background image

223

DE

EN

FR

NL

IT

ES

PT

NO

SV

FI

DA

 

 

 

PL

0478 670 9908 B - PL

Niebezpiecze

ń

stwo pora

ż

enia pr

ą

dem!

Nie pod

łą

cza

ć

 uszkodzonego przewodu 

do instalacji elektrycznej i nigdy go nie 
dotyka

ć

 przed od

łą

czeniem od instalacji 

elektrycznej. Uszkodzenie przewodów 
mo

ż

e by

ć

 przyczyn

ą

 dotkni

ę

cia 

elementów przewodz

ą

cych pr

ą

d.

Zespó

ł

 roboczy wertykulatora i wa

ł

ek 

napowietrzaj

ą

cy mo

ż

na dotyka

ć

 dopiero 

po od

łą

czeniu urz

ą

dzenia od instalacji 

elektrycznej.

Nale

ż

y zawsze sprawdza

ć

, czy stosowane 

przewody sieciowe s

ą

 zabezpieczone 

odpowiednim bezpiecznikiem.

Chocia

ż

 silnik elektryczny jest 

zabezpieczony przed wod

ą

, nie 

wolno u

ż

ywa

ć

 urz

ą

dzenia 

podczas deszczu ani przy du

ż

ej 

wilgotno

ś

ci terenu.

Nale

ż

y korzysta

ć

 wy

łą

cznie z 

przed

ł

u

ż

aczy izolowanych przed wilgoci

ą

przeznaczonych do u

ż

ytku zewn

ę

trznego, 

odpowiednich do stosowania z 
urz

ą

dzeniem (

Ö

10.1).

Przewód przy

łą

czeniowy nale

ż

y od

łą

cza

ć

 

przez wyj

ę

cie wtyczki z gniazdka 

wtyczkowego; nie ci

ą

gn

ąć

 przewodu 

przy

łą

czeniowego.

Podczas wertykulacji lub spulchniania 
odchwaszczaj

ą

cego przewód 

przy

łą

czeniowy i przed

ł

u

ż

acz powinny 

znajdowa

ć

 si

ę

 z dala od no

ż

y lub z

ę

bów 

spr

ęż

ynowych, aby zapobiec 

uszkodzeniom, które mog

ą

 doprowadzi

ć

 

do dotkni

ę

cia elementów przewodz

ą

cych 

pr

ą

d.

Je

ż

eli nast

ą

pi wypadek lub urz

ą

dzenie 

b

ę

dzie dzia

ł

a

ł

o nieprawid

ł

owo, nale

ż

natychmiast wy

łą

czy

ć

 wertykulator i 

wyci

ą

gn

ąć

 wtyczk

ę

.

W przypadku uszkodzenia (np. 
najechania) lub zapl

ą

tania si

ę

 przewodu 

przy

łą

czeniowego lub przed

ł

u

ż

acza 

podczas u

ż

ywania urz

ą

dzenia, nale

ż

natychmiast wy

łą

czy

ć

 wertykulator i 

wyci

ą

gn

ąć

 wtyczk

ę

. Sprawdzi

ć

 lub 

ewentualnie wymieni

ć

 przewód.

W przypadku pod

łą

czenia urz

ą

dzenia do 

agregatu pr

ą

dotwórczego nale

ż

y zwróci

ć

 

uwag

ę

 na niebezpiecze

ń

stwo 

uszkodzenia urz

ą

dzenia spowodowanego 

przez zmiany nat

ęż

enia pr

ą

du.

Urz

ą

dzenie pod

łą

czy

ć

 do 

ź

ród

ł

a pr

ą

du 

elektrycznego zabezpieczonego 
wy

łą

cznikiem ró

ż

nicowopr

ą

dowym o 

maksymalnym pr

ą

dzie zadzia

ł

ania 30 mA. 

Szczegó

ł

owych informacji udzieli elektryk.

Ze wzgl

ę

dów bezpiecze

ń

stwa przewód 

elektryczny musi by

ć

 prawid

ł

owo 

zamontowany do uchwytu kieruj

ą

cego.

4.3 Odzie

ż

 robocza i sprz

ę

t ochronny

Przed rozpocz

ę

ciem pracy 

nale

ż

y za

ł

o

ż

y

ć

 mocne obuwie z 

przeciwpo

ś

lizgow

ą

 podeszw

ą

Nie wykonywa

ć

 pracy boso ani np. w 

sanda

ł

ach.

Prac

ę

 nale

ż

y wykonywa

ć

 w 

odpowiednich okularach 
ochronnych.

Czynno

ś

ci konserwacyjne, 

czyszczenie oraz transport 
urz

ą

dzenia nale

ż

y wykonywa

ć

 

w r

ę

kawicach ochronnych i ze 

zwi

ą

zanymi oraz zabezpieczonymi d

ł

ugimi 

w

ł

osami (za pomoc

ą

 chusty na g

ł

ow

ę

czapki itp.).

Urz

ą

dzenie mo

ż

e by

ć

 uruchamiane tylko 

przez osob

ę

 ubran

ą

 w d

ł

ugie spodnie i 

odzie

ż

 dobrze przylegaj

ą

c

ą

 do cia

ł

a.

Nie zak

ł

ada

ć

 lu

ź

nej odzie

ż

y, która mo

ż

zosta

ć

 pochwycona przez ruchome cz

ęś

ci 

(d

ź

wigni

ę

 sterowania), a tak

ż

e ozdób, 

krawata i szalika.

4.4 Transport urz

ą

dzenia

Zawsze nale

ż

y pracowa

ć

 w r

ę

kawicach, 

aby zapobiec obra

ż

eniom cia

ł

a w 

nast

ę

pstwie dotkni

ę

cia ostrych i gor

ą

cych 

cz

ęś

ci urz

ą

dzenia.

Przed przyst

ą

pieniem do transportu 

wy

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie, od

łą

czy

ć

 przewód 

sieciowy i odczeka

ć

 do zatrzymania si

ę

 

no

ż

y lub z

ę

bów spr

ęż

ynowych.

Urz

ą

dzenie nale

ż

y transportowa

ć

 po 

ostygni

ę

ciu silnika elektrycznego.

Nale

ż

y uwzgl

ę

dni

ć

 mas

ę

 urz

ą

dzenia i 

u

ż

y

ć

 odpowiedniego urz

ą

dzenia 

za

ł

adowczego (ramp za

ł

adowczych lub 

podno

ś

ników).

Urz

ą

dzenie transportowane wraz z 

cz

ęś

ciami ( np. kosz) zabezpieczy

ć

 na 

powierzchni 

ł

adunkowej za pomoc

ą

 

odpowiednio dobranych elementów 
mocuj

ą

cych (pasy, liny itp.).

Podczas podnoszenia i przenoszenia 
urz

ą

dzenia nale

ż

y uwa

ż

a

ć

, aby nie 

dotkn

ąć

 no

ż

y lub z

ę

bów spr

ęż

ynowych.

Nale

ż

y zwróci

ć

 szczególn

ą

 uwag

ę

 na 

dane zamieszczone w rozdziale 
„Transport“. Opisano tam sposób 
podnoszenia lub zamocowania 
urz

ą

dzenia. (

Ö

12.1)

Podczas transportu urz

ą

dzenia nale

ż

przestrzega

ć

 krajowych przepisów prawa, 

a zw

ł

aszcza przepisów dotycz

ą

cych 

bezpiecze

ń

stwa 

ł

adunków i transportu 

przedmiotów na platformach 

ł

adunkowych.

Summary of Contents for RLE 240

Page 1: ...manual Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL RLE 240 0 B ...

Page 2: ...0478 670 9908 B A19 Kin 2019 STIHL Tirol GmbH ...

Page 3: ...1 0478 670 9908 B 1 2 ...

Page 4: ...0478 670 9908 B 2 3 4 5 ...

Page 5: ...3 0478 670 9908 B 6 7 ...

Page 6: ...0478 670 9908 B 4 8 9 10 11 12 ...

Page 7: ...5 0478 670 9908 B 13 14 15 16 ...

Page 8: ...0478 670 9908 B 6 17 ...

Page 9: ...paraturen und Lagerung 14 Lagerung bei längeren Betriebspausen 15 Entsorgung 15 Symbolbeschreibung 15 Lieferumfang 16 Gerät betriebsbereit machen 16 Lenker montieren 16 Fangkorb montieren 16 Vertikutiereinheit Lüfterwalze tauschen 16 Lenker umklappen 17 Fangkorb 17 Höhenverstellung Lenker 17 Hinweise zum Arbeiten 17 Hinweise zum Vertikutieren 17 Hinweise zum Striegeln 18 Arbeitsbereich des Bediene...

Page 10: ...ie in den folgenden Beispielen gekennzeichnet sein Handhabungsschritte die das Eingreifen des Benutzers erfordern Schraube 1 mit einem Schraubenzieher lösen Hebel 2 betätigen Generelle Aufzählungen Einsatz des Produkts bei Sport oder Wettbewerbsveranstaltungen Texte mit zusätzlicher Bedeutung Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgend beschriebenen Symbole gekennzei...

Page 11: ...indern Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorialen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind darf die Verwendung des Gerätes nie gestattet werden Erlauben Sie niemals Kindern oder Jugendlichen unter 16 Jahren das Gerät zu benutzen Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen Be...

Page 12: ... insbesondere bei Menschen mit Kreislaufproblemen Wenden Sie sich an einen Arzt falls Symptome auftreten die durch Vibrationsbelastung ausgelöst worden sein könnten Solche Symptome die hauptsächlich in den Fingern Händen oder Handgelenken auftreten sind zum Beispiel unvollständige Aufzählung Gefühllosigkeit Schmerzen Muskelschwäche Hautverfärbungen unangenehmes Kribbeln Den Lenker während des Betr...

Page 13: ...ünfte gibt der Elektroinstallateur Aus Gründen der elektrischen Sicherheit muss das Elektrokabel am Lenker immer ordnungsgemäß montiert sein 4 3 Bekleidung und Ausrüstung Während der Arbeit ist immer festes Schuhwerk mit griffiger Sohle zu tragen Arbeiten Sie niemals barfuß oder beispielsweise in Sandalen Während der Arbeit muss eine geeignete Schutzbrille getragen werden Bei Wartungs und Reinigun...

Page 14: ...der Personen insbesonders Kinder im Gefahrenbereich aufhalten Die am Gerät installierten Schalt und Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden Insbesondere den Motorstoppbügel niemals am Lenkholm fixieren z B durch Anbinden Der Lenker muss stets ordnungsgemäß montiert sein und darf nicht verändert werden Das Gerät niemals mit umgeklapptem Lenker in Betrieb nehmen Befesti...

Page 15: ...e Messer Federzinken beim Vertikuteren Striegeln des Rasens in tiefer Stellung bzw beim Überfahren einer Bodenerhebung verstärkt mit dem Untergrund verzahnen Sind die Messer Federzinken zu tief eingestellt beschleunigt der Vertikutierer möglicherweise ungewollt was den Verlust der Kontrolle über das Gerät zur Folge haben kann Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie das Gerät umkehren oder zu sich ...

Page 16: ...ren Betrieb Ihres STIHL Geräts beeinträchtigen kann Um Brandgefahr zu vermeiden ist der Bereich der Kühlluftöffnungen seitlich am Gerät frei von z B Gras Stroh Moos Blättern oder austretendem Fett zu halten Wartungsarbeiten Es dürfen nur Wartungsarbeiten durchgeführt werden die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführen lassen Sollten Ihnen ...

Page 17: ...use gründlich reinigen Das Gerät im betriebssicheren Zustand lagern 4 9 Entsorgung Stellen Sie sicher dass ein ausgedientes Gerät einer fachgerechten Entsorgung zugeführt wird Machen Sie das Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar Um Unfällen vorzubeugen entfernen Sie dazu insbesondere das Netzkabel bzw das Elektrokabel vom Ein Ausschalter zum Elektromotor Verletzungsgefahr durch die Vertikutiereinhe...

Page 18: ...4 Gerät in Reinigungsposition bringen Ö 11 2 Vertikutiereinheit Lüfterwalze ausbauen 1 Schrauben 1 auf der rechten Seite des Gerätes mithilfe des Innensechskantschlüssels im Lieferumfang enthalten abschrauben 2 Vertikutiereinheit Lüfterwalze 2 auf der rechten Seite anheben 3 Auf der linken Seite herausziehen Vertikutiereinheit Lüfterwalze einbauen Halter 3 auf dem Lager 4 am Ende der Vertikutierei...

Page 19: ...halten Schnellspanner 1 schließen 8 1 Hinweise zum Vertikutieren Der Rasen wird durch regelmäßiges Vertikutieren unempfindlicher gegen Trockenheit Hitze und Kälte Das jährliche Vertikutieren macht das Gras weniger anfällig für Krankheiten außerdem werden Verfestigungen des Bodens und abgetretene Flächen entstanden durch Ballspiele Partys oder Feste beseitigt Es entsteht ein gleichmäßig gewachsener...

Page 20: ...nze Jahr über möglich und sinnvoll um dem Verdichten der Oberfläche vorzubeugen Vorbereitung der Rasenfläche Vor dem Striegeln das Gras auf eine Höhe von etwa 2 bis 3 cm abmähen Der Rasen darf nicht frisch eingesät nass oder allzu trocken sein Tipps für ein optimales Arbeitsergebnis Passende Arbeitstiefe wählen Ö 10 5 Gerät in geraden parallelen Bahnen führen Gleichmäßige Arbeitsgeschwindigkeit ei...

Page 21: ... 25 m Länge 1 5 mm bis 50 m Länge 2 5 mm Die Kupplungen der Anschlusskabel müssen aus Gummi oder gummiüberzogen sein und folgender Norm entsprechen DIN VDE 0620 Netzspannung und Netzfrequenz müssen mit den Angaben auf dem Leistungsschild bzw den Angaben im Kapitel Technische Daten Ö 17 übereinstimmen Die Netzanschlussleitung muss ausreichend abgesichert sein Ö 17 Dieses Gerät ist für den Betrieb a...

Page 22: ...igt werden können 10 6 Fangkorb entleeren Fangkorb 1 aushängen Ö 7 5 Vertikutiergut entleeren Fangkorb 1 einhängen Ö 7 5 11 1 Allgemein Jährliche Wartung durch den Fachhändler Der Vertikutierer sollte einmal jährlich von einem Fachhändler überprüft werden STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler 11 2 Gerät reinigen Wartungsintervall Nach jedem Einsatz Eine sorgsame Behandlung schützt das Gerät vor Sc...

Page 23: ...t angeritzt wird Messer müssen immer als gesamter Satz ausgetauscht werden Messer niemals nachschleifen Defekte oder verschlissene Teile von einem Fachhändler reparieren bzw austauschen lassen STIHL empfiehlt einen STIHL Fachhändler 11 6 Aufbewahrung und Winterpause Vertikutierer sowie die zusätzliche Vertikutiereinheit Lüfterwalze in einem trockenen verschlossenen und staubarmen Raum aufbewahren ...

Page 24: ...rmäßigem Verschleiß an Ihrem STIHL Gerät 1 Verschleißteile Manche Teile des STIHL Gerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden Dazu gehören u a Vertikutiereinheit Lüfterwalze Keilriemen Fangkorb 2 Einhaltung der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung Benutzung Wartung und Lagerung des STIHL Ge...

Page 25: ...710 5200 Schrauben Werkzeugeinheit 6291 951 3505 16 1 Vertikutierer handgeführt und netzbetrieben STIHL RLE STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 6336 Langkampfen Österreich erklärt in alleiniger Verantwortung dass die Maschine Vertikutierer handgeführt und netzbetrieben STIHL RLE mit folgenden EG Richtlinien übereinstimmt 2000 14 EC 2002 96 EC 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Das Erzeugnis i...

Page 26: ...ng Einschaltknopf nicht gedrückt Vertikutiereinheit Lüfterwalze ist blockiert Anschlusskabel Stecker bzw Steckerkupplung oder Schalter defekt 17 Technische Daten Typ RLE 240 0 Serienidentifizierung 6291 Motor Bauart Elektromotor Spannung 230 V Aufnahmeleistung 1500 W Frequenz 50 Hz Absicherung 10 A Schutzklasse II Schutzart IPX4 Vertikutiervorrichtung 20 feststehende Messer Lüfterwalze 11 x 2 bewe...

Page 27: ...ren Ö 11 5 Elektromotor festschrauben Störung Schlechtes Arbeitsergebnis Mögliche Ursache Vertikutiereinheit Lüfterwalze zu tief eingestellt kahle Stellen hoher Grasanteil im Vertikutiergut Vertikutiereinheit Lüfterwalze zu hoch eingestellt wenig oder kein Rasenfilz wird entfernt Messer Federzinken haben Verschleißgrenze erreicht Keilriemen defekt abgenutzt oder zu wenig gespannt Abhilfe Arbeitsti...

Page 28: ...0478 670 9908 B DE 26 ...

Page 29: ...ds without operation 34 Disposal 34 Description of symbols 34 Standard equipment 35 Preparing the machine for operation 35 Assembling the handlebar 35 Installing the grass catcher box 35 Replacing the scarifying unit aerator roller 35 Folding down the handlebar 36 Grass catcher box 36 Height adjustment of the handlebar 36 Notes on working with the machine 36 Notes on scarifying 36 Notes on combing...

Page 30: ...in the following examples Operating steps which require intervention on the part of the user Release bolt 1 using a screwdriver operate lever 2 General lists Use of the product for sporting or competitive events Texts with added significance Text passages with added significance are identified using the symbols described below in order to especially emphasise them in the instruction manual Texts r...

Page 31: ...machine must only be operated by persons who are well rested and in good physical and mental condition If your health is impaired you should consult your doctor to determine whether working with the machine is possible The machine should not be operated after the consumption of alcohol drugs or medications which impair reactions Intended use The machine is only intended for scarifying and combing ...

Page 32: ...geing Maintenance and repair work on power cables must only be performed by specially qualified technicians Danger of electric shock Do not connect a damaged cable to the mains and never touch a damaged cable before it has been disconnected from the mains Damaged cables can result in contact with live parts Do not touch the scarifying unit aerator roller until the machine has been disconnected fro...

Page 33: ... current Ö 4 2 Observe the local regulations regarding permitted operating times for gardening power tools with electric motors The machine must not be used on paved or gravelled surfaces where ejected material can cause injuries Carefully inspect the complete area on which the machine is to be used and remove any stones sticks wires bones and other foreign objects which could be thrown up by the ...

Page 34: ...ly careful when changing direction on a slope Always ensure good stability on slopes and avoid mowing on excessively steep slopes For safety reasons the machine must not be used on slopes with an inclination of more than 25 46 6 Risk of injury A slope inclination of 25 corresponds to a vertical height increase of 46 6 cm for a 100 cm horizontal distance Working Caution risk of injury Never put han...

Page 35: ...s performing maintenance on it or cleaning it Cleaning The complete machine must be cleaned thoroughly following use Ö 11 2 Remove accumulated clipping deposits using a stick Clean the underside of the machine with water and a brush Never use high pressure cleaners and do not clean the machine under running water e g using a garden hose Do not use aggressive cleaning agents These can damage plasti...

Page 36: ...ure that the machine is protected from unauthorised use e g by children Thoroughly clean the machine before storage e g winter break Store the machine in good operational condition 4 9 Disposal Ensure that old machines are properly disposed of Render the machine unusable prior to disposal In order to prevent accidents ensure that you remove the power supply cable or the electric cable from the ON ...

Page 37: ...nd disconnect the mains plug Ö 10 4 Place the machine in the cleaning position Ö 11 2 Removing the scarifying unit aerator roller 1 Unscrew the bolts 1 on the right side of the machine using the Allen key included in standard equipment 2 Lift the scarifying unit aerator roller 2 on the right side 3 Pull out on the left side Installing the scarifying unit aerator roller Attach the bracket 3 to the ...

Page 38: ...the four notched positions Close the quick clamping devices 1 8 1 Notes on scarifying Regular scarifying renders the lawn less sensitive to dryness heat and cold Scarifying the lawn annually makes it less prone to diseases the ground is also firmed up and bare patches caused by ball games or parties are repaired A green lawn with even growth is created Time The best time for annual scarifying is t...

Page 39: ...trips Maintain an even working speed Avoid staying stationary in one place for any duration In the case of heavily matted lawns repeat the process perpendicular to the initial strips After combing Free the lawn completely of plant trimmings Water the lawn generously 8 3 Working area for the operator For safety reasons the operator must stay within the working area behind the handlebar when the mot...

Page 40: ...of Zmax at the transfer point house connection of maximum 0 49 ohms at 50 Hz The user must ensure that the machine is only operated with a power supply which meets this requirement If necessary this information can be obtained from the local electric power company 10 2 Strain relief During working the strain relief prevents any unintentional disconnection of the electric cable and any resulting da...

Page 41: ...ch use Treating the machine carefully will protect it against damage and extend its service life Place the scarifier on firm level and flat ground Cleaning position Detach the grass catcher box Ö 7 5 Open the quick clamping devices 1 and fold down the handlebar 2 to the rear Carefully tilt the scarifier upwards by lifting the machine at the front carrying handle 3 Set down the machine as illustrat...

Page 42: ...nings on the machine that have become illegible and check the entire machine and grass catcher box for wear or damage Replace all worn or damaged parts Any machine faults must be completely remedied prior to storage Also note the following points when storing the scarifier for long periods winter break Clean all external parts of the machine with care Thoroughly lubricate grease all moving parts 1...

Page 43: ...odifications not approved by STIHL The use of tools or accessories which are not approved or suitable for the machine or are of inferior quality Improper use of the product Use of the product for sporting or competitive events Resultant damage due to continued use of the product with defective components 3 Maintenance operations All operations listed in the section Maintenance must be performed re...

Page 44: ...Nürnberg Compilation and storage of technical documentation Sven Zimmermann STIHL Tirol GmbH The year of manufacture and machine number appear on the rating plate of the machine Measured sound power level 90 1 dB A Guaranteed sound power level 95 dB A Langkampfen 2019 01 02 YYYY MM DD STIHL Tirol GmbH Head of Design 15 Standard spare parts 16 EU Declaration of conformity manufacturer s mark STIHL ...

Page 45: ...nd repair if necessary Ö 11 5 Screw down motor Fault Poor working results Possible cause Scarifying unit aerator roller set too deep bare patches high grass content in scarified material Scarifying unit aerator roller set too shallow little or no lawn thatch removed Blades spring tines have reached wear limit V belt defective worn or insufficiently tensioned Remedy Reduce working depth Ö 10 5 Incr...

Page 46: ...vice confirmation Please hand this instruction manual to your STIHL specialist dealer in the case of maintenance operations He will confirm the service operations performed in the pre printed boxes 19 Service schedule Service performed on Next service date 17 ...

Page 47: ...nsport de l appareil 49 Avant tout travail 50 Conditions de travail 50 Entretien nettoyage réparation et remisage 52 Stockage prolongé 53 Mise au rebut 53 Signification des pictogrammes 53 Contenu de l emballage 54 Préparation de l appareil 54 Montage du guidon 54 Montage du bac de ramassage 54 Remplacement de l unité de scarification du rouleau de scarification 54 Rabattement du guidon 55 Bac de ...

Page 48: ... exemples suivants Étapes nécessitant l intervention de l utilisateur Desserrer la vis 1 avec un tournevis actionner le levier 2 Énumérations d ordre général utilisation du produit à l occasion de manifestations sportives ou de concours Paragraphes présentant une importance particulière Les paragraphes ayant une importance particulière sont mis en évidence dans le manuel d utilisation par l un des...

Page 49: ...entales sont limitées ainsi que les personnes dont l expérience et les connaissances sont insuffisantes ou les personnes qui ne se sont pas familiarisées avec les instructions ne doivent pas être autorisés à utiliser cet appareil Ne jamais laisser des enfants ou des jeunes de moins de 16 ans utiliser l appareil L âge minimum de l utilisateur peut varier en fonction de la législation locale Utilise...

Page 50: ...sonnes souffrant déjà de problèmes de circulation Consulter un médecin en cas d apparition de symptômes pouvant être déclenchés par des vibrations Ces symptômes apparaissent principalement dans les doigts les mains ou les poignets p ex liste non exhaustive perte de sensibilité douleurs faiblesse musculaire changements de couleur de la peau picotements désagréables Pendant le fonctionnement tenir l...

Page 51: ... informations à ce sujet demander conseil à un électricien Pour des raisons de sécurité liées à l électricité le câble électrique doit toujours être monté correctement sur le guidon 4 3 Vêtements et équipement appropriés Porter systématiquement des chaussures solides avec semelle antidérapante pendant le travail Ne jamais utiliser l appareil pieds nus ou en sandales par exemple Porter des lunettes...

Page 52: ...age endommagé Si besoin est effectuer tous les travaux nécessaires ou les confier à un revendeur spécialisé STIHL recommande de s adresser à un revendeur spécialisé STIHL 4 6 Conditions de travail N utiliser en aucun cas l appareil lorsque des animaux ou des personnes en particulier des enfants se tiennent dans la zone de danger Ne retirer ou ne ponter en aucun cas les dispositifs de commutation e...

Page 53: ...position stable N avancer que pas à pas ne jamais courir en utilisant l appareil Plus l utilisateur va vite avec l appareil et plus les risques d accident augmentent risque de trébucher de glisser etc À noter que lorsque les couteaux ressorts en queue d aronde sont en position basse lors de la scarification du ratissage ou lors d un passage sur une bosse ils s enfoncent d autant plus dans le sol S...

Page 54: ...de détergents agressifs Ceux ci peuvent endommager les matières plastiques et les métaux ce qui peut compromettre le fonctionnement sûr de votre appareil STIHL Afin de prévenir tout risque d incendie retirer impérativement l herbe la paille la mousse les feuilles et les traces de graisse p ex au niveau des ouvertures d aération sur les côtés de l appareil Travaux d entretien Exécuter uniquement le...

Page 55: ...xemple Nettoyer minutieusement l appareil avant son stockage hivernage par exemple Ranger l appareil en bon état de fonctionnement 4 9 Mise au rebut S assurer que les appareils usagés sont mis au rebut conformément à la législation en vigueur Mettre l appareil hors d usage avant la mise au rebut Afin de prévenir tout accident retirer en particulier le câble d alimentation secteur ou le câble élect...

Page 56: ...on du rouleau de scarification Arrêter le moteur électrique et débrancher la fiche secteur Ö 10 4 Mettre l appareil en position de nettoyage Ö 11 2 Dépose de l unité de scarification du rouleau de scarification 1 Dévisser les vis 1 sur le côté droit de l appareil à l aide de la clé Allen fournie 2 Relever l unité de scarification le rouleau de scarification 2 sur le côté droit 3 L extraire sur le ...

Page 57: ... par l arrière Fermer le volet d éjection 1 7 6 Réglage en hauteur du guidon 1 Ouvrir les tendeurs rapides 1 jusqu à ce qu ils tournent librement 2 Tenir le guidon 2 à la position souhaitée correspondant à l un des quatre niveaux Fermer les tendeurs rapides 1 8 1 Remarques relatives à la scarification Une scarification régulière du gazon le rend moins sensible à la sécheresse à la chaleur et au fr...

Page 58: ...t à la scarification le ratissage est possible toute l année et judicieux pour prévenir un épaississement de la surface Préparation du gazon Avant de ratisser un gazon tondre la pelouse à une hauteur d environ 2 à 3 cm Le gazon ne doit pas être fraîchement semé ni être trop humide ou trop sec Conseils pour un résultat de travail optimal Choisir la profondeur de travail adaptée Ö 10 5 Guider l appa...

Page 59: ...le Longueur de 25 m maxi 1 5 mm Longueur de 50 m maxi 2 5 mm Les raccords des câbles d alimentation doivent être en caoutchouc ou recouverts de caoutchouc et conformes à la norme suivante DIN VDE 0620 La tension secteur et la fréquence secteur doivent être conformes aux données indiquées sur la plaque signalétique et dans le chapitre Caractéristiques techniques Ö 17 Vérifier que le câble d aliment...

Page 60: ...oujours commencer la scarification le ratissage à une faible profondeur de travail Si le résultat est insuffisant augmenter progressivement la profondeur de travail Il est possible de compenser l usure des couteaux ressorts en queue d aronde en sélectionnant une profondeur de travail plus grande Ne pas choisir le réglage le plus bas avec des couteaux ressorts en queue d aronde neufs car dans ce ca...

Page 61: ...érifier l absence de dommages sur la partie supérieure du guidon celle ci est recouverte d une couche isolante Si cette couche est endommagée ne pas mettre le scarificateur en service et faire remplacer la partie supérieure du guidon par un revendeur spécialisé STIHL recommande de s adresser à un revendeur spécialisé STIHL 11 5 Unité de scarification Intervalle d entretien avant chaque utilisation...

Page 62: ...marques importantes relatives à la maintenance et à l entretien du groupe de produits Scarificateur électrique STIHL RLE La société STIHL décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels découlant du non respect des consignes de sécurité des instructions d utilisation et d entretien stipulées dans le manuel d utilisation ou en cas d utilisation de pièces rapportées ou de rech...

Page 63: ...écialisé Ne pas jeter les résidus de la scarification à la poubelle ils peuvent servir de compost Les emballages l appareil et ses accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et sont à éliminer comme il se doit L élimination sélective des déchets dans le respect de l environnement contribue au recyclage des matières recyclables Par conséquent une fois la durée d utilisation normale de l ap...

Page 64: ... Modřice 16 4 Adresses des importateurs STIHL BOSNIE HERZÉGOVINE UNIKOMERC d o o Bišće polje bb 88000 Mostar Téléphone 387 36 352560 Fax 387 36 350536 CROATIE UNIKOMERC UVOZ d o o Sjedište Amruševa 10 10000 Zagreb Prodaja Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56 10410 Velika Gorica Téléphone 385 1 6370010 Fax 385 1 6221569 TURQUIE SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A Ş Alsancak Sokak No 10 I 6 Özel Pars...

Page 65: ... le support les vis et les paliers de l unité de scarification du rouleau de scarification les réparer le cas échéant Ö 11 5 Visser à fond le moteur électrique Dysfonctionnement Mauvais résultat du travail Causes possibles Réglage trop profond de l unité de scarification du rouleau de scarification zones dénudées forte proportion d herbe dans les résidus de la scarification Réglage trop élevé de l...

Page 66: ...rofondeur de travail Causes possibles Élément ou molette de réglage défectueux Solutions Réparer l élément ou la molette de réglage 19 1 Confirmation de remise 19 2 Confirmation d entretien Remettre le présent manuel d utilisation au revendeur spécialisé STIHL lors des travaux d entretien Il confirmera l exécution des travaux d entretien en complétant les champs préimprimés 19 Feuille d entretien ...

Page 67: ... 72 Opslag bij langdurige bedrijfsonderbrekingen 73 Afvoer 73 Toelichting van de symbolen 73 Leveringsomvang 73 Apparaat klaarmaken voor gebruik 74 Duwstang monteren 74 Opvangbox monteren 74 Verticuteereenheid ventilatorwals vervangen 74 Duwstang omklappen 74 Opvangbox 75 Hoogteverstelling duwstang 75 Aanwijzingen voor werken 75 Aanwijzingen voor het verticuteren 75 Aanwijzingen voor wiedeggen 76 ...

Page 68: ...eschreven aanwijzingen kunnen zoals in de volgende voorbeelden gemarkeerd zijn Handelingen waarbij ingrijpen van de gebruiker vereist is Bout 1 met een schroevendraaier losdraaien hendel 2 activeren Algemene opsommingen productgebruik bij sport of wedstrijdevenementen Teksten met aanvullende betekenis tekstpassages met aanvullende betekenis zijn met één van de onderstaand beschreven symbolen gemar...

Page 69: ...val gebruiken door kinderen personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of onvoldoende ervaring en kennis of personen die niet met de instructies vertrouwd zijn Kinderen of jongeren onder 16 jaar mogen het apparaat niet gebruiken De minimumleeftijd van de gebruiker kan vastgelegd zijn in plaatselijke bepalingen Gebruik het apparaat alleen als u uitgerust bent en een go...

Page 70: ...tiestoornissen Raadpleeg een arts wanneer er symptomen optreden die door de trillingen zouden kunnen zijn veroorzaakt Dergelijke symptomen treden voornamelijk op in de vingers handen of polsen en zijn bijvoorbeeld onvolledige opsomming gevoelloosheid pijn slappe spieren huidverkleuringen onaangenaam kriebelen Houd de duwstang tijdens het werken stevig maar niet verkrampt met beide handen op de daa...

Page 71: ...werkzaamheden altijd stevige schoenen met grip Werk nooit op blote voeten of bijvoorbeeld op sandalen Bij het werk moet altijd een geschikte veiligheidsbril worden gedragen Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden en tijdens het vervoer van de machine ook telkens stevige handschoenen dragen en lang haar samenbinden en bedekken hoofddoek muts enz De machine mag alleen met een lange broek en nauwe ...

Page 72: ...jzonder de motorstopbeugel nooit aan de duwstang vastzetten bijv door afbinden De duwstang moet steeds goed gemonteerd zijn en mag niet veranderd worden Gebruik het apparaat nooit met neergeklapte duwstang Bevestig nooit voorwerpen aan de duwstang bijv werkkleding Wikkel geen verlengsnoeren om de duwstang Werk alleen bij daglicht of bij goede kunstverlichting Werk niet met het apparaat bij regen o...

Page 73: ...chtig als u het apparaat omdraait of naar u toe trekt Struikelgevaar Een apparaat met draaiende elektromotor of aangesloten voedingskabel mag nooit worden opgetild of gedragen U moet om in het gras verborgen voorwerpen heenrijden beregeningsinstallaties palen waterkranen fundamenten stroomkabels begrenzingsdraden van robotmaaiers enz Rijd nooit over dergelijke voorwerpen heen Gebruik het apparaat ...

Page 74: ... een vakhandelaar als u niet over de vereiste kennis en gereedschappen beschikt STIHL raadt aan onderhoudswerkzaamhedenenreparaties uitsluitend door de STIHL vakhandelaar te laten uitvoeren STIHL vakhandelaren volgen regelmatig cursussen en krijgen voortdurend technische informatie ter beschikking gesteld Gebruik uitsluitend gereedschappen accessoires of combi apparaten die voor dit apparaat door ...

Page 75: ...letsel door de verticuteereenheid ventilatorwals Laat ook een apparaat aan het eind van de levensduur ervan nooit zonder toezicht staan Bewaar het apparaat en de messen veertanden altijd buiten het bereik van kinderen 5 Toelichting van de symbolen Let op Lees vóór inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing Gevaar voor letsel Houd andere personen uit de gevarenzone Let op scherpe messen Houd vingers e...

Page 76: ...10 4 Zet het apparaat in de reinigingsstand Ö 11 2 Verticuteereenheid ventilatorwals demonteren 1 Schroef de bouten 1 aan de rechterkant van het apparaat met behulp van een inbussleutel wordt meegeleverd los 2 Til de verticuteereenheid ventilatorwals 2 aan de rechterkant omhoog 3 Trek deze aan de linkerkant eruit Verticuteereenheid ventilatorwals monteren Zet de houder 3 op het lager 4 aan het uit...

Page 77: ...dien worden hierdoor aangestampte en kale plekken bijvoorbeeld door balspelen en feesten of partijen behandeld U krijgt een gelijkmatig groeiend en groen gazon Tijdstip het beste tijdstip voor het jaarlijkse verticuteren is het vroege voorjaar Bewerkt u het gazon meer dan eenmaal per jaar met de verticuteermachine dan mag dit niet hartje zomer en ook niet in de tweede helft van de herfst plaatsvin...

Page 78: ...roei het gazon royaal met water 8 3 Werkgebied van de gebruiker De gebruiker moet zich bij een draaiende elektromotor om veiligheidsredenen altijd in het werkgebied achter de duwstang bevinden Neem steeds de door de duwstang bepaalde veiligheidsafstand in acht De verticuteermachine mag uitsluitend door één enkele persoon worden bediend derden moeten zich buiten de gevarenzone bevinden Ö 4 8 4 Juis...

Page 79: ...dantie Zmax bij het overgangspunt huisaansluiting van maximaal 0 49 ohm bij 50 Hz te worden aangesloten De gebruiker moet ervoor zorgen dat het apparaat alleen op een elektriciteitsnet wordt aangesloten dat aan deze eisen voldoet Indien nodig kan de systeemimpedantie bij het lokale energiebedrijf worden opgevraagd 10 2 Trekontlasting Tijdens het werken voorkomt de trekontlasting het onbedoeld lost...

Page 80: ...Algemeen Jaarlijks onderhoud door de vakhandelaar de verticuteermachine moet elk jaar door een vakhandelaar worden geïnspecteerd STIHL beveelt hiervoor de STIHL vakhandelaar aan 11 2 Apparaat reinigen Onderhoudsinterval na elk gebruik Door het apparaat met zorg te behandelen beschermt u het tegen beschadigingen en verlengt u de levensduur Zet de verticuteermachine op een stevige horizontale en vla...

Page 81: ...de bodem zelfs op de grootste werkdiepte stand 6 niet meer wordt opengehaald Vervang de messen altijd als een complete set Slijp messen nooit bij Laat defecte of versleten onderdelen door een vakhandelaar repareren of vervangen STIHL beveelt een STIHL vakhandelaar aan 11 6 Opslag en winterpauze Sla de verticuteermachine en de bijbehorende verticuteereenheid ventilatorwals op in een droge afgeslote...

Page 82: ... volgende belangrijke aanwijzingen in acht om schade of overmatige slijtage aan uw STIHL apparaat te vermijden 1 Slijtageonderdelen Sommige onderdelen van het STIHL apparaat zijn ook bij gebruik volgens de voorschriften aan normale slijtage onderhevig en moeten afhankelijk van de gebruikswijze en gebruiksduur tijdig worden vervangen Dit omvat onder andere Verticuteereenheid Ventilatorwals V riem O...

Page 83: ...Recycling Center of uw vakhandelaar voor nadere informatie over het deskundig afvoeren van afvalproducten Verticuteereenheid 6291 700 3500 Ventilatorwals 6291 710 5200 Bouten gereedschapseenheid 6291 951 3505 16 1 Verticuteermachine handgestuurd en met netvoeding STIHL RLE STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 6336 Langkampfen Oostenrijk verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat de machine ...

Page 84: ...an de verticuteereenheid ventilatorwals controleren zo nodig repareren Ö 11 5 Elektromotor vastschroeven Storing Slecht werkresultaat Mogelijke oorzaak Verticuteereenheid ventilatorwals te diep ingesteld kale plekken veel gras in geverticuteerd materiaal 17 Technische gegevens Type RLE 240 0 Serie identificatie 6291 Motor type Elektromotor Spanning 230 V Opvangvermogen 1500 W Frequentie 50 Hz Zeke...

Page 85: ... draaien niet Mogelijke oorzaak V riem defect Verticuteereenheid ventilatorwals defect Oplossing V riem vervangen Verticuteereenheid ventilatorwals repareren Ö 11 5 Storing Werkdiepte kan niet worden ingesteld Mogelijke oorzaak Draaiknop of verstelelement defect Oplossing Draaiknop of verstelelement repareren 19 1 Leveringsbevestiging 19 2 Servicebevestiging Geef deze gebruiksaanwijzing bij onderh...

Page 86: ...0478 670 9908 B NL 84 ...

Page 87: ...lizzo prolungati 93 Smaltimento 93 Descrizione dei simboli 93 Equipaggiamento fornito 94 Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 94 Montaggio del manubrio 94 Montaggio del cesto di raccolta erba 94 Sostituzione dell unità di arieggiamento rullo con denti 94 Chiusura del manubrio 95 Cesto di raccolta erba 95 Regolazione dell altezza del manubrio 95 Istruzioni di lavoro 96 Indicazioni...

Page 88: ...qui di seguito Operazioni che richiedono l intervento dell utente Svitare la vite 1 con un cacciavite azionare la leva 2 Indicazioni generali Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare Testi con note aggiuntive Paragrafi del testo con informazioni aggiuntive sono contrassegnati da uno dei simboli qui di seguito descritti in modo da evidenziarli nelle istruzioni per l uso Testi con rif...

Page 89: ...perte e che non hanno acquisito familiarità con le istruzioni d uso oppure persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o intellettive e bambini Non consentire mai l utilizzo dell apparecchio a bambini o giovani di età inferiore ai 16 anni L età minima dell utente viene stabilita dalle normative locali Utilizzare l apparecchio solo se ci si trova in buone condizioni psicofisiche Se non si è in ...

Page 90: ...da un esposizione eccessiva alle vibrazioni Questi sintomi vengono percepiti essenzialmente alle dita alle mani o ai polsi e sono ad esempio elenco non completo perdita della sensibilità tattile dolori insufficienza muscolare colorazione alterata della pelle fastidioso formicolio Durante il funzionamento tenere il manubrio in modo saldo con entrambe le mani nella posizione prevista senza irrigidir...

Page 91: ...cavo elettrico deve essere sempre montato correttamente sul manubrio 4 3 Abbigliamento ed equipaggiamento Durante il lavoro portare sempre calzature robuste con suole antiscivolo Non lavorare mai a piedi nudi o per esempio con sandali Durante il lavoro indossare sempre occhiali di protezione Durante l esecuzione di lavori di manutenzione e riparazione ed anche durante il trasporto dell apparecchio...

Page 92: ... a un rivenditore specializzato STIHL consiglia di rivolgersi a un rivenditore specializzato STIHL 4 6 Durante il lavoro Non falciare mai l erba se nella zona di pericolo si trovano persone soprattutto bambini o animali I dispositivi di inserimento e di sicurezza montati sull apparecchio non vanno staccati né collegati a ponte In particolare non fissare mai la staffa di arresto motore alla stegola...

Page 93: ...se inciampare scivolare ecc Tenere presente che durante l arieggiamento e la sfeltratura del prato le lame o i denti elastici penetrano maggiormente nel terreno se la profondità di lavoro è eccessivamente bassa o se si passa sopra a sporgenze del terreno Se la profondità di lavoro delle lame o dei denti elastici è eccessiva l arieggiatore potrebbe accelerare inavvertitamente con conseguente perdit...

Page 94: ...iudicando la sicurezza di funzionamento dell apparecchio STIHL Per prevenire il rischio di incendio tenere sgombra ad es da erba paglia muschio foglie o perdite di olio la zona delle aperture di raffreddamento aria laterali dell apparecchio Lavori di manutenzione Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nelle presenti istruzioni per l uso far eseguire ogni altro intervento da un rivenditor...

Page 95: ...ma del rimessaggio p es per la pausa invernale Custodire l apparecchio solo in perfetto stato 4 9 Smaltimento Assicurarsi che l apparecchio al termine della sua durata operativa venga consegnato a centri di smaltimento specializzati Rendere l apparecchio inutilizzabile prima di consegnarlo per lo smaltimento Per evitare incidenti rimuovere in particolare il cavo di alimentazione o il cavo elettric...

Page 96: ... trovarsi sul lato esterno del tessuto Rovesciare i profili in plastica integrati 4 sopra al telaio del cesto di raccolta erba e fissarli comprimendo Agganciare il cesto di raccolta erba Ö 7 5 7 3 Sostituzione dell unità di arieggiamento rullo con denti Spegnere il motore elettrico e staccare la spina dalla presa di corrente Ö 10 4 Portare l apparecchio in posizione di pulizia Ö 11 2 Smontaggio de...

Page 97: ...on una mano Serrare prima le manopole 3 tra la parte superiore e la parte centrale del manubrio quindi le manopole tra la parte centrale e la parte inferiore del manubrio e richiudere la leva di fissaggio rapido 1 7 5 Cesto di raccolta erba Aggancio Aprire e tenere aperto lo sportello deflettore 1 Agganciare il cesto di raccolta erba 2 con i naselli di fissaggio 3 nell alloggiamento 4 sul retro de...

Page 98: ...sivo eseguire l intervento di arieggiamento una seconda volta spostandosi trasversalmente rispetto alle prime strisce lavorate Dopo l arieggiamento Liberare con cura la superficie dai residui dell arieggiamento Concimare il prato e riseminare eventuali spazi rimasti privi d erba Bagnare abbondantemente il tappeto erboso 8 2 Indicazioni per la sfeltratura Oltre all arieggiamento per un manto erboso...

Page 99: ...ione eccessiva delle lame o dei denti elastici nel terreno Cavo di allacciamento inadeguato o troppo lungo caduta di tensione Ö 10 1 Pulizia insufficiente del convogliamento aria di raffreddamento Rimessa in funzione Dopo un tempo di raffreddamento di max 10 min a seconda della temperatura ambiente rimettere in funzione l apparecchio normalmente Ö 10 8 6 Se l unità di arieggiamento rullo con denti...

Page 100: ...rso l apertura 2 Ripiegare il cavo così avvolto sul gancio 3 e fissarlo 10 3 Avviamento dell arieggiatore 1 Premere e tenere premuto il pulsante di accensione 1 2 Tirare la staffa di arresto motore 2 verso il manubrio e mantenerla ferma Il pulsante di accensione 1 può essere rilasciato dopo l azionamento della staffa di arresto motore 2 Lavorare la superficie del manto erboso 10 4 Spegnimento dell...

Page 101: ...a e appoggiare il manubrio a terra Pulire l apparecchio solo con acqua con una spazzola oppure con un panno Eliminare con un bastoncino di legno i residui attaccati Se necessario utilizzare un apposito detergente ad es il detergente speciale STIHL Non dirigere mai getti d acqua o apparecchi di pulitura ad alta pressione su componenti elettrici quali interruttori parti del motore elettrico cinghia ...

Page 102: ... pericolo ed avvertenza illeggibili controllare se l intero apparecchio e il cesto di raccolta erba presentano usura o danni Sostituire le parti usurate o danneggiate Prima di riporre l apparecchio eliminare sempre eventuali guasti Se l arieggiatore dovesse rimanere fermo per molto tempo pausa invernale attenersi ai seguenti punti Pulire accuratamente tutte le parti esterne dell apparecchio Lubrif...

Page 103: ...to di raccolta erba 2 Rispetto delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l uso L uso la manutenzione e il rimessaggio degli apparecchi STIHL devono essere effettuati con cura così come descritto nelle presenti istruzioni per l uso L utente è direttamente responsabile di tutti i danni derivanti dall inosservanza delle istruzioni per l uso della sicurezza e della manutenzione Ciò val...

Page 104: ...la macchina Arieggiatore a spinta e alimentato dalla rete elettrica STIHL RLE è conforme alle seguenti direttive CE 2000 14 EC 2002 96 EC 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Il prodotto è stato progettato in conformità alle seguenti norme EN 60335 1 EN 50636 2 92 Per lo sviluppo e la produzione dei prodotti si applicano le versioni delle norme vigenti alla data di produzione Procedimento di valutazio...

Page 105: ... allacciamento spina o accoppiamento spina oppure interruttore difettosi 17 Dati tecnici Tipo RLE 240 0 N di identificazione serie 6291 Modello motore Motore elettrico Tensione 230 V Potenza assorbita 1500 W Frequenza 50 Hz Protezione 10 A Classe di protezione II Tipo di protezione IPX4 Dispositivo di arieggiamento 20 lame fisse Rullo con denti 11 x 2 denti ela stici mobili Azionamento lame ariegg...

Page 106: ...llegamento a vite e cuscinetti dell unità di arieggiamento rullo con denti Ö 11 5 Serrare il motore elettrico Guasto Risultato di lavoro non soddisfacente Causa possibile Profondità di lavoro dell unità di arieggiamento rullo con denti troppo bassa zone prive d erba elevata percentuale di erba nei residui dell arieggiamento Profondità di lavoro dell unità di arieggiamento rullo con denti troppo al...

Page 107: ... esecuzione del servizio In caso di lavori di manutenzione consegnare le presenti istruzioni per l uso al rivenditore autorizzato STIHL Il rivenditore conferma negli appositi campi prestampati l esecuzione dei lavori di servizio Servizio eseguito il Data del prossimo Servizio 17 ...

Page 108: ...0478 670 9908 B IT 106 ...

Page 109: ... de los símbolos 115 Contenido del suministro 116 Preparar el equipo para el servicio 116 Montar el manillar 116 Montar el recogedor de hierba 116 Cambiar la unidad de escarificador rodillo para airear 116 Abatir el manillar 117 Recogedor de hierba 117 Ajuste de la altura del manillar 117 Indicaciones para el trabajo 117 Indicaciones para el escarificado 117 Indicaciones para el removido 118 Zona ...

Page 110: ...ión de párrafos de texto Las instrucciones descritas pueden identificarse como en los siguientes ejemplos Pasos de manejo del equipo que requieren la intervención del usuario Afloje el tornillo 1 con un destornillador accione la palanca 2 Enumeraciones generales Utilización del producto en eventos deportivos o en campeonatos Texto con significado adicional Los fragmentos de texto con un significad...

Page 111: ...uficientes o bien por personas que no estén familiarizadas con las instrucciones Nunca permita que el equipo sea utilizado por niños ni adolescentes menores de 16 años Es posible que normativas locales determinen la edad mínima del usuario Sólo utilice el equipo descansado y en perfecto estado físico y psíquico Si padece algún trastorno de salud debería consultar con su médico para ver si puede tr...

Page 112: ...bas manos por los lugares previstos Programar el tiempo de trabajo de modo que se eviten cargas elevadas en un periodo de tiempo grande 4 2 Advertencia de peligros causados por la corriente eléctrica No deben utilizarse cables acoplamientos y conectores dañados ni cables de conexión o alargadores que no cumplan las normas Por esta razón hay que comprobar la alimentación de corriente y el cable de ...

Page 113: ... en funcionamiento con pantalones largos y ropa ceñida Nunca lleve puesta ropa holgada que pudiera quedar enganchada en los componentes móviles palancas de mando tampoco lleve joyas o bisutería corbatas o bufandas 4 4 Transporte del equipo Trabaje sólo con guantes para evitar sufrir lesiones al tocar componentes del equipo calientes o con cantos afilados Antes del transporte apague el equipo desen...

Page 114: ...star siempre debidamente montado y no ha de modificarse El equipo nunca debe ponerse en marcha con el manillar plegado Nunca hay que fijar objetos al manillar por ejemplo ropa de trabajo No deben enrollarse cables de extensión alrededor del manillar Trabaje sólo con luz diurna o buena luz artificial No trabaje con el equipo en caso de lluvia tormenta y sobre todo cuando haya peligro de rayos El su...

Page 115: ...erarse involuntariamente lo cual puede provocar la pérdida de control sobre el equipo Hay que prestar especial atención al dar la vuelta con el equipo o al acercarlo hacia uno mismo Existe el peligro de tropezar Jamás se deberá levantar o transportar el equipo con el motor eléctrico en marcha o con el cable de red conectado Deben esquivarse los objetos ocultos en el césped aspersores de riego auto...

Page 116: ... realizados por un distribuidor especializado En caso de que no disponga de los conocimientos y de los medios auxiliares necesarios póngase siempre en contacto con un distribuidor especializado STIHL recomienda la realización de los trabajos de mantenimiento y reparación exclusivamente por el servicio técnico de un distribuidor especializado STIHL Los distribuidores especializados STIHL reciben fo...

Page 117: ... Eliminación Asegúrese de que el equipo viejo se deseche correctamente Inutilice el equipo antes de desecharlo Para prevenir accidentes retire sobre todo el cable de red o el cable eléctrico entre el interruptor de conexión desconexión y el motor eléctrico Peligro de lesiones causadas por la unidad de escarificador rodillo para airear Un equipo fuera de servicio tampoco debe dejarse nunca sin vigi...

Page 118: ... 7 3 Cambiar la unidad de escarificador rodillo para airear Apague el motor eléctrico y extraiga el enchufe de red Ö 10 4 Colocar el equipo en la posición de limpieza Ö 11 2 Desmontar la unidad de escarificador rodillo para airear 1 Desenroscar los tornillos 1 del lado derecho del equipo con ayuda de la llave Allen incluida en el suministro 2 Subir la unidad de escarificador rodillo para airear 2 ...

Page 119: ...retirarlo hacia atrás Cerrar el deflector 1 7 6 Ajuste de la altura del manillar 1 Abra los tensores rápidos 1 hasta que giren libremente 2 Mantenga el manillar 2 en la posición deseada en uno de los cuatro niveles de enclavamiento Cierre los tensores rápidos 1 8 1 Indicaciones para el escarificado Mediante un escarificado periódico el césped se vuelve menos sensible a la sequedad al calor y al fr...

Page 120: ...a superficial apelmazada del césped Así el aire y los nutrientes del suelo se reabsorben mejor y se evita la humedad excesiva Época Al contrario que el escarificado el removido puede y debe hacerse durante todo el año para evitar que se densifique la superficie Preparación de la superficie de césped Antes de remover corte el césped a una altura de unos 2 a 3 centímetros El césped no debe estar rec...

Page 121: ...debidamente 9 2 Manejo con las dos manos El motor eléctrico sólo se puede poner en marcha si se presiona y se mantiene presionado el botón de conexión con la mano derecha y después se tira de la palanca de parada del motor hacia el manillar con la mano izquierda 10 1 Conexión eléctrica del equipo Solo deben emplearse cables de conexión que no sean más ligeros que los siguientes cables flexibles de...

Page 122: ... girando la empuñadura giratoria 1 posición de la unidad de escarificador rodillo para airear En sentido horario bajar la unidad de escarificador rodillo para airear En sentido antihorario subir la unidad de escarificador rodillo para airear Posición de transporte Unidad de escarificador rodillo para airear completamente elevados sin penetrar en el suelo Notas Comience a escarificar remover siempr...

Page 123: ...amientos de las ruedas no requieren mantenimiento 11 4 Parte superior del manillar Intervalos de mantenimiento antes de cada uso Compruebe si la parte superior del manillar que está recubierta con una capa aislante presenta daños Si dicha capa está dañada no ponga en servicio el escarificador y haga que un establecimiento especializado cambie la parte superior del manillar STIHL recomienda los dis...

Page 124: ...tá plegada por la parte inferior del manillar 4 Sujeción del equipo Asegure el escarificador el recogedor de hierba y la unidad de escarificador rodillo para airear sobre la superficie de carga con medios de sujeción adecuados Transporte el equipo sólo apoyado sobre sus ruedas Fijar cuerdas o correas a la parte inferior del manillar 4 y al asa de transporte trasera 1 En caso necesario abatir el ma...

Page 125: ...os posibles daños son entre otros Daños en el motor eléctrico debido a una limpieza insuficiente de la conducción del aire de refrigeración Daños por corrosión y otros daños derivados de un almacenamiento indebido Daños en el equipo debido a la utilización de piezas de recambio de una calidad inferior Daños por no realizar un mantenimiento periódico o por realizar un mantenimiento insuficiente o b...

Page 126: ...stá bloqueada Cable de conexión conectores macho hembra o conmutadores defectuosos 17 Datos técnicos Tipo RLE 240 0 Identificación de serie 6291 Motor tipo Electromotor Tensión 230 V Entrada de potencia 1500 W Frecuencia 50 Hz Protección por fusible 10 A Clase de protección II Tipo de protección IPX4 Dispositivo escarificador 20 cuchillas fijas Rodillo para airear 11 x 2 dientes flexibles móviles ...

Page 127: ...s el soporte el atornillamiento y los cojinetes de la unidad de escarificador rodillo para airear Ö 11 5 Atornillar el motor eléctrico Anomalía Resultado de trabajo insatisfactorio Posible causa Unidad de escarificador rodillo para airear con ajuste demasiado bajo calvas alto porcentaje de césped en el material de escarificación Unidad de escarificador rodillo para airear con ajuste demasiado alto...

Page 128: ...ue este Manual de instrucciones a su distribuidor especializado STIHL al realizarse trabajos de mantenimiento Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos preimpresos Servicio técnico realizado el Fecha del próximo servicio técnico 17 ...

Page 129: ...dos de paragem mais longos 135 Eliminação 135 Descrição de símbolos 135 Fornecimento 135 Preparar o aparelho para o funcionamento 136 Montar o guiador 136 Montar a cesta de recolha 136 Mudar a unidade escarificadora cilindro arejador 136 Rebater o guiador 137 Cesta de recolha 137 Ajuste da altura do guiador 137 Instruções para trabalhar 137 Instruções para verticutar 137 Indicações para pentear 13...

Page 130: ...ficação de secções de texto As instruções descritas podem ser identificadas conforme os exemplos que se seguem Passos de operação que necessitam da intervenção do utilizador Solte o parafuso 1 com uma chave de fendas acione a alavanca 2 Enumerações gerais Utilização do produto em eventos desportivos ou concursos Textos com especial relevância As secções de texto com especial relevância são identif...

Page 131: ... é parte integrante do aparelho e tem de ser sempre fornecido Nunca deve ser permitida a utilização do aparelho por crianças pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas pessoas com falta de experiência e conhecimento do aparelho ou outras pessoas que não estejam familiarizadas com as instruções do mesmo Nunca permita que crianças ou adolescentes menores de 16 anos utilizem o ap...

Page 132: ...os sistemas circulatório e nervoso especialmente em pessoas com problemas circulatórios Consulte um médico caso ocorram sintomas que possam ser causados por vibrações Entre estes sintomas que ocorrem principalmente nos dedos mãos ou pulsos incluem se por exemplo enumeração incompleta perda de sensibilidade dores fraqueza muscular descoloração da pele sensação de formigueiro desagradável Durante o ...

Page 133: ...Por motivos de segurança elétrica o cabo elétrico tem de estar sempre corretamente montado no guiador 4 3 Vestuário e equipamento Durante o trabalho utilize sempre calçado justo com sola antiderrapante Nunca trabalhe descalço ou com sandálias por exemplo Durante o trabalho é necessário utilizar óculos de proteção adequados Em trabalhos de manutenção e limpeza bem como no transporte do aparelho uti...

Page 134: ...IHL 4 6 Durante o trabalho Nunca trabalhe enquanto estiverem animais ou pessoas em particular crianças na zona de risco Os dispositivos de comando e de segurança instalados no aparelho não podem ser retirados ou ligados em ponte Em particular nunca fixe o arco de paragem do motor no guiador da direção por exemplo amarrando o O guiador tem de estar sempre corretamente montado e não pode ser alterad...

Page 135: ...ma posição demasiado baixa o verticutador pode acelerar involuntariamente o que pode provocar a perda de controlo do aparelho Seja particularmente cauteloso ao inverter o sentido de marcha do aparelho ou ao puxá lo para si Perigo de tropeçar Nunca levante ou transporte o aparelho com o motor elétrico a trabalhar nem com o cabo de rede ligado Deve desviar se dos objetos que possam estar ocultos na ...

Page 136: ...trabalhos deverão ser executados por um distribuidor oficial Se lhe faltarem os conhecimentos e os meios necessários dirija se sempre a um distribuidor oficial A STIHL recomenda a realização de trabalhos de manutenção e de reparação apenas por um distribuidor oficial STIHL Os distribuidores oficiais STIHL beneficiam de ações de formação regulares e dispõem de informações técnicas Utilize apenas fe...

Page 137: ...tido de evitar acidentes remova em particular o cabo de rede ou o cabo elétrico entre o interrutor para ligar desligar e o motor elétrico Perigo de lesões causadas pela unidade escarificadora cilindro arejador Nunca deixe um aparelho desativado sem alguém a vigiar Assegure que o aparelho e as lâminas dentes flexíveis estão fora do alcance das crianças 5 Descrição de símbolos Atenção Antes da coloc...

Page 138: ...escarificadora cilindro arejador Desligue o motor elétrico e retire a ficha de rede Ö 10 4 Coloque o aparelho na posição de limpeza Ö 11 2 Desmontar a unidade escarificadora cilindro arejador 1 Desaperte os parafusos 1 do lado direito do aparelho com a ajuda da chave hexagonal incluída no fornecimento 2 Eleve a unidade escarificadora cilindro arejador 2 no lado direito 3 Extraia no lado esquerdo M...

Page 139: ...tenha o guiador 2 na posição pretendida num dos quatro níveis Feche os tensores rápidos 1 8 1 Instruções para verticutar Ao verticutar regularmente a relva fica menos sensível à seca calor e frio Uma relva que é escarificada uma vez por ano é menos propensa às doenças e além disso este processo elimina as solidificações do solo e as superfícies endurecidas por serem pisadas devido a jogos de futeb...

Page 140: ... o ano para evitar que a superfície se densifique Preparação do relvado Antes de pentear corte a relva com uma altura de 2 a 3 centímetros A relva não deve ser recém semeada molhada ou muito seca Sugestões para um resultado de trabalho ideal Selecione a profundidade de corte adequada Ö 10 5 Guie o aparelho em faixas retas e paralelas Mantenha a velocidade de trabalho uniforme Evite permanecer no m...

Page 141: ...o 1 5 mm até 50 m de comprimento 2 5 mm Os acoplamentos dos cabos de ligação têm de ser de borracha ou revestidos a borracha e estar em conformidade com a seguinte norma DIN VDE 0620 A tensão e a frequência de rede têm de estar em conformidade com as indicações da placa de identificação ou com as indicações do capítulo Dados técnicos Ö 17 O cabo de ligação à rede tem de estar suficientemente prote...

Page 142: ...uste mais profundo não deverá ser selecionado com lâminas dentes flexíveis já que as raízes da relva poderão sofrer danos durante a escarificação penteado 10 6 Esvaziar a cesta de recolha Desencaixar a cesta de recolha 1 Ö 7 5 Esvaziar o material verticutado Encaixar a cesta de recolha 1 Ö 7 5 11 1 Generalidades Manutenção anual realizada pelo distribuidor oficial O verticutador deverá ser verific...

Page 143: ...a cima o verticutador para a posição de limpeza Ö 11 2 Verifique a existência de desgaste assentamento firme fissuras ou outros danos na unidade verticutadora composta pelo eixo de lâminas e pelas lâminas porcas anilhas e buchas distanciadoras Verificação de desgaste As lâminas devem ser substituídas quando o solo não é escarificado mesmo com a maior profundidade de trabalho nível 6 As lâminas dev...

Page 144: ... em especial no tocante à segurança operação e manutenção ou danos que ocorram em consequência da utilização de peças de acoplamento e peças de substituição não permitidas Siga imprescindivelmente as seguintes indicações importantes a fim de evitar danos ou um desgaste excessivo do seu aparelho STIHL 1 Peças de desgaste Algumas peças do aparelho STIHL estão sujeitas a um desgaste normal mesmo quan...

Page 145: ...ados a partir de materiais recicláveis e deverão ser eliminados como tal A eliminação de resíduos de materiais de forma separada e adequada à conservação do meio ambiente promove as possibilidades de reutilização das matérias reaproveitáveis Por essa razão depois de terminar o tempo normal de vida útil do aparelho este deve ser entregue para reciclagem Durante a eliminação siga as indicações no ca...

Page 146: ... Sobrecarga de rede 17 Dados técnicos Tipo RLE 240 0 Identificação de série 6291 Motor modelo Motor elétrico Tensão 230 V Consumo de potência 1500 W Frequência 50 Hz Proteção fusível 10 A Classe de proteção II Tipo de proteção IPX4 Dispositivo verticutador 20 lâminas fixas Cilindro arejador 11 x 2 dentes fle xíveis móveis Acionamento de lâminas escarificado ras cilindro arejador permanente Rotação...

Page 147: ...masiado alto eliminação nula ou insuficiente das ervas enredadas As lâminas dentes flexíveis atingiram o seu limite de desgaste Correia trapezoidal com defeito gasta ou com pouca tensão Solução Reduzir a profundidade de trabalho Ö 10 5 Aumentar a profundidade de trabalho Ö 10 5 Substituir a unidade escarificadora cilindro arejador Ö 11 5 Substituir a correia trapezoidal Avaria As lâminas dentes fl...

Page 148: ...0478 670 9908 B PT 146 ...

Page 149: ... ved lengre driftsopphold 154 Kassering 154 Symbolforklaring 154 Produktkomponenter 155 Gjøre maskinen klar for bruk 155 Montere styret 155 Montere oppsamleren 155 Skifte ut plenluftings mosefjernerenheten 155 Felle ned styret 156 Oppsamler 156 Høydejustering av styret 156 Informasjon om arbeid 156 Informasjon om plenlufting 156 Informasjon om mosefjerning 157 Brukerens arbeidsområde 157 Riktig be...

Page 150: ...ormet som i eksemplene nedenfor Fremgangsmåter som krever handling fra brukerens side Løsne skruen 1 med en skrutrekker og aktiver hendelen 2 Generelle opplistinger Bruk av produktet i forbindelse med sportsarrangementer eller andre konkurranser Tekst med ekstra betydning Tekstavsnitt med ekstra betydning er merket med et av symbolene som beskrives nedenfor slik at disse fremheves spesielt i bruks...

Page 151: ...6 år bruke maskinen Det kan finnes nasjonale bestemmelser for nedre aldersgrense for bruk av maskinen Maskinen skal bare brukes av personer som er opplagte og i god fysisk og psykisk form Hvis du har helsemessige plager må du spørre legen om arbeid med maskinen er tilrådelig Maskinen skal ikke brukes etter inntak av alkohol narkotiske stoffer eller medikamenter som fører til nedsatt reaksjonsevne ...

Page 152: ... spesielt nettilkoblingsledningen for skade og aldring Vedlikeholds og reparasjonsarbeid på strømledningen skal bare utføres av spesialutdannede fagpersoner Fare for elektrisk støt En skadet ledning må ikke kobles til strømnettet og aldri berøres før den er koblet fra strømnettet Skadde ledninger kan føre til kontakt med strømførende deler Plenluftings mosefjernerenheten skal ikke berøres før mask...

Page 153: ... motor kan brukes Ikke bruk maskinen på flater med dekke eller grus Materialet som kastes ut kan forårsake skader Se over hele området som skal bearbeides og fjern steiner pinner metalltråder og andre gjenstander som kan slynges opp foran maskinen Det er lett å overse hindringer f eks trestubber og røtter i høyt gress Før du begynner arbeidet med maskinen bør du derfor merke alle gjenstander hindr...

Page 154: ...al stigning på 46 6 cm ved 100 cm horisontal lengde Bruk av maskinen Obs fare for personskade Pass på at ikke hender og føtter kommer i kontakt med roterende deler Ta aldri i knivene fjærkrokene mens de roterer Ikke stå foran utkaståpningen Sikkerhetsavstanden mellom styret og maskinen må alltid overholdes Ikke forsøk å inspisere plenluftings mosefjernerenheten mens maskinen arbeider Du må aldri å...

Page 155: ...askinen må rengjøres grundig etter hver bruk Ö 11 2 Bruk en trepinne for å løsne rester som har satt seg fast Rengjør undersiden av maskinen med børste og vann Maskinen skal aldri rengjøres med høytrykksvasker eller under rennende vann f eks med en hageslange Ikke bruk sterke rengjøringsmidler Disse kan skade plast og metalldeler og dermed redusere sikkerheten til din STIHL maskin For å unngå bran...

Page 156: ...dig når den ikke skal brukes på lengre tid f eks når den skal settes bort for vinteren Sørg for at maskinen er i driftssikker stand når du setter den til lagring 4 9 Kassering Sørg for at maskinen kasseres forskriftsmessig når den ikke lenger skal brukes Sørg for å gjøre maskinen ubrukelig før kassering For å unngå ulykker er det spesielt viktig å fjerne strømledningen eller kabelen til den elektr...

Page 157: ...kk ut støpselet Ö 10 4 Plasser maskinen i rengjøringsstilling Ö 11 2 Ta ut plenluftings mosefjernerenheten 1 Skru ut skruene 1 på høyre side av maskinen ved hjelp av unbrakonøkkelen følger med 2 Løft plenluftings mosefjernerenheten 2 opp på høyre side 3 Trekk ut på venstre side Sette inn plenluftings mosefjernerenheten Plasser holderen 3 på lageret 4 på enden av plenluftings mosefjernerenheten 2 F...

Page 158: ...masjon om plenlufting Jevnlig plenlufting gjør gressmatten mer motstandsdyktig overfor tørke varme og kulde Den årlige plenluftingen gjør gresset mindre mottakelig for sykdommer og dessuten avhjelpes sammenpressing av jorden og nedtråkkede steder grunnet ballspill selskaper osv Gressplenen blir jevn og grønn Tidspunkt Den beste tiden for årlig plenlufting er om våren Hvis en gressmatte bearbeides ...

Page 159: ...eidsdybde Ö 10 5 Før maskinen i rette parallelle baner Hold jevn arbeidshastighet Unngå å bruke den lenge på samme sted Hvis plenen er svært sammenfiltret kjører du én gang til på tvers i forhold til de første banene Etter mosefjerning Vær nøye med å fjerne planterester fra gressmatten Vann gressmatten godt 8 3 Brukerens arbeidsområde Brukeren må av sikkerhetsgrunner oppholde seg i arbeidsområdet ...

Page 160: ...aksimalt 0 49 ohm ved 50 Hz Brukeren må forvisse seg om at maskinen bare drives via et strømnett som oppfyller disse kravene Kontakt om nødvendig den lokale strømleverandøren for informasjon om systemimpedansen 10 2 Strekkavlastning Under arbeidet forhindrer strekkavlastningen at tilkoblingsledningen utilsiktet trekkes ut av kontakten dette kan skade strømtilkoblingen til maskinen Tilkoblingsledni...

Page 161: ... 2 Rengjøring Vedlikeholdsintervall Alltid etter bruk Skånsom behandling forhindrer skader på maskinen og forlenger brukslevetiden Sett plenlufteren på et fast vannrett og jevnt underlag Rengjøringsstilling Ta av oppsamleren Ö 7 5 Åpne hurtigstrammeren 1 og legg styret 2 bakover Vipp opp plenlufteren ved å løfte forsiktig ved bærehåndtaket 3 foran Still opp maskinen som vist på bildet og la styret...

Page 162: ... eller skadede deler Sørg for å få utbedret eventuelle feil før maskinen settes bort for lengre tid Husk i tillegg følgende hvis plenlufteren skal settes bort i lengre tid vinterlagring Rengjør alle delene grundig Smør alle bevegelige deler godt med olje eller fett 12 1 Transport Bære maskinen Før transport skal plenluftings mosefjernerenheten alltid stå i høyeste posisjon for å unngå personskader...

Page 163: ...omponenter 3 Vedlikeholdsarbeider Alle arbeider som er nevnt under Vedlikehold må utføres regelmessig Hvis brukeren ikke kan utføre disse vedlikeholdsarbeidene selv skal han eller hun ta kontakt med en forhandler STIHL anbefaler at alt vedlikeholdsarbeid og alle reparasjoner utføres hos en STIHL forhandler I tillegg til jevnlige tilbud om opplæring får STIHL forhandlerne regelmessig tilsendt tekni...

Page 164: ...ydeffektnivå 90 1 dB A Garantert lydeffektnivå 95 dB A Langkampfen 2019 01 02 ÅÅÅÅ MM DD STIHL Tirol GmbH Avdelingsleder Konstruksjon 16 EU samsvarserklæring Merke STIHL Type RLE 240 0 Serieidentifikasjon 6291 17 Tekniske data Type RLE 240 0 Serieidentifikasjon 6291 Motortype Elektrisk motor Spenning 230 V Effekt 1500 W Frekvens 50 Hz Sikring 10 A Beskyttelsesklasse II Beskyttelsestype IPX4 Plenlu...

Page 165: ...kt Den elektriske motoren sitter løst Tiltak Kontroller knivene fjærkrokene knivakselen holderen skruforbindelsen og lagrene til plenluftings mosefjernerenheten og reparer ved behov Ö 11 5 Skru fast den elektriske motoren Feil problem Dårlig arbeidsresultat Mulig årsak Plenluftings mosefjernerenheten er stilt inn for dypt bare steder mye gress i kultiveringsmaterialet Plenluftings mosefjernerenhet...

Page 166: ... Servicebekreftelse Gi denne bruksanvisningen til STIHL fagforhandleren når du får utført vedlikeholdsarbeider Forhandleren bekrefter det utførte arbeidet ved å fylle ut de angitte feltene Service utført Dato for neste service 17 ...

Page 167: ...ehåll 172 Sluthantering 172 Symbolbeskrivning 172 Leveransens omfattning 173 Göra maskinen klar för användning 173 Montera styrhandtag 173 Montera gräsuppsamlare 173 Byta ut vertikalskärarenhet mossrivarenhet 173 Fälla ned styrhandtag 173 Gräsuppsamlare 174 Höjdinställning styrhandtag 174 Arbetsanvisningar 174 Anvisningar om vertikalskärning 174 Anvisningar för mossrivning 175 Användarens arbetsom...

Page 168: ...ment som kräver att användaren ingriper Lossa skruven 1 med en skruvmejsel aktivera spaken 2 Allmänna uppräkningar Användning av produkten för sport eller tävlingsändamål Text med extra betydelse Textavsnitt med extra betydelse markeras med en av följande symboler för att ytterligare framhäva dem i bruksanvisningen Text med bildreferens Bilder som förklarar hur maskinen används finns alldeles i bö...

Page 169: ...lser som bestämmer användarens lägsta ålder Använd endast maskinen om du är utvilad och i god fysisk och psykisk kondition Om du har problem med hälsan bör du fråga din läkare om du får använda maskinen Använd inte maskinen om du har druckit alkohol tagit droger eller medicin som påverkar reaktionsförmågan Avsedd användning Maskinen är endast avsedd för vertikalskärning och mossrivning av gräsmatt...

Page 170: ...abeln beträffande skador och åldrande Underhålls och reparationsarbeten på nätkablar får bara utföras av särskilt utbildad fackpersonal Risk för elektrisk stöt Anslut inte en skadad kabel till elnätet och ta aldrig i en skadad kabel innan den har kopplats loss från elnätet Skadade kablar kan leda till att strömförande delar vidrörs Vertikalskärarenheten mossrivarenheten får inte vidröras förrän ma...

Page 171: ...as på sten eller grusbelagda ytor eftersom det material som kastas ut kan orsaka personskador Kontrollera området där maskinen ska användas noggrant och ta bort alla stenar stockar ståltrådar ben och andra främmande föremål som kan kastas upp av maskinen Hinder t ex stubbar rötter kan vara svåra att upptäcka i högt gräs Markera därför alla i gräsmattan dolda objekt hinder som inte kan tas bort inn...

Page 172: ...uttningar med en lutning över 25 46 6 Risk för personskador 25 stigning motsvarar en vertikal lutning på 46 6 cm vid 100 cm horisontal längd Arbetet Varning risk för personskador Håll händer och fötter borta från roterande delar Vidrör aldrig de roterande knivarna fjäderkrokarna Håll dig alltid borta från utkastöppningen Säkerhetsavståndet som skapas av styrhandtaget måste alltid följas Försök int...

Page 173: ...ka du stänga av maskinen dra bort elkontakten och se till att knivarna fjäderkrokarna står helt stilla Låt maskinen svalna helt före förvaring i ett slutet utrymme före underhåll och före rengöring Rengöring Hela maskinen måste rengöras noggrant efter arbetet Ö 11 2 Lossa rester som sitter fast med hjälp av en träpinne Rengör maskinens undersida med en borste och vatten Använd inte högtryckstvätt ...

Page 174: ...med föreskrifterna 4 8 Förvaring under längre driftsuppehåll Förvara den kalla maskinen i ett torrt slutet utrymme Se till att maskinen skyddas mot obehörig användning t ex av barn Rengör maskinen noggrant innan förvaring t ex vinteruppehåll Förvara maskinen i säkert bruksskick 4 9 Sluthantering Se till att den uttjänta maskinen sluthanteras på ett fackmannamässigt sätt Gör maskinen obrukbar före ...

Page 175: ...a med hjälp av insexnyckeln ingår i leveransen 2 Lyft upp vertikalskärarenheten mossrivarenhete n 2 på den högra sidan 3 Dra ut på den vänstra sidan Montera vertikalskärarenhet mossrivarenhet Fäst hållaren 3 på lagret 4 i slutet på vertikalskärarenheten mossrivarenhete n 2 Infoga vertikalskärarenheten mossrivarenhete n i den främre axeln Tryck in vertikalskärarenhetens mossrivarenhet ens andra änd...

Page 176: ...essutom åtgärdas hård mark och slitna ytor som uppstått på grund av bollspel fester och andra tillställningar Resultatet blir en jämn grön gräsmatta Tidpunkt Den bästa tiden för den årliga vertikalskärningen är tidig vår Om en gräsmatta bearbetas med en vertikalskärare mer än en gång per år bör det inte göras under högsommaren och inte efter mitten på hösten Gräsmattan behöver ett par veckor för a...

Page 177: ...en får endast hanteras av en person Andra personer måste hålla sig borta från det farliga området Ö 4 8 4 Rätt belastning för elmotorn Vertikalskäraren får inte belastas så mycket att elmotorns varvtal sjunker väsentligt Minska gånghastigheten om varvtalet sjunker Välj ett mindre arbetsdjup vid behov och fortsätt sedan vertikalskärningen mossrivningen 8 5 Termiskt överbelastningsskydd för elmotorn...

Page 178: ...ör en ögla på anslutningskabeln 1 och för in den i öppningen 2 Träd sedan öglan över haken 3 och dra fast den 10 3 Starta vertikalskäraren 1 Tryck på startknappen 1 och håll den intryckt 2 Dra död mans greppet 2 mot styrhandtaget och håll kvar det Startknappen 1 kan släppas igen när död mans greppet 2 har aktiverats Bearbeta gräsmattan 10 4 Stänga av vertikalskäraren Släpp död mans greppet 1 Elmot...

Page 179: ...ra en tillräcklig kylning av elmotorn 11 3 Elmotor och hjul Elmotorn är underhållsfri Hjulens lager är underhållsfria 11 4 Styrhandtagets överdel Underhållsintervall Före varje användning Kontrollera styrhandtagets överdel beträffande skador den har ett isolerande skikt Om det skadas får vertikalskäraren inte tas i bruk och styrhandtagets överdel måste bytas ut av en servande fackhandel STIHL reko...

Page 180: ...äraren tillsammans med en annan person Lyft och bär alltid maskinen i bärhandtaget fram 2 och i styrhandtagets överdel 3 eller i styrhandtagets underdel 4 om styrhandtagets överdel är nedfälld Binda fast maskinen Säkra vertikalskäraren gräsuppsamlaren och extra vertikalskärarenhet mossrivarenhet på lastytan med lämpliga fästanordningar Maskinen ska transporteras stående på hjulen Fäst rep eller ba...

Page 181: ...tillräcklig rengöring av kylluftskanalen Korrosions och andra följdskador orsakade av felaktig förvaring Skador på maskinen pga att reservdelar av sämre kvalitet har använts Skador pga att underhåll inte genomförts inom rätt tid eller har genomförts på ett felaktigt sätt resp pga att underhåll och reparation ej har utförts av en servande fackhandel Vertikalskärningsmaterial ska inte slängas i sopo...

Page 182: ...å startknappen Ö 10 3 Rengör kåpan och utkastkanalen dra bort elkontakten Ö 11 2 Kontrollera kabel kontakt strömbrytare byt vid behov Ö 10 1 Låt maskinen svalna Ö 8 5 17 Tekniska data Typ RLE 240 0 Modellnummer 6291 Motor typ elmotor Spänning 230 V Effekt 1500 W Frekvens 50 Hz Säkring 10 A Skyddsklass II Skyddstyp IPX4 Vertikalskärningsan ordning 20 fasta knivar Mossrivarenhet 11 x 2 rörliga fjäde...

Page 183: ...ällen mycket gräs i vertikalskärningsmaterialet Vertikalskärarenheten mossrivarenheten för högt inställd lite eller ingen grästorv tas bort Knivarna fjäderkrokarna har nått slitagegränsen Kilremmen defekt utsliten eller för dåligt spänd Åtgärd Minska arbetsdjupet Ö 10 5 Öka arbetsdjupet Ö 10 5 Byt ut vertikalskärarenheten mossrivarenhete n Ö 11 5 Byt ut kilremmen Störning Knivarna fjäderkrokarna r...

Page 184: ...0478 670 9908 B SV 182 ...

Page 185: ...lyä 187 Työskentelyn aikana 187 Huolto puhdistus korjaukset ja säilytys 189 Pitkäaikaissäilytys 190 Hävittäminen 190 Kuvasymbolien selitykset 190 Toimitussisältö 191 Laitteen valmistelu käyttöä varten 191 Työntöaisan kiinnitys 191 Keruusäiliön kiinnitys 191 Pystyleikkuuyksikön ilmastustelan vaihto 191 Työntöaisan taittaminen kasaan 191 Keruusäiliö 192 Työntöaisan korkeussäätö 192 Työskentelyohjeit...

Page 186: ...heet jotka vaativat käyttäjän toimia Avaa ruuvitaltalla ruuvi 1 ja kytke vipu 2 Yleiset luettelot tuotteen käyttö urheilutapahtumissa tai kilpailuissa Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit on merkitty seuraavassa kuvatuilla symboleilla jotta ne erottuvat selkeästi muista ohjeista Tekstit joissa on kuvaviittauksia Laitteen käyttöä havainnollis...

Page 187: ...äädetty paikallisissa määräyksissä Älä käytä laitetta väsyneenä tai sairaana Mikäli et ole terve kysy lääkäriltäsi voitko käyttää laitetta Laitteen käyttö on kiellettyä jos olet nauttinut alkoholia reaktiokykyä rajoittavia lääkkeitä tai huumaavia aineita Määräystenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu ainoastaan nurmikon ilmastukseen ja äestykseen Muunlainen käyttö on kielletty ja voi olla vaaralli...

Page 188: ...liitäntäjohto vaurioiden ja haurastumisen varalta Huolto ja korjaustoimenpiteitä verkkoliitäntäjohdolle saa suorittaa vain alan ammattilainen Sähköiskun vaara Älä liitä vaurioitunutta johtoa sähköverkkoon äläkä kosketa vaurioitunutta johtoa ennen kuin se on irrotettu verkosta Saatat muuten koskettaa vaurioituneen johdon jännitteistä osaa Älä kosketa pystyleikkuuyksikköä ilmastustelaa ennen kuin la...

Page 189: ...en käyttöaikoja koskevia yleisiä järjestyssääntöjä Laitetta ei saa käyttää kivetyllä tai soran peittämällä pinnalla koska ulos sinkoutuva aines voi aiheuttaa vammoja Tarkasta koko alue jolla laitetta käytetään ja poista kaikki kivet kepit rautalangat luut ja muut esineet jotka laite voi mahdollisesti singota ympäriinsä Esteet esimerkiksi kannot tai juuret voivat helposti jäädä huomaamatta korkeass...

Page 190: ...en kanssa liian jyrkissä rinteissä Turvallisuussyistä laitetta ei saa käyttää rinteissä joiden kaltevuus on yli 25 46 6 Loukkaantumisvaara Rinteen 25 n kaltevuus vastaa 46 6 cm n nousua vaakapinnasta 100 cm n matkalla Työskentely Huomio loukkaantumisvaara Älä vie käsiä tai jalkoja pyörivien osien lähelle Älä missään tapauksessa kosketa pyöriviä teriä jousiteriä Pysy etäällä poistoaukosta Pidä kone...

Page 191: ...tteen säätämistä ja puhdistamista sekä ennen liitäntäjohdon kiertymisen ja vaurioiden tarkastamista Ennen kuin siirrät laitteen säilytykseen suljettuun tilaan tai alat tekemään laitteeseen liittyviä huolto tai puhdistustöitä anna laitteen jäähtyä kunnolla Puhdistus Puhdista koko laite huolellisesti töiden jälkeen Ö 11 2 Irrota runkoon tarttuneet jäänteet puutikulla Puhdista laitteen alapuoli harja...

Page 192: ...a määräysten mukaisesti takaisin paikoilleen 4 8 Pitkäaikaissäilytys Aseta jäähtynyt laite säilytykseen kuivaan ja suljettuun tilaan Suojaa laite asiattomalta käytöltä esimerkiksi lapset Puhdista laite ennen säilytystä huolellisesti esimerkiksi talvisäilytys Varastoi laite käyttökuntoisena 4 9 Hävittäminen Huolehdi siitä että loppuun palvellut laite hävitetään asianmukaisesti Varmista ennen laitte...

Page 193: ...a ruuvit 1 laitteen oikealta puolelta kuusiokoloavaimella sisältyy toimitukseen 2 Nosta pystyleikkuuyksikköä ilmastustelaa 2 oikeasta päästä 3 Vedä se irti vasemmalta puolelta Pystyleikkuuyksikön ilmastustelan asennus Kiinnitä pidin 3 pystyleikkuuyksikön ilmastustelan 2 pään laakeriin 4 Kiinnitä pystyleikkuuyksikkö ilmastustela edessä olevaan akseliin Paina pystyleikkuuyksikön ilmastustelan toinen...

Page 194: ...rhajuhlien vuoksi Nurmikko kasvaa tasaiseksi ja vehreäksi Ajankohta Paras aika vuosittaiselle ilmastukselle on varhainen kevät Jos nurmikko käsitellään pystyleikkurilla useammin kuin kerran vuodessa pystyleikkuuta ei pidä tehdä keskikesällä eikä myöhäissyksyllä Nurmikko tarvitsee ilmastuksen jälkeen muutaman viikon toipumisajan Tästä syystä pystyleikkaus on paras tehdä keväällä kasvukauden aikana ...

Page 195: ...ittaminen Pystyleikkuria saa kuormittaa vain sen verran että sähkömoottorin kierrosluku ei pääse olennaisesti laskemaan Hiljennä etenemisnopeutta jos kierrosluku laskee Säädä tarvittaessa pystyleikkuuyksikön työsyvyys pienemmäksi ja jatka sitten ilmastusta äestystä 8 5 Sähkömoottorin lämpöylikuormitussuojaus Laitteeseen asennettu lämpöylikuormitussuojaus kytkee sähkömoottorin automaattisesti pois ...

Page 196: ...a ja vie se aukon 2 läpi Laita sen jälkeen silmukka haan 3 ympäri ja kiristä 10 3 Pystyleikkurin päällekytkentä 1 Paina käynnistysnappia 1 ja pidä se painettuna 2 Vedä moottorin pysäytysvipu 2 työntöaisaan ja pidä siinä Voit päästää irti käynnistysnapista 1 kun moottorin pysäytysvipu 2 on painettuna Käsittele nurmikko 10 4 Pystyleikkurin poiskytkentä Päästä moottorin pysäytysvipu 1 vapaaksi Sähköm...

Page 197: ...ytysilman ohjaimesta jotta sähkömoottorin jäähdytys toimii asianmukaisesti 11 3 Sähkömoottori ja pyörät Sähkömoottori ei kaipaa huoltoa Pyörien laakerit eivät vaadi huoltoa 11 4 Työntöaisan yläosa Huoltoväli Ennen jokaista käyttökertaa Tarkasta työntöaisan yläosan vauriot siinä on eristyspinnoite Jos se pääsee vaurioitumaan älä ota pystyleikkuria käyttöön ja vaihdata työntöaisan yläosa ammattiliik...

Page 198: ...asta 1 Kanna pystyleikkuria apurin kanssa Nosta ja kanna laitetta etukantokahvasta 2 ja työntöaisan yläosasta 3 tai työntöaisan yläosan ollessa taitettuna työntöaisan alaosasta 4 Laitteen sitominen kiinni Varmista sopivilla kiinnitysvälineillä että pystyleikkuri keruusäiliö ja lisäpystyleikkuuyksikkö ilmastustela pysyvät kuljetusalustalla Kuljeta laite aina pyöriensä varassa Kiinnitä vaijerit tai ...

Page 199: ...iot heikkolaatuisten varaosien käytöstä aiheutuneet laitevauriot liian myöhään tai puutteellisesti suoritetusta huollosta johtuvat vauriot tai vauriot jotka johtuvat huolto tai korjaustöistä joita ei ole suoritettu ammattiliikkeiden korjaamoissa Ilmastusjäte ei kuulu jätteiden joukkoon vaan se on kompostoitava Pakkaukset laite ja lisävarusteet on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista ja ne o...

Page 200: ...an syvälle säädetyillä terillä jousiterillä työskenneltäessä Korjaus Käytä asianmukaista liitäntäjohtoa Ö 10 1 Liitä laite toiseen virtapiiriin Pienennä työsyvyyttä ja etenemisnopeutta Ö 10 5 17 Tekniset tiedot Tyyppi RLE 240 0 Sarjatunnus 6291 Moottorin rakenne sähkömoottori Jännite 230 V Ottoteho 1500 W Taajuus 50 Hz Sulake 10 A Suojausluokka II Suojauslaji IPX4 Pystyleikkurivarustus 20 kiinteää...

Page 201: ... irtoaa Terien jousiterien kulumisraja saavutettu Kiilahihna viallinen tai kulunut taikka hihnan kireys ei riittävä Korjaus Pienennä työsyvyyttä Ö 10 5 Suurenna työsyvyyttä Ö 10 5 Vaihda pystyleikkuuyksikkö ilmastustela Ö 11 5 Vaihda kiilahihna Häiriö Terä jousiterät eivät pyöri Mahdollinen syy Kiilahihna viallinen Pystyleikkuuyksikkö ilmastustela viallinen Korjaus Vaihda kiilahihna Korjaa pystyle...

Page 202: ...0478 670 9908 B FI 200 ...

Page 203: ... tid 208 Bortskaffelse 208 Symbolforklaring 208 Medfølgende dele 209 Klargøring af maskinen 209 Montering af styrehåndtag 209 Montering af opsamlingskurv 209 Udskiftning af vertikalskærerenheden plænelufter enheden 209 Nedklapning af styrehåndtag 210 Opsamlingskurv 210 Styrehøjdeindstilling 210 Arbejdsanvisninger 210 Oplysninger om vertikalskæring 210 Oplysninger om mosrivning 211 Brugerens arbejd...

Page 204: ... i de følgende eksempler Betjeningstrin som kræver at brugeren griber ind Løsn skruen 1 med en skruetrækker tryk på grebet 2 Generelle oplistninger Anvendelse af produktet ved sportsarrangementer eller i konkurrencer Tekster med særlig betydning Tekstafsnit med særlig betydning er markeret med ét af de symboler der er beskrevet i det følgende for at fremhæve dem i betjeningsvejledningen Tekst med ...

Page 205: ... land Maskinen må kun anvendes af personer der er udhvilede og i god fysisk og psykisk stand Er du ikke helt rask bør du spørge din læge om du må arbejde med maskinen Undlad at arbejde med maskinen efter indtagelse af alkohol narkotika eller medicin der nedsætter reaktionsevnen Tilsigtet anvendelse Maskinen er kun bestemt til vertikalskæring og mosrivning af plænen Den må ikke anvendes til andre f...

Page 206: ...skadigede eller slidte Kontroller især netledningen for skader og ældning Vedligeholdelses og reparationsarbejder på netledningerne må kun udføres af et særligt uddannet personale Fare for elektrisk stød Slut aldrig en beskadiget ledning til strømforsyningen og berør aldrig en beskadiget ledning før den er koblet fra strømforsyningen Ved beskadigede ledninger er der risiko for at komme i berøring ...

Page 207: ...maskinen skal gældende forskrifter overholdes især hvad angår ladningens sikkerhed samt transport af ting på lastarealet 4 5 Før arbejdet påbegyndes Kontrollér at det kun er personer som har læst betjeningsvejledningen der anvender maskinen Følg anvisningerne i kapitlet Fare på grund af elektrisk strøm Ö 4 2 Vær opmærksom på kommunale forskrifter for anvendelsestider for haveredskaber med elmotor ...

Page 208: ...eller den kan tilsluttes en kreds med lavere impedans Arbejde på skråninger Bearbejd altid skråningerne på tværs og aldrig på langs Mister brugeren kontrollen over maskinen ved arbejde i længderetningen kan han hun blive kørt over af vertikalskærerenheden plænelufterenhed en Vær ekstra forsigtig når køreretningen på skråningen ændres Sørg altid for et godt fæste på skråninger og undgå at arbejde p...

Page 209: ...ed den Har du ikke nok viden herom skal maskinen repareres af en forhandler STIHL anbefaler en STIHL forhandler 4 7 Vedligeholdelse rengøring reparation og opbevaring Maskinen skal slukkes netstikket skal trækkes ud og alle knive fjedertænder skal være standset helt før der udføres arbejde på maskinen før indstilling eller rengøring af maskinen eller før det kontrolleres om tilslutningsledningen e...

Page 210: ...hensyn til sikkerheden så det altid er sikkert at bruge maskinen Hvis der i forbindelse med vedligeholdelsesarbejdet har været fjernet komponenter eller beskyttelsesanordninger skal disse omgående anbringes korrekt 4 8 Opbevaring hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid Den afkølede maskine skal opbevares i et tørt lukket rum Kontrollér om maskinen er beskyttet mod utilsigtet brug f eks fra bø...

Page 211: ...ersiden af stoffet Træk de integrerede plastprofiler 4 over opsamlingskurvens ramme Sæt opsamlingskurven på Ö 7 5 7 3 Udskiftning af vertikalskærerenheden plæneluft erenheden Stands elmotoren og træk netstikket ud Ö 10 4 Stil maskinen i rengøringsposition Ö 11 2 Afmontering af vertikalskæreenheden plænelufterenh eden 1 Skruerne 1 på højre side af maskinen skrues ud med unbrakonøglen medfølger ved ...

Page 212: ...n og hold udkastningsspjældet 1 Hægt opsamlingskurven 2 med låsetappene 3 i holderne 4 på maskinens bagside Luk udkastningsspjældet 1 Afhægtning Åben og hold udkastningsspjældet 1 Løft opsamlingskurven 2 bagud og tag den af Luk udkastningsspjældet 1 7 6 Styrehøjdeindstilling 1 Åbn hurtigstrammerne 1 indtil de drejer frit 2 Hold styrehåndtaget 2 i den ønskede position i et af de fire trin Luk hurti...

Page 213: ... så vigtig som vertikalskæringen Ved bearbejdning med plænelufterenheden fjernes det øverste lag af sammenfiltret græs fra plænen Dermed kan luft og næringsstoffer fra jorden bedre optages og det undgås at der samler sig vand i plænen Tidspunkt I modsætning til vertikalskæring er mosrivning hele året både mulig og hensigtsmæssig for at forebygge at overfladen komprimeres Klargøring af græsplænen F...

Page 214: ... gummiledninger H07 RN F DIN VDE 0282 Minimumtværsnit op til 25 m længde 1 5 mm op til 50 m længde 2 5 mm Tilslutningsledningernes koblinger skal være af gummi eller gummibetrukne og opfylde følgende standard DIN VDE 0620 Netspænding og netfrekvens skal stemme overens med angivelserne på mærkepladen og angivelserne i kapitlet Tekniske data Ö 17 Tilslutningsledningen skal være tilstrækkeligt sikret...

Page 215: ...kke vælges ved nye knive fjedertænder da græsrødderne i givet fald kan blive beskadiget af vertikalskæringen mosrivningen 10 6 Tømning af opsamlingskurv Hægt opsamlingskurven 1 af Ö 7 5 Tøm vertikalskæringsaffald ud Sæt opsamlingskurven 1 på Ö 7 5 11 1 Generelt Årlig vedligeholdelse udført af forhandleren Vertikalskæreren bør kontrolleres af forhandleren en gang om året STIHL anbefaler en STIHL fo...

Page 216: ...n ikke kan ridses selv med den største arbejdsdybde niveau 6 Knivene skal altid udskiftes som et samlet sæt Knivene må ikke efterslibes Defekte eller slidte dele skal repareres eller udskiftes af en forhandler STIHL anbefaler en STIHL forhandler 11 6 Opbevaring og vinterpause Vertikalskæreren og vertikalskærerenheden plæneudluftere nheden skal opbevares i et tørt lukket og støvfrit rum Sørg for at...

Page 217: ...tjeningsvejledning Brug vedligeholdelse og opbevaring af STIHL maskinen skal ske med største omhu som beskrevet i denne betjeningsvejledning Brugeren hæfter selv for alle skader der måtte opstå som følge af manglende overholdelse af sikkerheds betjenings og vedligeholdelsesanvisningerne Dette gælder især for Ikke tilstrækkeligt dimensioneret tilførsel tværsnit Forkert elektrisk tilslutning spændin...

Page 218: ... og strømdrevet STIHL RLE er i overensstemmelse med følgende EC direktiver 2000 14 EC 2002 96 EC 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Produktet er udviklet i overensstemmelse med følgende standarder EN 60335 1 EN 50636 2 92 For udvikling og fremstilling af produkterne er de gyldige udgaver af standarderne på produktionstidspunktet gældende Anvendt procedure for overensstemmelsesvurdering Tillæg V 2000...

Page 219: ...årligt resultat Mulig årsag Vertikalskærerenheden plænelufterenhe den indstillet for dybt bare steder stor andel af græs i vertikalskæringsaffaldet Vertikalskærerenheden plænelufterenhe den indstillet for højt der fjernes kun meget lidt eller intet dødt græs Knivene fjedertænderne har nået slidgrænsen Kileremmen er defekt slidt eller strammet for lidt Afhjælpning Reducer arbejdsdybden Ö 10 5 Forøg...

Page 220: ...ulig årsag Drejegreb eller justeringselement defekt Afhjælpning Reparer drejegreb eller justeringselement 19 1 Leveringsbekræftelse 19 2 Servicebekræftelse Giv denne betjeningsvejledning til din STIHL forhandler i forbindelse med vedligeholdelsesarbejde Han bekræfter udførelsen af de enkelte servicepunkter i de fortrykte felter 19 Serviceplan Service udført den Dato for næste serviceeftersyn 17 ...

Page 221: ...rawa i przechowywanie 226 Przechowywanie urządzenia podczas dłuższych przerw w eksploatacji 227 Utylizacja 227 Objaśnienie symboli 227 Wyposażenie standardowe 228 Przygotowanie urządzenia do pracy 228 Zamontowanie uchwytu kierującego 228 Zamontowanie kosza 228 Wymiana zespołu roboczego wertykulatora lub wałka napowietrzającego 229 Składanie uchwytu kierującego 229 Kosz 229 Regulacja wysokości uchw...

Page 222: ...kownika Śrubę 1 odkręcić wkrętakiem nacisnąć dźwignię 2 Ogólne zestawienie czynności wykorzystywanie urządzenia podczas imprez lub zawodów sportowych Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu są oznaczone opisanymi poniżej symbolami graficznymi w celu ich dodatkowego wyróżnienia Fragmenty tekstu odnoszące się do rysunku Rysunki które objaśniają sposób korzysta...

Page 223: ...nim przekazywać Z urządzenia nie mogą korzystać osoby w tym również dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub psychicznych a także osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia i wiedzy oraz nieznające instrukcji Pod żadnym pozorem urządzenia nie należy udostępniać dzieciom lub młodzieży w wieku poniżej 16 lat Wiek użytkownika może być określony przez przepisy lokalne U...

Page 224: ... być przyczyną uszkodzenia układu krążenia lub układu nerwowego zwłaszcza u osób z chorobami układu krążenia Należy udać się do lekarza w przypadku wystąpienia objawów które mogą być spowodowane przez wibracje Do tych objawów które występują przede wszystkim w palcach rękach lub przegubach rąk należą zestawienie niekompletne brak czucia bóle osłabienie mięśni przebarwienia skóry nieprzyjemne mrowi...

Page 225: ...lektrycznego zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowoprądowym o maksymalnym prądzie zadziałania 30 mA Szczegółowych informacji udzieli elektryk Ze względów bezpieczeństwa przewód elektryczny musi być prawidłowo zamontowany do uchwytu kierującego 4 3 Odzież robocza i sprzęt ochronny Przed rozpoczęciem pracy należy założyć mocne obuwie z przeciwpoślizgową podeszwą Nie wykonywać pracy boso ani np w san...

Page 226: ...działają kosz jest nieuszkodzony i prawidłowo zamontowany nie można używać uszkodzonego kosza W razie potrzeby wykonać niezbędne czynności lub skontaktować się z Autoryzowanym Dealerem Zaleca się korzystanie z usług serwisu autoryzowanego dealera firmy STIHL 4 6 Praca z urządzeniem Nie wykonywać czynności roboczych jeżeli w pobliżu znajdują się zwierzęta lub osoby postronne a zwłaszcza dzieci Zamo...

Page 227: ...ć stanu zespołu roboczego lub wałka napowietrzającego podczas pracy urządzenia Nie otwierać osłony wyrzutu trawy i nie zdejmować kosza gdy nóż lub zęby sprężynowe się obracają Obracające się noże lub zęby sprężynowe mogą spowodować obrażenia ciała Nie opierać się o urządzenie zawsze dbać o zachowanie równowagi oraz pewną i bezpieczną pozycję pracy Urządzenie należy prowadzić idąc powoli nie wolno ...

Page 228: ... przechowywanie Przed wszystkimi pracami przy urządzeniu jego regulacją czyszczeniem przed sprawdzaniem czy przewód przyłączeniowy nie jest zaplątany lub uszkodzony należy wyłączyć urządzenie wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego i odczekać do zatrzymania się noży lub zębów sprężynowych Przed przechowywaniem urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach konserwacją i czyszczeniem należy pozostawić je do ...

Page 229: ...rzed jego przechowywaniem np przed przerwą zimową Ze względów bezpieczeństwa należy natychmiast wymienić zużyte lub uszkodzone części aby urządzenie zawsze umożliwiało bezpieczną pracę Jeżeli podczas prac konserwacyjnych usunięte zostały części lub urządzenia zabezpieczające należy je niezwłocznie ponownie zamontować 4 8 Przechowywanie urządzenia podczas dłuższych przerw w eksploatacji Schłodzone ...

Page 230: ...a dole na ramę kosza 2 w sposób pokazany na rysunku Uchwyt 3 musi znajdować się na zewnętrznej stronie tkaniny Profile z tworzywa sztucznego 4 założyć na ramę kosza i zacisnąć Założyć kosz Ö 7 5 Niebezpieczeństwo porażenia prądem Zachować odpowiednią odległość przewodu przyłączeniowego od noży i zębów sprężynowych Niebezpieczeństwo zranienia Noże lub zęby sprężynowe obracają się jeszcze po wyłącze...

Page 231: ...cią uchwytu kierującego aż będą się swobodnie obracały złożyć uchwyt kierujący 2 do tyłu Na zakończenie odkręcić pokrętła między środkową i górną częścią uchwytu kierującego i złożyć górną część uchwytu kierującego do przodu Uważać aby nie uszkodzić przewodu elektrycznego 4 Położenie robocze do przepychania urządzenia Rozłożyć uchwyt kierujący 2 i stale przytrzymywać go ręką Najpierw dokręcić pokr...

Page 232: ... prostopadle do pasów wykonanych za pierwszym razem Po wertykulacji Oczyścić trawnik z materiału usuniętego podczas wertykulacji Nawieźć trawnik i ewentualnie ponownie posiać trawę w miejscach w których trawa nie wzeszła Obficie podlać trawnik 8 2 Wskazówki dotyczące spulchniania odchwaszczającego Spulchnianie odchwaszczające ma równie duże znaczenie dla uzyskania równomiernie porośniętego i zadba...

Page 233: ...ia się zbyt głębokie zagłębianie się noży lub zębów sprężynowych w glebie niewłaściwy lub zbyt długi przewód przyłączeniowy spadek napięcia Ö 10 1 niedostateczne oczyszczenie kanałów powietrza chłodzącego Ponowne uruchomienie Po ochłodzeniu urządzenia trwającym maksymalnie 10 min w zależności od temperatury otoczenia możliwe jest ponowne uruchomienie urządzenia Ö 10 8 6 Blokowanie się zespołu robo...

Page 234: ...ć 10 3 Włączanie wertykulatora 1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk włączający 1 2 Przyciągnąć dźwignię hamulca silnika 2 do uchwytu kierującego i przytrzymać Przycisk włączający 1 można zwolnić po przyciągnięciu dźwigni hamulca silnika 2 Przystąpić do pielęgnacji trawnika 10 4 Wyłączanie wertykulatora Zwolnić dźwignię hamulca silnika 1 Silnik elektryczny i zespół roboczy wertykulatora lub wałek napo...

Page 235: ... na podłożu Urządzenie należy czyścić tylko wodą za pomocą szczotki lub szmatki Osadzone pozostałości należy usunąć za pomocą patyczka W razie potrzeby użyć specjalnego środka czyszczącego np firmy STIHL Nie kierować strumienia wody lub wysokociśnieniowych urządzeń czyszczących na elementy elektryczne np przełączniki części silnika elektrycznego paski klinowe kanały powietrza chłodzącego uszczelki...

Page 236: ...ansport Przenoszenie urządzenia Przed transportem urządzenia zawsze ustawiać zespół roboczy wertykulatora wałek napowietrzający w najwyższym położeniu aby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom podłoża Ö 10 5 Należy zawsze zwracać uwagę na odpowiednią odległość noży lub zębów sprężynowych od części ciała a zwłaszcza od stóp i nóg Nie przesuwać i nie przeciągać urządzenia przez miejsca o różnej w...

Page 237: ...zeniem eksploatacji urządzenia wykorzystywania urządzenia podczas imprez sportowych lub w zawodach szkód wynikłych z eksploatacji urządzenia z uszkodzonymi częściami 3 Czynności konserwacyjne Należy regularnie wykonywać wszystkie czynności podane w rozdziale Konserwacja Jeżeli użytkownik nie może sam wykonać czynności związanych z konserwacją powinien zlecić ich wykonanie Dealerowi Firma STIHL zal...

Page 238: ...ducts GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Miejsce złożenia i przechowywania Dokumentacji technicznej Sven Zimmermann STIHL Tirol GmbH Rok produkcji i numer serii urządzenia są podane na jego tabliczce znamionowej Zmierzony poziom mocy akustycznej 90 1 dB A Gwarantowany poziom mocy akustycznej 95 dB A Langkampfen 2019 01 02 RRRR MM DD STIHL Tirol GmbH Kierownik działu konstrukcyjnego 15 Typowe częś...

Page 239: ...zowane mocowanie silnika elektrycznego Usunięcie usterki Sprawdzić noże lub zęby sprężynowe wał nożowy uchwyt połączenia śrubowe i łożysko zespołu roboczego wałka napowietrzającego ewentualnie naprawić Ö 11 5 Dokręcić śruby mocujące silnik elektryczny Usterka Niezadowalający rezultat pracy Możliwa przyczyna Zespół roboczy wertykulatora lub wałek napowietrzający ustawiony zbyt głęboko miejsca niepo...

Page 240: ...dzenie pokrętła lub elementu regulacyjnego Usunięcie usterki Naprawić pokrętło lub element regulacyjny 19 1 Potwierdzenie przekazania 19 2 Potwierdzenie obsługi serwisowej Niniejszą instrukcję obsługi należy przekazać autoryzowanemu dealerowi firmy STIHL wykonującemu czynności konserwacyjne W wydrukowanych polach Dealer potwierdza wykonanie czynności serwisowych 19 Plan czynności serwisowych Data ...

Page 241: ...239 DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL 0478 670 9908 B PL ...

Page 242: ...0478 670 9908 B RLE 240 B ...

Reviews: