background image

4.6.5

Зарядно устройство

Зарядното устройство се намира в състояние,

съответстващо на изискванията за безопас‐

ност, когато са изпълнени следните условия:

Зарядното устройство не е повредено.

Зарядното устройство е чисто и сухо.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

■ При състояние на апарата, неотговарящо

на изискванията за техническа безопас‐

ност, частите му не могат да функционират

нормално и предпазните устройства пре‐

стават да действат. Може да се стигне до

сериозни наранявания на хора или смърт.

► Да се използва изправно зарядно устрой‐

ство.

► Ако зарядното устройство е замърсено

или мокро: то трябва да се почисти и да

се остави да изсъхне.

► Не бива да се правят конструктивни про‐

мени на зарядното устройство.

► Да не се вкарват никакви предмети в

отворите на зарядното устройство.

► Електрическите контакти на зарядното

устройство да не се присъединяват или

свързват накъсо с метални предмети.

► Зарядното устройство да не се отваря.

4.7

Процес на работа

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

■ В някои ситуации ползвателят не може да

работи концентрирано. Тогава ползвателят

може да се спъне, падне и тежко да се

нарани.

► Необходимо е да се работи спокойно и

съсредоточено.

► Ако условията на видимост или осветле‐

ние са лоши: да не се работи с мотор‐

ната косачка.

► С моторната косачка може да работи

само един човек.

► Водете режещия инструмент близо до

земята.

► Да се внимава за срещани препятствия.

► При работа ползвателят трябва да

застане твърдо върху земята и да пази

равновесие.

► При признаци на умора: направете

пауза.

■ Ползвателят може да се пореже при докос‐

ване на въртящия се режещ инструмент.

Ползвателят може да бъде сериозно ранен.

► Да не се докосва въртящият се режещ

инструмент.

► Ако режещият инструмент се блокира от

предмет: изключете моторната косачка и

свалете акумулаторната батерия. Едва

тогава отстранете предмета.

■ Ако по време на работа моторната косачка

се промени или започне да се държи нео‐

бичайно, това означава, че състоянието й

може да не съответства на изискванията за

техническа безопасност. Това може да

доведе до тежко нараняване на хора и до

материални щети.

► В този случай трябва да се прекъсне

работа, да се извади акумулаторната

батерия и да се потърси специализиран

търговски обект на фирма STIHL.

■ По време на работа моторната косачка

може да предизвика вибрации.

► Слагайте ръкавици.

► Правете почивки в процеса на работа.

► При поява на признаци за нарушено кръ‐

вооросяване: посетете лекар.

■ Ако по време на работа режещият инстру‐

мент се натъкне на чужд предмет, той или

части от него могат да изхвърчат нагоре с

висока скорост. Това може да причини

тежки наранявания на хора и материални

щети.

► Отстранете чуждите предмет от работ‐

ната зона.

■ При отпускане на лоста за включване/

изключване режещият инструмент продъл‐

жава да се върти още кратко време. Може

да се стигне до сериозни наранявания на

лица.

► Да се изчака, докато режещият инстру‐

мент окончателно спре да се върти.

4.8

Зареждане

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

■ По време на зареждането повредено или

дефектно зарядно устройство може необи‐

чайно да мирише или да пуши. Това може

да причини наранявания на хора и мате‐

риални щети.

► Извадете щепсела за свързване с елек‐

трическата мрежа от контакта.

■ При недостатъчно отвеждане на топлина

зарядното устройство може да прегрее и да

предизвика пожар. Може да се стигне до

тежки наранявания и смърт на хора и до

материални щети.

► Не покривайте зарядното устройство.

български

4 Указания за безопасност

238

0458-832-9821-B

Summary of Contents for FA040115704

Page 1: ...50 150 170 170 189 189 211 211 230 231 253 253 273 2 22 22 40 40 60 60 77 77 95 95 113 113 131 131 150 150 170 170 189 189 211 211 230 231 253 253 273 2 22 22 40 40 60 60 77 77 95 95 113 113 131 131 150 150 170 170 189 189 211 211 230 231 253 253 273 2 22 22 40 40 60 60 77 77 95 95 113 113 131 131 150 150 170 170 189 189 211 211 230 231 253 253 273 2 22 22 40 40 60 60 77 77 95 95 113 113 131 131 1...

Page 2: ... und verantwortungsvollen Umgang mit der Natur Diese Gebrauchsanleitung soll Sie unterstützen Ihr STIHL Produkt über eine lange Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzu setzen Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wün schen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Pro dukt Dr Nikolas Stihl WICHTIG VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF BEWAHREN 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung 2 1 Geltende Dokument...

Page 3: ...bindet die Anschlusslei tung mit einer Steckdose 12 Anschlussleitung Die Anschlussleitung verbindet das Ladegerät mit dem Netzstecker 13 Ladegerät Das Ladegerät lädt den Akku 14 Akku Der Akku versorgt die Motorsense mit Ener gie 15 LEDs Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus und Störungen an 16 Drucktaste Die Drucktaste aktiviert die LEDs am Akku Leistungsschild mit Maschinennummer 3 2 Schutz u...

Page 4: ...eren Maß nahmen beachten Akku während Arbeitsunterbrechun gen des Transports der Aufbewah rung Wartung oder Reparatur heraus nehmen Motorsense und Ladegerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen 15m 50ft Sicherheitsabstand einhalten Akku vor Hitze und Feuer schützen Akku vor Regen und Feuchtigkeit schützen und nicht in Flüssigkeiten tauchen Zulässigen Temperaturbereich des Akkus einhalten 4 2 Bestim...

Page 5: ...mit der Motor sense arbeitet und das Ladegerät verwendet Der Benutzer ist nicht durch Alkohol Medikamente oder Drogen beeinträch tigt Falls Unklarheiten bestehen Einen STIHL Fachhändler aufsuchen 4 4 Bekleidung und Ausstattung WARNUNG Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert wer den Der Benutzer kann verletzt werden Eine eng anliegende Schutzbrille tra gen G...

Page 6: ...chen Stroms nicht erkennen und nicht einschätzen Unbeteiligte Personen Kinder und Tiere können schwer verletzt oder getötet werden Unbeteiligte Personen Kinder und Tiere fernhalten Sicherstellen dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen können Das Ladegerät ist nicht wassergeschützt Falls im Regen oder in feuchter Umgebung gearbei tet wird kann es zu einem elektrischen Schlag kommen Der Benutzer...

Page 7: ...Einen STIHL Fachhändler aufsuchen 4 6 3 Mähkopf Der Mähkopf ist im sicherheitsgerechten Zustand falls folgende Bedingungen erfüllt sind Der Mähkopf ist unbeschädigt Der Mähkopf ist nicht blockiert Die Mähfäden sind richtig angebaut Falls ein Mähkopf PolyCut mit Kunststoffmes sern verwendet wird Die Kunststoffmesser sind unbeschädigt und ohne Risse Die Kunststoffmesser sind richtig angebaut Die Ver...

Page 8: ...n stolpern fallen und schwer verletzt wer den Ruhig und überlegt arbeiten Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhält nisse schlecht sind Nicht mit der Motor sense arbeiten Motorsense alleine bedienen Schneidwerkzeug bodennah führen Auf Hindernisse achten Auf dem Boden stehend arbeiten und das Gleichgewicht halten Falls Ermüdungserscheinungen auftreten Eine Arbeitspause einlegen Das sich drehende...

Page 9: ...ne falsch verlegte Anschlussleitung und Ver längerungsleitung kann beschädigt werden und Personen können darüber stolpern Per sonen können verletzt werden und die Anschlussleitung oder Verlängerungsleitung kann beschädigt werden Anschlussleitung und Verlängerungsleitung so verlegen und kennzeichnen dass Perso nen nicht stolpern können Anschlussleitung und Verlängerungsleitung so verlegen dass sie ...

Page 10: ...an zu tragen Die Anschlussleitung und das Ladegerät können beschädigt werden Anschlussleitung aufwickeln und am Lade gerät befestigen 4 11 Aufbewahren 4 11 1 Motorsense WARNUNG Kinder können die Gefahren der Motorsense nicht erkennen und nicht einschätzen Kinder können schwer verletzt werden Akku herausnehmen Motorsense außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Die elektrischen Kontakte an ...

Page 11: ...tzt werden Motorsense Schutz Schneidwerkzeug Akku und Ladegerät so reinigen wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist Falls die Motorsense der Schutz das Schneidwerkzeug der Akku oder das Ladege rät nicht richtig gewartet oder repariert wer den können Bauteile nicht mehr richtig funkti onieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden Personen können schwer verletzt oder ge...

Page 12: ...Steck dose 7 stecken Das Ladegerät 3 führt einen Selbsttest durch Die LED 4 leuchtet ca 1 Sekunde lang grün und ca 1 Sekunde lang rot Anschlussleitung 5 verlegen Akku 2 in die Führungen des Ladegeräts 3 einsetzen und bis zum Anschlag drücken Die LED 4 leuchtet grün Die LEDs 1 leuch ten grün und der Akku 2 wird geladen Falls die LED 4 und die LEDs 1 nicht mehr leuchten Der Akku 2 ist vollständig ge...

Page 13: ...t wer den 7 3 Rundumgriff anbauen Motorsense ausschalten und Akku herausneh men 5 4 6 7 1 2 3 0000097536_001 Schelle 4 in den Rundumgriff 3 legen Rundumgriff 3 zusammen mit der Schelle 4 auf den Schaft 5 setzen Scheiben 2 auf die Schrauben 1 setzen Schelle 6 gegen den Schaft 5 drücken Schrauben 1 durch die Bohrungen im Run dumgriff 3 und in den Schellen 4 und 6 füh ren Muttern 7 aufdrehen und fest...

Page 14: ...sdre hen Druckteller abnehmen 8 Motorsense für den Benut zer einstellen 8 1 Rundumgriff ausrichten und einstellen Der Rundumgriff kann abhängig von der Anwen dung und der Körpergröße des Benutzers in ver schiedene Positionen eingestellt werden Motorsense ausschalten und Akku herausneh men 1 3 2 a 0000097272_001 Schrauben 2 lösen Rundumgriff 1 so in die gewünschte Position verschieben dass folgende...

Page 15: ...l 3 lossgelassen werden ist der Schalthebel 2 gesperrt Der Entsperrschieber 1 muss erneut in Richtung Rundumgriff geschoben und gehal ten werden um den Schalthebel 2 zu entsper ren 10 2 Motorsense ausschalten Schalthebel und Ergo Hebel loslassen Warten bis sich das Schneidwerkzeug nicht mehr dreht Falls sich das Schneidwerkzeug weiter dreht Akku herausnehmen und einen STIHL Fach händler aufsuchen ...

Page 16: ...standhalter 1 gearbeitet wird Abstandhalter 1 vollständig ausklap pen 12 3 Mähfäden an Mähköpfen Auto Cut nachstellen Sich drehenden Mähkopf kurz auf dem Boden auftippen Es werden ungefähr 30 mm nachgestellt Das Ablängmesser im Schutz längt die Mähfäden automatisch auf die richtige Länge ab 1 2 0000 GXX 4037 A1 Falls die Mähfäden kürzer als 25 mm sind kön nen sie nicht automatisch nachgestellt wer...

Page 17: ...r und trocken 15 2 Akku aufbewahren STIHL empfiehlt den Akku in einem Ladezu stand zwischen 40 und 60 2 grün leucht ende LEDs aufzubewahren Akku so aufbewahren dass folgende Bedin gungen erfüllt sind Der Akku ist außerhalb der Reichweite von Kindern Der Akku ist sauber und trocken Der Akku ist in einem geschlossenen Raum Der Akku ist getrennt von der Motorsense und dem Ladegerät Der Akku ist in ei...

Page 18: ... Ladegerät defekt oder beschädigt ist Ladegerät ersetzen Falls die Anschlussleitung defekt oder beschä digt ist Ladegerät nicht verwenden und Anschlussleitung von einem STIHL Fachhänd ler ersetzen lassen 19 Störungen beheben 19 1 Störungen der Motorsense oder des Akkus beheben Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe Die Motorsense läuft beim Ein schalten nicht an 1 LED blinkt grün Der Ladezustand des...

Page 19: ...st unter brochen Akku herausnehmen Elektrische Kontakte am Ladegerät rei nigen Akku einsetzen Im Ladegerät besteht eine Störung Ladegerät nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen 20 Technische Daten 20 1 Motorsense STIHL FSA 60 R Zulässiger Akku STIHL AK Gewicht ohne Akku Schneidwerkzeug und Schutz 3 3 kg Länge ohne Schneidwerkzeug 1680 mm Die Laufzeit ist unter www stihl com battery ...

Page 20: ... EG Verordnung zur Registrierung Bewertung und Zulassung von Chemikalien Informationen zur Erfüllung der REACH Verord nung sind unter www stihl com reach angege ben 21 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen und Schutzen 21 1 Motorsense STIHL FSA 60 R Folgende Mähköpfe dürfen zusammen mit dem Schutz angebaut werden Mähkopf AutoCut C 6 2 mit Mähfäden rund leise mit einem Durch messer von 2 0 mm oder 2 ...

Page 21: ...gerät STIHL AL 101 Dieses Ladegerät ist in Übereinstimmung mit fol genden Richtlinien gefertigt und in Verkehr gebracht worden 2014 35 EU 2014 30 EU und 2011 65 EU Das Baujahr das Herstellungsland und die Maschinennummer sind auf dem Ladegerät angegeben Die vollständige EG Konformitätserklärung ist bei der Firma ANDREAS STIHL AG Co KG Bad straße 115 71336 Waiblingen Deutschland erhältlich 25 Ansch...

Page 22: ...esources This user manual is intended to help you use your STIHL product safely and in an environmentally friendly manner over a long service life We thank you for your confidence in us and hope you will enjoy working with your STIHL product Dr Nikolas Stihl IMPORTANT READ BEFORE USING AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR REFERENCE 2 Guide to Using this Manual 2 1 Applicable Documentation Local safety reg...

Page 23: ...g connects the connecting cable with a socket 12 Connecting cable The connecting cable connects the charger to the mains plug 13 Charger The charger charges the battery 14 Battery The battery supplies power to the brushcutter 15 LEDs The LEDs indicate the state of charge of the battery and any faults 16 Button The button activates the LEDs on the battery Rating plate with machine number 3 2 Deflec...

Page 24: ...rushcutter and charger from rain and dampness 15m 50ft Maintain a safety distance Protect battery from heat and fire Protect the battery from rain and mois ture and do not immerse it in liquids Observe the permitted battery temper ature range 4 2 Intended Use The STIHL FSA 60 R brushcutter is designed for mowing grass Never use the brushcutter in the rain The STIHL AK battery feeds the brushcutter...

Page 25: ...regulations and available commer cially with the corresponding mark ing Wear face protection Wear long trousers made from resistant material Dust can be whipped up during operation Whipped up dust can damage the respiratory passages and cause allergic reactions If dust is generated Wear a dust respirator mask Inappropriate clothing can snag on wood brush or the brushcutter Users not wearing suitab...

Page 26: ...operate the charger on a readily combustible surface Use and store the charger at temperatures between 5 C and 40 C The connecting cable is a trip hazard People may be injured and the charger may be dam aged Lay the connecting cable flat on the floor 4 6 Safe Condition 4 6 1 Brushcutter The brushcutter is in a safe condition if the fol lowing points are observed The brushcutter is not damaged The ...

Page 27: ...to persons Use an undamaged and functioning battery Do not charge a damaged or defective bat tery If the battery is dirty or wet clean the bat tery and allow it to dry Do not modify the battery Do not insert objects into the apertures in the battery Never connect the battery terminals to met allic objects and cause a short circuit Do not open the battery Replace worn or damaged warning signs Fluid...

Page 28: ...duce an unusual smell or emit smoke during the charging process This may result in personal injuries and damage to property Disconnect the plug from the wall outlet The charger can overheat and cause a fire if heat dissipation is inadequate This can result in serious or fatal injuries and damage to prop erty Do not cover the charger 4 9 Connecting to Power Supply Contact with live components may o...

Page 29: ...ttery 4 10 Transporting 4 10 1 Trimmer WARNING The trimmer may turn over or shift during transport This may result in personal injuries and damage to property Remove the battery Secure the trimmer with lashing straps or a net to prevent it turning over and moving 4 10 2 Battery WARNING The battery is not protected against all ambi ent conditions The battery may be damaged if it is exposed to certa...

Page 30: ... charger on the wall bracket 4 12 Cleaning Maintenance and Repair WARNING The brushcutter may start up unintentionally if the battery is left in place during cleaning maintenance or repair operations This may result in serious injury to people and damage to property Remove the battery Aggressive cleaning agents a water jet or pointed objects can damage the trimmer deflector cutting attachment batt...

Page 31: ...ffer from the specified charging time For specified charging times see www stihl com charging times The charging process starts automatically when the plug is inserted in a wall outlet and the battery is fitted in the charger The charger switches itself off automatically when the battery is fully charged The battery and charger become hot during the charging process 7 6 5 3 2 4 1 0000 GXX 0628 A0 ...

Page 32: ...nd must not be removed Push the guard 2 into the guides on the housing until it hits the limit stop The guard 2 is flush with the housing Insert and tighten down the screws 3 The guard 2 must not be removed 7 3 Mounting the Loop Handle Switch off the brushcutter and remove the bat tery 5 4 6 7 1 2 3 0000097536_001 Fit the clamp 4 in the loop handle 3 Place the loop handle 3 with clamp 4 on the sha...

Page 33: ...y Hold the fanwheel with your hand Unscrew the mowing head counterclockwise Remove the thrust plate 8 Adjusting Trimmer for User 8 1 Adjusting and Setting the Loop Handle The loop handle can be set to different positions to suit the height and reach of the user Switch off the brushcutter and remove the bat tery 1 3 2 a 0000097272_001 Undo the screws 2 Move the loop handle 1 to the required posi ti...

Page 34: ...elease the trigger and the Ergo lever Wait for the cutting attachment to stop rotat ing If the cutting attachment continues to rotate Remove the battery and contact your STIHL dealer The brushcutter is defective 11 Testing the Trimmer and Battery 11 1 Checking the controls Release slide Ergo lever and trigger Remove the battery Try squeezing the trigger switch without acti vating the release slide...

Page 35: ...ng lines to the correct length 1 2 0000 GXX 4037 A1 Automatic feed will not take place if the mowing lines are shorter than 25 mm Switch off the brushcutter and remove the bat tery Depress the spool 1 on the mowing head and hold it depressed Pull out the mowing lines 2 by hand If the mowing lines 2 cannot be pulled out to the required length Replace the spool 1 or the mowing lines 2 The spool is e...

Page 36: ...ttery is in non conductive packaging Battery is in a temperature range between 10 C and 50 C 15 3 Storing the Charger Disconnect the mains plug from the power supply Remove the battery 2 1 0000 GXX 0592 A1 3 Wind up the connecting cable and attach it to the charger Observe the following points when storing the charger Charger is out of the reach of children The charger is clean and dry Charger is ...

Page 37: ...charge Charge the battery 1 LED glows red Battery too hot or too cold Remove the battery Allow battery to cool down or warm up 3 LEDs flash red There is a malfunction in the trimmer Remove the battery Clean contacts in battery compartment Fit the battery Switch on the trimmer If 3 LEDs continue to flash red Do not use your trimmer and contact your STIHL dealer for assistance 3 LEDs glow red Trimme...

Page 38: ...ble temperature range for operation and storage 10 C to 50 C 20 3 Charger STIHL AL 101 Rated voltage see rating plate Frequency see rating plate Rated power see rating plate Charging current see rating plate Permissible temperature range for use and storage 5 C to 40 C The charging times are indicated at www stihl com charging times 20 4 Extension Cords If an extension cord is used the cross secti...

Page 39: ...s unable to judge the reliability safety and suitabil ity of other manufacturers spare parts and accessories accordingly STIHL cannot warrant for the use of those parts Original STIHL spare parts and original STIHL accessories are available from STIHL dealers 23 Disposal 23 1 Disposal of Trimmer Battery and Charger Contact your STIHL servicing dealer for informa tion on disposal Dispose of the tri...

Page 40: ... se hayan decidido por STIHL Desarrollamos y confeccionamos nuestros productos en primera calidad y con arreglo a las necesidades de nuestros clientes De esta manera conseguimos elaborar produc tos altamente fiables incluso en condiciones de esfuerzo extremas STIHL también presta un Servicio Postventa de primera calidad Nuestros comercios especializa dos garantizan un asesoramiento e instrucciones...

Page 41: ...nca de mando conecta y desconecta la motoguadaña 5 Palanca Ergo La palanca Ergo mantiene la corredera de desbloqueo en su posición cuando se suelta la palanca de mando 6 Corredera de desbloqueo Esta corredera desbloquea la palanca de mando 7 Manillar cerrado El manillar cerrado sirve para el porte y el manejo de la motoguadaña 8 Vástago El vástago une todos los componentes 9 Distanciador El distan...

Page 42: ... nido energético de la batería según la especificación del fabricante de las células El contenido de energía disponible para la aplicación es más bajo Trabajar con el producto eléctrico solo en locales cerrados y secos No desechar el producto con la basura doméstica 4 Indicaciones relativas a la seguridad 4 1 Símbolos de advertencia 4 1 1 Símbolos de advertencia Los símbolos de advertencia en la m...

Page 43: ...ra manejar la motogua daña y el cargador y tra bajar con ellos En el caso de que el usuario presente limitaciones físicas senso riales o psíquicas deberá trabajar solo bajo supervi sión y siguiendo las ins trucciones de una persona responsable El usuario puede identificar o calcular los peligros de la motoguadaña la bate ría y el cargador El usuario es mayor de edad o según las corres pondientes r...

Page 44: ...ducir una descarga eléctrica El usuario puede sufrir lesiones y la motoguadaña se puede dañar No trabajar bajo la lluvia ni en un entorno húmedo Los componentes eléctricos de la motogua daña pueden producir chispas Las chispas pueden provocar incendios y explosiones en un entorno fácilmente inflamable o explosivo Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños mate...

Page 45: ...sgastados o dañados En caso de dudas acudir a un distribuidor especializado STIHL 4 6 2 Protector El protector se encuentra en un estado seguro cuando se cumplen estas condiciones El protector está exento de daños La cuchilla de acortar de hilos está montada correctamente ADVERTENCIA En un estado inseguro pueden dejar de fun cionar correctamente los componentes y se desactivan los dispositivos de ...

Page 46: ...io y seco ADVERTENCIA En un estado inseguro los componentes pue den dejar de funcionar correctamente y los dispositivos de seguridad se desactivan Las personas pueden sufrir lesiones graves o mor tales Emplear un cargador que no esté dañado Si el cargador está sucio o mojado lim piarlo y dejarlo secar No modificar el cargador No introducir objetos en las aberturas del cargador No unir nunca los co...

Page 47: ...car los puntos dañados Retirar el enchufe de la red de la caja de enchufe Asir el cable de conexión el cable de pro longación y su enchufe de red con las manos secas Insertar el enchufe de red del cable de conexión o del cable de prolongación en una caja de enchufe instalada y asegurada correctamente con un contacto de protec ción Conectar el cargador mediante un interrup tor protector de corrient...

Page 48: ...or no está protegido contra todas las influencias ambientales Si el acumulador está expuesto a determinadas influencias ambientales este puede dañarse y se pueden producir daños materiales No transportar un acumulador dañado Transportar el acumulador en un embalaje no conductor de electricidad Durante el transporte el acumulador puede volcar o moverse Las personas pueden sufrir lesiones y se puede...

Page 49: ... reparación ADVERTENCIA Si durante la limpieza el mantenimiento o la reparación está colocado el acumulador se puede conectar la motoguadaña de forma accidental Las personas pueden sufrir lesio nes graves y se pueden producir daños mate riales Sacar el acumulador Los detergentes agresivos la limpieza con un chorro de agua o los objetos puntiagudos pue den dañar la motoguadaña el protector la herra...

Page 50: ...medidas a 100 mm como mínimo b para AL 101 75 mm b para AL 300 y AL 500 120 mm c 4 5 mm d 9 mm e 2 5 mm 6 2 Cargar la batería El tiempo de carga depende de distintos facto res p ej de la temperatura de la batería o de la temperatura ambiente El tiempo de carga efec tivo puede diferir del indicado Los tiempos de carga figuran en www stihl com charging times Cuando el enchufe de red está insertado e...

Page 51: ...tar el distanciador Desconectar la motodesmalezadora y sacar el acumulador 1 2 2 0000097550_001 Colocar los extremos del distanciador 1 en los orificios 2 El distanciador 1 ya no se tiene que volver a desmontar 7 2 Montar el protector Desconectar la motodesmalezadora y sacar el acumulador 2 2 3 1 0000097532_001 La cuchilla de acortar hilos 1 está ya montada en el protector 2 y no se permite desmon...

Page 52: ...dor Sujetar el cabezal de corte con la mano Girar la parte superior con la mano en sentido antihorario hasta que se pueda quitar el cabe zal de corte 7 4 3 Cabezal de corte DuroCut 5 2 Montar el cabezal de corte Desconectar la motoguadaña y sacar el acu mulador 1 4 1 2 3 0000097552_001 Colocar el plato de presión 2 en el eje 3 de manera que el diámetro más pequeño esté orientado hacia arriba Monta...

Page 53: ...a por la empuñadura de mando con una mano de manera que el dedo pulgar abrace dicha empuñadura Sujetar la motoguadaña con la otra mano por el manillar cerrado o por el tubo flexible de agarre de manera que el dedo pulgar abrace dicho manillar o el tubo flexible de agarre 1 3 2 0000097269_001 Empujar la corredera de desbloqueo 1 con el pulgar en el sentido del manillar cerrado y sujetarla Empujar l...

Page 54: ...o STIHL Hay una avería en la motoguadaña Soltar la palanca de mando La herramienta de corte deja de girar tras un breve lapso de tiempo Si sigue girando la herramienta de corte sacar el acumulador y acudir a un distribuidor especializado STIHL La motoguadaña está averiada 11 2 Comprobar el acumulador Pulsar la tecla en el acumulador Los LEDs lucen o parpadean Si los LEDs no lucen o parpadean no ut...

Page 55: ...je Asegurar el embalaje de manera que no pueda moverse El acumulador está sujeto a los requerimientos para el transporte de mercancías peligrosas El acumulador está clasificado como ONU 3480 baterías de iones de litio y se ha comprobado según el manual de comprobaciones y criterios ONU parte III capítulo 38 3 Las normas para el transporte se especifican en www stihl com safety data sheets 14 3 Tra...

Page 56: ... y sacar el acu mulador Limpiar el protector y la herramienta de corte con un paño húmedo o con un cepillo blando 16 3 Limpiar el acumulador Limpiar el acumulador con un paño húmedo 16 4 Limpiar el cargador Desenchufar el cable de red eléctrica de la toma de corriente Limpiar el cargador con un paño húmedo Limpiar las ranuras de ventilación con un pin cel Limpiar los contactos eléctricos del carga...

Page 57: ...rica entre la motoguadaña y la batería está inter rumpida Sacar la batería Limpiar los contactos eléctricos de la cavidad de la batería Colocar la batería La motoguadaña o la batería están húme das Dejar secar la motoguadaña o la batería La motoguadaña se desconecta durante el funcio namiento 3 LED se ilumi nan en rojo La motoguadaña está demasiado caliente Sacar la batería Dejar enfriarse la moto...

Page 58: ...tie nen que tener al menos las siguientes seccio nes Si la tensión nominal en el rótulo de potencia es de 220 V hasta 240 V Longitud de cable hasta 20 m AWG 15 1 5 mm Longitud de cable 20 m hasta 50 m AWG 13 2 5 mm Si la tensión nominal en el rótulo de potencia es de 100 V hasta 127 V Longitud de cable hasta 10 m AWG 14 2 0 mm Longitud de cable 10 m hasta 30 m AWG 12 3 5 mm 20 5 Valores de sonido ...

Page 59: ...r la motoguadaña el acumulador y el cargador El distribuidor especializado STIHL le proporcio nará informaciones relativas a la gestión de resi duos Gestionar la motoguadaña el protector la herramienta de corte el acumulador el carga dor los accesorios y el embalaje con arreglo a las normas y la ecología 24 Declaración de conformi dad UE 24 1 Motoguadaña STIHL FSA 60 R ANDREAS STIHL AG Co KG Badst...

Page 60: ...ycket säkra även när de belastas mycket STIHL ger även en förstklassig service Hos våra återförsäljare får du kompetent rådgivning och instruktioner samt tekniska råd STIHL strävar efter att arbeta på ett sätt som är så hållbart och ansvarsfullt mot naturen som möjligt Denna bruksanvisning är till för att hjälpa dig att använda din STIHL produkt på ett säkert och miljövänligt sätt över lång tid Vi...

Page 61: ...LED lampa LED lampan visar laddarens status 11 Elkontakt Elkontakten förbinder anslutningskabeln med eluttaget 12 Anslutningskabel Anslutningskabeln förbinder laddaren med kontakten 13 Laddare Batteriet laddas i laddaren 14 Batteri Batteriet försörjer motorlien med energi 15 LED lampor LED lamporna indikerar batteriets laddning och fel 16 Tryckknapp Tryckknappen aktiverar lamporna på batte riet Ty...

Page 62: ...eriet under arbetspauser transport förvaring underhåll och reparation Skydda motorlien och laddaren mot regn och fukt 15m 50ft Håll ett säkerhetsavstånd Skydda batteriet mot värme och eld Skydda batteriet mot regn och fukt och sänk inte ned det i någon vätska Observera batteriets tillåtna tempera turområde 4 2 Avsedd användning Motorlien STIHL FSA 60 används för att klippa gräs Motorlien får inte ...

Page 63: ...xor av slitstarkt material Damm kan virvla upp under arbetet Damm som andas in kan skada hälsan och utlösa allergiska reaktioner Om damm virvlar upp ska en skyddsmask användas Olämpliga kläder kan fastna i trä buskage och i motorlien Användaren kan skadas allvarligt om olämpliga kläder används Använd tätt sittande kläder Ta av sjalar och smycken Under arbetet kan användaren komma i kon takt med de...

Page 64: ...ill att anslutningskabeln ligger platt på golvet 4 6 Säker användning 4 6 1 Motorlie Motorlien är i ett säkert skick när följande villkor uppfylls Motorlien är inte skadad motorlien är ren och torr Manöverdonen fungerar och är oförändrade En kombination av skärverktyg och skydd som anges i den här bruksanvisningen är monte rad Skärverktyget och skyddet är korrekt monte rade Endast originaltillbehö...

Page 65: ...l av metall Öppna inte batteriet Byt ut utslitna eller skadade informations skyltar Vätska kan rinna ut ur ett skadat batteri Batte rivätska som kommer i kontakt med hud eller ögon kan orsaka irritation Undvik kontakt med vätskan Om vätskan kommer i kontakt med huden tvätta hudområdet omedelbart med rikliga mängder vatten och tvål Om vätskan kommer i kontakt med ögonen spola ögonen med rikligt med...

Page 66: ...nter kan leda till elstöt Användaren kan skadas allvar ligt eller dödas Kontrollera att anslutningskabeln förläng ningskabeln och kontakterna är oskadade Om anslutningskabeln eller förläng ningskabeln är defekt eller skadad Rör inte vid platsen för skadan Dra ut kontakten ur eluttaget Fatta tag i anslutningskabeln förlängnings kabeln och kontakter med torra händer Anslut anslutningskabelns eller f...

Page 67: ...eda till personskador eller materialskador Se till att batteriet inte kan röra sig i för packningen Se till att förpackningen inte kan välta eller röra sig 4 10 3 Laddare VARNING Laddaren kan välta eller röra sig under trans porten Detta kan orsaka personskador och sakskador Dra ut kontakten ur eluttaget Ta ut batteriet Säkra laddaren med spännband remmar eller ett nät så att den inte kan falla el...

Page 68: ...kada Rengör motorlien skyddet skärverktyget batteriet och laddaren enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen Om motorlien skyddet skärverktyget batteriet och laddaren inte underhålls eller repareras korrekt slutar eventuellt komponenterna och säkerhetsanordningarna att fungera Risk för allvarlig personskada eller dödsfall Underhåll och reparera inte motorlien skyd det skärverktyget batteriet...

Page 69: ...yser grönt Lamporna 1 lyser grönt och batteriet 2 laddas Om lampan 4 och lamporna 1 inte längre lyser Är batteriet 2 fulladdat och kan tas ut från laddaren 3 Om laddaren 3 inte längre ska användas Dra ut kontakten 6 ur eluttaget 7 6 3 Visa laddningsnivån 1 0000 GXX 0629 A0 20 40 40 60 60 80 80 100 0 20 Tryck på knappen 1 Lamporna lyser grönt i ca 5 sekunder och visar laddningsnivån Om höger lampa ...

Page 70: ...t 3 medurs för hand och dra åt Demontera klipphuvudet Stäng av motorlien och ta ut batteriet Håll fast klipphuvudet med handen Vrid locket moturs för hand tills det går att ta av klipphuvudet 7 4 2 Klipphuvud PolyCut 6 2 Montera klipphuvudet Stäng av motorlien och ta ut batteriet 3 1 2 1 0000097546_001 Sätt klipphuvudet 1 på axeln 2 Håll fast klipphuvudet 1 med handen Vrid överdelen 3 medurs för h...

Page 71: ...lan yta Håll en hand framför batterifacket så att batte riet 2 inte kan ramla ut 2 1 0000 GXX 1492 A0 Tryck in spärren 1 med den andra handen Batteriet 2 kan nu tas ut 10 Sätt på och stäng av motorlien 10 1 Sätt på motorlien Håll motorlien med en hand i manöverhandta get så att tummen ligger runt manöverhandta get Håll motorlien med den andra handen i loop handtaget eller handtagsslangen så att tu...

Page 72: ... kontakta en STIHL återförsäljare Det finns ett fel på motorlien Släpp strömbrytaren Skärverktyget slutar rotera efter en liten stund Om skärverktyget fortsätter att rotera ta bort batteriet och kontakta en STIHL återförsäljare Motorlien är defekt 11 2 Kontrollera batteriet Tryck på tryckknappen på batteriet Om lamporna lyser eller blinkar Om lamporna inte lyser eller blinkar Använd inte batteriet...

Page 73: ...s på www stihl com safety data sheets 14 3 Transportera laddaren Dra ut kontakten ur eluttaget Ta ut batteriet Linda upp anslutningskabeln och fäst den i laddaren Om laddaren transporteras i ett fordon Säkra laddaren med spännband remmar eller ett nät så att den inte kan falla eller komma i rörelse 15 Förvaring 15 1 Förvara motorlien Stäng av motorlien och ta ut batteriet Demontera spolstommen För...

Page 74: ...vändaren kan inte reparera motorlien skär verktyget batteriet och laddaren själv Om motorlien eller skärverktyget är skadat Använd inte motorlien eller skärverktyget och kontakta en STIHL återförsäljare Om batteriet är defekt eller trasigt byt ut batte riet Om laddaren är defekt eller trasig Byt ut lad daren Om anslutningskabeln är defekt eller skadad Använd inte laddaren och låt anslutningska bel...

Page 75: ...r ok 19 2 Åtgärda fel på laddaren Fel Lampa på lad daren Orsak Åtgärd Batteriet laddas inte Lampan blinkar rött Elanslutningen mellan laddaren och batteriet har avbrott Ta ut batteriet Rengör de elektriska kontakterna i lad daren Sätt in batteriet Fel på laddaren Använd inte laddaren och uppsök en STIHL återförsäljare 20 Tekniska data 20 1 Motorlie STIHL FSA 60 R Godkänt batteri STIHL AK Vikt utan...

Page 76: ...och skydd 21 1 Motorlie STIHL FSA 60 R Följande klipphuvuden kan monteras tillsam mans med skyddet Klipphuvud AutoCut C 6 2 med skärtrådar runda tysta med en dia meter på 2 0 mm eller 2 4 mm Klipphuvud PolyCut 6 2 med knivar med skärtrådar runda tysta med en dia meter på 2 0 mm eller 2 4 mm Klipphuvud DuroCut 5 2 med skärtrådar runda tysta med en dia meter på 2 0 mm eller 2 4 mm 22 Reservdelar och...

Page 77: ...2 Työskentely raivaussahan avulla 90 13 Työskentelyn jälkeen 91 14 Kuljettaminen 91 15 Säilytys 91 16 Puhdistaminen 92 17 Huoltaminen 92 18 Korjaaminen 92 19 Häiriöiden poistaminen 92 20 Tekniset tiedot 93 21 Leikkuuterien ja suojusten yhdistelmät 94 22 Varaosat ja varusteet 94 23 Hävittäminen 95 24 EU vaatimustenmukaisuusvakuutus 95 1 Alkusanat Arvoisa asiakas kiitämme sinua STIHLin tuotteen vali...

Page 78: ...Akkulokero toimii akun säilytystilana 2 Lukitusvipu Lukitusvivulla akku voidaan lukita akkuloke roon 3 Takakahva Kahva on tarkoitettu raivaussahaan tarttumi seen ja raivaussahan käyttöön liikuttamiseen ja kantamiseen 4 Kytkentävipu Kytkentävivulla raivaussaha voidaan käynnis tää ja pysäyttää 5 Ergo vipu Ergo vipu pitää lukituksen vapautusliukukytki men asennossa kun kytkentävipu vapaute taan 6 Liu...

Page 79: ...4 EY mukaan Direktiivissä määriteltyä mittausmenetelmää nou dattamalla on mahdollista vertailla kes kenään erilaisten tuotteiden melupääs töjä Symbolin vieressä oleva arvo ilmoittaa ken novalmistajan määritelmän mukaisen akun energiasisällön Käyttötilanteessa käytettä vissä oleva energiasisältö on tätä pie nempi Käytä sähkölaitetta suljetussa ja kuivassa tilassa Älä hävitä tuotetta talousjätteen m...

Page 80: ...ha akku tai laturi luovutetaan toiselle henkilölle anna käyttöohjeet mukaan Varmista että käyttäjä täyttää seuraavat vaatimukset Käyttäjä on levännyt Käyttäjä pystyy fyysisten aistinvaraisten ja henkis ten kykyjensä puolesta käyttämään raivaussahaa akkua ja laturia sekä siten työskentelemään näiden laitteiden avulla Jos käyt täjän fyysiset aistinvarai set tai henkiset kyvyt rajoittavat laitteen kä...

Page 81: ...ät voi leikkiä rai vaussahalla Raivaussaha ei ole vedenpitävä Seurauksena voi olla sähköiskuja mikäli laitteella työsken nellään sateessa tai kosteassa ympäristössä Käyttäjä voi loukkaantua minkä lisäksi myös raivaussaha voi vaurioitua Älä työskentele sateessa äläkä kos teassa ympäristössä Raivaussahan sähköosat voivat synnyttää kipinöitä Kipinät voivat aiheuttaa helposti syt tyvässä tai räjähdysa...

Page 82: ...nettu oikein VAROITUS Jos laite ei ole turvallisessa toimintakunnossa komponentit saattavat toimia virheellisesti Myös turvalaitteet saattavat tällöin lakata toi mimasta Käyttäjä voi loukkaantua vakavasti Käytä suojusta vain jos se on ehjä Käytä laitetta vain jos katkaisuterä on asennettu oikein Jos jokin asia on jäänyt sinulle epäselväksi Ota yhteyttä STIHL jälleenmyyjään 4 6 3 Siimapää Siimapää ...

Page 83: ...ikko älä työskentele raivaussahalla Käytä raivaussahaa yksin Kuljeta leikkuuterää lähellä maanpintaa Kiinnitä huomiota esteisiin Työskentele maanpinnalla seisten ja huo lehdi tasapainosi säilymisestä Jos tunnet itsesi väsyneeksi pidä tauko työskentelyssä Pyörivä leikkuuterä voi aiheuttaa käyttäjälle viiltovammoja Käyttäjä voi loukkaantua vaka vasti Älä koske pyörivään leikkuuterään Jos leikkuuterä...

Page 84: ...in voi kompastua Sijoita liitoskaapeli ja jatkokaapeli siten etteivät kaapelit ole jännitettyjä tai kierty neitä Sijoita liitoskaapeli ja jatkokaapeli siten että kaapelit eivät vaurioidu rikkoudu tai joudu puristuksiin tai hankaudu Suojaa liitoskaapeli ja jatkokaapeli kuumuu delta öljyltä ja kemikaaleilta Sijoita liitoskaapeli ja jatkokaapeli kuivalle alustalle Jatkokaapeli lämpenee työskentelyn a...

Page 85: ...stunut akku saattaa vahingoittua Säilytä akku puhtaana ja kuivana Säilytä akku suljetussa tilassa Säilytä akku erillään raivaussahasta ja latu rista Säilytä akku pakkauksessa joka ei johda sähköä Säilytä akku lämpötila alueella 10 C 50 C 4 11 3 Laturi VAROITUS Lapset eivät kykene tunnistamaan eivätkä arvioimaan laturista aiheutuvia vaaroja Lapset voivat loukkaantua vakavasti tai jopa hengen vaaral...

Page 86: ...n 6 2 Puhdista raivaussaha 16 1 Asenna välike 7 1 Asenna suojus 7 2 Asenna rengaskahva 7 3 Asenna siimapää 7 4 1 Säädä rengaskahva 8 1 Tarkasta hallintalaitteet 11 1 Jos 3 LED merkkivaloa vilkkuu punaisena hallintalaitteen tarkastuksen aikana irrota akku ja ota yhteyttä STIHL erikoisliikkee seen Raivaussahassa on häiriö Jos kuvattuja vaiheita ei voida suorittaa älä käytä raivaussahaa ja ota yhteys...

Page 87: ...reä tai punainen ja valot voi vat joko palaa yhtäjaksoisesti tai vilkkua LED valot ilmaisevat varaustilan jos yhtäjaksoi sesti palavien tai vilkkuvien valojen väri on vih reä Jos yhtäjaksoisesti palavien tai vilkkuvien LED valojen väri on punainen Poista häiriöt 19 Raivaussahassa tai akussa esiintyy häiriö 6 5 Laturin LED valo Tämä LED valo ilmaisee laturin tilan Akun lataus on käynnissä jos vihre...

Page 88: ...000097546_001 Aseta siimapää 1 akselille 2 Pidä siimapäätä 1 käsin paikoillaan Kierrä yläosaa 3 käsin myötäpäivään ja kiristä kireälle Siimapään irrottaminen Katkaise raivaussahan virta ja poista akku Pidä siimapäätä käsin paikoillaan Kierrä kantta käsin vastapäivään kunnes sii mapään voi poistaa 7 4 3 Siimapää DuroCut 5 2 Siimapään asentaminen Katkaise raivaussahan virta ja poista akku 1 4 1 2 3 ...

Page 89: ... kädellä Akun 2 lukitus on avattu ja akun voi poistaa 10 Raivaussahan käynnistä minen ja pysäyttäminen 10 1 Raivaussahan käynnistäminen Tartu toisella kädellä raivaussahan takakah vaan siten että peukalo asettuu kahvan ympä rille Tartu toisella kädellä raivaussahaa rengaskah vasta tai kahvakumista siten että peukalo on rengaskahvan tai kahvakumin ympärillä 1 3 2 0000097269_001 Työnnä lukituksen va...

Page 90: ... suuntaan ja pidä liukukytkintä paikallaan Paina kytkentävipua ja pidä painettuna Leikkuuterä pyörii Jos 3 LED valoa vilkkuu punaisena poista akku ja ota yhteyttä STIHL erikoisliikkeeseen Raivaussahassa on häiriö Vapauta kytkentävipu Leikkuuterä lakkaa hetken kuluttua pyöri mästä Jos leikkuuterä pyörii edelleen poista akku ja ota yhteyttä STIHL erikoisliikkeeseen Raivaussaha on viallinen 11 2 Akun...

Page 91: ...an Akun kuljettamisen yhteydessä on noudatettava vaarallisten tavaroiden kuljettamista koskevia määräyksiä Akku kuuluu luokkaan UN 3480 litiumioniakut ja se on testattu YK n käsikirjan Kokeet ja kriteerit osan III alakohdan 38 3 mukaisesti Kuljetusmääräykset ovat luettavissa osoitteessa www stihl com safety data sheets 14 3 Laturin kuljettaminen Irrota verkkopistoke pistorasiasta Poista akku Kelaa...

Page 92: ...tovälit riippuvat ympäristö ja työskentelyolo suhteista STIHL suosittelee noudattamaan seu raavia huoltovälejä Kerran vuodessa Anna STIHL erikoisliikkeen tarkastaa raivaus saha 18 Korjaaminen 18 1 Raivaussahan suojuksen leik kuuterän akun ja latauslaitteen huoltaminen tai korjaaminen Käyttäjä ei voi itse huoltaa tai korjata raivaussa haa suojusta leikkuuterää akkua ja latauslai tetta Jos raivaussa...

Page 93: ...se tuuletinpyörä paikalleen lukitus tapin avulla Kierrä siimapää irti kädellä Vedä lukitustappi pois Lataus ei käyn nisty sen jälkeen kun akku on sijoi tettu latauslait teeseen 1 LED valo palaa punai sena Akku on liian kuuma tai liian kylmä Jätä akku latauslaitteeseen Lataus käynnistyy automaattisesti heti kun akun lämpötila on sallitulla lämpö tila alueella 19 2 Laturin häiriöiden poistaminen Häi...

Page 94: ...essa alustavasti altistumista tärinärasituk selle Todellinen tärinärasitus on arvioitava erik seen Tällöin voidaan ottaa huomioon myös ajat jolloin sähkölaite on pois käytöstä samoin kuin ne ajat jolloin laite on toiminnassa altistamatta kuitenkaan käyttäjää tärinärasitukselle Tietoja työnantajia koskevan tärinädirektiivin 2002 44 EY vaatimusten täyttämisestä on osoit teessa www stihl com vib 20 6...

Page 95: ...ksynnät 24 2 Laturin STIHL AL 101 vaati mustenmukaisuutta koskeva huomautus Tämä laturi on valmistettu ja saatettu markki noille seuraavien direktiivien mukaisesti 2014 35 EU 2014 30 EU ja 2011 65 EU Valmistusvuosi valmistusmaa ja koneen numero on merkitty latauslaitteeseen Täydellisen EY vaatimustenmukaisuusvakuutuk sen voi tilata yritykseltämme ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 71336 Waiblin ...

Page 96: ... Henvisningen henviser til farer som kan med føre alvorlige kvæstelser eller død De nævnte foranstaltninger kan medføre alvorlige kvæstelser eller død BEMÆRK Henvisningen henviser til farer som kan med føre materielle skader De nævnte foranstaltninger kan forhindre materielle skader 2 3 Symboler i teksten Dette symbol henviser til et kapitel i denne brugsvejledning 3 Oversigt 3 1 Motortrimmer batt...

Page 97: ...teriet er for varmt eller for koldt 4 LED er blinker rødt Der er en fejl i batteriet LED en lyser grønt og LED erne på batteriet lyser eller blinker grønt Batte riet lades op LED en blinker rødt Der er ingen elek trisk kontakt mellem batteriet og opla deren eller der er en fejl i batteriet eller opladeren LWA Garanteret lydeffektniveau iht direkti vet 2000 14 EF i dB A til at sammen ligne lydemiss...

Page 98: ...lle skader Anvend motortrimmeren batteriet og ladeapparatet som det er beskrevet i denne brugsanvisning 4 3 Krav til brugeren ADVARSEL Brugere der ikke er blevet instrueret kan ikke genkende eller vurdere de farer som trimme ren batteriet og opladeren udgør Brugeren eller andre personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller udsættes for livsfare Sørg for at denne brugsvejledning læses forstås...

Page 99: ...ker sål 4 5 Arbejdsområde og omgivelser 4 5 1 Trimmer ADVARSEL Uvedkommende personer børn eller dyr kan ikke erkende og vurdere faren der udgår fra trimmeren og opslyngede genstande Uved kommende personer børn og dyr kan pådrage sig alvorlige kvæstelser og der kan opstå materielle skader 15m 50ft Uvedkommende personer børn og dyr skal holdes væk fra arbejdsområdet i en omkreds på 15 m Overhold en ...

Page 100: ...mmeren og lad den tørre Der må ikke foretages ændringer af motor trimmeren Undtagelse Montering af en kombination af skæreværktøj og beskyt telse som er angivet i denne brugsanvis ning Hvis betjeningselementerne ikke fungerer Arbejd ikke med motortrimmeren Monter ikke skæreværktøj af metal Monter originalt STIHL tilbehør til denne motortrimmer Montér skæreværktøjet og beskyttelsen som det er beskr...

Page 101: ...skader Hvis batteriet lugter mærkeligt eller ryger Brug ikke batteriet og hold det væk fra brændbare materialer Hvis batteriet brænder Forsøg at slukke branden i batteriet med en brandslukker eller vand 4 6 5 Oplader Opladeren er i en sikkerhedskonform tilstand hvis følgende betingelser er opfyldt Opladeren er ubeskadiget Opladeren er ren og tør ADVARSEL I tilfælde af en ikke sikkerhedskonform til...

Page 102: ...beskadi get Berør ikke det beskadigede sted Træk netstikket ud af stikdåsen Tilslutningsledningen forlængerledningen og deres netstik må kun berøres med tørre hænder Stik tilslutningsledningens eller forlænger ledningens netstik ind i en korrekt installeret og afsikret stikdåse med beskyttelseskon takt Tilslut opladeren via en fejlstrømsafbryder 30 mA 30 ms En beskadiget eller uegnet forlængerledn...

Page 103: ...te eller flytte sig Personer kan blive kvæstet og der kan opstå materielle skader Pak batteriet i emballagen på en sådan måde at det ikke kan flytte sig Emballagen skal sikres så den ikke kan flytte sig 4 10 3 Ladeapparat ADVARSEL Under transporten kan ladeapparatet vælte eller flytte sig Personer kan pådrage sig kvæ stelser og der kan opstå materielle skader Træk netstikket ud af stikdåsen Tag ba...

Page 104: ...ærktøjet bat teriet eller ladeapparatet ikke rengøres kor rekt kan komponenterne ikke længere fun gere korrekt og sikkerhedsanordningerne kan sættes ud af kraft Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser Rengør trimmeren beskyttelsen skære værktøjet batteriet og ladeapparatet som det er beskrevet i brugsanvisningen Hvis trimmeren beskyttelsen skæreværktøjet batteriet eller ladeapparatet ikke ve...

Page 105: ... A0 Sæt netstikket 6 i en stikdåse 7 der er god adgang til Opladeren 3 udfører en selvtest LED en 4 lyser grønt i ca 1 sekund og rødt i ca 1 sekund Før tilslutningsledningen 5 Sæt batteriet 2 i opladerens føringer 3 og tryk det i indtil anslag LED en 4 lyser grønt LED erne 1 lyser grønt og batteriet 2 lades op Hvis LED en 4 og LED erne 1 ikke længere lyser Batteriet 2 er fuldt opladet og kan tages...

Page 106: ...på skaftet 5 Sæt skriverne 2 på skruerne 1 Tryk spændebåndet 6 mod skaftet 5 Før skruerne 1 gennem hullerne i special håndtaget 3 og ind i spændebåndene 4 og 6 Skru møtrikkerne 7 på og fast 7 4 Montering og afmontering af græshoved 7 4 1 Trimmerhoved AutoCut C 6 2 Montering af trimmerhovedet Sluk for motortrimmeren og tag batteriet ud 3 1 2 1 0000097534_001 Sæt trimmerhovedet 1 på akslen 2 Hold tr...

Page 107: ...t Afstandsstykket 3 passer mellem løkke grebet 1 og betjeningsgrebet a maks 30 cm Spænd skruerne 2 så kraftigt at løkkegre bet 1 ikke kan roteres omkring skaftet 9 Isætning og udtagning af batteriet 9 1 Isætning af batteri 1 2 3 0000 GXX 1491 A0 Tryk batteriet 1 så længe ind i batteriskakten 2 til der høres et klik Pilene 3 på batteriet 1 kan stadig ses og batteriet 1 er sikret i batteriskakten 2 ...

Page 108: ...yk ergo armen ned og hold den nede Tryk på kontaktarmen Oplåsningsskyderen kan slippes Slip kontaktarmen og ergo armen Hvis oplåsningsskyderen kontaktarmen eller ergo armen går trægt eller ikke fjedrer tilbage til udgangsposition Anvend ikke motortrimme ren og opsøg en STIHL forhandler Oplåsningsskyderen kontaktarmen eller ergo armen er defekt Tænd motortrimmeren Sæt batteriet i Skub oplåsningssky...

Page 109: ...ren Bær motortrimmeren med en hånd på skaftet så skæreværktøjet peger bagud og trimmeren er i balance Transport af trimmer i et køretøj Motortrimmeren skal sikres på en måde så motortrimmeren ikke kan vælte eller bevæge sig 14 2 Transport af batteriet Sluk for trimmeren og tag batteriet ud Sørg for at batteriet er i en sikkerhedskonform tilstand Opbevar batteriet således at følgende betin gelser e...

Page 110: ...iske kontakter i batteriskakten rengøres med en pensel eller en blød børste Rengør området under ventilatorhjulet med en pensel eller en blød børste 16 2 Rengør beskyttelse og skære værktøjet Sluk for trimmeren og tag batteriet ud Rengør beskyttelsen og skæreværktøjet med en fugtig klud eller en blød børste 16 3 Rengøring af batteriet Rengør batteriet med en fugtig klud 16 4 Rengøring af ladeappar...

Page 111: ...riske kontakter i batteris kakten Sæt batteriet i Trimmeren eller batte riet er fugtigt Lad trimmeren eller batteriet tørre Trimmeren sluk ker under drift 3 LED er lyser rødt Trimmeren er for varm Tag batteriet ud Lad trimmeren køle af Der er en elektrisk fejl Tag batteriet ud og sæt det i igen Tænd for trimmeren Trimmerens driftstid er for kort Batteriet er ikke ladet helt op Lad batteriet helt o...

Page 112: ...veauet er på 2 dB A K værdien for lydeffektniveauet er på 2 dB A K værdien for vibrationsværdierne er på 2 m s STIHL anbefaler brug af høreværn Lydtryksniveau LpA målt iht EN 50636 2 91 81 dB A Lydeffektniveau LwA målt iht EN 50636 2 91 94 dB A Vibrationsværdi ahv målt iht EN 50636 2 91 Betjeningsgreb 2 0 m s Løkkegreb 3 7 m s De angivne vibrationsværdier er målt efter en normeret kontrolmetode og...

Page 113: ...darden EN 50636 2 91 Til påvisning af det målte og garanterede lydef fektniveau er retningslinjerne i direktiv 2000 14 EF blevet fulgt bilag VIII Medvirkende bemyndiget organ TÜV Rheinland Product Safety GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln Tyskland Målt lydeffektniveau 94 dB A Garanteret lydeffektniveau 96 dB A Den tekniske dokumentation opbevares sammen med ANDREAS STIHL AG Co KG s produkt godkendels...

Page 114: ...r De lokale sikkerhetsforskriftene gjelder I tillegg til denne bruksanvisningen skal en lese forstå og oppbevare følgende dokumen ter Bruksanvisning og i pakning til emballasjen av skjæreverktøyet som brukes Sikkerhetsanvisninger batteri STIHL AK Sikkerhetsinformasjon for STIHL batterier og produkter med innebygd batteri www stihl com safety data sheets 2 2 Merking av advarslene i tek sten ADVARSE...

Page 115: ... Symboler Symbolene kan være på trimmeren batteriet og ladeapparatet og betyr følgende Dette symbolet angir i hvilken retning startsperren skal skyves Dette symbolet angir det nominelle turtallet for skjæreverktøyet 1 LED lyser rødt Batteriet er for varmt eller kaldt 4 LED er blinker rødt Det er en feil i batteriet LED en lyser grønt og LED ene på bat teriet lyser eller blinker grønt Batteriet lad...

Page 116: ...ra tet ikke anvendes forskriftsmessig kan perso ner bli alvorlig skadet eller dø og materielle skader kan oppstå Trimmeren batteriet og ladeapparatet skal brukes slik det er beskrevet i denne bruks anvisningen 4 3 Krav til brukeren ADVARSEL Brukere uten opplæring kan ikke gjenkjenne eller bedømme trimmerens batteriets eller ladeapparatets farer Brukeren eller andre per soner kan bli alvorlig skade...

Page 117: ... og omgivelsen 4 5 1 Trimmer ADVARSEL Personer som ikke deltar barn og dyr kan ikke gjenkjenne eller bedømme trimmerens farer og objekter som slynges opp Personer uten deltagelse barn og dyr kan bli alvorlig skadet og materielle skader han oppstå 15m 50ft Personer uten deltagelse barn og dyr må holdes unna i en omkrets på 15 m fra arbeidsområdet Det skal holdes en avstand på 15 m fra gjenstander I...

Page 118: ...Ikke monter kappeverktøy av metall Monter originalt STIHL tilbehør for denne trimmeren Kappeverktøyet og beskyttelsen må monte res slik det er beskrevet i denne bruksan visningen Tilbehøret må monteres slik det er beskre vet i denne bruksanvisningen eller i bruks anvisningen for tilbehøret Ikke stikk gjenstander inn i åpningen til trim meren Skift ut slitte eller skadde varselskilt Dersom det er u...

Page 119: ...m ladeapparatet er tilsmusset eller vått Rengjør ladeapparatet og la det tørke Ladeapparatet må ikke endres Ikke stikk gjenstander inn i åpningen til ladeapparatet De elektriske kontaktene til ladeapparatet må ikke forbindes med metalliske gjenstan der og kortsluttes Ladeapparatet må ikke åpnes 4 7 Arbeider ADVARSEL Brukeren kan i visse situasjoner ikke lengre arbeide konsentrert Brukeren kan snub...

Page 120: ...mer overens med angivelsene på ladeapparatet En feil lagt tilkoblingsledning og skjøteledning kan være skadet og personer kan snuble over dem Personer kan bli skadet og tilkoblingsled ningen eller skjøteledningen kan bli skadet Legg og merk tilkoblingsledningen og skjø teledningen slik at personer ikke kan snuble Legg tilkoblingsledningen og skjøtelednin gen slik at de ikke spennes eller floker se...

Page 121: ... grunn av fuktighet Trimmeren kan få skader Ta ut batteriet Oppbevar trimmeren rent og tørt 4 11 2 Batteri ADVARSEL Barn kan ikke gjenkjenne eller bedømme bat teriets farer Barn kan alvorlig skades Batteriet må oppbevares utenfor rekkevid den til barn Batteriet er ikke beskyttet mot alle miljøpåvirk ningene Dersom batteriet utsettes for bestemte miljøpåvirkninger kan batteriet ska des Oppbevar bat...

Page 122: ...ver arbeidsstart må følgende trinn gjennom føres Forsikre deg om at følgende komponenter er i sikker tilstand Trimmer 4 6 1 Beskyttelse 4 6 2 Klippehode 4 6 3 Batteri 4 6 4 Ladeapparat 4 6 5 Kontroller batteriet 11 2 Batteriet må lades fullstendig 6 2 Rengjør trimmeren 16 1 Monter avstandsholder 7 1 Montere beskyttelsen 7 2 Montere bøylehåndtaket 7 3 Monter klippehodet 7 4 1 Still inn bøylehåndtak...

Page 123: ...4 LED er på batteriet LED ene kan vise ladetilstanden til batteriet eller feil LED ene kan lyse grønt eller rødt eller blinke Hvis LED ene lyser eller blinker grønt vises ladetilstanden Hvis LED ene lyser eller blinker rødt Feilret ting 19 Det er en feil i trimmeren eller i batteriet 6 5 LED på ladeapparatet LEDene viser statusen til ladeapparatet Hvis LEDene lyser grønt lades batteriet Hvis LEDen...

Page 124: ...97546_001 Sett klippehodet 1 på akselen 2 Hold klippehodet 1 fast med hånden Drei overdelen 3 med urviseren og trekk godt til for hånd Demonter trådhodet Slå av trimmeren og ta ut batteriet Hold klippehodet fast med hånden Drei overdelen mot urviseren helt til klippeho det kan tas av 7 4 3 Klippehode DuroCut 5 2 Monter klippehodet Slå av trimmeren og ta ut batteriet 1 4 1 2 3 0000097552_001 Legg t...

Page 125: ...ånden Batteriet 2 låses opp og kan tas ut 10 Slå trimmeren på og av 10 1 Slå på trimmeren Hold trimmeren med en hånd på betjenings håndtaket slik at tommelen griper rundt betje ningshåndtaket Hold trimmeren med den andre hånden på bøylehåndtaket eller på håndtaksslangen slik at tommelen griper rundt bøylehåndtaket eller håndtaksslangen 1 3 2 0000097269_001 Skyv startsperren 1 forover mot bøylehånd...

Page 126: ...ppeverktøyet slutter å rotere etter kort tid Hvis sagkjedet fortsetter å dreie Ta ut batte riet og oppsøk en STIHL fagforhandler Trimmeren er defekt 11 2 Kontroller batteriet Trykk trykknappen på batteriet LEDene lyser eller blinker Hvis LEDene ikke lyser eller blinker Ikke bruk batteriet og oppsøk en STIHL fagforhandler Det er en feil i batteriet 12 Arbeide med trimmeren 12 1 Holde og føre trimme...

Page 127: ...v far lig gods Batteriet er klassifisert som UN 3480 litium ione batterier og ble kontrollert i henhold til UN håndbok Kontroller og kriterier Del III underavsnitt 38 3 Transportforskriftene er angitt under www stihl com safety data sheets 14 3 Transportere ladeapparatet Trekk nettpluggen ut av stikkontakten Ta ut batteriet Vikle opp tilkoblingsledningen og fest den på ladeapparatet Hvis ladeappar...

Page 128: ...atet med en pensel eller en myk børste 17 Vedlikeholde 17 1 Vedlikeholdsintervaller Vedlikeholdsintervallene avhenger av omgivel sesforholdene og arbeidsforholdene STIHL anbefaler følgende vedlikeholdsintervaller Årlig La trimmeren kontrolleres av en STIHL fagfor handler 18 Reparere 18 1 Reparer trimmeren skjære verktøyet batteriet og ladeap paratet Brukeren må ikke reparere trimmeren batteriet ap...

Page 129: ...r at batteriet settes inn i lade apparatet starter ikke ladingen 1 LED lyser rødt Batteriet er for varmt eller kaldt La batteriet være i ladeapparatet Ladingen starter automatisk så snart det tillatte temperaturområdet er nådd 19 2 Oppheve feil til ladeapparatet Feil LED på ladeap paratet Årsak Utbedring Batteriet lades ikke LEDen blinker rødt Den elektriske forbin delsen mellom lade apparatet og ...

Page 130: ... stihl com vib 20 6 REACH REACH betegner en EF forordning for registre ring vurdering og godkjenning av kjemikalier Informasjon om oppfyllelse av REACH forordnin gen er angitt under www stihl com reach 21 Kombinasjoner av skjære verktøy og beskyttelser 21 1 Trimmer STIHL FSA 60 R Følgende klippehoder kan monteres sammen med beskyttelsen for klippehoder Klippehode AutoCut C 6 2 med skjæretråd rund ...

Page 131: ...6 Nabíjení akumulátoru a světla LED 140 7 Smontování vyžínače 141 8 Nastavení vyžínače pro uživatele 143 9 Vsazení a vyjmutí akumulátoru 143 10 Zapnutí a vypnutí vyžínače 143 11 Kontrola vyžínače a akumulátoru 144 12 Práce s vyžínačem 144 13 Po skončení práce 145 14 Přeprava 145 15 Skladování 145 16 Čištění 146 17 Údržba 146 18 Oprava 146 19 Odstranění poruch 147 20 Technická data 148 21 Kombinace...

Page 132: ...nto symbol odkazuje na kapitolu v tomto návodu k použití 3 Přehled 3 1 Vyžínač akumulátor a nabí ječka 10 16 15 14 11 12 13 1 3 2 4 7 8 6 9 5 0000097270_001 1 Akumulátorová šachta Do akumulátorové šachty se vsunuje akumu látor 2 Aretační páčka Aretační páčka drží akumulátor v akumuláto rové šachtě 3 Ovládací rukojeť Ovládací rukojeť slouží k ovládání držení a vedení vyžínače 4 Spínač Spínač vyžína...

Page 133: ...toru je porucha Světlo LED svítí zeleně a světla LED na akumulátoru svítí nebo blikají zeleně Akumulátor se nabíjí LED bliká červeně Mezi akumulátorem a nabíječkou není žádný elektrický kontakt nebo je porucha v akumulátoru či v nabíječce LWA Zaručená hladina akustického výkonu podle směrnice 2000 14 ES v dB A za účelem porovnatelnosti akustických emisí výrobků Údaj vedle symbolu odkazuje na obsah...

Page 134: ...nout nebezpečí hrozící vyží načem akumulátorem a nabíječkou Uživatel nebo jiné osoby mohou utrpět těžká nebo smrtelná zranění Tento návod k použití je třeba si pře číst porozumět mu a uložit ho pro další potřebu Pokud se vyžínač akumulátor nebo nabí ječka předávají jiné osobě předejte jí i návod k použití Zajistěte aby uživatel splňoval níže uve dené požadavky Uživatel je odpočatý Uživatel je těle...

Page 135: ...Dbát na to aby nezúčast něné osoby děti a zvířata zachovaly odstup 15 m od pracovního okruhu Od předmětů zachovávat odstup 15 m Vyžínač nenechávat bez dohledu Zajistit aby si děti s vyžínačem nemohly hrát Vyžínač není chráněn proti vodě Pokud by se pracovalo v dešti nebo ve vlhkém prostředí může dojít k úrazu elektrickým proudem Uži vatel může být zraněn a vyžínač může být poškozen Nikdy nepracova...

Page 136: ...jte odborného prodejce výrobků STIHL 4 6 2 Ochranný kryt Ochranný kryt je v bezpečnosti odpovídajícím stavu když jsou splněny níže uvedené pod mínky Ochranný kryt není poškozen Odřezávací nůž je správně namontován VAROVÁNÍ V bezpečnosti neodpovídajícím stavu nemo hou konstrukční díly již bezpečně fungovat a bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z provozu Uživatel tím může utrpět těžké zra nění ...

Page 137: ...azena z provozu Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob Používejte nepoškozenou nabíječku Pokud je nabíječka znečištěná nebo mokrá nabíječku vyčistěte a nechejte uschnout Nabíječku nepozměňujte Do otvorů nabíječky nestrkejte žádné před měty Elektrické kontakty nabíječky nespojujte a nezkratujte kovovými předměty Nabíječku nikdy neotvírejte 4 7 Pracovní postup VAROVÁNÍ Uživatel již nemůže za ...

Page 138: ...přepětí v nabíječce Nabíječka může být poškozena Zajistěte aby síťové napětí a síťová frek vence elektrické sítě souhlasily s údaji na výkonovém štítku nabíječky Nesprávně vedený připojovací kabel a prodlu žovací kabel může být poškozen a osoby o něj mohou zakopnout Osoby mohou být zraněny a připojovací nebo prodlužovací kabel může být poškozen Připojovací kabel a prodlužovací kabel uložte veďte a...

Page 139: ...zeny Připojovací kabel sviňte a připevněte na nabíječku 4 11 Skladování 4 11 1 Vyžínač VAROVÁNÍ Děti nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí hrozící vyžínačem Děti mohou utrpět těžké úrazy Akumulátor vyjmout Vyžínač skladovat mimo dosah dětí Elektrické kontakty na vyžínači a kovové kon strukční díly mohou vlivem vlhka korodovat Vyžínač může být poškozen Akumulátor vyjmout Vyžínač skladovat v čis...

Page 140: ...e správně prováděny údržbářské úkony nebo opravy nemohou konstrukční díly již správně fungovat a bezpečnostní zařízení jsou vyřa zena z provozu Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob Nikdy neopravujte vyžínač ochranný kryt žací nástroj akumulátor a nabíječku sami a neprovádějte na nich údržbářské úkony Pokud musejí být vyžínač ochranný kryt žací nástroj akumulátor nebo nabíječka opravovány ...

Page 141: ...2 vsaďte do vodítek nabí ječky 3 a až na doraz ho zamáčkněte Světlo LED 4 svítí zeleně Světla LED 1 svítí zeleně a akumulátor 2 se nabíjí Pokud světlo LED 4 a světla LED 1 již nesvítí akumulátor 2 je zcela nabitý a může být z nabíječky 3 vyjmut Pokud se nabíječka 3 již nebude používat elektrickou vidlici 6 vytáhněte ze zásuvky 7 6 3 Indikace stavu nabití 1 0000 GXX 0629 A0 20 40 40 60 60 80 80 100...

Page 142: ...ontáž a demontáž žací hlavy 7 4 1 Žací hlava AutoCut C 6 2 Montáž žací hlavy Vypněte vyžínač a vyjměte akumulátor 3 1 2 1 0000097534_001 Žací hlavu 1 nasaďte na hřídel 2 Žací hlavu 1 držte pevně rukou Krytkou 3 otáčejte rukou ve směru chodu hodinových ručiček a pevně ji utáhněte Demontáž žací hlavy Vypněte vyžínač a vyjměte akumulátor Žací hlavu držte pevně rukou Krytkou otáčejte rukou v protisměr...

Page 143: ... možné kruhovou trubkovou rukojeť 1 otočit kolem tyče 9 Vsazení a vyjmutí akumu látoru 9 1 Vsazení akumulátoru 1 2 3 0000 GXX 1491 A0 Akumulátor 1 tak dlouho vtlačovat do akumu látorové šachty 2 až se ozve slyšitelné kli knutí Šipky 3 na akumulátoru 1 jsou ještě vidi telné a akumulátor 1 je zajištěn v akumuláto rové šachtě 2 Mezi vyžínačem a akumuláto rem 1 není žádný elektrický kontakt Akumulátor...

Page 144: ... je Stiskněte ergo páčku a držte ji stisknutou Stiskněte spínač Deblokovací šoupátko můžete pustit Pusťte spínač a ergo páčku Pokud se deblokovací šoupátko spínač nebo ergo páčka těžce pohybují nebo se neodpruží do výchozí polohy vyžínač nepoužívejte a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL Deblokovací šoupátko spínač nebo ergo páčka jsou vadné Zapnutí vyžínače Vsaďte akumulátor Deblokovací š...

Page 145: ...nač byl vyvážený Přeprava vyžínače ve vozidle Vyžínač zajistěte tak aby se nemohl převrátit ani pohnout 14 2 Přeprava akumulátoru Vyžínač vypnout a vyjmout akumulátor Zajistit aby byl akumulátor v bezpečnosti odpovídajícím stavu Akumulátor zabalit tak aby byly splněny níže uvedené podmínky Balení není elektricky vodivé Akumulátor se v balení nemůže pohybovat Balení zajistit tak aby se nemohlo pohy...

Page 146: ... kolem ventilátoru vyčistěte štět cem nebo měkkým kartáčem 16 2 Čištění ochranného krytu a žacího nástroje Vyžínač vypnout a vyjmout akumulátor Ochranný kryt a žací nástroj vyčistit vlhkým hadrem nebo měkkým štětcem 16 3 Čištění akumulátoru Akumulátor vyčistit vlhkým hadrem 16 4 Čištění nabíječky Vytáhněte elektrickou vidlici ze zásuvky Nabíječku vyčistěte vlhkým hadrem Větrací štěrbiny vyčistěte ...

Page 147: ...ejte a vyhle dejte odborného prodejce výrobků STIHL Elektrické spojení mezi vyžínačem a akumulátorem je přerušeno Vyjměte akumulátor Vyčistěte elektrické kontakty v akumulá torové šachtě Vsaďte akumulátor Vyžínač nebo akumu látor je vlhký Nechejte vyžínač nebo akumulátor uschnout Vyžínač se během provozu vypíná 3 LED svítí čer veně Vyžínač je příliš teplý Vyjměte akumulátor Vyžínač nechejte vychla...

Page 148: ...d je jmenovité napětí na výkonovém štítku 220 V až 240 V délka kabelu do 20 m AWG 15 1 5 mm délka kabelu 20 m až 50 m AWG 13 2 5 mm Pokud je jmenovité napětí na výkonovém štítku 100 V až 127 V délka kabelu do 10 m AWG 14 2 0 mm délka kabelu 10 m až 30 m AWG 12 3 5 mm 20 5 Akustické a vibrační hodnoty Hodnota K pro hladinu akustického tlaku je 2 dB A Hodnota K pro hladinu akustického výkonu je 2 dB...

Page 149: ... a s ohledem na životnlí prostředí 24 Prohlášení o konfor mitě EU 24 1 Vyžínač STIHL FSA 60 R ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Německo na vlastní zodpovědnost prohlašuje že výrobek konstrukce akumulátorový vyžínač výrobní značka STIHL typ FSA 60 R sériová identifikace FA04 odpovídá patřičným předpisům ve znění směrnic 2011 65 EU 2006 42 ES 2014 30 EU a 2000 14 ES a je vyvinu...

Page 150: ...ági tudnivalók 152 5 A motoros kasza használatra késszé tétele 159 6 Akku töltés és LED ek 160 7 A motoros kasza összeszerelése 161 8 A motoros kasza beállítása a felhasználó számára 162 9 Az akku behelyezése és kivevése 163 10 A motoros kasza bekapcsolása és kikapc solása 163 11 A motoros kasza és az akkumulátor ellenőr zése 163 12 Munkavégzés a motoros kaszával 164 13 Munka után 165 14 Szállítás...

Page 151: ...megnevezett intézkedésekkel súlyos sérülések vagy halál kerülhető el TUDNIVALÓ Olyan veszélyekre utal amelyek anyagi káro kat okozhatnak A megnevezett intézkedésekkel anyagi károk kerülhetők el 2 3 Szimbólumok a szövegben Ez a szimbólum e használati útmutató egyik fejezetére utal 3 Áttekintés 3 1 Motoros kasza akkumulátor és töltőkészülék 10 16 15 14 11 12 13 1 3 2 4 7 8 6 9 5 0000097270_001 1 Akk...

Page 152: ...vagy túl hideg az akkumulátor 4 LED pirosan villog Üzemzavar áll fenn az akkumulátorban A LED zölden világít és az akkumuláto ron lévő LED ek zölden világítanak vagy zölden villognak Az akkumulátor töltődik A LED pirosan villog Az akkumulátor és a töltőkészülék között nincs elektro mos érintkezés vagy az akkumulátor ban vagy a töltőkészülékben zavar lépett fel LWA Garantált zajteljesítményszint dB...

Page 153: ...zát az akkumulátort és a töl tőkészüléket a jelen használati útmutatóban leírt módon használja 4 3 A felhasználóval szemben támasztott követelmények FIGYELMEZTETÉS A felhasználók betanítás nélkül nem tudják a motoros kasza az akkumulátorok és a töltőké szülék veszélyeit felismerni vagy felbecsülni A felhasználó vagy más személyek súlyos sze mélyi sérüléseket szenvedhetnek el vagy meg is halhatnak ...

Page 154: ...m mal vagy a hossztolókéssel A kezelő megsé rülhet Viseljen ellenálló anyagú munkakesztyűt Ha a kezelő nem megfelelő lábbelit visel elcsúszhat A kezelő megsérülhet Viseljen kemény zárt lábbelit recézett talp pal 4 5 Munkaterületet és környezet 4 5 1 Motoros kasza FIGYELMEZTETÉS A beavatatlan személyek a gyermekek és állatok nem tudják a motoros kasza és a felre pített tárgyak veszélyeit felismerni...

Page 155: ...lnak Súlyos vagy halálos személyi sérülések következhet nek be Ne dolgozzon sérült motoros kaszával Ha a motoros kasza bepiszkolódott vagy nedves Tisztítsa meg és hagyja megszá radni a motoros kaszát Ne módosítsa a motoros kaszát Kivétel A vágószerszámnak és a védőnek a jelen használati útmutatóban megadott egyik kombinációjának felszerelése Amennyiben a kezelőelemek nem működ nek Ne dolgozzon a m...

Page 156: ...adék a bőrre kerül mossuk le bő vízzel és szappannal az érintett bőrfelületet Ha a folyadék szembe kerül legalább 15 percen keresztül öblítsük a szemet bő víz zel és orvoshoz kell fordulni Az akkumulátor sérülése vagy meghibásodása esetén szokatlan szag vagy füst illetve tűz keletkezhet Ez súlyos vagy halálos személyi sérülésekhez illetve anyagi károkhoz vezet het Ha az akkumulátor környezetében s...

Page 157: ...atás Az áramvezető alkatrészekkel történő érintkezés a következő okokból jöhet létre A csatlakozóvezeték vagy a hosszabbítóveze ték megsérült A csatlakozóvezeték vagy a hosszabbítóveze ték hálózati csatlakozódugója megsérült A konnektor nincs megfelelően beszerelve VESZÉLY Az áramvezető alkatrészekkel való érintkezés áramütéshez vezethet A felhasználó súlyos vagy halálos sérülést szenvedhet Biztos...

Page 158: ...1 Motoros kasza FIGYELMEZTETÉS Szállítás közben a motoros kasza felborulhat vagy mozoghat Személyi sérülések és anyagi károk keletkezhetnek Vegye ki az akkumulátort Biztosítsa a motoros kaszát feszítőhevede rekkel szíjjal vagy egy hálóval úgy hogy ne tudjon felborulni vagy mozogni 4 10 2 Akku FIGYELMEZTETÉS Az akku nem védett valamennyi környezeti hatás ellen Amennyiben az akkut kitesszük bizonyos...

Page 159: ...tartsa meg A töltőkészülék könnyebb felemelésé hez a töltőkészüléken van egy fogantyúmé lyedés A töltőkészüléket a fali tartóra akassza fel 4 12 Tisztítás karbantartás és javí tás FIGYELMEZTETÉS Amennyiben tisztítás karbantartás vagy javí tás során az akkumulátor be van helyezve a motoros kasza véletlenül beindulhat Súlyos személyi sérülések és anyagi károk keletkez hetnek Vegye ki az akkumulátort...

Page 160: ... mm d 9 mm e 2 5 mm 6 2 Az akkumulátor feltöltése A töltési idő különböző tényezőktől függ pl az akkumulátor hőmérséklete vagy a környezeti hőmérséklet A tényleges töltési idő eltérhet a megadott töltési időtől A töltési időről bővebben a www stihl com charging times oldalon tájéko zódhat Amennyiben a hálózati csatla kozó csatlakoztatva van egy konnektorba és az akkumulátort behelyezik a töltőkész...

Page 161: ...en 7 A motoros kasza össze szerelése 7 1 Távtartó beszerelése Kapcsolja ki a motoros kaszát és vegye ki az akkumulátort 1 2 2 0000097550_001 A távtartó 1 végeit helyezze be a burkolaton lévő lyukakba 2 A távtartót 1 nem kell ismét leszerelni 7 2 A védő felszerelése Kapcsolja ki a motoros kaszát és vegye ki az akkumulátort 2 2 3 1 0000097532_001 A hossztolókés 1 már be van építve a védőbe 2 és nem ...

Page 162: ...rt Kézzel tartsa szorosan a nyírófejet Kézzel forgassa a felső részt az óramutató járásával ellentétes irányba addig hogy a nyí rófejet le lehessen venni 7 4 3 Nyírófej DuroCut 5 2 A nyírófej felszerelése Kapcsolja ki a motoros kaszát és vegye ki az akkumulátort 1 4 1 2 3 0000097552_001 Helyezze a nyomótányért 2 a tengelyre 3 úgy hogy a kisebb átmérő felfelé nézzen Helyezze a nyírófejet 1 a tengel...

Page 163: ...va hogy a hüvelykujja körbefogja a kezelőfogantyút A motoros kaszát úgy tartsa a másik kézzel a körfogantyúnál vagy a fogantyútömlőnél fogva hogy a hüvelykujja körbefogja a körfogantyút vagy a fogantyútömlőt 1 3 2 0000097269_001 Nyomja a kireteszelő tolókát 1 a körfogantyú irányába a hüvelykujjával és tartsa meg Nyomja le mutatóujjával a kapcsolóemel tyűt 2 és tartsa lenyomva A motoros kasza motor...

Page 164: ...tyűt Rövid időn belül a vágószerszám leáll Amennyiben a vágószerszám tovább forog Vegye ki az akkumulátort és forduljon STIHL márkaszervizhez A motoros kasza meghibásodott 11 2 Az akkumulátor vizsgálata Nyomja le az akkumulátoron található nyomó gombot A LED ek világítanak vagy villognak Amennyiben a LED ek nem világítanak vagy villognak Ne használja az akkumulátort és for duljon egy STIHL márkasz...

Page 165: ...a ki a csomagot hogy ne mozog hasson Az akkumulátorra a veszélyes áruk szállítására vonatkozó követelmények érvényesek Az akku mulátor UN 3480 lítium ion akkumulátorok besorolású és a GHS kézikönyv III rész Ellen őrzések és kritériumok 38 3 szakaszának meg felelően lett megvizsgálva A szállítási feltételekről bővebben a www stihl com safety data sheets oldalon tájéko zódhat 14 3 Töltőkészülék szál...

Page 166: ...kaszát és vegye ki az akkut A védőelemet és a vágószerszámot nedves ruhával vagy puha kefével tisztítsa meg 16 3 Az akku tisztítása Az akkut nedves ruhával tisztítsa meg 16 4 A töltőkészülék tisztítása Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnek torból A töltőkészüléket nedves ruhával tisztítsa meg Tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat ecsettel A töltőkészülék elektromos érintkezőit ecsettel vagy pu...

Page 167: ...rvizhez A motoros kasza és az akkumulátor közötti elektromos összeköt tetés megszakadt Vegye ki az akkumulátort Tisztítsa meg az elektromos érintkezőket az akkumulátorüregben Helyezze be az akkumulátort A motoros kasza vagy az akkumulátor ned ves Hagyja megszáradni a motoros kaszát és az akkumulátort A motoros kasza üzem közben kikapcsolódik 3 LED pirosan világít A motoros kasza túl meleg Vegye ki...

Page 168: ... függően legalább a következő átmérővel kell rendelkezniük Amennyiben a teljesítménytáblán a névleges feszültség 220 V és 240 V közötti Vezetékhossz 20 m ig AWG 15 1 5 mm Vezetékhossz 20 m től 50 m ig AWG 13 2 5 mm Amennyiben a teljesítménytáblán a névleges feszültség 100 V és 127 V közötti Vezetékhossz 10 m ig AWG 14 2 0 mm Vezetékhossz 10 m től 30 m ig AWG 12 3 5 mm 20 5 Zaj és rezgésértékek A z...

Page 169: ...en elérhe tők A motoros kaszát a védőelemet a vágószer számot az akkut a töltőkészüléket a tartozé kokat és a csomagolást előírásszerűen és kör nyezetbarát módon távolítsa el 24 EK Megfelelőségi nyilatko zat 24 1 STIHL FSA 60 R motoros kasza ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Németország teljes felelőssége tudatában nyilatkozik hogy a Kivitel Akkumulátoros motoros kasza Gyártó...

Page 170: ...ecessidades dos nossos clien tes Por isso os produtos oferecem uma elevada fiabilidade mesmo sob condições de esforço extremo Também na assistência a STIHL é uma marca de excelência O nosso revendedor autorizado garante aconselhamento e formação compe tente e um acompanhamento técnico aprofun dado STIHL apoia explicitamente uma gestão susten tável e responsável dos recursos naturais Este manual de...

Page 171: ...destina se a segurar e condu zir a foice a motor 8 Haste O cabo une todos os componentes 9 Separador O separador protege objetos do contacto com a ferramenta de corte 10 LED O LED mostra o estado do carregador 11 Ficha de rede A ficha de rede liga a linha de conexão a uma tomada 12 Linha de conexão A linha de conexão liga o carregador à ficha de rede 13 Carregador O carregador carrega a bateria 14...

Page 172: ...ões de segurança 4 1 Símbolos de aviso 4 1 1 Símbolos de aviso Os símbolos de aviso presentes na foice a motor na bateria ou no carregador têm os seguintes significados Siga as instruções de segurança e as respetivas medidas Ler compreender e guardar o manual de instruções Usar óculos de proteção Siga as instruções de segurança refe rentes à projeção de objetos e as res petivas medidas Retirar a b...

Page 173: ... com os regula mentos nacionais O utilizador recebeu uma formação de um revende dor especializado da STIHL ou de uma pes soa tecnicamente compe tente antes de ter traba lhado pela primeira vez com a foice a motor e usado o carregador O utilizador não está sob a influência de álcool medicamentos ou drogas Em caso de dúvidas Consultar um reven dedor especializado da STIHL 4 4 Vestuário e equipamento...

Page 174: ... guem identificar nem avaliar os perigos do carregador e da corrente elétrica Pessoas não envolvidas crianças e animais podem ferir se com gravidade ou morrer Manter pessoas não envolvidas crianças e animais afastados Assegurar que as crianças não conseguem brincar com o carregador O carregador não é resistente à água Pode ocorrer um choque elétrico caso se trabalhe à chuva ou num ambiente húmido ...

Page 175: ...teção danifi cada Trabalhar com uma lâmina de traçamento corretamente montada Em caso de dúvidas Consultar um reven dedor especializado da STIHL 4 6 3 Cabeçote de corte O cabeçote de corte cumpre as exigências de segurança caso estejam satisfeitas as seguintes condições O cabeçote de corte não apresenta danos O cabeçote de corte não está bloqueado Os fios de corte estão montados correta mente Se u...

Page 176: ...cos do carregador a objetos metálicos Não abrir o carregador 4 7 Trabalho ATENÇÃO Em determinadas situações o utilizador poderá perder a concentração O utilizador pode tropeçar cair e ferir se com gravidade Trabalhar com calma e concentração Caso as condições de luz e de visibilidade não sejam boas Não trabalhar com a foice a motor Usar a foice a motor sozinho Conduzir a ferramenta de corte perto ...

Page 177: ...or O carregador pode ficar danificado Certifique se de que a tensão e a frequên cia da rede de corrente coincidem com os dados presentes na placa de identificação do carregador Uma linha de conexão e linha de extensão instalada incorretamente pode ficar danificada e fazer com que as pessoas tropecem nela Podem ocorrer ferimentos em pessoas e danos na linha de conexão ou na linha de extensão Instal...

Page 178: ... linha de conexão e fixá la no car regador 4 11 Armazenamento 4 11 1 Foice a motor ATENÇÃO As crianças não conseguem identificar nem avaliar os perigos da foice a motor As crian ças podem ferir se com gravidade Retirar a bateria Guardar a foice a motor fora do alcance de crianças Os contactos elétricos na foice a motor e em componentes metálicos podem ficar corroídos devido à humidade A foice a mo...

Page 179: ... e a reparação da foice a motor da proteção da ferramenta de corte da bateria ou do carregador não sejam reali zadas corretamente poderá haver componen tes que deixarão de funcionar corretamente e equipamentos de segurança que ficarão fora de serviço As pessoas podem sofrer ferimen tos graves ou fatais Não efetuar a manutenção nem reparação da foice a motor proteção ferramenta de corte bateria nem...

Page 180: ...ficha de rede 6 numa tomada de fácil acesso 7 O carregador 3 executa um teste automá tico O LED 4 acende se durante aprox 1 segundo a verde e durante aprox 1 segundo a vermelho Instalar a linha de conexão 5 Colocar a bateria 2 nas guias do carregador 3 e pressionar até encostar O LED 4 está aceso a verde Os LEDs 1 acendem se a verde e a bateria 2 é carre gada Caso o LED 4 e os LEDs 1 deixem de est...

Page 181: ...deve voltar a ser desmon tada 7 3 Incorporar o cabo circular Desligar a foice a motor e retirar a bateria 5 4 6 7 1 2 3 0000097536_001 Colocar a braçadeira 4 no cabo circular 3 Colocar o cabo circular 3 juntamente com a braçadeira 4 na haste 5 Colocar as anilhas 2 nos parafusos 1 Pressionar a braçadeira 6 contra a haste 5 Inserir os parafusos 1 pelos furos no cabo circular 3 e nas braçadeiras 4 e ...

Page 182: ... a esquerda Retirar o prato de pressão 8 Ajuste da foice a motor ao utilizador 8 1 Alinhar e ajustar o cabo circular O cabo circular pode ser ajustado em diferentes posições em função da aplicação e da altura do utilizador Desligar a foice a motor e retirar a bateria 1 3 2 a 0000097272_001 Desapertar os parafusos 2 Deslocar o cabo circular 1 para a posição desejada de forma a cumprir as seguintes ...

Page 183: ...s bloquear a alavanca de comando 2 10 2 Desligar a foice a motor Soltar a alavanca de comando e a alavanca Ergo Aguardar até que a ferramenta de corte deixe de girar Caso a ferramenta de corte continue a girar retirar a bateria e consultar um revendedor especializado da STIHL A foice a motor está com defeito 11 Verificar a foice a motor e a bateria 11 1 Verificar os elementos de comando Corrediça ...

Page 184: ...ermina a altura de corte 1 0000 GXX 4483 A0 Movimentar uniformemente a foice a motor para a direita e para a esquerda Avançar lentamente e de forma controlada Caso se trabalhe com um separador 1 bas cular o separador 1 completamente para fora 12 3 Reajustar os fios de corte nos cabeçotes de corte AutoCut Tocar brevemente no chão com o cabeçote de corte em rotação São reajustados cerca de 30 mm A l...

Page 185: ...u uma rede para o carregador não tombar nem se mover 15 Armazenamento 15 1 Armazenar a foice a motor Desligar a foice a motor e retirar a bateria Desmontar o corpo da bobina Guardar a foice a motor de forma a cumprir as seguintes condições A foice a motor está fora do alcance de cri anças A foice a motor está limpa e seca 15 2 Armazenamento da bateria A STIHL recomenda que a bateria seja guardada ...

Page 186: ...e a bateria nem o carregador por conta própria Caso a foice a motor ou a ferramenta de corte estejam danificadas Não utilizar a foice a motor nem a ferramenta de corte e consultar um revendedor especializado da STIHL Caso a bateria esteja com defeito ou danifi cada Substituir a bateria Caso o carregador esteja com defeito ou dani ficado Substituir o carregador Caso a linha de conexão esteja com de...

Page 187: ...tado com firmeza Bloquear a roda do ventilador com o pino Desatarraxar o cabeçote de corte com a mão Retirar o pino Depois de inserir a bateria no car regador o carre gamento não se inicia 1 LED está aceso a ver melho A bateria está dema siado quente ou demasiado fria Deixar a bateria inserida no carregador O processo de carregamento começa automaticamente assim que a gama de temperaturas permitid...

Page 188: ...s como comparativo com aparelhos elétricos Os valores de vibração que se apresentam na realidade podem divergir dos valores indicados em função do tipo de utiliza ção Os valores de vibração indicados podem ser utilizados para uma primeira avaliação do nível de vibração É necessário avaliar o nível de vibração real Nesse sentido também podem ser considerados os períodos durante os quais o aparelho ...

Page 189: ...cumentação técnica foi conservada após a Produktzulassung da ANDREAS STIHL AG Co KG O ano de construção o país de produção e o número da máquina estão indicados na foice a motor Waiblingen 27 08 2020 ANDREAS STIHL AG Co KG p p Dr Jürgen Hoffmann Diretor do departamento de dados disposições do produto e homologa ção 24 2 Indicação de conformidade do carregador STIHL AL 101 Este carregador foi fabri...

Page 190: ...вого изделия STIHL д р Николас Штиль ВАЖНО ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ОЗНАКО МИТЬСЯ И СОХРАНИТЬ 2 Информация к данному руководству по эксплуа тации 2 1 Действующие документы Действуют местные правила техники безопас ности В дополнение к настоящему руководству по эксплуатации прочесть усвоить и сохра нить следующие документы Руководство по эксплуатации и упаковка используемого режущего инструмента Инструкци...

Page 191: ...ает мотокосу электроэнер гией 15 Светодиоды Светодиоды отображают уровень заряда аккумулятора и неисправности 16 Кнопка Кнопка активирует светодиоды на аккуму ляторе Заводская табличка с серийным номером 3 2 Защита и режущие инстру менты 3 2 1 4 0000097535_001 1 Отрезной нож Отрезной нож служит для укорачивания косильной струны при работе до нужной длины 2 Косильная головка Косильная головка удерж...

Page 192: ...дное устройство от дождя и влаги 15m 50ft Соблюдать безопасное рас стояние Беречь аккумулятор от воздействия высоких температур и огня Беречь аккумулятор от дождя и влаги и не погружать в жидкости Соблюдать допустимый температур ный диапазон аккумулятора 4 2 Применение по назначению Мотокоса STIHL FSA 60 R служит для скаши вания травы Мотокосу запрещено использовать во время дождя Аккумулятор STIH...

Page 193: ...наркотических веществ или медицин ских препаратов В случае неясностей Обратиться к дилеру STIHL 4 4 Одежда и оснащение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во время работы существует вероятность выброса предметов с высокой скоростью Возможно травмирование пользователя Носить плотно прилегающие защитные очки Подходящие защитные очки прошли испытания в соответствии со стандартом EN 166 или согласно националь ным предписа...

Page 194: ...ь тяжелые или смертельные травмы Не подпускайте близко посторонних лиц детей и животных Не допускайте игры детей с зарядным устройством Зарядное устройство не является влагоне проницаемым Эксплуатация во время дождя или при высокой влажности может привести к поражению электрическим током Пользователь может получить травмы а зарядное устройство может быть повреждено Не эксплуатируйте во время дождя...

Page 195: ... состоянии при выполнении следующих усло вий Косильная головка не повреждена Косильная головка не блокирована Косильные струны правильно установлены Если используется косильная головка PolyCut с пластиковыми ножами Пластиковые ножи не повреждены и не имеют трещин Пластиковые ножи правильно устано влены Пределы износа не превышены ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В небезопасном состоянии части косильной головки коси...

Page 196: ...Не соединять контакты зарядного устройства с металлическими предме тами это может привести к короткому замыканию Не вскрывать зарядное устройство 4 7 Выполнение работы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В определенных ситуациях пользователь не может сохранять концентрацию при работе Пользователь может споткнуться упасть и получить тяжелые травмы Работать спокойно и осторожно При плохом освещении и плохой видимо сти н...

Page 197: ...ил 20 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во время зарядки неправильное напряже ние или неправильная частота в сети могут вызвать перенапряжение зарядного устрой ства Возможно повреждение зарядного устройства Убедиться что напряжение и частота сети соответствуют данным на заводской табличке зарядного устройства Неправильно проложенный кабель питания и удлинительный шнур может быть повре жден и люди могут споткнуться...

Page 198: ...портировке зарядное устройство может опрокинуться или сместиться Это может привести к травмам и к материаль ному ущербу Вынуть штепсельную вилку из розетки Извлечь аккумулятор Закрепить зарядное устройство стяж ными ремнями лентами или сеткой чтобы оно не могло опрокинуться и сме ститься Кабель питания не предназначен для ноше ния на нем зарядного устройства Кабель питания и зарядное устройство мо...

Page 199: ... или острыми предметами могут повредить мотокосу защиту режу щий инструмент аккумулятор и зарядное устройство Неправильная очистка мото косы защиты режущего инструмента акку мулятора или зарядного устройства приво дит к неполадкам в работе узлов и выходу из строя устройств безопасности Это чре вато тяжелыми травмами Мотокосу защиту режущий инструмент аккумулятор и зарядное устройство очи щайте так...

Page 200: ...ельность зарядки может отличаться от указанной Продолжи тельность зарядки указана на странице www stihl com charging times Если штепсельная вилка вста влена в розетку и аккумулятор вставлен в зарядное устрой ство то процесс подзарядки начинается автоматически Когда аккумулятор зарядится полностью зарядное устрой ство автоматически отклю чится При подзарядке аккумулятор и зарядное устройство нагрев...

Page 201: ... правности Зарядное устройство неисправно 7 Сборка мотокосы 7 1 Установка ограничителя Выключить мотокосу и извлечь аккумуля тор 1 2 2 0000097550_001 Вставить концы ограничителя 1 в отвер стия 2 на корпусе Снимать ограничитель 1 больше не тре буется 7 2 Монтаж защиты Выключить мотокосу и извлечь аккумуля тор 2 2 3 1 0000097532_001 Отрезной нож 1 уже установлен в защиту 2 и его нельзя демонтировать...

Page 202: ...осу и извлечь аккумуля тор Придержать косильную головку рукой Отвернуть верхнюю часть вручную против часовой стрелки настолько чтобы можно было снять косильную головку 7 4 3 Косильная головка DuroCut 5 2 Монтаж косильной головки Выключить мотокосу и извлечь аккумуля тор 1 4 1 2 3 0000097552_001 Установить прижимной диск 2 на вал 3 так чтобы меньший диаметр был обращен вверх Установить косильную го...

Page 203: ...1 0000 GXX 1492 A0 Нажать другой рукой фиксатор 1 Аккумулятор 2 разблокирован и его можно вынуть 10 Включение и выключение мотокосы 10 1 Включение мотокосы Держать мотокосу одной рукой за рукоятку управления так чтобы большой палец охватывал рукоятку управления Держать мотокосу другой рукой за круговую или шланговую рукоятку так чтобы боль шой палец охватывал круговую или шланго вую рукоятку 1 3 2...

Page 204: ...обратиться к дилеру STIHL Освобождающий флажок рычаг переклю чения или эргономичный рычаг неис правны Включение мотокосы Установить аккумулятор Сдвинуть освобождающий флажок в направлении круговой рукоятки и удержи вать в данном положении Нажать и удерживать рычаг переключения Режущий инструмент вращается Если мигают 3 красных светодиода извлечь аккумулятор и обратиться к дилеру STIHL Неисправност...

Page 205: ...алансирована Транспортировка мотокосы в транспортном средстве Зафиксировать мотокосу чтобы она не двигалась и не переворачивалась 14 2 Транспортировка аккумуля тора Выключить мотокосу и извлечь аккумуля тор Обеспечить чтобы аккумулятор находился в безопасном состоянии Упаковать аккумулятор в соответствии со следующими условиями Упаковка не проводит электрический ток Аккумулятор не двигается в упак...

Page 206: ... рией Очистить вентиляционные прорези кистью Удалить мусор из аккумуляторного отсека и начисто протереть отсек влажной мате рией Очистить контакты в аккумуляторном отсеке кистью или мягкой щеткой Очистить зону под крыльчаткой вентиля тора кистью или мягкой щеткой 16 2 Очистить защиту и режущий инструмент Выключить мотокосу и извлечь аккумуля тор Очистить защиту и режущий инструмент влажной тряпкой...

Page 207: ...асных светодиода продолжают мигать не использовать мотокосу и обратиться к дилеру STIHL Светятся 3 красных светодиода Мотокоса перегрелась Извлечь аккумулятор Дать мотокосе остыть Мигают 4 красных светодиода Неполадки связанные с аккумулятором Извлечь и вставить обратно аккумулятор Включить мотокосу Если 4 красных светодиода продолжают мигать не использовать аккумулятор и обратиться к дилеру STIHL...

Page 208: ...Длина без режущего инструмента 1680 мм Срок эксплуатации см на сайте www stihl com battery life 20 2 Аккумулятор STIHL AK Тип аккумулятора литий ионный Напряжение 36 В Емкость в А ч см заводскую табличку Энергоемкость в Вт ч см заводскую табличку Масса в кг см заводскую табличку Допустимый диапазон температур для эксплуатации и хранения от 10 C до 50 C 20 3 Зарядное устройство STIHL AL 101 Номинал...

Page 209: ...одимы своевременное техническое обслуживание и уход согласно руководству по эксплуатации 21 Сочетания режущих инструментов и защит 21 1 Мотокоса STIHL FSA 60 R Следующие косильные головки можно устана вливать вместе с защитой Косильная головка AutoCut C 6 2 с косильными струнами типа круглая малошумная диаметром 2 0 мм или 2 4 мм Косильная головка PolyCut 6 2 с ножами с косильными струнами типа кр...

Page 210: ...тдела документации норм и допусков 24 2 Декларация о соответствии для зарядного устройства STIHL AL 101 Данное зарядное устройство изготовлено и допущено к эксплуатации в соответствии со следующими директивами 2014 35 EU 2014 30 EU и 2011 65 EU Год выпуска страна происхождения товара и номер изделия указаны на зарядном устрой стве Полный текст заявления о соответствии стан дартам ЕС можно получить...

Page 211: ... Київська обл Україна БЕЛАРУСЬ ООО ПИЛАКОС ул Тимирязева 121 4 офис 6 220020 Минск Беларусь УП Беллесэкспорт ул Скрыганова 6 403 220073 Минск Беларусь КАЗАХСТАН ИП ВОРОНИНА Д И пр Райымбека 312 050005 Алматы Казахстан КИРГИЗИЯ ОсОО Муза ул Киевская 107 720001 Бишкек Киргизия АРМЕНИЯ ООО ЮНИТУЛЗ ул Г Парпеци 22 0002 Ереван Армения Spis treści 1 Przedmowa 212 2 Informacje o instrukcji użytkowania 21...

Page 212: ...owanie mają lokalne przepisy dotyczące bezpieczeństwa Oprócz niniejszej instrukcji użytkowania prze czytać zrozumieć i zachować następujące dokumenty Instrukcja użytkowania i opakowanie używa nego narzędzia tnącego Uwagi dotycząca bezpieczeństwa użytko wania akumulatora STIHL AK Informacje dotyczące bezpieczeństwa pro duktów akumulatorowych STIHL i produk tów ze zintegrowanym akumulatorem www stih...

Page 213: ...ka przed wyrzuca nymi w górę przedmiotami i przed kontaktem z narzędziem tnącym 3 3 Symbole Symbole mogą znajdować się na kosie mecha nicznej akumulatorze i ładowarce oraz mają następujące znaczenie Symbol ten wskazuje kierunek w któ rym trzeba przesunąć suwak odbloko wujący Ten symbol wskazuje na nominalną pręd kość obrotową narzędzia tnącego 1 dioda świeci się na czerwono Aku mulator jest za cie...

Page 214: ...ładowarką STIHL AL 101 AL 300 lub AL 500 W razie używania kosy akumulatora lub łado warki niezgodnie z przeznaczeniem skutkiem może dojść do ciężkich obrażeń śmierci lub szkód materialnych Kosa akumulator i ładowarka powinny być używane zgodnie z opisem w instrukcji obsługi 4 3 Wymagania wobec użytkow nika OSTRZEŻENIE Użytkownicy nieznający niniejszej instrukcji użytkowania nie potrafią ani rozpoz...

Page 215: ...ną cego oraz podczas czyszczenia lub konserwa cji użytkownik może mieć kontakt z narzę dziem tnącym lub nożem korygującym Może to spowodować obrażenia użytkownika Nosić rękawice robocze wykonane z wytrzymałych materiałów Użytkownik noszący nieodpowiednie obuwie może się poślizgnąć Może to spowodować obrażenia użytkownika Nosić solidne zamknięte obuwie z podesz wami o dobrej przyczepności 4 5 Stano...

Page 216: ...niniejszej instrukcji obsługi Narzędzie tnące i osłona są prawidłowo zamontowane Kosa jest wyposażona tylko w oryginalne akcesoria STIHL Akcesoria są zamontowane prawidłowo OSTRZEŻENIE Jeśli urządzenie nie znajduje się w stanie bez piecznym jego elementy mogą działać niepra widłowo a zabezpieczenia zostać dezaktywo wane Może dojść do poważnych obrażeń lub śmierci Nie używać uszkodzonej kosy Jeśli ...

Page 217: ...yć i zwierać elektrycznych styków akumulatora za pomocą metalo wych przedmiotów Nie otwierać akumulatora Wymieniać zużyte lub uszkodzone tabliczki informacyjne Z uszkodzonego akumulatora może wypływać elektrolit Jeżeli elektrolit zetknie się ze skórą lub dostanie się do oczu może spowodować ich podrażnienie Unikać kontaktu z elektrolitem W przypadku zetknięcia się ze skórą prze myć odpowiednie fra...

Page 218: ... ciepła może przegrzać się co grozi pożarem Możliwe są poważne obrażenia ciała lub śmierć oraz znaczne straty materialne Nie zakrywać obudowy ładowarki 4 9 Podłączenie do zasilania elek trycznego Niebezpieczeństwo dotknięcia obwodów pod napięciem elektrycznym występuje gdy Przewód zasilający lub przedłużacz są uszko dzone Wtyczka przewodu zasilającego lub przedłu żacza jest uszkodzona Gniazdko nie...

Page 219: ...RZEŻENIE Kosa mechaniczna może przewrócić się lub przesuwać podczas przewozu pojazdem Nie bezpieczeństwo odniesienia obrażeń oraz strat w mieniu Wyciągnąć akumulator Kosę zabezpieczyć pasami lub siatką w taki sposób aby nie mogła się przewrócić ani przesunąć 4 10 2 Akumulator OSTRZEŻENIE Akumulator nie jest całkowicie odporny na wszystkie czynniki w otoczeniu Jeśli akumula tor jest narażony na okr...

Page 220: ...warkę przechowywać w temperaturze pomiędzy 5 C i 40 C Przewód zasilający nie jest przeznaczony do przenoszenia lub zawieszania ładowarki Przewód zasilający i ładowarka mogą ulec uszkodzeniu Chwycić ładowarkę za obudowę i przytrzy mać W ładowarce znajduje się wnęka ułat wiająca jej podnoszenie Zawiesić ładowarkę na uchwycie ściennym 4 12 Czyszczenie konserwacja i naprawy OSTRZEŻENIE Przed przystąpi...

Page 221: ...w mocujących Ładowarka musi być wypoziomowana Konieczne jest zachowanie następujących wymiarów a min 100 mm b dla AL 101 75 mm b dla AL 300 i AL 500 120 mm c 4 5 mm d 9 mm e 2 5 mm 6 2 Ładowanie akumulatora Czas ładowania jest zależny od różnych czynni ków np od temperatury akumulatora lub tempe ratury otoczenia Faktyczny czas ładowania może różnić się od podanego dla urządzenia Czas ładowania jes...

Page 222: ...rka 7 Montaż kosy mechanicznej 7 1 Montaż elementu dystanso wego Wyłączyć kosę i wyjąć akumulator 1 2 2 0000097550_001 Końce elementu dystansowego 1 włożyć w otwory 2 w obudowie Nie trzeba ponownie demontować elementu dys tansowego 1 7 2 Montaż osłony Wyłączyć kosę i wyjąć akumulator 2 2 3 1 0000097532_001 Nóż korygujący 1 jest już zamontowany w osło nie 2 i nie wolno go demontować Wsunąć osłonę 2...

Page 223: ...ożyć tarczę dociskową 2 na wał 3 w taki sposób aby mniejsza średnica skierowana była do góry Założyć głowicę koszącą 1 na wale 3 Przytrzymać ręką wirnik wentylatora 4 Obrócić głowicę koszącą 1 ręka w prawo i dokręcić Demontaż głowicy koszącej Wyłączyć kosę i wyjąć akumulator Przytrzymać ręką wirnik wentylatora Głowicę koszącą wykręcić w lewo Zdjąć tarczę dociskową 8 Włączanie kosy mecha nicznej dl...

Page 224: ...zesunąć kciukiem suwak odblokowujący 1 w kierunku uchwytu obwiedniowego i przytrzy mać go Nacisnąć palcem wskazującym dźwignię prze łącznika 2 i przytrzymać ją Kosa mechaniczna przyspiesza i narzędzie tnące obraca się Można puścić suwak odblokowujący 1 Przy wciśniętej dźwigni Ergo 3 dźwignia prze łącznika 2 jest odblokowana Dzięki temu można zwolnić i nacisnąć ponownie dźwignię przełącznika bez ko...

Page 225: ...łącznika Po krótkim czasie narzędzie tnące przestanie się obracać Jeśli narzędzie tnące obraca się nadal wyjąć akumulator i skontaktować się z autoryzowa nym dealerem STIHL Kosa mechaniczna jest uszkodzona 11 2 Kontrola akumulatora Nacisnąć przycisk na akumulatorze Diody LED świecą się lub migają Jeżeli diody LED nie świecą lub nie migają nie używać akumulatora i skontaktować się z dealerem STIHL ...

Page 226: ...zpiecznych Akumulator jest sklasyfikowany w kategorii UN 3480 akumu latory i baterie litowo jonowe i został spraw dzony zgodnie z podręcznikiem UN Badania i kryteria część III podrozdział 38 3 Przepisy transportowe podano pod adresem www stihl com safety data sheets 14 3 Transport ładowarki Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Wyciągnąć akumulator Zwinąć przewód zasilający i przymocować go do ładowarki Je...

Page 227: ...kę z gniazdka Wyczyścić ładowarkę wycierając ją wilgotną ścierką Wyczyścić pędzlem otwory wentylacyjne Wyczyść styki elektryczne ładowarki za pomocą pędzla lub miękkiej szczotki 17 Konserwacja 17 1 Terminy konserwacji Terminy konserwacji są zależne od warunków otoczenia oraz warunków pracy Firma STIHL zaleca następujące terminy konserwacji Co roku Wykonać przegląd kosy w punkcie autoryzo wanego de...

Page 228: ...ć aż kosa mechaniczna lub akumulator wyschnie Kosa mecha niczna wyłącza się podczas pracy 3 diody świecą się na czer wono Kosa mechaniczna jest za gorąca Wyciągnąć akumulator Poczekać do schłodzenia kosy Usterka elektryczna Wyjąć akumulator i włożyć go ponownie Włączyć kosę mechaniczną Czas pracy kosy mechanicznej jest za krótki Akumulator nie jest wystarczająco nałado wany Naładować do pełna akum...

Page 229: ...o nowej wynosi 100 V do 127 V Długość kabla do 10 m AWG 14 2 0 mm Długość kabla 10 m do 30 m AWG 12 3 5 mm 20 5 Poziomy hałasu i wibracji Wartość korekcji poziomu ciśnienia akustycz nego wynosi 2 dB A Wartość korekcji poziomu mocy akustycznej wynosi 2 dB A Wartość korekcji poziomu drgań wynosi 2 m s Firma STIHL zaleca stosowanie ochrony słuchu Poziom ciśnienia akustycznego LpA zmierzony wg EN 5063...

Page 230: ...R ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Niemcy oświadcza na własną odpowiedzialność że Urządzenie Kosa akumulatorowa Marka STIHL Typ FSA 60 R Identyfikacja serii FA04 spełnia odnośne przepisy dyrektywy 2011 65 UE 2006 42 WE 2014 30 UE i 2000 14 WE oraz zostało skonstruowane i wyprodukowane zgodnie z normami EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 i EN ISO 12100 w wersji obowiązującej w ...

Page 231: ...атоварване STIHL също така държи на най високото ниво в обслужването Сътрудниците в специализи раните ни търговски обекти са готови да ви дадат компетентна консултация и съвети както и да поемат комплексно техническо обс лужване на закупените от Вас апарати STIHL е категоричен привърженик на устойчи вото и отговорно отношение към природата Настоящото ръководство за употреба следва да Ви подпомогне...

Page 232: ...овата обхващаща ръкохватка служи за носене и водене на моторната косачка 8 Стебловидно тяло Стебловидното тяло свързва всички кон структивни елементи помежду им 9 Отдалечителен елемент Отдалечителният елемент предпазва предмети от контакт с режещия инстру мент 10 Светодиод Светодиодът показва състоянието на зарядното устройство 11 Щепсел Щепселът свързва захранващия кабел с контакта 12 Захранващ с...

Page 233: ...жание на акумулаторната батерия според спецификацията на производи теля на клетката Енергийното съдържа ние налично при използването е по малко С електроуреда да се работи в затво рено и сухо помещение Изделието да не се изхвърля заедно с битовите отпадъци 4 Указания за безопасност 4 1 Предупредителни символи 4 1 1 Предупредителни символи Предупредителните символи върху мотор ната косачка акумулат...

Page 234: ...и наранявания Ръководството за употреба да се прочете разбере и съхранява Когато моторната косачка акумулатор ната батерия или зарядното устройство се дават на друг ползвател да му се предаде също и ръководството за упо треба Убедете се че ползвателят удовлетво рява следните изисквания Ползвателят е отпочинал Ползвателят трябва да бъде физически емо ционално и умствено способен да обслужва моторна...

Page 235: ...Носете здрави затворени обувки с под метки с грайфери 4 5 Работен участък и неговата околност 4 5 1 Моторна косачка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Външни лица деца и животни не могат да разпознават и оценяват опасностите свър зани с работата на моторната косачка и опасностите от евентуално изхвърчащи предмети Външни хора деца и животни могат да получат тежки наранявания и да бъдат причинени материални щети 15m 50...

Page 236: ...одство за употреба комбинации от режещ инструмент и предпазител Режещият инструмент и предпазителят са монтирани правилно Към моторната косачка са монтирани ори гинални принадлежности на STIHL Принадлежностите са монтирани правилно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При състояние неотговарящо на изисква нията за техническа безопасност е въз можно конструктивни части вече да не функционират правилно а предпазните устр...

Page 237: ...ане При съмнения се обърнете към специа лизиран търговски обект на STIHL 4 6 4 Акумулатор Акумулаторът е в състояние съобразено с изискванията за безопасност ако следните условия са изпълнени Акумулаторът не е повреден Акумулаторът е чист и сух Акумулаторът функционира и не е проме нен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В състояние което не е съобразено с изискванията за безопасност акумулаторът вече не може да функц...

Page 238: ... Да не се докосва въртящият се режещ инструмент Ако режещият инструмент се блокира от предмет изключете моторната косачка и свалете акумулаторната батерия Едва тогава отстранете предмета Ако по време на работа моторната косачка се промени или започне да се държи нео бичайно това означава че състоянието й може да не съответства на изискванията за техническа безопасност Това може да доведе до тежко ...

Page 239: ...рата и за повреждане на захранващия или удължителния проводник Прокарайте и обозначете захранващия кабел и удължителния проводник така че хората да не се спъват в тях Прокарайте захранващия кабел и удъл жителния проводник така че да не са обтегнати или преплетени Прокарайте захранващия кабел и удъл жителния проводник така че да не се повредят прегънат или сплескат или трият Пазете захранващия кабе...

Page 240: ...еобърне или движи Захранващият кабел не е предвиден за носене на зарядното устройство Захранва щият кабел и зарядното устройство могат да бъдат повредени Развийте захранващия кабел и го закре пете към зарядното устройство 4 11 Съхранение 4 11 1 Моторна косачка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Децата не могат да разпознаят и оценят опасностите свързани с моторната косачка Децата могат да бъдат сериозно наранени Изва...

Page 241: ...пазителя режещия инструмент акуму латорната батерия и зарядното устройство Ако моторната косачка предпазителя режещия инструмент акумулаторната бате рия или зарядното устройство не са почи стени правилно частите им няма да функ ционират нормално а предпазните им устройства ще престанат да действат Може да се стигне до сериозни наранява ния на хората Моторната косачка предпазителят режещият инструм...

Page 242: ...а AL 300 и AL 500 120 mm c 4 5 mm d 9 mm e 2 5 mm 6 2 Зареждане на акумулатор ната батерия Времето на зареждане зависи от различни външни фактори като например от темпера турата на акумулаторната батерия или от температурата на околната среда Фактиче ското време на зареждане може да се разли чава от посоченото време Времето за заре ждане е посочено в линка www stihl com charging times Когато щепсе...

Page 243: ...а неизправност 6 5 Светлинен диод LED на зарядното устройство Със светодиода се показва състоянието на зарядното устройство Ако светодиодът свети в зелено това озна чава че акумулаторната батерия се зарежда Ако светодиодът мига в червено да се отстранят неизправностите В зарядното устройство има неизправност 7 Сглобяване на моторната косачка 7 1 Монтаж на отдалечителния елемент Изключете моторната...

Page 244: ...а на ръка докато главата за косене може да се свали 7 4 2 Глава за косене PolyCut 6 2 Монтиране на главата за косене Изключете моторната косачка и извадете акумулаторната батерия 3 1 2 1 0000097546_001 Поставете главата за косене 1 на вала 2 Хванете здраво главата за косене 1 с ръка Завъртете горната част 3 по посока на часовниковата стрелка и затегнете на ръка Демонтиране на главата за косене Изк...

Page 245: ...емния му отвор 2 докато се чуе щрак ване Стрелките 3 на акумулатора 1 остават видими а акумулаторът 1 е вкаран в приемния си отвор 2 Между моторната косачка и акумулаторната батерия 1 няма електрически контакт Натиснете акумулатора 1 до упор в приемния му отвор 2 Акумулаторната батерия 1 зацепва при второто щракване и се затваря на една равнина с корпуса на моторната косачка 9 2 Изваждане на акуму...

Page 246: ...ето Освобождаващ шибър Ergo лост и лост за ръчно включване изключване Извадете акумулаторната батерия Опитайте се да натиснете лоста за ръчно включване изключване без да задействате освобождаващия шибър Ако лостът за ръчно включване изключване позволява да бъде натиснат моторната косачка да не се изполозва и да се потърси помощта на сътрудник в специализиран търговски обект на фирма STIHL Освобожд...

Page 247: ... 12 2 Косене Разстоянието между режещия инструмент и земята определя височината на рязане 1 0000 GXX 4483 A0 Движете моторната косачка равномерно наляво и надясно Бавно и контролирано се придвижвайте напред Когато се работи с отдалечителен еле мент 1 разгънете отдалечителния еле мент 1 докрай 12 3 Регулиране на кордата за косене на глави за косене AutoCut Леко допрете главата за косене до земята О...

Page 248: ...ртните инструкции можете да се запознаете на сайтовете www stihl com safety data sheets 14 3 Транспортиране на заряд ното устройство Извадете щепсела от контакта Извадете акумулаторната батерия Развийте захранващия кабел и го закре пете към зарядното устройство Ако зарядното устройство се транспортира в превозно средство обезопасете заряд ното устройство с обтяжни ремъци ремъци или мрежа така че з...

Page 249: ...на акумулатора Почистете акумулатора батерията с влажна кърпа 16 4 Почистване на зарядното устройство Извадете щепсела от контакта Почистете зарядното устройство с влажна кърпа Почистете вентилационните отвори с четка Почистете електрическите контакти на зарядното устройство с мека четка 17 Поддръжка обслужване 17 1 Интервали за техническо обслужване и поддръжка Интервалите за техническо обслужван...

Page 250: ...те акумулаторната батерия Оставете моторната косачка да се охлади 4 светодиода мигат в червено В акумулаторната батерия има неизправност Извадете акумулаторната батерия и отново я поставете Включете моторната косачка Ако 4 светодиода продължават да мигат в червено не използвайте повече акумулаторната батерия и се обърнете към специализиран търговски обект на STIHL Прекъсната е електрическата връзк...

Page 251: ...ът мига в червен цвят Прекъсната е електрическата връзка между зарядното устройство и акумулатора Извадете акумулаторната батерия Почистете електрическите контакти в зарядното устройство Поставете акумулаторната батерия В зарядното устройство няма неизправности Не използвайте повече зарядното устройство и се обърнете за консултация към сътрудник в специализиран търговски обект на STIHL 20 Техничес...

Page 252: ...лно възниква щите вибрационни стойности могат да се раз личават от посочените стойности в зависи мост от начина на приложение Посочените вибрационни стойности могат да бъдат използвани за първоначална оценка на вибрационното натоварване Действителното вибрационно натоварване трябва да бъде оценено При това могат да се вземат под внимание също и периодите от време през които електроуредът е изключе...

Page 253: ... 60335 1 и EN ISO 12100 при спазване на стандарта EN 50636 2 91 За определяне на измереното и на гарантира ното максимално ниво на звука ниво на зву ковата мощност се процедира съгласно директивата 2000 14 ЕО приложение VІІІ Участващ нотифициран орган TÜV Rheinland Product Safety GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln Германия Измерено ниво на звукова мощност 94 dB A Гарантирано максимално ниво на звука ...

Page 254: ...a STIHL se angajează în mod expres să protejeze natura Aceste instrucţiuni de utili zare sunt concepute pentru a vă ajuta la utiliza rea sigură şi ecologică a produsului dumnea voastră STIHL pe o durată lungă de exploatare Vă mulţumim pentru încredere şi vă dorim multă bucurie la utilizarea produsului dumneavoastră STIHL Dr Nikolas Stihl IMPORTANT ÎNAINTE DE UTILIZARE CITIŢI ŞI PĂSTRAŢI INSTRUCŢIU...

Page 255: ...r Ştecărul leagă cablul electric la o priză 12 Cablu de racord Cablul electric conectează încărcătorul la şte căr 13 Încărcător Încărcătorul încarcă acumulatorul 14 Acumulator Acumulatorul furnizează electricitate moto coasei 15 LED uri LED urile indică starea de încărcare a acu mulatorului şi defecţiunile 16 Butonul Butonul acţionat prin apăsare activează LED urile de pe acumulator Plăcuţă de ide...

Page 256: ...runcate în sus şi măsurile în legătură cu acestea Scoateţi acumulatorul în timpul pauze lor de lucru transportului depozitării întreţinerii sau reparaţiilor Protejaţi motocoasa şi încărcătorul împotriva ploii şi a umidităţii 15m 50ft Păstraţi distanţa de siguranţă Protejaţi acumulatorul de căldură şi de foc Protejaţi bateria împotriva ploii şi a umidităţii şi nu o scufundaţi în lichide Respectați ...

Page 257: ...r STIHL 4 4 Îmbrăcăminte şi echipament AVERTISMENT În timpul lucrului obiectele pot fi proiectate cu viteze mari Pericol de rănire a utilizatorului Purtați ochelari de protecţie strâmți Ochelari de protecţie adecvaţi verifi caţi conform normei EN 166 sau conform prevederilor naţionale se pot găsi în comerţ cu identificarea corespunzătoare Purtaţi mască de protecţie Purtaţi un pantalon lung dintr u...

Page 258: ...e electrocutare Utilizatorul poate fi rănit iar încărcătorul se poate deteriora Nu lucraţi niciodată pe vreme ploioasă şi nici într un mediu umed Încărcătorul nu este protejat împotriva tuturor influenţelor mediului Dacă încărcătorul este expus la anumite influenţe ale mediului acesta se poate aprinde sau exploda Risc de rănire gravă a persoanelor şi de pagube mate riale Operaţi încărcătorul într ...

Page 259: ...or PolyCut cu cuţite din plastic lucraţi cu cuţite din plastic nedeteriorate Nu înlocuiţi firele pentru cosit iarba sau cuţi tele din plastic cu obiecte din metal Observaţi şi respectaţi limitele de uzură Dacă există neclarităţi Adresaţi vă unui dis tribuitor STIHL 4 6 4 Acumulator Acumulatorul funcţionează în condiţii de sigu ranţă dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii Acumulatorul nu este d...

Page 260: ...tehnic Risc de rănire gravă a persoanelor şi de avariere a bunurilor Opriţi lucrul scoateţi acumulatorul şi adre saţi vă unui distribuitor STIHL În timpul lucrului este posibil ca motocoasa să producă vibraţii Purtaţi mănuşi Faceţi pauze Dacă apar semne ale unei tulburări a iriga ţiei sangvine Consultaţi un medic Dacă pe durata lucrului unealta tăietoare loveşte un obiect străin atunci acesta sau ...

Page 261: ...are cablurile electrice şi ţevile sunt trase în perete ele se pot deteriora dacă încărcătorul este montat pe perete Contactul cu componentele sub tensiune poate avea ca rezultat şocul electric Risc de rănire gravă a persoanelor şi de avariere a bunurilor Asiguraţi vă că în locul prevăzut nu sunt trase în perete cabluri electrice şi ţevi În cazul în care încărcătorul nu este montat pe perete aşa cu...

Page 262: ...eratură 10 C şi 50 C 4 11 3 Încărcător AVERTISMENT Copiii nu pot recunoaşte şi evalua pericolele pe care le constituie încărcătorul Copiii sunt în situaţii de risc de rănire gravă sau deces Extrageţi acumulatorul Depozitaţi încărcătorul într un loc care nu este la îndemâna copiilor Încărcătorul nu este protejat împotriva tuturor influenţelor mediului Dacă încărcătorul este expus la anumite influen...

Page 263: ...ul cositor 7 4 1 Reglaţi mânerul circular 8 1 Verificaţi elementele de comandă 11 1 În cazul în care pe durata verificării ele mentelor de comandă 3 LED uri se aprind intermitent roşii Scoateţi acumulatorul şi adresaţi vă unui serviciu de asistenţă teh nică STIHL La motocoasă există o defecţiune Dacă etapele nu pot fi efectuate Nu folosiţi motocoasa şi contactaţi un serviciu de asis tenţă tehnică ...

Page 264: ...spectiv pâlpâi cu culoarea verde sau roşu Dacă LED urile luminează cu culoarea verde sau pâlpâie este indicat nivelul de încărcare Dacă LED urile luminează cu culoarea roşie sau pâlpâie remediaţi defecţiunile 19 La motocoasă sau la acumulator există o defecţiune 6 5 LED la încărcător LED ul indică starea încărcătorului Dacă LED ul luminează cu culoarea verde acu mulatorul este în curs de încărcare...

Page 265: ...capului cositor Decuplaţi motocoasa şi scoateţi acumulatorul 3 1 2 1 0000097546_001 Aşezaţi capul cositor pe 1 pe arbore 2 Ţineţi ferm capul cositor 1 cu ajutorul mâinii Rotiţi manual partea superioară 3 în sens orar şi strângeţi o fermă Demontarea capului cositor Decuplaţi motocoasa şi scoateţi acumulatorul Ţineţi ferm capul cositor cu ajutorul mâinii Rotiţi manual partea superioară în sens antio...

Page 266: ...trâns pe carcasa motocoasei 9 2 Extrageţi acumulatorul Aşezaţi motocoasa pe o suprafaţă plană Ţineţi o mână în faţa compartimentului bate riei aşa încât bateria 2 să nu poată cădea 2 1 0000 GXX 1492 A0 Apăsaţi maneta de blocare 1 cu cealaltă mână Bateria 2 este acum deblocată şi poate fi scoasă 10 Pornirea şi oprirea moto coasei 10 1 Pornirea motocoasei Ţineţi motocoasa cu o mână de mânerul de com...

Page 267: ...de acţionare sau pârghia de ergonomică sunt defecte Pornirea motocoasei Introduceţi acumulatorul Împingeţi cursorul de deblocare în direcţia mânerului circular şi menţineţi l pe poziţie Apăsați maneta de cuplare și mențineți o apă sată Unealta tăietoare se roteşte Dacă se aprind intermitent 3 LED uri Scoateţi acumulatorul şi adresaţi vă unui serviciu de asistenţă tehnică STIHL La motocoasă există ...

Page 268: ...ădea şi să nu se poată deplasa 14 2 Transportul acumulatorului Decuplaţi motocoasa şi scoateţi acumulatorul Asiguraţi vă că acumulatorul este într o stare sigură Ambalaţi acumulatorul aşa încât să se res pecte următoarele condiţii Ambalajul să nu conducă curentul Acumulatorul să nu se poată mişca în ambalaj Asiguraţi ambalajul astfel încât să nu se poată mişca Acumulatorul face obiectul cerinţelor...

Page 269: ...e din compartimen tul acumulatorului folosind o pensulă sau o perie moale Curăţaţi zona de sub roata ventilatorului folo sind o pensulă sau o perie moale 16 2 Curăţarea protecţiei şi a uneltei tăietoare Decuplaţi motocoasa şi scoateţi acumulatorul Curăţaţi protecţia şi unealta tăietoare cu o cârpă umedă sau cu o perie moale 16 3 Curăţarea bateriei Curăţaţi bateria cu o lavetă umedă 16 4 Curăţarea ...

Page 270: ... şi apelaţi la un distribuitor STIHL Conexiunea electrică dintre motocoasă şi baterie este între ruptă Extrageţi acumulatorul Curăţaţi contactele electrice din compar timentul acumulatorului Introduceţi acumulatorul Motocoasa sau bate ria sunt umede Lăsaţi motocoasa sau acumulato rul bateria să se usuce În timpul func ţionării moto coasa se opreşte 3 LED uri apri nse roşu Motocoasa este prea caldă...

Page 271: ...ăcuţa de iden tificare este între 220 V şi 240 V Lungimea cablului până la 20 m AWG 15 1 5 mm Lungimea cablului 20 m până la 50 m AWG 13 2 5 mm Dacă tensiunea nominală de pe plăcuţa de iden tificare este între 100 V şi 127 V Lungimea cablului până la 10 m AWG 14 2 0 mm Lungimea cablului 10 m până la 30 m AWG 12 3 5 mm 20 5 Nivelurile de zgomot şi vibraţii Valoarea K pentru nivelul presiunii acusti...

Page 272: ... tăietoare bate ria încărcătorul accesoriile şi ambalajul se eli mină în mod corespunzător şi în mod ecologic 24 Declaraţie de conformitate EU 24 1 Motocoasă STIHL FSA 60 R ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Germania declară cu propria răspundere că Model constructiv Motocoasă cu acumulator Marca STIHL Tip FSA 60 R Număr de identificare serie FA04 este conformă cu cerinţele Di...

Page 273: ... şi codul utila jului sunt indicate pe încărcător Declaraţia de conformitate CE completă o puteţi găsi la firma ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 71336 Waiblingen Germania 24 Declaraţie de conformitate EU română 0458 832 9821 B 273 ...

Page 274: ...română 24 Declaraţie de conformitate EU 274 0458 832 9821 B ...

Page 275: ...24 Declaraţie de conformitate EU română 0458 832 9821 B 275 ...

Page 276: ...www stihl com 04588329821B 04588329821B 0458 832 9821 B 0458 832 9821 B ...

Reviews: