel max 1300 W 1200 W 2 Teljesítmény felvétel az EN 60335 2 szerint 1100 W 1000 W 2 Csatlakozóvezeték készülékaljzat SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Összesített csatlakozási teljesítmény SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Hálózati biztosíték 16 A 10 A 1 2 Védelmi osztály SE 61 II E Védelmi osztály SE 61 E i Védelmi fokozat IP X4 Max szívóteljesítmény levegő 3600 l perc...

Page 216: ...e állnak A javítások esetén csakis olyan alkatrészek beszerelése engedélyezett melyeket a STIHL cég ehhez a berendezéshez kifejezetten engedélyezett vagy melyek technikai szempontból egyenértékűek Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk Máskülönben balesetek történhetnek vagy a berendezés megsérülhet A STIHL cég az eredeti STIHL alkatrészek használatát ajánlja Az eredeti STlHL alka...

Page 217: ... száma a berendezésen van feltüntetve Waiblingen 2012 08 01 ANDREAS STIHL AG Co KG nevében Thomas Elsner Osztályvezető Termékcsoport Igazgatóság Az összes STIHL gyártmány a legmagasabb minőségi követelményeknek megfelelő Egy kívülálló vállalat által kiállított bizonyítvánnyal igazolt az hogy valamennyi gyártmány az áru továbbfejlesztése alapanyag tartalma gyártási eljárások összeszerelés dokumentá...

Page 218: ...zer tudo para que fiquem satisfeitos com esta lavadora e que possam trabalhar sem quaisquer problemas Se tiverem perguntas referentes à sua lavadora dirija se ao seu revendedor ou directamente à nossa sociedade de vendas O seu Dr Nikolas Stihl Referente a estas Instruções de serviço 217 Indicações de segurança e técnica de trabalho 217 Completar o aparelho 220 Conectar electricamente o aparelho 22...

Page 219: ... sua formação profissional Manter afastados crianças animais e espectadores Quando o aparelho não é utilizado pará lo de tal modo que ninguém seja posto em perigo Proteger o aparelho contra o emprego não autorizado tirar a ficha de rede O utilizador é responsável por acidentes ou perigos que se apresentam perante outras pessoas ou a sua propriedade Não accionar o aparelho sem vigilância Só passar ...

Page 220: ...a sujidade lascas de vidro aparas areia etc e de líquidos não inflamáveis água suja sumos derramados e semelhantes O aparelho não está apropriado para aspirar pós que ameaçam a saúde O emprego do aparelho para outras finalidades não é autorizado e pode conduzir a acidentes ou danos no aparelho Não efectuar alterações no aparelho isto também pode conduzir a acidentes ou danos no aparelho Transporta...

Page 221: ...r o interruptor em 0 no caso de um perigo iminente resp em caso de emergência Nunca deixar funcionar o aparelho sem vigilância Não deixar permanecer o aparelho na chuva Só accionar o aparelho em pé Não cobrir o aparelho observar para ter uma ventilação suficiente do motor Só aspirar com um elemento do filtro não danificado Terminar imediatamente o trabalho quando se desenvolve espuma ou quando sai...

Page 222: ...or electricistas especializados autorizados para evitar perigos Limpar as peças plásticas com um pano Detergentes ácidos podem danificar o material plástico Limpar as fendas de ar de refrigeração no cárter do motor em caso de necessidade Antes de colocar o aparelho pela primeira vez em funcionamento têm que ser montados diferentes acessórios nos aparelhos ATENÇÃO Só enfiar a ficha de rede na tomad...

Page 223: ...na outra extremidade N Consoante a utilização do aspirador escolher os acessórios e enfiá los em baixo no tubo de aspiração Tubeira Vario para o soalho SE 61 Para alcatifas e soalhos lisos uma transformação não é necessária Tubeira combinada SE 61 E N Posição para aspirar alcatifas 11 N Posição para aspirar soalhos lisos 12 Suporte para os acessórios N Enfiar a tala do suporte para os acessórios 1...

Page 224: ...a corrente diferencial à terra ultrapassa 30 mA A ligação à rede tem que corresponder a IEC 60364 e às prescrições referentes aos diferentes países A linha de prolongamento tem que ter a secção transversal mínima indicada dependentemente da tensão de rede e do comprimento da linha Ligação à tomada de corrente de rede Controlar antes de efectuar a ligação à alimentação de tensão se a lavadora está ...

Page 225: ...bsorção de potência do aspirador é adaptada nas ferramentas eléctricas com regulação electrónica do número de rotações N Para a ligação colocar o interruptor do aparelho na posição correspondente do interruptor Aspirar materiais secos ATENÇÃO Materiais inflamáveis não devem ser aspirados O saco do filtro deveria estar inserido no recipiente antes de aspirar materiais secos O material aspirado pode...

Page 226: ... força de aspiração N Mudar o interruptor do aparelho para a posição 0 N Tirar a ficha de rede da tomada de corrente N Esvaziar o recipiente limpar o aspirador Depois de ter aspirado líquidos N Depositar separadamente a parte superior do aspirador para que o elemento do filtro possa secar se N Enrolar a linha de conexão e enganchá la no suporte N Fixar o tubo de aspiração a mangueira de aspiração ...

Page 227: ...o recipiente e eliminá lo conforme as prescrições legais N Inserir um novo saco do filtro Instruções no saco do filtro N Enfiar a manga do saco do filtro na tubuladura de aspiração até ao encosto Colocar a parte superior do aspirador N Limpar o bordo do recipiente N Colocar a parte superior do aspirador N Limpar a manga e a tubuladura de aspiração antes de inserir a mangueira de aspiração N Fechar...

Page 228: ...do filtro 2 e eliminá lo conforme as prescrições legais N Controlar a função do flutuador O flutuador tem que movimentar se com facilidade quando a parte superior do aspirador é virado N Aplicar o novo elemento do filtro na sequência inversa N Aplicar a parte superior do aspirador AVISO Nunca aspirar sem elemento do filtro nem com o elemento do filtro danificado Substituir o elemento do filtro ...

Page 229: ...salmente no caso de uma avaria no caso de uma danificação em caso de necessidade Aparelho completo Controlo visual estado X limpar X Linha de conexão controlar X Substituir pelo revendedor especializado 1 X Interruptor Controlo do funcionamento X Substituir pelo revendedor especializado 1 X X Fendas do ar de refrigeração no cárter do motor limpar X Saco do filtro substituir X Elemento do filtro li...

Page 230: ...rata se entre outros dos danos seguintes Danos no motor eléctrico devido a uma manutenção não realizada a tempo ou insuficientemente efectuada por exemplo uma limpeza insuficiente da condução do ar de refrigeração Danos causados por uma conexão eléctrica errada tensão linhas insuficientemente dimensionadas Danos causados pela corrosão e outros danos consecutivos devido à uma armazenagem não adequa...

Page 231: ...SE 61 E português 229 Perturbação Nenhuma capacidade de aspiração durante a aspiração de líquidos Causa Solução Recipiente cheio o flutuador fecha a abertura de aspiração Vide o capítulo Esvaziar o recipiente ...

Page 232: ...ueira de aspiração 7 Recipiente 8 Grampo 9 Assento para tubeiras e acessórios 10 Botão para a limpeza do filtro 11 Cabo da mão 12 Suporte para a mangueira de aspiração 13 Tubo de aspiração 14 Suporte para o tubo de aspiração 15 Tubeira Vario para o soalho1 16 Tubeira combinada2 17 Tubeira universal 18 Tubeira de juntas Peças importantes 1 Só no SE 61 E 2 Só no SE 61 ...

Page 233: ...gundo EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Potência de conexão Tomada de corrente do aparelho SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Potência de conexão total SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Protecção fusível de rede 16 A 10 A 1 2 Classe de protecção SE 61 II E Classe de protecção SE 61 E I Tipo de protecção IP X4 Capacidade máxima de aspiração de ar 3600 l min 3300 l min 2 2 só a AR Depressão máxima 180 mbar Comprimento aprox ...

Page 234: ...o postas à disposição Informações técnicas Durante as reparações aplicar unicamente as peças de reposição autorizadas pela STIHL para este aparelho ou as peças tecnicamente similares Utilizar unicamente as peças de reposição de alta qualidade Senão pode existir o perigo de acidentes ou de danos no aparelho A STIHL recomenda utilizar as peças de reposição originais da STIHL As peças de reposição or...

Page 235: ...DREAS STIHL AG Co KG em exercício Thomas Elsner Director do management dos grupos de produtos Todos os produtos da STIHL correspondem às máximas exigências de qualidade Pela certificação por uma sociedade independente é confirmado ao fabricante STIHL que todos os produtos referentes ao desenvolvimento dos produtos ao aprovisionamento de materiais à fabricação à montagem à documentação e ao serviço...

Page 236: ...robiť všetko pre to aby ste s týmto náradím boli spokojní a mohli s ním bez problémov pracovať Ak budete mať otázky týkajúce sa náradia obráťte sa na svojho predajcu alebo priamo na našu distribučnú spoločnosť Váš Dr Nikolas Stihl K tomuto návodu na obsluhu 235 Bezpečnostné upozornenia a pracovná technika 235 Skompletovanie náradia 238 Elektrické pripojenie náradia 240 Zapnutie náradia 240 Práca 2...

Page 237: ...smú zdržiavať v pracovnom okruhu Ak sa náradie nepoužíva musí sa odložiť tak aby nebol nikto ohrozený Zaistite náradie proti použitiu nepovolanou osobou vytiahnite sieťovú zástrčku Používateľ je zodpovedný za úrazy alebo ohrozenia ktoré spôsobí iným osobám ako aj za škody na majetku iných osôb Náradie nenechajte v chode bez dozoru Náradie odovzdávajte alebo požičiavajte iba takým osobám ktoré sú s...

Page 238: ...liate šťavy a pod Náradie nie je vhodné na vysávanie zdraviu škodlivých látok Použitie náradia na iné účely nie je prípustné a môže viesť k úrazom alebo k poškodeniu náradia Nevykonávajte na náradí žiadne zmeny aj to môže viesť k úrazom alebo k poškodeniu náradia Preprava náradia Pre bezpečnú prepravu vo vozidlách a na nich zaistite náradie proti posunutiu a preklopeniu pomocou pásov Ak sa v zásob...

Page 239: ...íp v núdzových situáciách nastavte prepínač do polohy 0 Náradie nikdy nenechajte v chode bez dozoru Nenechávajte stáť motorové náradie v daždi Počas prevádzky musí náradie len stáť Náradie neprikrývajte dbajte na dostatočné vetranie motora Vysávajte len s nepoškodenou filtračnou vložkou Pri výskyte peny alebo vytečenej kvapaline prácu okamžite ukončite vytiahnite sieťovú zástrčku a zásobník vypráz...

Page 240: ...bránenie nebezpečenstiev môžu práce na náradí na pr výmenu prívodného kábla vykonávať výhradne autorizovaní kvalifikovaní elektrikári Umelohmotné diely vyčistite handrou Ostré čistiace prostriedky môžu umelú hmotu poškodiť V prípade potreby vyčistite štrbiny chladiaceho vzduchu v kryte motora Pred prvým uvedením do prevádzky sa musia na náradie namontovať rôzne dielce príslušenstva VAROVANIE Sieťo...

Page 241: ... nasávaciu rúru N Podľa spôsobu použitia vysávača vyhľadajte príslušenstvo a nasuňte ho dolu na nasávaciu rúru Podlahová Vario dýza SE 61 Na kobercové krytiny a hladké podlahy nie je potrebné žiadne prestavenie Kombinovaná dýza SE 61 E N Poloha pre vysávanie kobercov 11 N Poloha pre vysávanie hladkých podláh 12 Namontovanie držiaka príslušenstva N Zastrčte príložku držiaka príslušenstva 13 cez výs...

Page 242: ...v závislosti od sieťového napätia a dĺžky kábla uvedený najmenší prierez Pripojenie na sieťovú zásuvku Pred pripojením na napájacie napätie prekontrolujte či je náradie vypnuté pozri Vypnutie náradia N Sieťovú zástrčku náradia alebo predlžovacieho kábla zastrčte do predpisovo nainštalovanej zásuvky SE 61 Polohy prepínača Poloha prepínača 0 vysávač je vypnutý Poloha prepínača I vysávač je zapnutý N...

Page 243: ...ly sa však môžu vysávať aj bez filtračného vreca UPOZORNENIE Nikdy nevysávajte bez filtračnej vložky alebo s poškodenou filtračnou vložkou Vysávanie kvapalín VAROVANIE Horľavé kvapaliny sa nesmú vysávať Pred vysávaním kvapalín zásadne vyberajte filtračné vrece a skontrolujte funkčnosť plaváka Po naplnení zásobníka plavák preruší prúdenie vzduchu Ak sa vysávač používa výhradne na vysávanie za mokra...

Page 244: ...rčku zo zásuvky N Otvorte príchytky 1 N Vrchný diel vysávača 2 vyberte kolmo nahor Pri vysávaní nasucho bez filtračného vreca a pri mokrom vysávaní N Zásobník vyprázdnite a jeho obsah zlikvidujte podľa platných predpisov N Ďalej s Nasaďte vrchný diel vysávača Pri vysávani nasucho s filtračným vrecom N Objímku filtračného vreca stiahnite z nasávacieho hrdla a zatvorte posúvačom N Filtračné vrece vy...

Page 245: ...tvorí ako je to znázornené na obrázku N Gombík na čistenie filtra 3x stlačte Tým sa očistí filtračná vložka od usadeného prachu N Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky N Vyberte vrchný diel vysávača a otočte ho N Otočte kryt 1 v smere šípky a snímte ho N Stiahnite filtračnú vložku 2 a zlikvidujte ju podľa zákonných ustanovení N Skontrolujte funkciu plaváka pri otočení vrchného dielu vysávača sa m...

Page 246: ...SE 61 SE 61 E slovensky 244 UPOZORNENIE Nikdy nevysávajte bez filtračnej vložky alebo s poškodenou filtračnou vložkou ...

Page 247: ...nne mesačne v prípade poruchy v prípade poškodenia podľa potreby Kompletné náradie vizuálna kontrola stav X vyčistiť X Prívodný kábel skontrolovať X výmena špecializovaným obchodníkom 1 X Spínač funkčná skúška X výmena špecializovaným obchodníkom 1 X X Štrbiny chladiaceho vzduchu v kryte motora vyčistiť X Filtračné vrece vymeniť X Filtračná vložka vyčistiť X vymeniť X Zásobník vyprázdniť X Prístup...

Page 248: ...odám za ktoré je zodpovedný sám používateľ K tým patria medzi iným škody na elektromotore spôsobené neskoro alebo nedostatočne vykonanou údržbou napr nedostatočné čistenie vedenia chladiaceho vzduchu škody spôsobené chybnou elektrickou prípojkou napätie nedostatočne dimenzované vedenia korózia a iné následné škody spôsobené nesprávnym skladovaním škody na náradí vzniknuté vplyvom použitia náhradný...

Page 249: ...SE 61 SE 61 E slovensky 247 Porucha Žiadny sací výkon pri mokrom vysávaní Príčina Odstránenie Zásobník je plný plavák uzatvoril nasávací otvor pozri Vyprázdňovanie zásobníka ...

Page 250: ...nie nasávacej hadice 7 Zásobník 8 Príchytka 9 Miesto na uloženie dýz a príslušenstva 10 Gombík na čistenie filtra 11 Rukoväť 12 Držiak nasávacej hadice 13 Nasávacia rúra 14 Držiak nasávacej rúry 15 Podlahová Vario dýza 1 16 Kombinovaná dýza2 17 Univerzálna dýza 18 Dýza na škáry Dôležité konštrukčné dielce 1 len pri SE 61 E 2 len pri SE 61 ...

Page 251: ...AR 230 V 220 V 2 Frekvencia 50 Hz Príkon max 1300 W 1200 W 2 Príkon podľa EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Príkon pre prístrojovú zásuvku SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Celkový príkon SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Sieťová poistka 16 A 10 A 1 2 Trieda krytia SE 61 II E Trieda krytia SE 61 E I Druh krytia IP X4 Max sací výkon vzduchu 3600 l min 3300 l min 2 2 len AR Max podtlak 180 mbar Dĺžka cca 380 mm Šírka cca 37...

Page 252: ... informácie k dispozícii Pri opravách vmontujte iba také náhradné diely ktoré schválila firma STIHL pre toto náradie alebo technicky rovnaké diely Používajte len vysoko hodnotné náhradné diely V opačnom prípade vzniká nebezpečenstvo úrazu alebo poškodenie náradia Firma STIHL odporúča používanie originálnych náhradných dielov STIHL Originálne náhradné diely STlHL sa dajú rozoznať podľa čísla náhrad...

Page 253: ...edené na náradí Waiblingen 1 8 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG v zastúpení Thomas Elsner Vedúci manažmentu výrobkových skupín Všetky výrobky firmy STIHL zodpovedajú najvyšším požiadavkám kvality Certifikáciou vykonanou prostredníctvom nezávislej spoločnosti sa výrobcovi firme STIHL potvrdzuje že všetky výrobky spĺňajú z hľadiska vývoja výrobku nákupu materiálov výroby montáže dokumentácie a servisnej ...

Page 254: ...s alles aan gelegen dat u tevreden bent met dit apparaat en er probleemloos mee kunt werken Wendt u zich met vragen over uw apparaat tot uw dealer of de importeur Met vriendelijke groet Dr Nikolas Stihl Met betrekking tot deze handleiding 253 Veiligheidsaanwijzingen en werktechniek 253 Apparaat completeren 256 Apparaat op het lichtnet aansluiten 258 Apparaat inschakelen 259 Werken 260 Apparaat uit...

Page 255: ...ken Kinderen dieren en toeschouwers op afstand houden Als het apparaat niet wordt gebruikt het apparaat zo neerzetten dat niemand in gevaar kan worden gebracht Het apparaat zo opbergen dat onbevoegden er geen toegang toe hebben de netkabel uit de contactdoos trekken De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen die andere personen of hun eigendommen overkomen resp voor de gevaren waaraan deze w...

Page 256: ...ebruik zoals bijv in hotels op scholen in ziekenhuizen de industrie winkelbedrijven kantoren verhuurbedrijven Het opzuigen van droge niet brandbare materialen stof vuil glassplinters spanen zand enz en niet brandbare vloeistoffen afvalwater gemorste sappen e d Het apparaat is niet geschikt voor het opzuigen van voor de gezondheid schadelijke stoffen Het gebruik van het apparaat voor andere doelein...

Page 257: ...omen Tijdens de werkzaamheden De netkabel niet beschadigen door eroverheen te rijden deze af te knellen of eraan te trekken De netsteker nooit uit de contactdoos trekken door aan de netkabel te trekken maar door de netsteker vast te pakken De netsteker en de netkabel alleen met droge handen vastpakken Elektrische apparaten nooit met water afspuiten kans op kortsluiting Bij dreigend gevaar resp in ...

Page 258: ...seert originele STIHL onderdelen te monteren Deze zijn qua eigenschappen optimaal op het apparaat en de eisen van de gebruiker afgestemd Werkzaamheden aan het apparaat bijv de netkabel vervangen mogen om gevaarlijke situaties te voorkomen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde elektriciens Kunststof onderdelen reinigen met een doek Agressieve reinigingsmiddelen kunnen het kunststof beschadig...

Page 259: ...p bijv slijpmachine N De adapter voor het elektrische gereedschap 10 bij de SE 61 E behorend tot de leveringsomvang in plaats van de handbuis aansluiten op de zuigslang N Zuigbuishouder 3 over de zuigbuis schuiven afstand A ca 13 cm en met behulp van de bout 4 vastklemmen N De tweede zuigbuis op het andere uiteinde aansluiten N Afhankelijk van het gebruik van de zuiger het toebehoren kiezen en aan...

Page 260: ...snet De minimale beveiliging zekering van de netaansluiting moet overeenkomstig de technische gegevens zijn uitgevoerd zie Technische gegevens Het apparaat moet via een aardlekschakelaar op het elektriciteitsnet worden aangesloten die de stroomtoevoer onderbreekt als de aardlekstroom hoger is dan 30 mA De netkabel moet voldoen aan IEC 60364 en aan de nationale voorschriften De verlengkabel moet af...

Page 261: ...s N Voor het aansluiten op de contactdoos 1 de zuiger en en het aan te sluiten elektrische gereedschap uitschakelen Schakelaarstanden Schakelaarstand 0 de zuiger is uitgeschakeld de contactdoos kan niet worden gebruikt Schakelaarstand I de zuiger is ingeschakeld de contactdoos kan niet worden gebruikt Schakelaarstand II het op de contactdoos aangesloten elektrische gereedschap schakelt de zuiger v...

Page 262: ...e luchtstroom als het reservoir vol is Als de zuiger uitsluitend voor nat zuigen wordt gebruikt moet het filterelement door een speciaal element speciaal toebehoren worden vervangen Na het opzuigen van vloeistoffen is het filterelement vochtig Een vochtig filterelement kan sneller verstopt raken als er droog materiaal wordt opgezogen Het filterelement moet daarom eerst worden gedroogd voordat er d...

Page 263: ...N Het reservoir legen en het vuil volgens de wettelijke voorschriften op de daarvoor bestemde plaats inleveren N Verder met het bovenstuk van de zuiger aanbrengen Bij droog zuigen met filterzak N De filterzakmof lostrekken van de zuigslangaansluitmond en met de schuif afsluiten N De filterzak voorzichtig uit het reservoir nemen en volgens de wettelijke voorschriften de filterzak op de daarvoor bes...

Page 264: ...tsteker uit de contactdoos trekken N Het bovenstuk van de zuiger wegnemen en omdraaien N Deksel 1 in de richting van de pijl draaien en wegnemen N Filterelement 2 lostrekken en volgens de wettelijke voorschriften het filter op de daarvoor bestemde plaats inleveren N Werking van de vlotter controleren bij het omkeren van het bovenstuk van de zuiger moet de vlotter gemakkelijk bewegen N Nieuw filter...

Page 265: ... van de werk zaamheden resp dagelijks Wekelijks Maandelijks Bij storingen Bij beschadiging Indien nodig Complete apparaat visuele controle staat X reinigen X netkabel controleren X vervangen door geautoriseerde dealer1 X schakelaar werking controleren X vervangen door geautoriseerde dealer1 X X Koelluchtsleuven in de motorbehuizing reinigen X Filterzak vervangen X Filterelement reinigen X vervange...

Page 266: ...nformaties Als deze werkzaamheden niet of onvakkundig worden uitgevoerd kan er schade ontstaan waarvoor de gebruiker zelf verantwoordelijk is Hiertoe behoren onder andere schade aan de elektromotor ten gevolge van niet tijdig of niet correct uitgevoerde onderhoudswerkzaamheden bijv onvoldoende reiniging van de koelluchtgeleiding schade door verkeerde elektrische aansluiting spanning te lichte bedr...

Page 267: ...SE 61 SE 61 E Nederlands 265 Storing geen zuigcapaciteit bij nat zuigen Oorzaak Remedie Reservoir vol vlot ter sluit de aanzuigopening af Zie Reservoir legen ...

Page 268: ...ansluitmond zuigslang 7 Reservoir 8 Klem 9 Houder voor zuigmonden en toebehoren 10 Knop filterreiniging 11 Handgreep 12 Zuigslanghouder 13 Zuigbuis 14 Zuigbuishouder 15 Vloer vario mondstuk1 16 Combimondstuk2 17 Universeel mondstuk 18 Spletenzuigmond Belangrijke componenten 1 Alleen bij de SE 61 E 2 Alleen bij de SE 61 ...

Page 269: ... Alleen CH 2 Alleen AR 230 V 220 V 2 Frequentie 50 Hz Opgenomen vermogen max 1300 W 1200 W 2 Opgenomen vermogen volgens EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Aansluitvermogen con tactdoos SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Totaal aansluitvermogen SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Netzekering 16 A 10 A 1 2 Beveiligingsklasse SE 61 II E Beveiligingsklasse SE 61 E I Beveiligingstype IP X4 Max zuigcapaciteit lucht 3600 l min 3300 ...

Page 270: ...een onderdelen inbouwen die door STIHL voor dit apparaat zijn vrijgegeven of technisch gelijkwaardige onderdelen Alleen hoogwaardige onderdelen monteren Als dit wordt nagelaten is er kans op ongelukken of schade aan de apparaat STIHL adviseert originele STIHL onderdelen te monteren Originele STlHL onderdelen zijn te herkennen aan het STlHL onderdeelnummer aan het logo en indien aanwezig aan het ST...

Page 271: ...ejaar en het machinenummer staan vermeld op het apparaat Waiblingen 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG Bij volmacht Thomas Elsner Hoofd productgroepen management Alle producten van STIHL voldoen aan de hoogste kwaliteitseisen Met de certificering door een onafhankelijk instituut wordt geattesteerd dat alle producten van de fabrikant STIHL wat betreft productontwikkeling materiaalvoorziening product...

Page 272: ... стараемся делать все возможное чтобы Вы были довольны данным агрегатом и могли беспрепятственно работать с ним При возникновении вопросов относительно Вашего агрегата просим вас обратиться к Вашему дилеру или непосредственно в нашу сбытовую компанию Ваш Др Nikolas Stihl К данной инструкции по эксплуатации 271 Указания по технике безопасности и технике работы 271 Комплектация устройства 275 Электр...

Page 273: ...нтировать что они не будут играть с агрегатом Несовершеннолетние к работе с агрегатом не допускаются за исключением подростков старше 16 лет проходящих обучение под надзором Дети животные и посторонние должны находиться на расстоянии Если агрегат не используется его следует отставить в сторону так чтобы он никому не мешал Агрегат предохранить от неправомочного пользования вынуть штепсельную вилку ...

Page 274: ...ата Компания STIHL рекомендует применение оригинальных деталей и принадлежностей STIHL Они оптимально согласованы по своим свойствам с агрегатом и соответствуют требованиям пользователя Не вносить какие либо изменения в конструкцию агрегата это может отрицательно сказаться на безопасности Компания STIHL снимает с себя ответственность за ущерб нанесенный людям и имуществу вследствие применения не д...

Page 275: ...минимальные поперечные сечения отдельных кабелей см Подключение агрегата к электросети При прокладке и маркировке соединительного кабеля следить за тем чтобы не повредить кабель и чтобы никто не подвергался опасности осторожно можно споткнуться Штекер и муфта удлинительного кабеля должны быть защищены от попадания воды либо должны быть уложены таким образом чтобы они не контактровали с водой штеке...

Page 276: ...живание устройства Производите только те работы по техобслуживанию и ремонту которые описаны в данной инструкции по эксплуатации Выполнение всех других работ поручите специализированному торговому агенту Фирма STIHL рекомендует поручить проведение работ по техобслуживанию и ремонту только специализированному торговому агенту фирмы STIHL Специализированные торговые агенты фирмы STIHL посещают регул...

Page 277: ...мешке N Установить верхнюю часть пылесоса 2 и закрыть зажимы 1 следить за правильной посадкой зажимов N Всасывающий шланг 5 установить во всасывающий штуцер 6 N Всасывающий шланг 7 ввести в муфту на ручной трубке 8 N Зафиксировать кольцо 9 на ручной трубке Для подсоединения других инструментов например шлифовальной машины N Адаптер для электроинструмента 10 у SE 61 E входит в объём поставки подсое...

Page 278: ...ий 11 N Положение для всасывания пыли с гладких полов 12 Монтаж держателя для принадлежностей N Планку держателя для принадлежностей 13 одеть через крепление на левой стороне верхней части пылесоса держателя для принадлежностей нажать вниз до фиксации Монтировать держатель для всасывающего шланга N Держатель 14 для всасывающего шланга одеть на выступ верхней части пылесоса до его фиксации Закрепит...

Page 279: ...ния сети и длины кабеля иметь приведённое минимальное поперечное сечение Подсоединение к штепсельной розетке сети Перед подсоединением к сети энергоснабжения проверить выключено ли устройство см Выключение устройства N Штепсельную вилку устройства либо штепсельную вилку удлинительного кабеля вставить в соответствующим образом инсталлированную штепсельную розетку SE 61 Положения переключателя Полож...

Page 280: ...ть вложен фильтрующий мешок Таким образом всасываемый материал можно будет легко удалить Всасывание сухих материалов без фильтрующего мешка также возможно УКАЗАНИЕ Никогда не всасывать без либо с повреждённым фильтрующим элементом Всасывание жидкостей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Горючие жидкости всасывать не разрешается Перед всасыванием жидкостей необходимо полностью удалить фильтрующий мешок и проверить функ...

Page 281: ... защитить от несанкционированного доступа N Выключение пылесоса N Штепсельную вилку вынуть из штепсельной розетки N Открыть зажимы 1 N Верхнюю часть пылесоса 2 снять по направлению вверх При сухом всасывании без фильтрующего мешка и при влажном всасывании N Опустошить ёмкость и содержимое удалить соответствующим образом N Далее установить верхнюю часть пылесоса При сухом всасывании с фильтрующим м...

Page 282: ...рхности верхней части пылесоса таким образом отверстие на ручной трубке замкнуто как на рисунке N Нажать кнопку очистки фильтра 3x Фильтрующий элемент при этом чистится от накопившейся пыли N Штепсельную вилку вынуть из штепсельной розетки N Верхнюю часть пылесоса снять и перевернуть N Крышкуl 1 повернуть по направлению стрелки и снять N Снять фильтрующий элемент 2 и утилизировать согласно предпис...

Page 283: ...SE 61 SE 61 E pyccкий 281 УКАЗАНИЕ Никогда не работать без либо с повреждённым фильтрующим элементом ...

Page 284: ...сячно При неисправности При повреждении При необходимости Устройство в сборе Визуальный контроль состояние X Очистка X Соединительный кабель Контроль X Замена специализированным дилером1 X Переключатель Функциональное испытание X Замена специализированным дилером1 X X Шлиц для охлаждающего воздуха в корпусе мотора Очистка X Фильтрующий мешок Замена X Деталь фильтра Очистка X Замена X Ёмкость Опуст...

Page 285: ...ческому обслуживанию не могут быть выполнены самим пользователем необходимо обратиться к профессиональному дилеру Компания STIHL рекомендует обращаться для осуществления работ по техническому обслуживанию и ремонту только к специализированному дилеру компании STIHL Специализированные дилеры компании STIHL регулярно проходят обучение получают техническую информацию Если данные работы не проводятся ...

Page 286: ...мен т неисправен либо не правильно установлен Проверить работу электроинструме нта и правильно установить вилку Причина Устранение Фильтрующий мешок полный См Опустошение ёмкости Всасывающий шланг форсунка забилась Почистить всасывающий шланг форсунку Загрязнился фильтрующий элемент См Чистка фильтрующего элемента или Замена фильтрующего элемента Уплотнение между верхней частью пылесоса и ёмкостью...

Page 287: ...его шланга 7 Ёмкость 8 Зажимы 9 Захват для форсунок и принадлежностей 10 Кнопка для чистки фильтра 11 Ручка 12 Держатель для всасывающего шланга 13 Всасывающая трубка 14 Держатель всасывающей трубки 15 Форсунка Vario для пола1 16 Комбинированная форсунка2 17 Универсальная форсунка 18 Форсунка для обработки стыков Важные комплектующие 1 Только у SE 61 E 2 Только у SE 61 ...

Page 288: ... 1200 Вт 2 Потребляемая мощность согласно EN 60335 2 2 1100 Вт 1000 Вт 2 Соединительный провод штепсельной розетки устройства SE 61 E 2000 Вт 1100 Вт 1 Соединительный провод целиком SE 61 E 3000 Вт 2300 Вт 1 Сетевой предохранитель 16 A 10 A 1 2 Класс защиты SE 61 II E Класс защиты SE 61 E I Вид защиты IP X4 Максимальная мощность всасывания воздуха 3600 л мин 3300 л мин 2 2 Только Аргентина Максима...

Page 289: ... техническая информация При ремонте монтировать только те комплектующие которые допущены компанией STIHL для данного моторизированного устройства либо технически равноценные комплектующие Применяйте только высококачественные запасные части Иначе существует опасность возникновения несчастных случаев или повреждения устройства Фирма STIHL рекомендует использовать оригинальные запасные части фирмы ST...

Page 290: ... Waiblingen 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG Ваш Thomas Elsner Менеджмент продуктовых групп Вся продукция производства компании STIHL отвечает самым высоким требованиям по качеству С помощью сертификации независимой организацией компания STIHL получила подтверждение что все продукты компании что касается разработок продукции закупок материалов производства монтажа документации и клиентской службы...

Page 291: ...valitātes nodrošināšanas pasākumus Mēs pieliekam visas pūles lai piepildītu Jūsu vēlmes un Jūs varētu bez problēmām strādāt ar šo ierīci Ja Jums ir jautājumi par ierīci lūdzu vērsieties pie dīlera vai tieši pie mūsu realizācijas uzņēmuma Jūsu Dr Nikolas Stihl Par lietošanas instrukciju 290 Drošības noteikumi un darba tehnika 290 Ierīces komplektēšana 293 Ierīces pieslēgšana elektrotīklam 295 Ierīc...

Page 292: ...d ierīci neizmanto tā jānovieto tā lai neviens netiktu apdraudēts Jānodrošina ierīces aizsardzība pret neatļautu piekļuvi jāatvieno tīkla kontaktdakša Lietotājs ir atbildīgs par nelaimes gadījumiem vai apdraudējumu kas skar citas personas vai viņu īpašumu Ierīci nedrīkst atstāt bez uzraudzības Ierīci drīkst nodot vai iznomāt tikai tām personām kas pārzina šo modeli un darba paņēmienus ar to vienmē...

Page 293: ...u uzsūkšanai Nav pieļaujama ierīces lietošana citiem mērķiem jo tas var izraisīt nelaimes gadījumus vai ierīces bojājumus Nav pieļaujama ierīces pārveidošana arī tas var izraisīt nelaimes gadījumus vai ierīces bojājumus Ierīces transportēšana Lai pārvadāšana transportlīdzekļos vai uz tiem būtu droša ierīce ar siksnām jānodrošina pret noslīdēšanu un apgāšanos Ja tvertnē atrodas šķidrums ierīci nedr...

Page 294: ... pārvietojiet slēdzi pozīcijā 0 Nekad neatstājiet darbojošos ierīci bez uzraudzības Neatstājiet ierīci lietū Strādājot ar ierīci vienmēr jāstāv kājās Nenosedziet ierīci sekojiet lai motora ventilācija būtu pietiekama Sūkšanu drīkst veikt tikai ar nebojātu filtra elementu Ja veidojas putas vai izplūst šķidrums nekavējoties jāpārtrauc darbs jāatvieno pieslēguma kabelis un jāiztukšo tvertne Ja ierīce...

Page 295: ...e ierīces jāpiemontē dažādas piederumu daļas BRĪDINĀJUMS Kontaktdakša jāpievieno elektrotīklam tikai tad kad ierīce ir pilnībā samontēta N Atveriet skavas 1 N Vertikāli uz augšu noņemiet sūcēja augšdaļu 2 N Izņemiet no tvertnes piederumus N Filtra maisiņa ielikšana N Līdz atdurei uzspiediet filtra maisiņa uzmavu uz iesūkšanas īscaurules skat instrukcijas uz filtra maisiņa N Uzlieciet sūcēja augšda...

Page 296: ...rīdas sprausla SE 61 Paklājiet un gludiem grīdas segumiem nav nepieciešama pārstatīšana Kombinētā sprausla SE 61 E N Pozīcija paklāju sūkšanai 11 N Pozīcija gludu grīdas segumu sūkšanai 12 Piederumu turētāja montāža N Uzspraudiet piederumu turētāja austiņu 13 uz stiprinājuma sūcēja augšdaļas kreisajā pusē spiediet piederumu turētāju uz leju līdz tas nofiksējas Iesūkšanas šļūtenes turētāja montāža ...

Page 297: ...rauc strāvas padevi ja strāvas diference uz zemi pārsniedz 30 mA Tīkla pieslēgumam jāatbilst IEC 60364 kā arī attiecīgās valsts noteikumiem Pagarinātāja vadam atkarībā no tīkla sprieguma un vada garuma jābūt ar norādīto minimālo šķērsgriezumu Pieslēgšana tīkla kontaktligzdai Pirms pieslēgšanas elektrotīklam pārbaudiet vai ierīce ir izslēgta skatīt nodaļā Ierīces izslēgšana N Ierīces kontaktdakšu v...

Page 298: ...ierīces slēdzis jāpārvieto attiecīgajā pozīcijā Sausu materiālu uzsūkšana BRĪDINĀJUMS Aizliegts uzsūkt degošus materiālus Pirms sausu materiālu uzsūkšanas tvertnē jāievieto filtra maisiņš Tas atvieglos uzsūktā materiāla utilizāciju Sausus materiālus var sūkt arī bez filtra maisiņa NORĀDĪJUMS Nekādā gadījumā nedrīkst veikt sūkšanu bez filtra elementu vai ar bojātu filtra elementu Šķidrumu uzsūkšana...

Page 299: ...enojiet tīkla kontaktdakšu no kontaktligzdas N Iztukšojiet tvertni iztīriet sūcēju Pēc šķidrumu uzsūkšanas N Novietojiet sūcēja augšdaļu atsevišķi lai varētu izžūt filtra elements N Uztiniet pieslēguma kabeli un pakariniet to uz turētāja N Nostipriniet iesūkšanas cauruli iesūkšanas šļūteni un piederumus pie šim nolūkam paredzētajiem turētājiem N Uzglabājiet sūcēju sausā telpā un nepieļaujiet tā ne...

Page 300: ...iet filtra maisiņu no tvertnes un utilizējiet to saskaņā ar likumdošanas prasībām N Ielieciet jaunu filtra maisiņu instrukcija atrodama uz maisiņa N Līdz atdurei uzspiediet filtra maisiņa uzmavu uz iesūkšanas īscaurules Sūcēja augšdaļas uzlikšana N Notīriet tvertnes malu N Uzlieciet sūcēja augšdaļu N Pirms iesūkšanas šļūtenes pievienošanas iztīriet uzmavu un iesūkšanas īscauruli N Aizveriet aizbīd...

Page 301: ... Novelciet filtra elementu 2 un utilizējiet to saskaņā ar likumdošanas prasībām N Pārbaudiet pludiņa funkcijas pagriežot augšdaļu pludiņam ir jākustas viegli N Iemontējiet jauno filtra elementu veicot darbības apgrieztā secībā N Piemontējiet sūcēja augšdaļu NORĀDĪJUMS Nekādā gadījumā nedrīkst veikt sūkšanu bez filtra elementu vai ar bojātu filtra elementu Filtra elementa nomaiņa ...

Page 302: ...arba dienas beigās reizi nedēļā reizi mēnesī ja rodas traucējumi ja ir bojājumi pēc vajadzības Visa ierīce Vizuālā apskate stāvoklis X Tīrīšana X Pieslēguma vads Pārbaude X Nomaiņa pie dīlera1 X Slēdzis Darbības pārbaude X Nomaiņa pie dīlera1 X X Motora korpusa ventilācijas atvere Tīrīšana X Filtra maisiņš Nomaiņa X Filtra elements Tīrīšana X Nomaiņa X Tvertne Iztukšošana X Pieejamās skrūves un uz...

Page 303: ...mi elektromotora bojājumi kas radušies savlaicīgi neveicot vai nepienācīgi veicot apkopi piem nepietiekami iztīrīta dzesēšanas gaisa padeve bojājumi kas radušies nepareiza elektropieslēguma rezultātā spriegums neatbilstoša diametra elektrovadi korozijas radītie un citi netiešie zaudējumi kas radušies neatbilstošas uzglabāšanas rezultātā ierīces bojājumi izmantojot nekvalitatīvas rezerves daļas Dil...

Page 304: ...SE 61 SE 61 E latviešu 302 Traucējums nav jaudas šķidruma sūkšanas režīmā Cēlonis Novēršana Tvertne pilna pludiņš noslēdz iesūkšanas atveri Skat sadaļu Tvertnes iztukšošana ...

Page 305: ...tenes pieslēgums 7 Tvertne 8 Skava 9 Sprauslu un piederumu turētājs 10 Filtra tīrīšanas poga 11 Rokturis 12 Iesūkšanas šļūtenes turētājs 13 Iesūkšanas caurule 14 Iesūkšanas caurules turētājs 15 Variējamā grīdas sprausla1 16 Kombinētā sprausla2 17 Universālā sprausla 18 Šuvju un rievu sprausla Svarīgākās detaļas 1 tikai SE 61 E 2 tikai SE 61 ...

Page 306: ...2 Frekvence 50 Hz Maks ieejas jauda 1300 W 1200 W 2 Ieejas jauda saskaņā ar EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Pieslēguma jauda pie ierīces ligzdas SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Kopējā pieslēguma jauda SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Tīkla drošinātāji 16 A 10 A 1 2 Aizsardzības klase SE 61 II E Aizsardzības klase SE 61 E I Aizsardzības tips IP X4 Maks gaisa iesūkšanas jauda 3600 l min 3300 l min 2 2 tikai AR Maks vak...

Page 307: ...ā informācija Veicot remontdarbus atļauts iebūvēt tikai STIHL apstiprinātas vai tehniskā ziņā līdzvērtīgas detaļas Izmantojiet tikai augstas kvalitātes rezerves daļas Citādi var notikt nelaimes gadījumi vai rasties ierīces bojājumi STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās rezerves daļas STIHL oriģinālās rezerves daļas var atpazīt pēc STIHL rezerves daļu numuriem pēc rakstu zīmes kā arī pēc STIHL rez...

Page 308: ...z ierīces Vaiblingenā 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG ko pārstāv Thomas Elsner Produktu grupas organizācijas vadītājs Visi STIHL izstrādājumi atbilst augstākajām kvalitātes prasībām Sertificējot neatkarīgā uzņēmumā ražotājam STIHL tika apliecināts ka visi izstrādājumi pateicoties to attīstībai materiālu piegādei ražošanai montāžai dokumentācijas izveidei un klientu apkalpošanai atbilst visstingr...

Page 309: ... μας έχουμε καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε το μηχάνημα αυτό να ανταποκρίνεται στις προσδοκίες σας και να σας εξασφαλίζει εργασία χωρίς προβλήματα Αν έχετε οποιεσδήποτε απορίες σχετικά με το μηχάνημά σας απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο από τον οποίο το αγοράσατε ή απευθείας στον εισαγωγέα μας Δικός σας Δρ Nikolas Stihl Σχετικά με τις Οδηγίες Χρήσης 308 Οδηγίες ασφαλείας και τεχνική εργασίας 30...

Page 310: ...αι να χρησιμοποιείται από ανηλίκους Εξαιρούνται νεαροί άνω των 16 ετών οι οποίοι εκπαιδεύονται υπό επίβλεψη Κρατάτε σε απόσταση περαστικούς παιδιά και ζώα Όταν δεν χρησιμοποιείτε το μηχάνημα να το τοποθετείτε με τέτοιο τρόπο ώστε να μη δημιουργεί κινδύνους Φροντίστε ώστε το μηχάνημα να μην είναι προσιτό σε αναρμόδια άτομα Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα Ο χρήστης φέρει ευθύνη για ...

Page 311: ...ων εργαλείων Τομείς χρήσης Το μηχάνημα είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση όπως π χ σε ξενοδοχεία σχολεία νοσοκομεία βιομηχανικές εγκαταστάσεις εμπορικά καταστήματα γραφεία και εταιρείες εκμίσθωσης Αναρρόφηση άφλεκτων ξηρών υλικών σκόνη μικροσκουπίδια θραύσματα γυαλιού ρινίσματα ξύλου άμμος κ λπ και άφλεκτων υγρών βρόμικα σαπουνόνερα χυμένοι χυμοί κ λπ Το μηχάνημα δεν είναι κατάλληλο για την α...

Page 312: ...εχτούν αποσυνδέστε το φις και τακτοποιήστε τα Να ξετυλίγετε πάντοτε ολόκληρο το καλώδιο από την ανέμη για να αποφευχθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης Κατά την εργασία Προσέχετε να μην προκαλέσετε ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας Μην το τσακίζετε μην το σέρνετε και μην περνάτε από πάνω του με οχήματα Μην αποσυνδέετε το φις από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο τροφοδοσίας Πιάνετε πάντα το φις Μ...

Page 313: ...α υπάρξει κίνδυνος για ατυχήματα ή ζημιές στο μηχάνημα Αν έχετε απορίες απευθυνθείτε σε ένα ειδικευμένο κατάστημα Η STIHL συνιστά να χρησιμοποιήσετε μόνο γνήσια ανταλλακτικά STIHL Οι ιδιότητες των γνήσιων προϊόντων είναι άριστα προσαρμοσμένες στο μηχάνημα και στις απαιτήσεις του χρήστη Εργασίες στο μηχάνημα π χ αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από διπλωμ...

Page 314: ...στη λαβή Για τη σύνδεση άλλων συσκευών π χ τριβείο N Συνδέστε τον προσαρμογέα ηλεκτρικών συσκευών 10 περιλαμβάνεται στη συσκευασία του SE 61 E στον σωλήνα αναρρόφησης αντί για τη λαβή N Περάστε το στήριγμα του άκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης 3 πάνω στον άκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης απόσταση A περίπου 13 cm και σφίξτε το με τη βίδα 4 N Συνδέστε έναν δεύτερο άκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης στο άλλο άκρο N Διαλ...

Page 315: ...υ πρέπει να συμφωνούν με την τάση και τη συχνότητα του δικτύου Η σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο πρέπει να προστατεύεται με ασφάλεια που να έχει τουλάχιστον τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο κεφάλαιο Τεχνικά χαρακτηριστικά Το μηχάνημα πρέπει να συνδέεται στην παροχή ρεύματος μέσω ασφαλειοδιακόπτη διαρροής ρελέ που διακόπτει την τροφοδοσία όταν το ρεύμα διαρροής προς τη γη υπερβαίνει τα 30 mA Η ηλ...

Page 316: ...νη ισχύ της πρίζας Βλέπε Τεχνικά χαρακτηριστικά N Πριν συνδέσετε ηλεκτρική συσκευή στην πρίζα 1 κλείστε τη σκούπα και βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική συσκευή είναι κλειστή Θέσεις διακόπτη Θέση 0 Σκούπα εκτός λειτουργίας η πρίζα του μηχανήματος δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί Θέση I Σκούπα σε λειτουργία η πρίζα του μηχανήματος δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί Θέση II Η σκούπα ανοίγει και κλείνει μέσω της ηλεκ...

Page 317: ...κόπτει τη ροή του αέρα Αν η σκούπα χρησιμοποιείται αποκλειστικά για την αναρρόφηση υγρών το φίλτρο πρέπει να αντικατασταθεί με ειδικό ένθετο στοιχείο πρόσθετος εξοπλισμός Μετά την αναρρόφηση υγρών το φίλτρο είναι βρεγμένο Ένα βρεγμένο φίλτρο θα βουλώσει γρήγορα αν αναρροφηθούν ξηρά υλικά Για τον λόγο αυτό το φίλτρο πρέπει να στεγνώσει ή να αντικατασταθεί με στεγνό φίλτρο πριν χρησιμοποιήσετε τη σκ...

Page 318: ...ρρόφηση ξηρών υλικών χωρίς σακούλα και αναρρόφηση υγρών N Αδειάστε το δοχείο και απορρίψτε το περιεχόμενό του σύμφωνα με τους κανονισμούς N Συνεχίστε με την παράγραφο Τοποθέτηση πάνω μέρους σκούπας Για αναρρόφηση ξηρών υλικών με σακούλα N Τραβήξτε το στόμιο της σακούλας από τον σύνδεσμο αναρρόφησης και κλείστε το με τον σύρτη N Τραβήξτε τη σακούλα προσεκτικά από το δοχείο και απορρίψτε τη σύμφωνα ...

Page 319: ...έστε το φις από την πρίζα N Αφαιρέστε το πάνω μέρος της σκούπας και γυρίστε το ανάποδα N Στρέψτε το καπάκι 1 σύμφωνα με το βέλος και αφαιρέστε το N Τραβήξτε το φίλτρο 2 από τη θέση του και απορρίψτε το σύμφωνα με τους κανονισμούς N Ελέγξτε τη λειτουργία του πλωτήρα Κατά την περιστροφή του πάνω μέρους της σκούπας ο πλωτήρας πρέπει να κινείται χωρίς εμπόδια N Τοποθετήστε το καινούργιο φίλτρο με την ...

Page 320: ...Κάθε εβδομάδα Κάθε μήνα Σε περίπτωση βλάβης Σε περίπτωση ζημιάς Σε περίπτωση ανάγκης Πλήρες μηχάνημα Οπτικός έλεγχος κατάσταση X Καθάρισμα X Καλώδιο τροφοδοσίας Έλεγχος X Αλλαγή από ειδικευμένο κατάστημα 1 X Διακόπτης Έλεγχος λειτουργίας X Αλλαγή από ειδικευμένο κατάστημα 1 X X Σχισμές αέρα ψύξης στο περίβλημα του κινητήρα Καθάρισμα X Σακούλα Αλλαγή X Φίλτρο Καθάρισμα X Αλλαγή X Δοχείο Άδειασμα X ...

Page 321: ...μένο κατάστημα Η STIHL συνιστά να αναθέσετε τις εργασίες συντήρησης και επισκευής αποκλειστικά στους επίσημους αντιπροσώπους της STIHL Οι επίσημοι αντιπρόσωποι της STIHL έχουν τη δυνατότητα να λάβουν μέρος σε τακτικά προγράμματα εκπαίδευσης και έχουν στη διάθεσή τους τις απαραίτητες τεχνικές πληροφορίες Αν οι εργασίες αυτές δεν εκτελούνται έγκαιρα ή πραγματοποιούνται με ακατάλληλο τρόπο μπορεί να ...

Page 322: ... λάθος σύνδεση της ηλεκτρικής συσκευής Ελέγξτε τη λειτουργία της ηλεκτρικής συσκευή ή συνδέστε σωστά το φις Αιτία Αντιμετώπιση Η σακούλα έχει γεμίσει Βλέπε Εκκένωση δοχείου Φρακαρισμένος σωλήνας αναρρόφησης στόμιο πέλμα ρύγχος Καθαρίστε τον σωλήνα αναρρόφησης στόμιο πέλμα ρύγχος Βρόμικο φίλτρο Βλέπε Καθάρισμα φίλτρου ή Αλλαγή φίλτρου Η τσιμούχα ανάμεσα στο πάνω μέρος της σκούπας και το δοχείο είνα...

Page 323: ...σης 7 Δοχείο 8 Σφιγκτήρας 9 Βάση για εξαρτήματα και παρελκόμενα 10 Κουμπί καθαρισμού φίλτρου 11 Χειρολαβή 12 Στήριγμα σωλήνα αναρρόφησης 13 Άκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 14 Στήριγμα άκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης 15 Στόμιο δαπέδου Vario1 16 Πέλμα διπλής λειτουργίας2 17 Πέλμα γενικής χρήσης 18 Ρύγχος αρμών Κύρια μέρη του μηχανήματος 1 Μόνο για SE 61 E 2 Μόνο για SE 61 ...

Page 324: ...30 V 220 V 2 Συχνότητα 50 Hz Μέγιστη κατανάλωση ενέργειας 1300 W 1200 W 2 Κατανάλωση ενέργειας κατά EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς πρίζας SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Συνολική ισχύς SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Ασφαλειοδιακόπτης 16 A 10 A 1 2 Κλάση προστασίας SE 61 II E Κλάση προστασίας SE 61 E I Είδος μόνωσης IP X4 Μέγιστη παροχή αναρρόφησης 3600 L min 3300 L min 2 2 Μόνο AR Μέγιστ...

Page 325: ...πληροφορίες Για τις επισκευές επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο ανταλλακτικά που έχουν εγκριθεί από τη STIHL για χρήση σ αυτό το μηχάνημα ή ανταλλακτικά του ίδιου τύπου από τεχνικής άποψης Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά καλής ποιότητας Διαφορετικά μπορεί να υπάρξει κίνδυνος για ατυχήματα ή ζημιές στο μηχάνημα Η STIHL συνιστά να χρησιμοποιήσετε γνήσια ανταλλακτικά STIHL Τα γνήσια ανταλλακτικά ...

Page 326: ...ι στο μηχάνημα Waiblingen 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG κ ε Thomas Elsner Επικεφαλής Τομέα Διαχείρισης Ομάδων Προϊόντων Όλα τα προϊόντα STIHL ανταποκρίνονται στις πιο αυστηρές απαιτήσεις ποιότητας Με την πιστοποίηση από ανεξάρτητο οργανισμό παρέχεται στην STIHL η βεβαίωση ότι όλα τα προϊόντα της σε ό τι αφορά τον σχεδιασμό την ποιότητα των υλικών την κατασκευή τη συναρμολόγηση την τεκμηρίωση κ...

Page 327: ...上げい ただきまして誠に有難うございます この製品は 最新の製造技術と入念な 品質保証処置を施して製造されまし た 私共は お客様がこの製品を支障 なく使用され その性能に満足してい ただくために最善の努力を尽くす所存 でおります ご使用の製品に関して御質問がおあり の際は お買上げの販売店あるいは直 接当社カスタマー サービスにお問い合 わせください 敬具 ニコラス スチール博士 はじめに 326 使用上の注意および作業方法 326 運転準備 329 電源への接続 331 スイッチを入れる 331 操作 332 スイッチを切る 333 作業後 333 コンテナを空にする 333 フィルター エレメントの掃除 334 フィルター エレメントの交換 334 整備表 336 磨耗の低減と損傷の回避 337 トラブルシューティング 337 主要構成部品 339 技術仕様 340 特殊アクセサリー...

Page 328: ...ようにして ください 子どもや見物人や動物を近づけないで ください 本機を使用しない時は 他人に危険が 及ばないように 下に置いてくださ い 本機械を承認された人以外が使用 することがないようにし 電源コード を必ず抜いてください 他者またはその所有物に対して生じた 事故または危険に関し その一切の責 任をユーザーが負います 本機を作動させたままで 本機から離 れないでください 本機の機種とその操作を熟知している 人以外には 譲渡および貸与しないで ください 必ず取扱説明書を 本機と 共に渡してください 電動パワーツールのみを電源コンセン トに繋ぎます 電源への接続 を参 照してください 不適切な延長ケーブルを使用すると 危険な場合があります 屋外で作業を する場合 この用途に承認されてい る 対応するマーキングの付いた 十 分な導体断面積を持つ延長ケーブルの みを使用します 電源プラグ ...

Page 329: ...塵芥の吸引には適してい ません 上記以外の使用は禁止されており 人 身事故や本機の破損を招く恐れがあり ます いかなる方法でも本機を改造し ないでください この場合も 突然の 事故を起したり 機械を破損したりす る恐れがあります 機械の運搬時の注意 機械を車両に載せて運搬するときは 滑り落ちたり 倒れたりしないように ストラップなどでしっかり留める必要 があります 容器に液体が入っている場合は 機械 を傾けないでください 輸送前に 容器のすべてのラッチを閉 じます 始動前 機械の点検 正常に動作する機械だけを使用してく ださい 事故の恐れがあります スイッチが 0 の位置に容易に操作 できる必要があります 使用前は スイッチは 0 の位置に あります 液体や湿った物質を吸引する前に フ ィルター バッグを外して フロートが 正しく動作することを確認してくださ い フィルター エレメントなし...

Page 330: ...が十分換気できるようにしてくださ い フィルターエレメントに損傷がないこ とを 常に確認してください 発泡が発生したり 液体が流出したり した場合は ただちに作業を中断し て 電源コードを抜いて 容器の中身 を空にしてください 機械に強い衝撃が加わったり落下する など 所定の負荷を超える異常な負荷 がかかった場合は 作業を続ける前に 機械が良好な状態にあることを常に確 認してください 始動前 の章を参 照してください 安全装置が支障なく 作動することも確認します 機械の動 作状態が完全でない限り 絶対に継続 して使用しないでください 不明な場 合は サービス店にお問い合わせくだ さい 機械を離れる前に 機械のスイッチを 切ります 電源ケーブルを抜きます 作業後 電源プラグを電源コンセントから抜き ます 絶対にコードを引いて電源プラグを抜 かないでください 必ず電源プラグを つかんで引き抜い...

Page 331: ...てモーター ハウジングの冷 気口を掃除します はじめて本機を始動する前に種々のア クセサリーを取り付けます 警告 機械の組立が完了するまで 電源コー ドをコンセントに繋がないでくださ い N クリップ 1 を外します N バキュームクリーナーの上部 2 を 垂直に持ち上げて 取り外します N アクセサリーを容器から取り外し ます N フィルター バッグを取り付けます N フィルター バッグ スリーブを吸引 ポートに 止まるまで押し込みま す フィルター バッグの指示を参 照 N バキューム クリーナー 2 上部を 再び取り付け クリップ 1 を閉じ ます クリップが適切にかみ合っ ていることを確認します N 吸引ホース 5 を吸引ポート 6 に 差し込みます 運転準備 ...

Page 332: ...ドさせ 距 離 A 約 13 cm スクリュー 4 で 固定します N 2 つめの延長チューブを反対の端 に取り付けます N バキューム クリーナーの用途に応 じて 適切なアクセサリーを選択 し 延長チューブの低い方の端に 取り付けます バリオ フロアー アタッチメント SE 61 カーペットや硬いフロアーの場合 変 換する必要はありません フロアー ツール SE 6 E N カーペット吸引位置 11 N 硬いフロアー吸引位置 12 アクセサリー用ホルダーの取り付け N アクセサリー ホルダーの突出 部 13 バキューム クリーナーの 上部の左側にある溝に押し付けま す アクセサリー ホルダーをかみ 合うまで押し付けます 吸引ホース用ホルダーの取り付け N 吸引ホース用ホルダー 14 をバキ ューム クリーナーの上部の突起に かみ合うまで押して取り付けます 644BA024 KN 11 1...

Page 333: ...に応じて 延 長コードの最小導体断面積は以下のよ うになります 電源コンセントへの接続 電源に接続する前に 機械のスイッチ がオフになっていることを確認します 機械のスイッチを切る を参照して ください N 電源コードや延長コードを 適切 に設置されたコンセントに差し込 みます SE 61 スイッチ スイッチ位置 0 バキューム クリーナ ーのスイッチがオフになっています スイッチ位置 I バキューム クリーナ ーのスイッチがオンになっています N スイッチをオンにするには マス ター スイッチを I にセットします SE 61 E パワー ツールを本機のコンセント 1 に接続することができます 本機のコ ンセントの最大接続負荷を超えてはい けません 技術仕様 を参照してく ださい 電源への接続 ケーブルの長さ 最小導体断面積 220 V 240 V 最大 20 m 1 5 mm2 20 ...

Page 334: ...します 乾燥した物質の吸引 警告 可燃性物質を吸引しないでください 乾燥した物質を吸引する前に 必ずフ ィルターバッグを容器に取り付けてく ださい 吸引した物質を簡単に廃棄で きます 乾燥した物質は フィルター バッグなしでも吸引できます 注記 損傷したフィルター エレメントを取り 付けて またはフィルター エレメント なしでバキューム クリーナーを使用し ないでください 液体の吸引 警告 可燃性液体を吸引しないでください 液体を吸引する前に 必ずフィルター バッグを取り外し フロートの動作を 確認します 容器が一杯になると フ ロートが気流を停止します 本機を液 体吸引専用に使用する場合 フィルタ ー エレメントを特殊インサート 特殊 アクセサリー に交換します 液体を吸引すると フィルター エレメ ントが湿ります 湿っているうちに乾 燥した物質を吸引すると フィルター エレメントが詰ま...

Page 335: ...ナーは乾燥した 部屋に保管して 無断で使用され ないようにしてください N バキューム クリーナーを停止しま す N 電源プラグを電源コンセントから 抜きます N クリップ 1 を外します N バキュームクリーナーの上部 2 を 垂直に持ち上げて 取り外します 乾燥したものをフィルター バッグをつ けずに吸引した場合 および液体を吸 引した場合 N 容器を空にして その内容物を適 用可能な規制にしたがって廃棄し てください N 操作を続けます バキューム クリ ーナー上部を再度取り付けます 乾燥したものをフィルター バッグをつ けて吸引した場合 N フィルター バッグ スリーブを吸引 ポートから引き抜き フィルター バッグ スリーブをスライドで閉じ ます N 慎重にフィルター バッグを容器か ら外して 法定規則に従って廃棄 してください スイッチを切る 0 646BA023 KN 0 SE...

Page 336: ...イドを閉 じます N スイッチを入れる N ハンドル チューブの開口部を バ キューム クリーナーの上部の平ら な面に押し付けます こうするこ とで ハンドル チューブの開口部 をシールします 図を参照 N フィルター掃除ボタンを 3 回押し ます フィルターエレメントから塵埃が除去 されます N 電源プラグを電源コンセントから 抜きます N バキューム クリーナー上部を外し て 裏返します N カバー 1 を矢印の方向に回して 外します N フィルター エレメント 2 を外し て 法定規則にしたがって廃棄し ます N フロートが正しく動作するか確認 します フロートは バキューム クリーナーの上部分を裏返したと きに簡単に動く必要があります N 新しいフィルター エレメントを逆 の手順で取り付けます N バキューム クリーナー上部を取り 付けます フィルター エレメントの掃 除 フィルタ...

Page 337: ...SE 61 SE 61 E 日本語 335 注記 損傷したフィルター エレメントを取り 付けて またはフィルター エレメント なしでバキューム クリーナーを使用し ないでください ...

Page 338: ...じて 表に示された間隔よりも 短くしてください 始動前 作業終了後または毎日 毎週 毎月 故障の場合 損傷の場合 必要な場合 機械本体 目視検査 状態 X 掃除 X 接続ケーブル 点検 X 交換はスチール サービス店に依頼してください 1 X スィッチ 作動検査 X 交換はスチール サービス店に依頼してください 1 X X モーター ハウジングの換気スロット 掃除 X フィルター バッグ 交換 X フィルター エレメント 掃除 X 交換 X 容器 空 X 手の届くすべてのスクリュー ナットおよびボル ト 締め直し X 安全情報ステッカー 交換 X 1 スチールではスチール サービス店をお勧めします ...

Page 339: ...因で生 じた以下のような損傷に対しては ユ ーザーが責任を負います 指定された時期に実施されなかっ た整備や不十分な整備が原因で生 じた モーターの損傷 冷却空気 経路の掃除が不十分など 間違った電源接続が原因で生じた 損傷 電圧 不十分な定格の接続 ケーブル 不適切な保管に起因する腐食およ びその他の派生的損傷 低品質の交換部品を使用したこと による当製品の損傷 磨耗部品 この機械の部品によっては 規定通り に使用しても通常の磨耗は避けられま せん これらの部品は 使用の種類や 期間に合わせて適時に交換してくださ い 上記の例として 以下の部品が挙 げられます フィルター エレメント フィルタ ー バッグ トラブル モーターが起動しない トラブル モーターが自動モードで作 動しない トラブル 吸引性能が低下している 磨耗の低減と損傷の回避 トラブルシューティング 原因 処置 安全ブレーカ...

Page 340: ...SE 61 SE 61 E 日本語 338 トラブル 液体吸引時に吸引しない 原因 処置 容器が一杯になっ ている 吸引ポート がフロートで密閉 されている 容器を空にす る を参照 ...

Page 341: ...ューブ 3 パワー ツール用スリーブ 1 4 スィッチ 5 電源コンセント 1 6 吸引ホース用コネクター 7 容器 8 クリップ 9 ツールおよびアクセサリー用ホル ダー 10 フィルター クリーニング ボタン 11 ハンドル 12 吸引ホース用ホルダー 13 吸引チューブ 14 吸引チューブ ホルダー 15 バリオ フロアー アタッチメント 1 16 フロアー ツール 2 17 汎用ツール 18 隙間用ツール 主要構成部品 1 SE 61 E のみ 2 SE 61 のみ ...

Page 342: ... アダプタ 1 バキューム クリ ーナーの吸引ホースへの接続用 コネクタ 吸引ホースの接続用 ここに記載されたものおよび各種特殊 アクセサリーの最新情報については スチール代理店にお問い合せくださ い 技術仕様 定格電圧 100 V 周波数 50 60 Hz 最大電力消費量 1300 W EN 60335 2 2 による 消費電力 1100 W 電源ヒューズ 15 A 保護クラス II E 保護タイプ IP X4 最大吸引量 空気 3400 l min 最大吸引圧 180 mbar 長さ 約 380 mm 幅 約 375 mm 高さ 約 485 mm コンテナ容量 20 l 吸引ホースの長さ 2 5 m 吸引ホースの内径 32 mm 装置 6 kg 使用準備完了 6 9 kg 72 6 dB A 特殊アクセサリー 1 SE 61 E モデルに同梱 ...

Page 343: ...用して 事故および本 機の損傷を回避してください 当社ではスチール オリジナルの交換部 品のご使用をお勧めします スチール純正部品には スチール部品 番号 ロゴマークおよびス チール部品シンボル マーク K が刻印 されています 小さな部品では シン ボルマークだけが刻印されているもの もあります 国別の廃棄の規則および規制を順守し てください スチール製品は 家庭用ごみ入れに廃 棄しないでください 製品 アクセサ リー 包装は 環境に配慮してリサイ クルを行うため 認可された廃棄場に 持ち込んでください 廃棄物処理の最新情報については ス チール サービス店へお問い合わせくだ さい スチールの全製品は 最高の品質要求 規準に適合しています スチール社の全製品は 製品の開発 素材の購入 製造 組立て 文書管 理 顧客サービスにおいて 品質管理 システム ISO 9001 の厳しい要求に適合...

Page 344: ...kich starań żebyście byli Państwo zadowoleni z zakupionego urządzenia i mogli nim bez przeszkód pracować Jeżeli mielibyście Państwo pytania dotyczące Waszego urządzenia to prosimy zwracać się z nimi do autoryzowanego dealera lub bezpośrednio do naszego dystrybutora Wasz Dr Nikolas Stihl Wprowadzenie do niniejszej Instrukcji użytkowania 343 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i techniki pracy 343 Ko...

Page 345: ...soby odpowiedzialnej Należy obserwować i nadzorować dzieci w celu stwierdzenia czy nie bawią się urządzeniem Osobom niepełnoletnim nie wolno pracować urządzeniem wyjątek stanowią młodociani powyżej lat 16 którzy pobierają pod nadzorem naukę zawodu Z miejsca pracy urządzenia należy zabrać dzieci zwierzęta oraz osoby postronne Jeżeli urządzenie nie będzie używane to należy je tak odstawić żeby nie s...

Page 346: ...owane podzespoły lub wyposażenie dodatkowe W przeciwnym razie może to prowadzić do zagrożenia wystąpieniem wypadków przy pracy lub do uszkodzenia urządzenia Firma STIHL zaleca stosowanie oryginalnych części zamiennych i wyposażenia dodatkowego Właściwości powyższych części zostały w optymalny sposób dostosowane do powyższego produktu oraz wymagań określonych przez użytkownika Nie należy podejmować...

Page 347: ...e odpowiadające przepisom nie mogą być użytkowane Stosować podłączenie elektryczne tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazda wtykowego Należy stosować tylko takie przedłużenia przewodu zasilania które odpowiadają przepisom regulującym użytkowanie urządzenia w każdych warunkach Izolacja przyłącza i przedłużeń przewodu zasilania sieciowego wtyczka i złącze muszą się znajdować w nienagannym stanie ...

Page 348: ...azie wątpliwości należy się zwrócić do autoryzowanego dealera Przed pozostawieniem urządzenia wyłączyć silnik maszyny wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego Po zakończeniu pracy Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego Nie wyjmować wtyczki z gniazda zasilania sieciowego poprzez ciągnięcie za przewód zasilający należy zawsze uchwycić za samą wtyczkę Oczyścić urządzenie mechaniczne z kurzu innych zanieczyszcz...

Page 349: ...loatacji muszą zostać na nim zamontowane różne elementy wyposażenia OSTRZEŻENIE Wtyczkę przewodu zasilania napięciem włożyć do gniazda sieciowego dopiero po kompletnym zmontowaniu urządzenia N otworzyć klamry 1 N zdjąć głowicę urządzenia 2 pionowo w kierunku do góry N wyjąć wyposażenie z pojemnika N założyć worek filtrujący N wcisnąć przyłącze worka filtrującego aż do oporu na króciec zasysania pa...

Page 350: ... Drugą rurę ssącą należy założyć po przeciwnej stronie N W zależności od warunków zastosowania odkurzacza wybrać odpowiedni element wyposażenia i założyć go od dołu na rurę ssącą Dysza Vario do czyszczenia podłóg SE 61 Do czyszczenia wykładzin dywanowych i podłóg gładkich urządzenie nie wymaga przezbrajania Dysza kombinowana SE 61 E N pozycja do odkurzania wykładzin dywanowych 11 N pozycja do odku...

Page 351: ...ięcie prądu w sytuacji w której wartość prądu odprowadzanego do ziemi przekroczy 30 mA Przyłącze sieciowe musi spełniać wymagania IEC 60364 a także lokalnych przepisów obowiązujących w miejscu użytkowania urządzenia Przedłużenie przewodu zasilania energią elektryczną musi posiadać minimalny przekrój poprzeczny który jest zależny od napięcia sieciowego oraz długości przewodu zasilania Podłączenie d...

Page 352: ...dkurzacz poprzez układ sterowania automatycznego Przy narzędziach elektrycznych z elektroniczną regulacją liczby obrotów następuje dostosowanie poboru mocy przez odkurzacz N Do włączenia należy ustawić przełącznik urządzenia w odpowiedniej pozycji Zasysać wyłącznie suche materiały OSTRZEŻENIE Nie należy zasysać materiałów łatwopalnych Przed rozpoczęciem zasysania suchych materiałów należy zawsze w...

Page 353: ...odłoża N w celu zredukowania siły zasysania otworzyć zasuwkę na rękojeści N ustawić przełącznik urządzenia w pozycji 0 N wyjąć wtyk z gniazda sieciowego N opróżnić zbiornik oczyścić odkurzacz po odsysaniu cieczy N odstawić oddzielnie głowicę urządzenia umożliwiając w ten sposób wyschnięcie elementu filtrującego N zwinąć przewód zasilania i zawiesić go na uchwycie N przymocować rurę ssącą wąż ssący...

Page 354: ...tylizować go zgodnie z obowiązującymi przepisami N założyć nowy worek filtrujący instrukcja znajduje się na worku N wcisnąć mufę worka filtrującego aż do oporu na króciec zasysania Zakładanie głowicy ssącej urządzenia N oczyścić górną krawędź zbiornika N Zakładanie głowicy ssącej urządzenia N przed założeniem węża ssącego oczyścić mufę i króciec zasysania N zamknąć zasuwkę na rękojeści N Włączanie...

Page 355: ... filtrujący 2 i utylizować go zgodnie z obowiązującymi przepisami N sprawdzić sprawność funkcjonalną zaworu pływakowego podczas obracania kosza filtra pływak musi się swobodnie poruszać N zamontować nowy element filtrujący w kolejności odwrotnej do demontażu N zamontować głowicę WSKAZÓWKA Nie należy nigdy pracować z uszkodzonym elementem filtrującym lub bez niego Wymiana elementu filtrującego ...

Page 356: ...c przy wystąpieniu zakłóceń przy wystąpieniu uszkodzeń jeżeli zachodzi potrzeba kompletne urządzenie kontrola wzrokowa stan ogólny X oczyścić X Przewód zasilania napięciem sprawdzić X wymienić przez fachowego dystrybutora1 X Przełącznik badanie sprawności funkcjonalnej X wymienić przez fachowego dystrybutora1 X X Szczeliny cyrkulacji powietrza chłodzącego w obu dowie silnika oczyścić X Worek filtr...

Page 357: ...ika to należy zlecić ich wykonanie wyspecjalizowanemu dystrybutorowi Firma STIHL zaleca wykonywanie obsług okresowych i napraw wyłącznie przez autoryzowanych dystrybutorów tej firmy Autoryzowanym dystrybutorom firmy STIHL umożliwia się regularny udział w szkoleniach oraz udostępnia Informacje techniczne Jeżeli wykonanie czynności obsługi technicznej zostanie zaniedbane lub zostaną one wykonane nie...

Page 358: ... lub niewłaściwie podłączone sprawdzić sprawność funkcjonalną narzędzia elek trycznego lub prawidłowo włączyć wtyczkę Przyczyna Środki zaradcze Przepełniony worek filtrujący patrz rozdział Opróżnianie zbiornika Niedrożny zatkany wąż ssący lub dysza oczyścić wąż ssący dyszę Zanieczyszczony element filtrujący patrz rozdział Czyszczenie ele mentu filtrującego lub Wymiana ele mentu filtrującego Zaniec...

Page 359: ...łącze węża zasysającego 7 Zbiornik 8 Klamra 9 Wpust dla dysz i wyposażenia 10 Przycisk oczyszczania filtra 11 Rękojeść 12 Mocowanie węża ssącego 13 Rura zasysająca 14 Mocowanie rury zasysającej 15 Dysza Vario1 do podłóg 16 Dysza kombinowana2 17 Dysza uniwersalna 18 Dysza do fug Zasadnicze podzespoły urządzenia 1 wyłącznie do SE 61 E 2 wyłącznie do SE 61 ...

Page 360: ...malny pobór mocy 1300 W 1200 W 2 Pobór mocy odpowiednio do EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Parametry mocy gniazda przyłącza zasilania na urządzeniu SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Sumaryczna moc przyłącza SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Zabezpieczenie sieciowe 16 A 10 A 1 2 Klasa zabezpieczenia SE 61 II E Klasa zabezpieczenia SE 61 E I Rodzaj zabezpieczenia IP X4 maksymalna efektywność zasysania powietrza 3600 l min...

Page 361: ...wać się wyłącznie częściami zamiennymi dozwolonymi do stosowania przez firmę STIHL do napraw niniejszego urządzenia lub równorzędnych technicznie Należy stosować wyłącznie kwalifikowane części zamienne W przeciwnym razie może to prowadzić do zagrożenia wystąpieniem wypadków przy pracy lub do uszkodzeniem urządzenia Firma STIHL zaleca stosowanie oryginalnych części zamiennych tej firmy Oryginalne c...

Page 362: ... 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG z up Thomas Elsner Szef Wydziału Zarządzanie Grup Asortymentowych Wszystkie produkty firmy STIHL spełniają najwyższe wymagania w zakresie jakości W wyniku procesu certyfikacyjnego przeprowadzonego przez niezależne stowarzyszenie zaświadcza się że wszystkie produkty firmy STIHL spełniają w zakresie projektowania opracowania materiałów produkcji montażu dokumentacj...

Page 363: ...Me anname endast parima et Te oleksite seadmega rahul ja saaksite sellega probleemideta töötada Kui Teil on seadme kohta küsimusi siis pöörduge palun esinduse või otse meie müügiettevõtte poole Teie dr Nikolas Stihl Käesoleva kasutusjuhendi kohta 362 Ohutusjuhised ja töötamistehnika 362 Seadme komplekteerimine 365 Seadme elektriline ühendamine 367 Seadme sisselülitamine 367 Töötamine 368 Seadme vä...

Page 364: ...e all kutseõppes Hoidke lapsed loomad ja pealtvaatajad eemal Kui seadet ei kasutata siis tuleb see ära panna nii et kedagi ohtu ei seataks Kaitske seadet ebapädevate isikute juurdepääsu eest tõmmake võrgupistik välja Kasutaja vastutab teistele isikutele või nende omandile põhjustatud õnnetuste või ohtude eest Ärge laske seadmel järelevalveta töötada Andke seadet kasutada või laenutage üksnes isiku...

Page 365: ...ib põhjustada õnnetusi või tekitada seadmel kahjustusi Ärge tehke seadmel muudatusi ka see võib põhjustada õnnetusi või tekitada seadmele kahjustusi Seadme transportimine Kinnitage seade sõidukite sees ja peal ohutuks transportimiseks libisemis ning ümberkukkumiskindlalt rihmadega Ärge kallutage seadet kui anumas on vedelikku Sulgege enne transportimist anumal kõik lukustid Enne töötamise alustami...

Page 366: ... alla nt jõu mõju löögi või kukkumise tõttu siis kontrollige enne edasist käitamist tingimata selle töökindlat seisundit vt ka Enne töötamist Kontrollige samuti ohutusseadiste talitlusvõimet Ärge kasutage mittetöökorras seadet mingil juhul edasi Kahtluse korral pöörduge esinduse poole Enne seadme juurest lahkumist lülitage seade välja tõmmake võrgupistik välja Pärast tööd Tõmmake võrgupistik pisti...

Page 367: ...vage klambrid 1 N Tõmmake imiseadme ülaosa 2 püstloodis üles ja võtke maha N Võtke mahutist välja lisatarvikud N Pange sisse filterkott N Pistke filterkoti ühendusmuhv kuni takistuseni imiotsaku otsa vt juhiseid filterkotil N Pange imiseadme ülaosa 2 tagasi ja sulgege klambrid 1 kontrollige klambrite õiget asendit N Pistke imivoolik 5 imiotsaku 6 sisse N Lükake imitoru 7 käsitorul 8 olevasse muhvi...

Page 368: ...a pistke imitoru alumise otsa külge Põranda puhastamise reguleeritav otsak SE 61 Vaipkattega põrandate ja siledate põrandate puhul pole ümberseadistamine vajalik Kombi otsak SE 61 E N Vaipkattega põrandate puhastamise asend 11 N Sileda kattega põrandate puhastamise asend 12 Lisavarustuse hoidiku paigaldamine N Pistke lisavarustuse hoidiku 13 haak vastava õnaruse peale imiseadme ülaosal vajutage li...

Page 369: ...st ja juhtme pikkusest sõltuvalt esitatud miinimumristlõikega Ühendamine pistikupessa Enne toitepingega ühendamist kontrollige kas seade on välja lülitatud vt Seadme väljalülitamine N Pistke seadme või pikendusjuhtme võrgupistik nõuetekohaselt paigaldatud pistikupessa SE 61 Lüliti asendid Lüliti asend 0 imiseade on välja lülitatud Lüliti asend I imiseade on sisse lülitatud N Sisselülitamiseks lüli...

Page 370: ...on kokkuimatud materjali lihtne utiliseerida Samuti on võimalik kuiva materjali imamine ilma filterkotita JUHIS Ärge töötage imiseadmega kunagi ilma filtrita või kahjustatud filtriga Vedelike imamine HOIATUS Süttivaid vedelikke ei tohi seadmega imada Enne vedelike imamist tuleb alati eemaldada filterkott ja kontrollida ujuki funktsiooni Ujuk katkestab õhuvoolu kui anum on täis Kui imiseadet kasuta...

Page 371: ...upistik pistikupesast välja N Avage klambrid 1 N Tõmmake imiseadme ülaosa 2 püstloodis üles ja võtke maha Kuival imamisel ilma filterkotita ja vedeliku imamisel N Tühjendage anum ja utiliseerige selle sisu vastavalt eeskirjadele N jätkake Pange peale imiseadme ülemine osa Kuival imamisel koos filterkotiga N Tõmmake filterkoti ühendusmuhv imiotsakult maha ja sulgege siibriga N Võtke filterkott ette...

Page 372: ...ltri puhastamise nuppu Seejuures puhastatakse filterelement kogunenud tolmust N Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja N Võtke imiseadme ülemine osa maha ja pöörake ümber N Keerake kaant 1 noolega näidatud suunas ja võtke see maha N Tõmmake filterelement 2 maha ja utiliseerige vastavalt kehtivatele määrustele N Kontrollige ujuki talitlusfunktsiooni Imiseadme ülaosa keeramisel peab ujuk kergelt li...

Page 373: ...SE 61 SE 61 E eesti 371 JUHIS Ärge töötage imiseadmega kunagi ilma filtrita või kahjustatud filtriga ...

Page 374: ...evas iga nädal iga kuu rikke korral kahjustuse korral vajaduse korral Tervikseade visuaalne kontroll seisund X puhastada X Ühendusjuhe kontrollige üle X lasta esinduses1 välja vahetada X Lüliti talitlusfunktsiooni kontroll X lasta esinduses1 välja vahetada X X Jahutusõhuribid mootori korpuses puhastada X Filterkott vahetada X Filterelement puhastada X asendada X Anum tühjendada X ligipääsetavad kr...

Page 375: ...ja ise Siia hulka kuuluvad muuhulgas kahjustused elektrimootoril mis on tekkinud mitteõigeaegse või ebapiisava hoolduse tõttu nt jahutusõhu juurdevoolu ebapiisav puhastamine valest elektriühendusest tingitud kahjustused pinge ebapiisava ristlõikega toitejuhtmed asjatundmatust ladustamisest tingitud korrosioonikahjustused ja muud järgkahjud seadmel madalakvaliteediliste varuosade kasutamisest tulen...

Page 376: ...SE 61 SE 61 E eesti 374 Tõrge vedelike imamisel kaob imamisvõimsus Põhjus Kõrvaldamine Anum on täis ujuk sulgeb imamisava vt Anuma tühjendamine ...

Page 377: ...dusliides 7 Anum 8 Klamber 9 Otsakute ja tarvikute ühenduspesa 10 Filtri puhastamise nupp 11 Käepide 12 Imivooliku hoidik 13 Imitoru 14 Imitoru hoidik 15 Põranda puhastamise reguleeritav otsak1 16 Kombi otsak2 17 Universaalotsak 18 Vuugi puhastamise otsak Tähtsad koostedetailid 1 ainult mudelil SE 61 E 2 ainult mudelil SE 61 ...

Page 378: ...atsiooni nende ja muude eritarvikute kohta saate STIHLi edasimüüjalt Tehnilised andmed Nimipinge 1 ainult CH 2 ainult AR 230 V 220 V 2 Sagedus 50 Hz Sisendvõimsus maks 1300 W 1200 W 2 Sisendvõimsus EN 60335 2 2 järgi 1100 W 1000 W 2 Seadme pistiku ühendusvõimsus SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Kogu ühendusvõimsus SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Võrgukaitse 16 A 10 A 1 2 Kaitseklass SE 61 II E Kaitseklass SE 61 E ...

Page 379: ...etailidel võib see märk ka üksinda olla Utiliseerimisel tuleb järgida riigisiseseid utiliseerimiseeskirju STIHLi tooted ei kuulu majapidamisprügi hulka Suunake STIHLi toode akumulaatorid tarvikud ja pakend keskkonnasõbralikku taaskäitlusse Aktuaalset informatsiooni utiliseerimise kohta saate STIHLi edasimüüjalt ANDREAS STIHL AG Co KG Badstr 115 D 71336 Waiblingen kinnitab et vastab direktiivide 20...

Page 380: ...use poolt ettevõttele STIHL väljastatud sertifikaat tõendab et kõik tooted vastavad tootearenduse materjalivarustuse tootmise montaaži dokumentatsiooni ja klienditeeninduse osas kvaliteedijuhtimissüsteemide rahvusvahelise normi ISO 9001 rangetele kvaliteedinõuetele Kvaliteedisertifikaat 000BA025 LÄ ...

Page 381: ... būtumėt patenkinti šiuo įrenginiu ir galėtumėt be problemų juo dirbti Jeigu turėtumėt klausimų apie šį įrenginį kreipkitės į savo prekybinį atstovą arba į mūsų įmonės realizavimo skyrių Jūsų Dr Nikolas Stihl Apie šią naudojimo instrukciją 380 Nurodymai saugumui ir darbo technika 380 Įrenginio komplektavimas 383 Įrenginio įjungimas į elektros tinklą 385 Įrenginio įjungimas 385 Darbo metu 386 Įreng...

Page 382: ...d niekam nekeltų pavojaus Įrenginį apsaugoti nuo neteisėto panaudojimo išjungti iš elektros tinklo Naudotojas yra atsakingas dėl nelaimingų atsitikimų ir pavojų gresiančių pašaliniams asmenims arba jų nuosavybei Nepalikti veikiančio įrenginio be priežiūros Įrenginį galima perduoti ar išnuomoti tik tiems asmenims kurie yra susipažinę su jo konstrukcija ir moka jį valdyti visada kartu perduoti ir na...

Page 383: ...laimingo atsitikimo pavojų ar įrenginio gedimus Įrenginio transportavimas Saugiam transportavimui transporto priemonėse pritvirtinti įrenginį kad jis nenuslystų ir neapvirstų Įrenginio nepaversti jei rezervuare yra skysčio Prie pervežimą užsukti visas sklendes prie rezervuaro Prieš darbą Įrenginį patikrinti Įrenginys gali būti eksploatuojamas tik nepriekaištingos būklės nelaimingo atsitikimo pavoj...

Page 384: ...ą Jokiu būdu netęsti darbo nesant užtikrintam motorinio įrenginio saugumu Suabejojus kreiptis į specialistą Prieš paliekant įrenginį be priežiūros motorinį įrenginį išjungti ištraukti kištuką iš rozetės Po darbo Šakutę ištraukti iš elektros tinklo Niekada neišjunginėkite įrenginio traukiant už elektros laido būtina prilaikyti rozetę išjungiant Nuvalyti nuo įrenginio dulkes ir purvą nenaudoti nurie...

Page 385: ...i ir spaustukus 1 uždaryti atkreipti dėmesį į teisingą spaustukų padėtį N Siurbimo žarną 5 įkišti į siurbimo angalį 6 N Siurbimo žarną 7 įkišti į vamzdžio movą 8 N Žiedą 9 ant vamzdžio užfiksuoti Kitų įrankių pajungimui pvz šlifavimo mašinos N Adapterį elektriniam įrankiui 10 SE 61 E yra tiekiamoje komplektacijoje prijungti prie siurbimo žarnos vietoje vamzdžio N Siurbimo vamzdžio laikiklį 3 praki...

Page 386: ... 12 Priedų laikiklio montavimas N Priedų laikiklio liežuvėlį 13 įkišti virš įdubos siurblio viršutinės dalies kairėje pusėje priedų laikiklį paspausti žemyn kol užsifiksuos Laikiklio siurbimo žarnai montavimas N Laikiklį 14 siurbimo žarnai užmauti ant noselės siurblio viršutinėje dalyje kol užsifiksuos Priedus pritvirtinti Priedus pritvirtinti ant tam skirto laikiklio kaip iliustracijoje 644BA024 ...

Page 387: ...klio padėtis 0 siurblys išjungtas Jungiklio padėtis I siurblys įjungtas N Norint įjungti įrenginį jungiklį pastatyti padėtyje I SE 61 E Elektriniai įrankiai gali būti įjungti į įrenginio lizdą 1 Atkreipti dėmesį į įrenginio pajungimo galią žiūrėti Techniniai daviniai N Prieš įjungiant į įrenginio lizdą 1 siurblį ir prijungiamą elektros įrankį išjungti Jungiklio padėtys Jungiklio padėtis 0 siurblys...

Page 388: ...talpa pilna Jeigu universalus siurblys bus naudojamas tik drėgnam valymui filtravimo elementas turėtų būti pakeistas specialiu įdėklu Speciali įranga Po skysčių siurbimo filtravimo elementas sudrėksta Drėgnas filtravimo elementas gali greičiau užsiteršti kai siurbiamos sausos atliekos Dėl šios priežasties filtravimo elementą prieš siurbiant sausas atliekas reikia išdžiovinti arba pakeisti sausu Si...

Page 389: ... statmenai į viršų Siurbiant sausas atliekas be filtro maišo ir siurbiant drėgnas N ištuštinti surinkimo talpą o atliekas sunaikinti pagal nurodymus N toliau uždėti siurblio viršutinę dalį Siurbiant sausas atliekas su filtro maišu N Filtro maišo antgalį nutraukti nuo siurbimo antgalio ir uždaryti sklende 2 N Filtro maišą atsargiai išimti iš talpos ir sunaikinti pagal nurodymus N naują filtro maišą...

Page 390: ...tos dulkės N Šakutę ištraukti iš elektros tinklo N nuimti siurblio viršutinę dalį ir apsukti N Dangtelį 1 pasukti rodyklės kryptimi ir nuimti N Filtravimo elementą 2 ištraukti ir sunaikinti pagal nurodymus N Patikrinti plūdės funkcionavimą pasukant filtro apsaugą plūdė turi judėti lengvai N Naują filtravimo elementą įdėti priešinga eilės tvarka N Viršutinę siurblio dalį uždėti PRANESIMAS Niekada n...

Page 391: ... esant trukdžiams esant pažeidimams jei reikia Visas įrenginys vizualinė apžiūra būklė X valyti X Šakutė su laidu patikrinti X pakeisti techninio aptarnavimo tarnyboje1 X Jungiklis Darbo tikrinimas X pakeisti techninio aptarnavimo tarnyboje1 X X Aušinimo plyšeliai karteryje valyti X Filtro maišas pakeisti X Filtravimo elementas valyti X pakeisti X Surinkimo talpa ištuštinti X Prieinami varžtai ir ...

Page 392: ...sakingas pats naudotojas Prie jų be kita ko priskiriami įrenginio komponentų gedimai atsiradę dėl nereguliarios ar nepakankamos techninės priežiūros pvz nepakankamo vėdinimo angų valymo gedimai dėl blogos elektros instaliacijos įtampa nepakankamo skerspločio laidai korozija ir kiti dėl jos atsiradę gedimai dėl neteisingo sandėliavimo įrenginio gedimai atsiradę dėl nekokybiškų atsarginių detalių na...

Page 393: ...SE 61 SE 61 E lietuviškai 391 Gedimas nėra galios siurbiant drėgnas atliekas Priežastis Pašalinimas Surinkimo talpa pilna plūdė uždaro surinkimo talpos angą žiūrėti Rezervu aro ištuštinimas ...

Page 394: ...mo žarnos pajungimas 7 Surinkimo talpa 8 Fiksatoriai 9 Laikiklis valymo antgaliams ir priedams 10 Filtro valymo rankenėlė 11 Rankena 12 Žarnos laikiklis 13 Siurbimo žarna 14 Siurbimo vamzdžio laikiklis 15 Vario antgalis grindims1 16 Kombi antgalis2 17 Universalus antgalis 18 Plyšių valymo antgalis Svarbiausios dalys 1 tik SE 61 E 2 tik SE 61 ...

Page 395: ...V 2 Dažnis 50 Hz Galia maks 1300 W 1200 W 2 Galia pagal EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Įrankio pajungimo lizdo jungimo galia SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Bendra pajungimo galia SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Tinklo apsauga 16 A 10 A 1 2 Apsaugos klasė SE 61 II E Apsaugos klasė SE 61 E I Apsaugos tipas IP X4 maks siurbimo galia 3600 l min 3300 l min 2 2 tik AR maks manometrinis slėgis 180 mbar Ilgis apie 380 mm ...

Page 396: ...ojant naudoti tik atsargines dalis kurias STIHL leidžia naudoti šiam įrenginiui Naudoti tik kokybiškas atsargines detales Priešingu atveju gali kilti nelaimingo atsitikimo pavojus ar atsirasti gedimai įrenginyje STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL originalias atsargines detales STlHL originalias atsargines dalis atpažinsite pagal STlHL atsarginės detalės numerį pagal užrašą ir taip pat STlHL atsa...

Page 397: ...dyti ant įrenginio Waiblingen 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG Jūsų Thomas Elsner Gaminių grupės valdymo vadovas Visi STIHL gaminiai atitinka aukštus kokybės reikalavimus Šiuo pažymėjimu išduotu nepriklausomos draugijos firma gamintojai STIHL patvirtinama kad visa firmos produkcija susijusi su gaminių tobulinimu medžiagų įsigijimu gamyba ir montavimu dokumentacija ir dėmesiu užsakovui atitinka gr...

Page 398: ...димо за да бъдете доволни от Вашия моторен уред и да работите с него без проблеми Ако имате някакви въпроси относно Вашия уред молим да се обърнете към Вашия търговски посредник или директно към пласментното ни дружество Ваш Dr Nikolas Stihl Относно това ръководство за употреба 397 Указания за безопасност и техника на работа 397 Комплектуване на моторния уред 401 Включване на моторния уред към еле...

Page 399: ...т да не играят с апарата Не се разрешава на непълнолетни да ползват апарата изключение правят младежи над 16 години които се обучават под наблюдение Дръжте надалеч деца животни и наблюдатели Ако апаратът не се използва да се съхранява така че да не представлява опасност за никого Пазете апарата да не се използва от неупълномощени за работа с него изваждайте щепсела за свързване с електрическата мр...

Page 400: ...щите или повреди на апарата STIHL препоръчва да се използват предлаганите от STIHL оригинални части и принадлежности Те са оптимално съгласувани по своите качества със съответното изделие и с изискванията на потребителя Не предприемайте никакви промени по апарата това може да доведе до излагане на опасност сигурността на работа Фирмата STIHL не поема отговорност за щети нанесени на физически лица ...

Page 401: ... Изолацията на захранващия и на удължителния кабел проводник щепселът и куплунгът съединителната клема да са в изправно състояние Прокарвайте захранващия проводник и удължителния кабел по съответния правилен начин Съблюдавайте минималните напречни сечения на отделните проводници виж раздел Електрическо свързване на апарата Поставяйте и обозначавайте захранващия проводник така че да не може да се п...

Page 402: ...от прах и замърсявания не използвайте средства разтварящи мазнини Обслужване и ремонт Моторният уред да се обслужва и поддържа редовно Да се извършват само тези дейности по поддръжката и ремонта на моторния уред които са описани в настоящето ръководство за употреба на уреда Всички други дейности трябва да се възлагат на оторизиран търговец специалист Фирмата STIHL препоръчва работите по поддръжкат...

Page 403: ...у филтърната торбичка N Поставете горната част 2 на прахосмукачката и затворете скобите 1 внимавайте за правилното закрепване на скобите N Вкарайте смукателния маркуч 5 в смукателния щуцер 6 N Вкарайте смукателния маркуч 7 в муфата втулката на тръбната дръжка 8 N Фиксирайте пръстена 9 върху тръбната дръжка За присъединяване на други инструменти например шлифовъчна машина N Вместо тръбната дръжка п...

Page 404: ... почистване на гладки подове 12 Монтиране на държателя за принадлежности N Вкарайте езичето на държателя за принадлежности 13 през закрепването от лявата страна на горната част на прахосмукачката натиснете държателя за принадлежности надолу докато се фиксира напълно и зацепи Монтиране на държателя на смукателния маркуч N Наденете държателя 14 за смукателния маркуч върху издатъка на горната част на...

Page 405: ...е минималния изискван диаметър на напречното сечение Включване в контакта за захранване от електрическата мрежа Преди включване на уреда в мрежата за електрическо захранване да се провери дали уредът е изключен виж раздел Изключване на уреда N Вкарайте щепсела за захранване от мрежата на уреда или щепсела за захранване от мрежата на удължителния проводник в контакт монтиран съгласно предписанията ...

Page 406: ...о този начин всмуканите материали се отстраняват по лесно Всмукването на сухи вещества може да се прави без филтърна торбичка УКАЗАНИЕ Никога не работете без филтриращ елемент или с повреден такъв Всмукване на течности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Забранява се всмукване на горими запалими течности Преди всмукване на течности винаги отстранявайте филтърната торбичка и проверявайте действието на поплавъка Поплавъ...

Page 407: ...ачката поставете на отделно място за да може да изсъхне филтриращия елемент N Намотайте захранващия проводник и го закачете на държача за закрепване N Закрепете смукателната тръба смукателния маркуч и принадлежностите към предназначените за това държачи за закрепване N Прахосмукачката смукателният уред да се съхранява в сухо помещение и да се пази срещу използване от неупълномощени за работа с нея...

Page 408: ...ка 1 от резервоара и отстранете съдържанието й според съответните законни предписания N Сложете нова филтърна торбичка инструкцията за поставяне се намира на самата филтърна торбичка N Избутайте муфата до край върху щуцера Поставете горната част на смукателния уред прахосмукачката N Почистете ръба на резервоара N Поставете горната част на смукателния уред прахосмукачката N Преди поставяне на смука...

Page 409: ... елемент 2 и го отстранете в съответствие с действащите законни предписания N Проверете функцията на поплавъка При обръщане на горната част на смукателния уред прахосмукачката поплавъкът трябва да бъде лесно подвижен N Монтирайте новия филтърен елемент в обратна последователност на действията N Монтирайте горната част на смукателния уред прахосмукачката УКАЗАНИЕ Никога не работете без филтърен еле...

Page 410: ... При смущения При повреда При необходимост Цялата машина Оглед на състоянието X Почистване X Захранващ проводник Проверка X Смяна от оторизиран търговец специалист1 X Превключвател Проверка на функциите X Смяна от оторизиран търговец специалист1 X X Процепи за всмукване на въздух за охлаждане намиращи се на корпуса кожуха на уреда Почистване X Филтърна торба Смяна X Филтриращ елемент Почистване X ...

Page 411: ...а оторизиран търговец специалист Фирмата STIHL препоръчва работите по поддръжката и ремонта на уреда да се възлагат за извършване само на оторизиран търговец специалист на STIHL За специализираните търговци на STIHL редовно се провеждат квалификационни курсове за обучение и им се предоставят на разположение най новите технически информации по тези уреди Ако тези работи по поддръжката бъдат пропусн...

Page 412: ...е действието на електроинструме нта или вкарайте правилно щепсела Възможна причина Отстраняване Филтърната торбичка е пълна Виж раздел Изпразване на съда резервоара Смукателният маркуч дюзата е запушен а Почистете смукателния маркуч дюзата Филтриращия елемент е замърсен Виж раздел Почистване на филтриращия елемент или съответно Смяна на филтриращия елемент Уплътнението между горната част на смукат...

Page 413: ...а 9 Гнездо за закрепване на дюзите и принадлежностите 10 Бутон за почистване на филтъра 11 Ръкохватка 12 Държател на смукателния маркуч 13 Смукателна тръба 14 Държател на смукателната тръба 15 Варио дюза регулируема за почистване на подове1 16 Комбинирана дюза2 17 Универсална дюза 18 Дюза за почистване на фуги Основни части на моторния уред 1 само при SE 61 E 2 само при SE 61 ...

Page 414: ...V 2 Честота 50 Hz Максимална консумирана мощност 1300 W 1200 W 2 Консумирана мощност по норматив EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Стойност на включената мощност при контакта на уреда SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Обща стойност на включената мощност SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Мрежов предпазител за ел защита 16 A 10 A 1 2 Класа на защита SE 61 II E Класа на защита SE 61 E I Вид защита IP X4 максимална мощност на...

Page 415: ...ези уреди При ремонт използвайте само такива резервни части които са изрично одобрени от STIHL за монтаж на този уред или технически идентични части Да се използват само висококачествени резервни части В противен случай съществува опасност от злополуки за работещите с машината или повреди на моторния уред Фирмата STIHL препоръчва да се използват само оригинални резервни части на STIHL Оригиналните...

Page 416: ...iblingen 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG в качеството на заместник Thomas Elsner Ръководител управление на групи продукти Всички изделия на фирмата STIHL отговарят на най високите изисквания за качество Чрез издаването на сертификат от независимо дружество се удостоверява че всички изделия на производителя STIHL изпълняват строгите изисквания на международната норма за системи на управление на к...

Page 417: ... ne asigura că acest aparat va corespunde cerinţelor dumneavoastră şi că îl puteţi utiliza fără probleme Pentru informaţii cu privire la aparatul dumneavoastră vă rugăm să vă adresaţi dealerului dvs sau direct societăţii noastre de distribuţie Al dvs Dr Nikolas Stihl Despre acest manual de utilizare 416 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru 416 Completarea utilajului 419 Racordarea electri...

Page 418: ...rmisă folosirea utilajului cu excepţia tinerilor peste 16 ani care se instruiesc sub supraveghere Copiii animalele şi persoanele privitoare trebuie să păstreze distanţa În cazul neutilizării utilajul se va depozita în aşa fel încât să nu pună în pericol nici o persoană Utilajul se va asigura împotriva accesului neautorizat ştecherul se scoate de la reţea Utilizatorul este responsabil pentru accide...

Page 419: ...erialelor uscate neinflamabile praf murdărie şpanuri de sticlă şpanuri nisip etc şi lichidelor neinflamabile apă murdară sucuri vărsate ş a Aparatul nu este adecvat pentru aspirarea prafurilor ce pot dăuna sănătăţii Întrebuinţarea utilajului în alte scopuri este interzisă şi poate duce la accidente sau defecţiuni ale aparatului Nu se execută modificări asupra utilajului şi în acest caz pot apărea ...

Page 420: ...ţi utilajul în ploaie Utilajul se va opera numai din poziţie verticală Nu acoperiţi utilajul atenţie la ventilarea suficientă a motorului Aspirarea se va efectua numai cu filtre intacte La apariţia spumei sau revărsarea lichidului întrerupeţi imediat lucrul scoateţi ştecherul şi goliţi recipientul În cazul în care utilajul a fost supus unei solicitări necorespunzătoare de ex prin lovire sau prăbuş...

Page 421: ...tele de curăţare ascuţite pot deteriora materialul plastic Dacă este necesar curăţaţi fantele de pătrundere a aerului rece din carcasa motorului Înainte de prima punere în funcţiune la utilaje trebuie montate diferite piese accesorii AVERTISMENT Mai întâi introduceţi ştecherul în priză doar când utilajul este complet montat N desfaceţi clapetele 1 N aduceţi partea superioară a aspiratorului 2 în p...

Page 422: ...şi fixaţi cu şurubul 4 N la celalalt capăt introduceţi cel de al doilea tub aspirator N în funcţie de modul de utilizare al aspiratorului se aleg accesoriile şi se introduc în partea de jos pe tubul aspirator Duza de suprafaţă Vario SE 61 Pentru covoare şi suprafeţe netede nu este necesară nicio reechipare Duză combinată SE 61 E N Poziţia pentru aspirarea covoarelor 11 N Poziţia pentru aspirarea s...

Page 423: ...tecţie împotriva curenţilor paraziţi care să întrerupă curentul în cazul când curentul diferenţial depăşeşte 30 mA Racordul de reţea trebuie să corespundă IEC 60364 precum şi normelor emise de autorităţile locale Prelungitorul trebuie să aibă secţiunea minimă prezentată în funcţie de tensiunea de reţea şi lungimea cablului Racord la priza de reţea Înaintea racordării la sursa de alimentare verific...

Page 424: ...aspiratorului N Pentru conectare poziţionaţi comutatorul la poziţia corespunzătoare Aspirarea materialelor uscate AVERTISMENT Materialele inflamabile nu se vor aspira Săculeţul de filtrare trebuie să fie introdus în recipient înainte de a aspira materia uscată Astfel praful aspirat poate fi îndepărtat mai uşor Este posibilă şi aspirarea uscată fără săculeţul de filtrare INDICAŢIE Nu asiraţi fără f...

Page 425: ...cherul de reţea din priză N goliţi recipientul curăţaţi aspiratorul după aspirarea lichidelor N aşezaţi separat partea superioară a aspiratorului pentru ca filtrul să se poată usca N înfăşuraţi cablul de racord şi aşezaţi l în suport N fixaţi tubul de aspirare furtunul aspiratorului şi accesoriile în suporturile special prevăzute N Depozitaţi aspiratorul într un spaţiu uscat şi asiguraţi l împotri...

Page 426: ...e filtrare din recipient şi aruncaţi l conform dispoziţiilor în vigoare N introduceţi noul săculeţ de filtrare instrucţiunile sunt aplicate pe săculeţ N introduceţi mufa săculeţului pe ştuţul de aspiraţie până la limită aşezaţi partea superioară a aspiratorului N curăţaţi marginea recipientului N aşezaţi partea superioară a aspiratorului N înainte de a monta furtunul de aspiraţie curăţaţi mufa şi ...

Page 427: ...rageţi filtrul 2 şi depozitaţi l în conformitate cu legislaţia în vigoare N verificaţi funcţionarea flotorului La întoarcerea piesei superioare a aspiratorului flotorul trebuie să se deplaseze astfel încât să devină uşor accesibil N Noul filtru se montează în succesiune inversă N se ataşează piesa superioară INDICAŢIE Nu aspiraţi fără filtru sau cu filtrul deteriorat Înlocuirea filtrului ...

Page 428: ...teriorare dacă este necesar Utilaj complet Control vizual stare X Curăţare X Montarea se efectuează în ordine inversă Verificare X Înlocuire prin Seviciul de asistenţă tehnică1 X Comutator Verificare funcţională X Înlocuire prin Seviciul de asistenţă tehnică1 X X Fanta din carter pentru aer de răcire Curăţare X Săculeţul de filtrare Înlocuire X Filtrul Curăţare X Înlocuire X Recipient Golire X Şur...

Page 429: ...unzătoare pot apărea pagube pentru care este răspunzător utilizatorul Printre acestea se numără pagube ale electromotorului ca urmare a întreţinerii neexecutate la timp sau executate insuficient de ex curăţare insuficientă a admisiei aerului de răcire pagube cauzate de conectarea electrică incorectă tensiune cabluri dimensionate insuficient coroziune şi alte avarieri ca urmare a depozitării necore...

Page 430: ...SE 61 SE 61 E română 428 Avarie fără putere de aspirare la aspirarea lichidelor Cauza Remediere Recipient plic floto rul închide orificiul de aspirare vezi Golirea recipientului ...

Page 431: ...i de aspirare 7 Recipient 8 Clapete 9 Suport pentru duze şi accesorii 10 Buton pentru curăţarea filtrului 11 Mâner 12 Suportul furtunului de aspirare 13 Tub de aspirat 14 Suportul tubului de aspirat 15 Duză de suprafaţă Vario1 16 Duză combinată2 17 Duză universală 18 Duză pentru rosturi Componente principale 1 numai la SE 61 E 2 numai la SE 61 ...

Page 432: ...ită max 1300 W 1200 W 2 Puterea absorbită conform EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Puterea de conectare la priza utilajului SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Puterea totală de conec tare SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Siguranţă de reţea 16 A 10 A 1 2 Clasa de protecţie SE 61 II E Clasa de protecţie SE 61 E I Tip de protecţie IP X4 Puterea max de aspirare a aerului 3600 l min 3300 l min 2 2 numai pentru Argentina valoa...

Page 433: ...ehnică necesară La reparaţii se vor utiliza numai piesele de schimb aprobate de STIHL şi destinate acestui motoutilaj sau piese similare din punct de vedere tehnic Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă calitate În caz contrar apare pericolul accidentării sau avarierii motoutilajului STIHL vă recomandă utilizarea pieselor de schimb originale STIHL Piesele de schimb originale STlHL se recunoscu ...

Page 434: ...AS STIHL AG Co KG reprezentat de Thomas Elsner Şef Managementul grupelor de produse Produsele STIHL corespund cerinţelor maxime de calitate Prin certificarea din partea unei societăţi independente producătorului STIHL i se atestă faptul că toate produsele îndeplinesc cerinţele stricte ale standardului internaţional ISO 9001 pentru sistemele de managementul calităţii în ceea ce priveşte dezvoltarea...

Page 435: ...imo da učinimo sve da bi ste bili zadovoljni ovim uređajem i da bi ste se njime služili bez problema Ukoliko imate pitanja u vezi Vašeg uređaja molimo Vas da se obratite Vašem prodavcu ili direktno našem distributeru Vaš Dr Nikolas Stihl Uz ovo uputstvo za upotrebu 434 Sigurnosne napomene i radna tehnika 434 Kompletiranje uređaja 437 Električno priključivanje uređaja 438 Uključivanje uređaja 439 R...

Page 436: ...gurajte uređaj od neovlašćenog pristupa izvucite mrežni utikač Korisnik je odgovoran za nezgode i opasnosti koje nastaju po druge osobe ili njihovu svojinu Ne ostavljajte uređaj da radi bez nadzora Uređaj možete dati ili pozajmiti samo osobama koje su upućene u ovaj model i njegovu upotrebu uvek im dajte i uputstvo za upotrebu Na utičnicu uređaja priključujte samo električne alate pogledajte Elekt...

Page 437: ...ima uređaj pričvrstite trakama tako da je obezbeđen od klizanja i prevrtanja Nemojte prevrtati uređaj kada se u rezervoaru nalazi tečnost Pre transportovanja zatvorite sve bravice na rezervoaru Pre rada Proverite uređaj Uređaj se sme puštati u pogon samo ako se nalazi u stanju sigurnom za rad opasnost od nezgoda prekidač se mora lako postavljati na 0 prekidač se mora nalaziti u položaju 0 Pre usis...

Page 438: ...i funkcionalnost sigurnosnih mehanizama Uređaj koji nije u stanju bezbednom za rad ni u kom slučaju nemojte koristiti dalje U slučaju nedoumice potražite pomoć specijalizovanog prodavca Pre nego što odložite uređaj isključite uređaj izvucite mrežni utikač Posle rada Izvucite mrežni utikač iz utičnice Nemojte izvlačiti mrežni utikač iz utičnice povlačenjem za priključni kabl uhvatite i povucite mre...

Page 439: ...ljke 1 pazite da stezaljke nalegnu dobro N usisno crevo 5 namestite na usisni priključak 6 N usisno crevo 7 gurnite u naglavak ručne cevi 8 N prsten 9 zabravite u ručnu cev Da bi ste priključili druge alate na pr brusilicu N umesto ručne cevi priključite adapter za električni alat 10 kod SE 61 E sastavni deo isporuke na usisno crevo N gurnite držač usisne cevi 3 preko usisne cevi rastojanje A oko ...

Page 440: ...ektrično obezbeđenje mrežnog priključka mora biti izvedeno u saglasnosti sa tehničkim podacima vidi Tehnički podaci Uređaj mora biti priključen na mrežno napajanje preko zaštitne sklopke sa strujom greške koja prekida struju kada diferencijalna struja prema uzemljenju prekorači 30 mA Mrežni priključak mora odgovarati IEC 60364 kao i propisima koji se odnose na dotičnu zemlju Produžni kabl mora ima...

Page 441: ...hnički podaci N Pre priključivanja na utičnicu uređaja 1 isključite usisivač i električni alat koji želite priključiti Položaji prekidača Položaj prekidača 0 usisivač je isključen utičnica na uređaju ne može biti upotrebljena Položaj prekidača I usisivač je uključen utičnica na uređaju ne može biti upotrebljena Položaj prekidača II Električni alat priključen na utičnicu uređaja uključuje i isključ...

Page 442: ... Plovak prekida struju vazduha kada se rezervoar napuni Ako se usisivač koristi isključivo za mokro usisavanje filterski element treba zameniti specijalnim dodatkom posebni pribor Filterski element je vlažan posle usisavanja tečnosti Vlažni filterski elementi se zapušuju brže kada se usisavaju suve materije Zato osušite filterski element pre suvog usisavanja ili ga zamenite suvim filterskim elemen...

Page 443: ... bez vrećastog filtera i kod mokrog usisavanja N ispraznite rezervoar i zbrinite sadržaj propisno N dalje sa Postavljanje gornjeg dela usisivača Kod suvog usisavanja sa vrećastim filterom N naglavak vrećastog filtera izvucite sa usisnog priključka i zatvorite klizačem N izvadite vrećasti filter iz rezervoara pažljivo i zbrinite ga u saglasnosti sa zakonskim propisima N postavite novi vrećasti filt...

Page 444: ...zvucite mrežni utikač iz utičnice N gornji deo usisivača skinite i okrenite N poklopac 1 okrenite u smeru strelice i skinite N filterski element 2 skinite i zbrinite prema zakonskim propisima N proverite funkcionisanje plovka pri okretanju gornjeg dela usisivača plovak mora biti lako pokretan N novi filterski element ugradite po obrnutom redosledu N montirajte gornji deo usisivača UPUTSTVO Nikad n...

Page 445: ...ji kod oštećenja po potrebi kompletan uređaj vizuelna provera stanje X čišćenje X priključni kabl provera X zamena kod specijalizovanog prodavca1 X prekidač provera funkcionalnosti X zamena kod specijalizovanog prodavca1 X X prorezi za usisavanje hladnog vazduha na kućištu motora čišćenje X vrećasti filter zamena X filterski element čišćenje X zamena X rezervoar pražnjenje X dostupni zavrtnji i na...

Page 446: ... koje je odgovoran sam korisnik Tu spadaju između ostalog oštećenja na elektromotoru kao posledica nepravovremeno ili nedovoljno izvršenog održavanja npr nedovoljno čišćenje kanala za hladni vazduh oštećenja zbog pogrešnog električnog priključka napon nedovoljno dimenzionirani dovodni vodovi oštećenja od korozije i druge posledične štete kao posledica neprikladnog skladištenja oštećenja na uređaju...

Page 447: ...SE 61 SE 61 E Srpski 445 Smetnja Nedostatak usisne snage kod mokrog usisavanja Uzrok Otklanjanje Rezervoar je pun plovak je zatvorio usisni otvor pogledajte Pražnjenje rezervoara ...

Page 448: ...k za usisno crevo 7 Rezervoar 8 Štipaljka 9 Ležište za usisnike i pribor 10 Dugme za čišćenje filtera 11 Rukohvat 12 Držač usisnog creva 13 Usisna cev 14 Držač usisne cevi 15 Varijabilni usisnik za podove1 16 Kombinovani usisnik2 17 Univerzalni usisnik 18 Usisnik za fuge Važni sastavni delovi 1 samo kod SE 61 E 2 samo kod SE 61 ...

Page 449: ...o AR 230 V 220 V 2 Frekvencija 50 Hz Snaga maks 1300 W 1200 W 2 Snaga prema EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Priključna snaga preko utičnice uređaja SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Ukupna priključna snaga SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Mrežni osigurač 16 A 10 A 1 2 Zaštitna klasa SE 61 II E Zaštitna klasa SE 61 E I Vrsta zaštite IP X4 maks usisna snaga vazduha 3600 l min 3300 l min 2 2 samo AR maks podpritisak 180 m...

Page 450: ...a popravki koristite samo rezervne delove koji su dopušteni za ovaj uređaj od strane firme STIHL ili delove sa istim tehničkim karakteristikama Koristite samo rezervne delove visokog kvaliteta U suprotnom može nastati opasnost od nezgoda ili oštećenja na uređaju STIHL preporučuje korišćenje originalnih delova STIHL Originalni rezervni delovi STIHL se prepoznaju prema broju rezervnog dela prema nat...

Page 451: ...i su na uređaju Waiblingen 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG po ovlašćenju Thomas Elsner Rukovodilac Menadžment grupa proizvoda Svi proizvodi STIHL odgovaraju najvišim zahtevima kvaliteta Certifikacijom od strane nezavisnog društva proizvođaču STIHL se potvrđuje da svi proizvodi u pogledu razvoja proizvodnje nabavke materijala proizvodnje montaže dokumentacije i servisne službe ispunjavaju najstro...

Page 452: ...oli kakovosti Naš trud je usmerjen predvsem v Vaše zadovoljstvo ob uporabi naših izdelkov V primeru vprašanj o naših izdelkih se obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca ali neposredno na naš prodajni oddelek Vaš Dr Nikolas Stihl Dodatek k tem navodilom za uporabo 451 Varnostni napotki in tehnika dela 451 Sestavljanje naprave 454 Električni priključek naprave 455 Vklop naprave 456 Uporaba 456 I...

Page 453: ... ne zadržujejo v bližini naprave Ko naprave ne uporabljate več jo odložite tako da nikogar ne ogroža Napravo zavarujte pred nedovoljeno uporabo tako da izvlečete omrežni vtič Uporabnik je odgovoren za nesreče ali nevarnosti ki se zgodijo drugim osebam ali njihovi lastnini Naprave ne uporabljajte nenadzorovane Napravo posojajte ali dajte v uporabo le osebam ki poznajo ta model in jim delo z njim ni...

Page 454: ...oljena in lahko privede do nesreč ali okvar na napravi Ne izvajajte nobenih sprememb na napravi tudi to lahko privede do nesreč ali poškodb naprave Transport naprave Za varen transport v vozilih zavarujte napravo s pasovi pred drsenjem in prevrnitvijo Ne prevračajte naprave če je v posodi tekočina Pred transportom zaprite vse zapahe na posodi Pred uporabo naprave Pregled naprave Napravo smete upor...

Page 455: ...adca pred nadaljnjo uporabo obvezno preverite varno in brezhibno delovanje glej tudi Pred uporabo naprave Še posebej preverite brezhibno delovanje varnostnih naprav Naprave ki ni varna za nadaljnjo uporabo ni dovoljeno uporabljati še naprej V primeru dvomov nemudoma poiščite pomoč pri pooblaščenem prodajalcu Preden zapustite napravo izklopite napravo izvlecite električni vtič Po uporabi Vlečenje o...

Page 456: ...pravilno lego sponk N vtaknite sesalno cev 5 v sesalni nastavek 6 N vtaknite sesalno cev 7 v objemko na ročni cevi 8 N zataknite obroč 9 na ročni cevi Za priključitev drugega orodja npr brusilnika N priključite priključek za električno orodje 10 pri SE 61 E vključen v obseg dobave na sesalno cev namesto ročne cevi N potisnite ročaj sesalne cevi 3 čez sesalno cev razmak A približno 13 cm in ga prip...

Page 457: ...ta omrežnega priključka mora biti izvedena v skladu z navedbami v tehničnih podatkih glej Tehnični podatki Naprava mora biti priključena na električno napajanje preko zaščitnega stikala za okvarni tok ki prekine dovod toka če odvodni tok k zemlji prekorači 30 mA Omrežni priključek mora ustrezati predpisom IEC 60364 ter predpisom ki veljajo v vaši državi Podaljšek kabla mora glede na omrežno napeto...

Page 458: ...lacijo števila vrtljajev se sprejemna moč sesalnika prilagaja N za vklop naprave postavite stikalo v ustrezen položaj Sesanje suhega materiala OPOZORILO Prepovedano je sesanje gorljivega materiala Pred sesanjem suhega materiala je potrebno v posodo vložiti filtrsko vrečko Na tak način boste lažje odstraili posesan material v odpad Možno je tudi suho sesanje brez filtrske vrečke OBVESTILO Nikoli ne...

Page 459: ...v položaj 0 N izvlečite omrežni vtič iz vtičnice N izpraznite posodo in očistite sesalnik po sesanju tekočin N odložite zgornji del sesalnika ločeno da se bo filter lahko posušil N navijte priključni kabel in ga obesite na držalo N pritrdite sesalno cev in dodatni pribor na zato predvidena držala N shranite sesalnik v suhem prostoru in ga zaščitite pred nedovoljeno uporabo Izklop naprave 0 646BA02...

Page 460: ...ranite filtrirno vrečko iz posode in jo odstranite v odpad v skladu s predpisi N vstavite novo filtrirno vrečko navodila na filtririni vrečki N nataknite objemko filtrirne vreče do konca na sesalni nastavek Namestitev zgornjega dela sesalnika N očistite rob posode N nataknite zgornji del sesalnika N pred vstavljanjem sesalne cevi očistite objemko in sesalni nastavek N zaprite zasun na ročni cevi N...

Page 461: ...ščice in ga snemite N snemite filter 2 in ga odstranite v odpad v skladu s prepisi N preverite delovanje plovca pri obračanju zgornjega dela sesalnika se mora plovec na rahlo premikati N montirajte nov filter v obratnem zaporedju N priključite zgornji del sesalnika OBVESTILO Nikoli ne sesajte brez ali s poškodovanim filtrom Zamenjava filtra ...

Page 462: ...ko mesečno pri motnjah pri poškodbah po potrebi Celotna naprava vizualni pregled stanje X očistite X Priključni kabel preglejte X zamenjajte s strani pooblaščenega prodajalca1 X Stikalo preizkus delovanja X zamenjajte s strani pooblaščenega prodajalca1 X X Reža za hladen zrak v ohišju motorja očistite X Filtrirna vrečka zamenjajte X Filter očistite X zamenjajte X Posoda izpraznite X Dostopni vijak...

Page 463: ...vočasno ali pa se ne izvedejo strokovno lahko nastane škoda za katero je odgovoren uporabnik sam Sem spadajo poškodbe kot so poškodbe na elektromotorju kot posledica nepravočasnega in nepravilnega servisiranja npr nezadostno čiščenje cevi za dovod hladnega zraka poškodbe zaradi nepravilnega električnega priključka napetost neustrezno dimenzionirani kabli korozija in druge poškodbe ki so posledica ...

Page 464: ...SE 61 SE 61 E slovenščina 462 Motnja ni moči sesanja pri mokrem sesanju vzrok odprava posoda je polna plovec zapira ses alno odprtino glej Praznjenje posode ...

Page 465: ... 6 priključna sesalna cev 7 posoda 8 sponka 9 priključek za šobe in dodatni pribor 10 gumb za čiščenje filtra 11 ročaj 12 držalo sesalne cevi 13 sesalna cev 14 držalo sesalne cevi 15 talna Vario šoba1 16 kombi šoba2 17 univerzalna šoba 18 šoba za čiščenje fug Pomembni sestavni deli 1 samo pri SE 61 E 2 samo pri SE 61 ...

Page 466: ...ca 50 Hz Sprejemna moč maks 1300 W 1200 W 2 Sprejemna moč po pred pisu EN 60335 2 2 1100 W 1000 W 2 Priključni kabel vtičnice naprave SE 61 E 2000 W 1100 W 1 Skupna priključna moč SE 61 E 3000 W 2300 W 1 Omrežna varovalka 16 A 10 A 1 2 Zaščitni razred SE 61 II E Zaščitni razred SE 61 E I Vrsta zaščite IP X4 Maks pretok zraka 3600 l min 3300 l min 2 2 samo AR Maks podtlak 180 mbarov Dolžina približ...

Page 467: ...e dovoljena samo uporaba nadomestnih delov ki jih dovoljuje STIHL za to napravo ali pa tehnično enakovrednih izdelkov Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali okvar na napravi STIHL priporoča uporabo originalnih nadomestnih delov STIHL ove originalne nadomestne dele boste prepoznali po STIHL ovi številki nadomestnega dela po napisu in po STIHL ovi o...

Page 468: ...rave je navedena na napravi Waiblingen 1 8 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG ki ga zastopa Thomas Elsner Vodja menagementa skupin izdelkov Vsi izdelki podjetja STIHL so v visokokakovostni izdelki Podjetje STIHL je prav tako prejelo certifikat neodvisne družbe za vse svoje izdelke na področju razvoja materialov izdelave montaže dokumentacije in servisne službe kjer izpolnjujejo stroge zahteve mednarodneg...

Page 469: ...SE 61 SE 61 E slovenščina 467 ...

Page 470: ...SE 61 SE 61 E slovenščina 468 ...

Page 471: ......

Page 472: ...www stihl com 04586469921A 0458 646 9921 A 0458 646 9921 A INT 1 DGFEhSfIdNcHPsnRLgJpelBWYy ...

Reviews: