background image

STIHL RLE 540

Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Manual de utilização
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Betjeningsvejledning
Instrukcja obs

ł

ugi

Navodila za uporabo
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Upute za uporabu
Návod k použití
Lietošanas pam

ā

c

ī

ba

Naudojimo instrukcija

DE
EN

FR
NL

IT

ES

PT

NO

SV

FI

DA

PL
SL

SK

HU
HR

CS

LV

LT

Instruc

ţ

iuni de utilizare

Οδηγίες

 

χρήσης

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

Посібник

 

з

 

експлуатації

Пайдаланушының

 

нұсқаулығы

RO

EL

RU
UK
KK

RLE 540.0

A

Summary of Contents for 6290

Page 1: ...ng Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Návod na obsluhu Használati útmutató Upute za uporabu Návod k použití Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SL SK HU HR CS LV LT Instrucţiuni de utilizare Οδηγίες χρήσης Инструкция по эксплуатации Посібник з експлуатації Пайдаланушының нұсқаулығы RO EL RU UK KK RLE 540 0 A ...

Page 2: ...0478 670 9906 A E18 Eco DS 2018 02 2018 STIHL Tirol GmbH ...

Page 3: ...1 0478 670 9906 A 1 2 ...

Page 4: ...0478 670 9906 A 2 3 4 5 ...

Page 5: ...3 0478 670 9906 A 6 7 8 9 10 ...

Page 6: ...0478 670 9906 A 4 11 12 ...

Page 7: ...5 0478 670 9906 A 13 ...

Page 8: ...0478 670 9906 A 6 ...

Page 9: ...er Arbeit 12 Wartung Reinigung Reparaturen und Lagerung 14 Lagerung bei längeren Betriebspausen 15 Entsorgung 15 Symbolbeschreibung 15 Lieferumfang 15 Gerät betriebsbereit machen 16 Lenker montieren 16 Lenker umklappen 16 Vertikutiereinheit 16 Arbeitstiefe einstellen 16 Hinweise zum Arbeiten 17 Hinweise zum Vertikutieren 17 Arbeitsbereich des Bedieners 17 Richtige Belastung des Elektromotors 18 Th...

Page 10: ...ie beschriebenen Anweisungen können wie in den folgenden Beispielen gekennzeichnet sein Handhabungsschritte die das Eingreifen des Benutzers erfordern Schraube 1 mit einem Schraubenzieher lösen Hebel 2 betätigen Generelle Aufzählungen Einsatz des Produkts bei Sport oder Wettbewerbsveranstaltungen Texte mit zusätzlicher Bedeutung Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfo...

Page 11: ... das Gerät nur ausgeruht und bei guter körperlicher sowie geistiger Verfassung Wenn Sie gesundheitlich beeinträchtigt sind sollten Sie Ihren Arzt fragen ob die Arbeit mit dem Gerät möglich ist Nach der Einnahme von Alkohol Drogen oder Medikamenten die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen darf nicht mit dem Gerät gearbeitet werden Kindern Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorialen oder ...

Page 12: ...digte Kabel Kupplungen und Stecker oder den Vorschriften nicht entsprechende Anschluss bzw Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden Daher Stromversorgung und Anschluss bzw Verlängerungskabel vor jedem Gebrauch auf Anzeichen einer Beschädigung oder Alterung Brüchigkeit überprüfen Gerät nur mit abgewickelter Netzleitung in Betrieb nehmen Bei Verwendung einer Kabeltrommel muss diese vor Gebra...

Page 13: ...en und heißen Geräteteilen zu verhindern Vor dem Transport das Gerät ausschalten Netzkabel abziehen Vertikutiereinheit in Transportstellung bringen und Messer zum Stillstand kommen lassen Das Gerät nur mit ausgekühltem Elektromotor transportieren Beachten Sie das Gewicht des Geräts und benutzen Sie bei Bedarf geeignete Verladehilfen Laderampen Hebevorrichtungen Gerät und mittransportierte Gerätete...

Page 14: ...fahr Bei feuchtem Untergrund besteht wegen verminderter Standhaftung erhöhte Unfallgefahr Es ist besonders vorsichtig zu arbeiten um ein Ausrutschen zu verhindern Wenn möglich Einsatz des Geräts bei feuchtem Untergrund vermeiden Gerät nicht im Regen stehen lassen Gerät einschalten Schalten Sie das Gerät mit Vorsicht ein entsprechend den Hinweisen in Kapitel Gerät in Betrieb nehmen Ö 10 Achten Sie ...

Page 15: ...er mit angeschlossener Netzleitung In der Grasnarbe verborgene Objekte Rasensprenganlagen Pfähle Wasserventile Fundamente elektrische Leitungen etc müssen umfahren werden Überfahren Sie niemals solche Fremdobjekte Benutzen Sie das Gerät mit besonderer Vorsicht wenn Sie in der Nähe von Abhängen Geländekanten Gräben und Deichen arbeiten Insbesondere auf ausreichenden Abstand zu solchen Gefahrenstell...

Page 16: ...fiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur vom STIHL Fachhändler durchführen zu lassen STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt Verwenden Sie nur Werkzeuge Zubehöre oder Anbaugeräte welche von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile sonst kann die Gefahr von Unfällen mit Personenschäden oder Schä...

Page 17: ...urch die Vertikutiereinheit Lassen Sie auch ein ausgedientes Gerät niemals unbeaufsichtigt Stellen Sie sicher dass das Gerät und die Messer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden 5 Symbolbeschreibung Achtung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen Verletzungsgefahr Dritte aus dem Gefahrenbe reich fernhalten Vorsicht scharfe Messer Finger und Zehen fernhal ten Vor Instandhaltung...

Page 18: ...ertikutiereinheit wird auf die eingestellte Arbeitstiefe abgesenkt Ö 7 4 Vertikutiereinheit in Transportstellung anheben HebelVertikutiereinheit 1 in Transportstellung bringen und einrasten lassen 7 4 Arbeitstiefe einstellen Es können sechs verschiedene Arbeitstiefen eingestellt werden Stufe 1 kleinste Arbeitstiefe Stufe 6 größte Arbeitstiefe Verstellbereich 25 mm 1 Hebel Vertikutiereinheit 1 in T...

Page 19: ...ässt er sich vertikutieren Der Rasen darf nicht frisch eingesät nass oder allzu trocken sein Tipps für ein optimales Arbeitsergebnis Boden nur anritzen um die Graswurzeln nicht zu beschädigen Ö 7 4 Vertikutierer in geraden parallelen Bahnen führen Gleichmäßige Arbeitsgeschwindigkeit einhalten Vertikutiereinheit vor dem Wenden immer in Transportstellung bringen Ö 7 3 Längeres Verweilen auf einer St...

Page 20: ...ungen ausgestattet 9 1 Schutzeinrichtungen Der Vertikutierer ist mit Schutzeinrichtungen ausgestattet die einen unbeabsichtigten Kontakt mit den Messern und mit ausgeworfenem Vertikutiergut verhindern Dazu zählen das Gehäuse die Auswurfklappe und der ordnungsgemäß montierte Lenker 9 2 Zweihandbedienung Der Elektromotor kann nur eingeschaltet werden wenn mit der rechten Hand der Einschaltknopf gedr...

Page 21: ... Allgemein Jährliche Wartung durch den Fachhändler Der Vertikutierer sollte einmal jährlich von einem Fachhändler überprüft werden STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler 11 2 Gerät reinigen Wartungsintervall Nach jedem Einsatz Eine sorgsame Behandlung schützt das Gerät vor Schäden und verlängert die Nutzungsdauer Vertikutierer auf einen festen waagrechten und ebenen Untergrund stellen Reinigungspos...

Page 22: ...erneuern Sie unleserlich gewordene Gefahren und Warnhinweise am Gerät prüfen Sie die gesamte Maschine und den Fangkorb Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten auf Verschleiß oder Beschädigungen Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile Eventuelle Störungen am Gerät sind grundsätzlich vor der Einlagerung zu beheben Bei längerer Stilllegung des Vertikutierers Winterpause zusätzlich die nachfolg...

Page 23: ...oduktes bei Sport oder Wettbewerbs Veranstaltungen Folgeschäden durch die Weiterbenutzung des Produktes mit defekten Bauteilen 3 Wartungsarbeiten Alle im Abschnitt Wartung aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können ist damit ein Fachhändler zu beauftragen STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparatur...

Page 24: ...nischen Unterlagen Sven Zimmermann STIHL Tirol GmbH Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Leistungsschild des Geräts angegeben Gemessener Schallleistungspegel 86 0 dB A Garantierter Schallleistungspegel 89 dB A Langkampfen 2018 07 02 JJJJ MM TT STIHL Tirol GmbH Abteilungsleiter Konstruktion 17 2 Anschrift STIHL Hauptverwaltung ANDREAS STIHL AG Co KG Postfach 1771 D 71301 Waiblingen 17 3...

Page 25: ...nschlussleitung Netzüberlastung Gerät ist durch Arbeiten mit zu tief eingestellten Messern überlastet Abhilfe Geeignete Anschlussleitung verwenden Ö 10 1 Gerät an einen anderen Stromkreis anschließen Arbeitstiefe und Vorschubgeschwindigkeit verringern Ö 7 4 Störung Starke Vibrationen während des Betriebes Mögliche Ursache Vertikutiereinheit defekt 18 Technische Daten Typ RLE 540 0 Serienidentifizi...

Page 26: ...r drehen sich nicht Mögliche Ursache Keilriemen defekt Vertikutiereinheit defekt Abhilfe Keilriemen ersetzen Vertikutiereinheit reparieren Ö 11 5 Störung Vertikutiereinheit kann nicht angehoben bzw abgesenkt werden Mögliche Ursache Seilzug defekt oder ausgehängt Abhilfe Seilzug ersetzen bzw reparieren Störung Arbeitstiefe kann nicht eingestellt werden Mögliche Ursache Vertikutiereinheit in Arbeits...

Page 27: ... with your machine 29 Maintenance cleaning repairs and storage 31 Storage for prolonged periods without operation 32 Disposal 32 Description of symbols 32 Standard equipment 33 Preparing the machine for operation 33 Assembling the handlebar 33 Folding down the handlebar 33 Scarifying unit 33 Adjusting the working depth 33 Notes on working with the machine 34 Notes on scarifying 34 Working area for...

Page 28: ...equire intervention on the part of the user Release bolt 1 using a screwdriver operate lever 2 General lists Use of the product for sporting or competitive events Texts with added significance Text passages with added significance are identified using the symbols described below in order to especially emphasise them in the instruction manual Texts relating to illustrations Illustrations relating t...

Page 29: ...g the appropriate experience or persons who are not familiar with the instructions must never be allowed to use the machine Never allow children under the age of 16 to use the machine Local regulations may specify a minimum age for users Intended use The machine is only intended for scarifying lawns Its use for other purposes is not permitted and may be dangerous or result in damage to the machine...

Page 30: ...e extension cables that are insulated against moisture for outdoor use which are suitable for use with the machine Ö 10 1 Detach electric cables at the plug and socket and not by pulling on the electric cable Keep the electric or extension cable away from the blades when using the scarifier to avoid damage that could result in contact with live parts In case of accident or malfunction immediately ...

Page 31: ...n the lawn and cannot be removed before commencing work with the machine All faulty worn or damaged parts must be replaced before using the machine Replace any illegible or damaged danger signs and warnings on the machine Your STIHL specialist has a supply of replacement stickers and all the other spare parts The machine must only be used in good operating condition Therefore before each use check...

Page 32: ...rneath rotating parts Never touch rotating blades Always keep away from the discharge opening Always observe the safety distance provided by the handlebar Do not try to examine the scarifying unit while the machine is operating Never open the discharge flap and or remove the grass catcher box accessory not included in standard equipment when the blades are running Rotating blades can cause injury ...

Page 33: ... and do not clean the machine under running water e g using a garden hose Do not use aggressive cleaning agents These can damage plastics and metals impairing the safe operation of your STIHL machine In order to prevent fire hazards keep the area around the air vents between the motor hood and housing free from e g grass straw moss leaves or escaping grease Maintenance operations Only maintenance ...

Page 34: ...ak Store the machine in good operational condition 4 9 Disposal Ensure that old machines are properly disposed of Render the machine unusable prior to disposal In order to prevent accidents ensure that you remove the power supply cable or the electric cable from the ON OFF switch to the motor Risk of injury caused by the scarifying unit Always store an old machine in a safe place prior to scrappin...

Page 35: ...ver 1 in the operating position in the direction of the arrow as shown The scarifying unit is lowered to the set working depth Ö 7 4 Raising the scarifying unit into the transport position Place scarifying unit lever 1 in the transport position and allow it to engage 7 4 Adjusting the working depth Six different working depths can be set Level 1 Shallowest working depth 6 Standard equipment Item D...

Page 36: ... The shorter the lawn is cut the better the scarifying results The lawn must not be freshly seeded wet or excessively dry Tips for optimum working results The ground should only be scarified so as not to damage the grass roots Ö 7 4 Guide the scarifier in straight parallel strips Maintain an even working speed Always place the scarifying unit in the transport position before turning it around Ö 7 ...

Page 37: ...s The scarifier is equipped with safety devices which prevent inadvertent contact with the blades and with ejected scarified material These include the housing discharge flap and correctly installed handlebar 9 2 Two hand operation The motor can only be switched on by pressing and holding the ON button with the right hand and then pulling the motorstop lever to the handlebar with the left hand 10 ...

Page 38: ...aning position Detach the grass catcher box accessory not included in standard equipment fold down upper handlebar 1 Ö 7 2 and raise discharge flap 2 Tilt scarifier 3 upwards at the front by raising it at carrying handle 4 Set down the scarifier as shown and allow the upper handlebar to rest on the ground Only clean the machine using water with a brush or with a cloth Remove accumulated clipping d...

Page 39: ...andle 1 and at upper handlebar 2 or when the upper handlebar is folded down at the lower handlebar sections 3 Securing the machine lashing Secure the scarifier and grass catcher box accessory not included in standard equipment on the load floor using suitable fastening materials Only transport the machine upright on its wheels Fasten ropes or straps to lower handlebar sections 3 to front axle 4 an...

Page 40: ...rmed in the workshops of specialist dealers Scarified material should be composted and not disposed of in household waste The machine its packaging and accessories are all produced from recyclable materials and must be disposed of accordingly By disposing of materials separately and in an environmentally friendly manner valuable recyclable waste can be re used For this reason the machine should be...

Page 41: ...wn Ö 8 4 Fault Frequently tripped mains fuse Possible cause Unsuitable electric cable Power overload Machine overloaded due to working with blades set too deep Remedy Use suitable electric cable Ö 10 1 18 Technical specifications Type RLE 540 0 Serial number 6290 Motor design Electric motor Voltage 230 V Power input 1600 W Frequency 50 Hz Fuse 10 A Protection class II Type of protection IPX 4 Scar...

Page 42: ...ing depth Ö 7 4 Replace blades Ö 11 5 Replace V belt Fault Blades not turning freely Possible cause V belt defective Scarifying unit defective Remedy Replace V belt Repair scarifying unit Ö 11 5 Fault Scarifying unit cannot be raised or lowered Possible cause Cable defective or detached Remedy Replace or repair cable Fault Working depth cannot be set Possible cause Scarifying unit in operating pos...

Page 43: ...ropriés 45 Transport de l appareil 45 Avant tout travail 45 Conditions de travail 46 Entretien nettoyage réparation et remisage 48 Stockage prolongé 49 Mise au rebut 49 Signification des pictogrammes 49 Contenu de l emballage 49 Préparation de l appareil 50 Montage du guidon 50 Basculement du guidon 50 Unité de scarification 50 Réglage de la profondeur de travail 50 Conseils d utilisation 51 Remar...

Page 44: ...érage des paragraphes Les instructions décrites peuvent être repérées comme illustré dans les exemples suivants Étapes nécessitant l intervention de l utilisateur Desserrer la vis 1 avec un tournevis actionner le levier 2 Énumérations d ordre général utilisation du produit à l occasion de manifestations sportives ou de concours Paragraphes présentant une importance particulière Les paragraphes aya...

Page 45: ...s de santé il convient de demander à son médecin s il est possible de travailler avec l appareil Il est interdit d utiliser l appareil après avoir absorbé des substances drogues alcool médicaments etc risquant de diminuer la réactivité Les enfants ou personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont limitées ainsi que les personnes dont l expérience et les connaissances sont ins...

Page 46: ... des câbles électriques raccords ou fiches endommagés ou des câbles de raccordement ou rallonges non conformes Il est par conséquent nécessaire de vérifier avant chaque utilisation que l alimentation électrique et le câble de raccordement ou la rallonge ne présentent pas de traces d endommagement ou de vieillissement friabilité Mettre l appareil en marche uniquement lorsque le cordon d alimentatio...

Page 47: ...nts afin d éviter toute blessure en cas de manipulation de composants coupants ou brûlants Avant le transport éteindre l appareil débrancher le câble d alimentation mettre l unité de scarification en position de transport et patienter jusqu à ce que les couteaux s immobilisent Transporter l appareil uniquement lorsque le moteur électrique a refroidi Tenir compte du poids de l appareil et utiliser ...

Page 48: ...jour ou si l éclairage est suffisant Ne jamais utiliser l appareil par temps de pluie ou d orage en particulier en cas de risque de foudre Les risques d accident augmentent sur un sol humide du fait de la stabilité réduite Travailler avec une extrême prudence afin d éviter de glisser Si possible éviter d utiliser l appareil sur un sol humide Ne pas laisser l appareil sous la pluie Mise en marche d...

Page 49: ...irant l appareil vers soi Risque de chute Ne jamais soulever ou porter l appareil lorsque le moteur électrique est en marche ou que le câble d alimentation est branché Contourner les objets dissimulés dans le gazon dispositifs d arrosage du gazon piquets valves d eau fondements conduites électriques etc Ne jamais passer sur ces objets avec l appareil Utiliser l appareil avec extrême prudence lors ...

Page 50: ...ressez vous systématiquement à un revendeur spécialisé STIHL recommande de s adresser exclusivement aux revendeurs agréés STIHL pour les travaux d entretien et les réparations Les revendeurs spécialisés STIHL bénéficient régulièrement de formations et d informations techniques Utiliser uniquement des outils des accessoires ou des équipements homologués par STIHL pour cet appareil ou des pièces tec...

Page 51: ...e blessures causées par l unité de scarification Ne jamais laisser un appareil usagé sans surveillance S assurer que l appareil et les couteaux sont hors de portée des enfants 5 Signification des pictogrammes Attention Lire le manuel d utilisation avant la mise en marche de l appareil Risque de blessures Tenir toute autre personne éloignée de la zone de danger Attention couteaux tranchants Tenir l...

Page 52: ...ement de l unité de scarification en position de travail Placer le levier de l unité de scarification 1 en position de travail dans le sens de la flèche comme indiqué sur la figure L unité de scarification est abaissée à la profondeur de travail réglée Ö 7 4 Relèvement de l unité de scarification en position de transport Mettre le levier de l unité de scarification 1 en position de transport et le...

Page 53: ...s deux fois par an La première fois au printemps et une autre fois à l automne Préparation du gazon Avant d aérer un gazon tondre la pelouse à une hauteur d environ 2 à 3 centimètres Plus le gazon est coupé court plus il est facile de l aérer Le gazon ne doit pas être fraîchement semé ni être trop humide ou trop sec Conseils pour un résultat de travail optimal Inciser le sol uniquement de manière ...

Page 54: ...bitude Ö 10 3 8 5 En cas de blocage de l unité de scarification Arrêter immédiatement le moteur électrique et débrancher la fiche secteur Ensuite examiner la machine en particulier l unité de scarification pour vérifier qu elle n est pas endommagée et éliminer la cause de la panne L appareil est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité garantissant une utilisation sûre et empêchant une utilisat...

Page 55: ...coupure du moteur 2 et le maintenir contre le guidon Le bouton de mise en marche 1 peut être relâché une fois l arceau de coupure du moteur 2 actionné Abaisser l unité de scarification en position de travail et traiter la pelouse Ö 7 3 10 4 Arrêt du scarificateur Mettre l unité de scarification en position de transport Ö 7 3 Relâcher l arceau de coupure du moteur 1 Le moteur électrique et les cout...

Page 56: ...ages et si elle est correctement fixée Contrôle de l usure Remplacer les couteaux si le sol n est plus incisé même à la profondeur de travail maximum niveau 6 Les couteaux doivent toujours être remplacés par jeu complet Ne jamais réaffûter des couteaux Faire réparer ou remplacer des pièces défectueuses ou usées par un revendeur spécialisé STIHL recommande de s adresser à un revendeur spécialisé ST...

Page 57: ... ramassage accessoire non fourni avec l appareil 2 Respect des consignes indiquées dans le présent manuel d utilisation Il est nécessaire d utiliser d entretenir et d entreposer soigneusement l appareil STIHL conformément aux consignes du présent manuel d utilisation L utilisateur est seul responsable des dommages entraînés par le non respect des consignes de sécurité d utilisation et d entretien ...

Page 58: ...sous sa seule responsabilité que la machine scarificateur électrique STIHL RLE est en parfaite conformité avec les directives européennes suivantes 2000 14 EC 2002 96 EC 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Le produit en question a été mis au point conformément aux normes suivantes EN 60335 1 EN 50636 2 92 Les versions des normes en vigueur à la date de production en question s appliquent au développe...

Page 59: ...st pas enfoncé L arbre des couteaux est bloqué Le câble d alimentation la fiche le raccordement de fiche ou l interrupteur est défectueux 18 Caractéristiques techniques Type RLE 540 0 N de série 6290 Moteur modèle Moteur électrique Tension 230 V Puissance absorbée 1600 W Fréquence 50 Hz Protection par fusible 10 A Catégorie de protection II Type de protection IPX 4 Dispositif de scarification 14 c...

Page 60: ...artement les vis et les paliers de l unité de scarification les réparer le cas échéant Ö 11 5 Visser à fond le moteur électrique Dysfonctionnement Mauvais résultat du travail Causes possibles Réglage trop profond des couteaux trous grande proportion d herbe dans les résidus de la scarification Réglage trop élevé des couteaux l appareil enlève peu de feutre du gazon voire pas du tout Limites d usur...

Page 61: ...se 20 2 Confirmation d entretien Remettre le présent manuel d utilisation au revendeur spécialisé STIHL lors des travaux d entretien Il confirmera l exécution des travaux d entretien en complétant les champs préimprimés 20 Feuille d entretien Entretien exécuté le Date du prochain entretien 13 ...

Page 62: ...0478 670 9906 A FR 60 ...

Page 63: ...5 Tijdens het werken 66 Onderhoud reiniging reparaties en opslag 67 Opslag bij langdurige bedrijfsonderbrekingen 68 Afvoer 68 Toelichting van de symbolen 69 Leveringsomvang 69 Apparaat klaarmaken voor gebruik 69 Duwstang monteren 69 Duwstang omklappen 70 Verticuteereenheid 70 Werkdiepte instellen 70 Aanwijzingen voor werken 70 Aanwijzingen m b t het verticuteren 71 Werkgebied van de gebruiker 71 J...

Page 64: ...ssages de beschreven aanwijzingen kunnen zoals in de volgende voorbeelden gemarkeerd zijn Handelingen waarbij ingrijpen van de gebruiker vereist is Bout 1 met een schroevendraaier losdraaien hendel 2 activeren Algemene opsommingen productgebruik bij sport of wedstrijdevenementen Teksten met aanvullende betekenis tekstpassages met aanvullende betekenis zijn met één van de onderstaand beschreven sym...

Page 65: ... en een goede lichamelijke en geestelijke conditie hebt Als u een verminderde gezondheid heeft dient u uw arts te vragen of u met het apparaat kunt werken Na het gebruik van alcohol drugs of medicijnen die de reactiesnelheid nadelig beïnvloeden mag niet met het apparaat worden gewerkt Laat het apparaat in geen geval gebruiken door kinderen personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestel...

Page 66: ...oldoen mogen niet worden gebruikt Controleer de stroomvoorziening en aansluit of verlengkabel daarom vóór elk gebruik op sporen van beschadiging of veroudering barsten Neem het apparaat uitsluitend met afgerolde voedingskabel in bedrijf Bij gebruik van een kabeltrommel moet deze vóór gebruik altijd volledig worden afgerold Gebruik nooit een beschadigde verlengkabel Vervang defecte kabels door nieu...

Page 67: ...het gewicht van het apparaat en gebruik zo nodig voor het laden geschikte hulpmiddelen laadhellingen hefvoorzieningen Maak het apparaat en de erbij getransporteerde apparatuur bijv de als accessoire leverbare opvangbox met geschikte bevestigingsmaterialen gordels kabels enz vast aan het laadoppervlak Messen bij het optillen en dragen niet aanraken Raadpleeg de informatie in het hoofdstuk Transport...

Page 68: ...tig volgens de aanwijzingen in het hoofdstuk Apparaat in gebruik nemen Ö 10 Houd uw voeten op voldoende afstand van de messen Zet vóór het starten de verticuteereenheid in de transportstand Het apparaat moet bij het inschakelen op een vlakke bodem staan Het apparaat mag voor het inschakelen en tijdens het starten niet gekanteld worden Start de elektromotor niet wanneer het uitwerpkanaal niet door ...

Page 69: ...rd wegneemt Schakel de elektromotor uit trek de stekker eruit zet de verticuteereenheid in de transportstand en controleer of de messen geheel stilstaan voordat u het apparaat over een niet met gras begroeide ondergrond gaat duwen voordat u het apparaat optilt of draagt voordat u het apparaat transporteert Schakel de elektromotor uit trek de stekker eruit en controleer of de messen geheel stilstaa...

Page 70: ...nderdelen zijn herkenbaar aan het STIHL onderdeelnummer het STIHL logo en eventueel het STIHL symbool op de onderdelen Op kleine onderdelen kan ook alleen het teken staan Houd waarschuwings en instructiestickers altijd leesbaar en schoon Beschadigde of verloren gegane stickers moeten via uw STIHL vakhandelaar door nieuwe originele stickers worden vervangen Let er bij het vervangen van een onderdee...

Page 71: ...k zaamheden of als de aansluitkabel verstrikt of beschadigd is stekker uit het stopcontact trekken Messen draaien na het uit schakelen van de elektromotor nog Gevaar voor stroomsto ten Houd de aansluitkabel uit de buurt van de messen Kans op letsel De messen blijven na het uitschakelen van de elektro motor nog even draaien Veiligheidsbril dragen Elektromotor inschakelen Verticuteereenheid in trans...

Page 72: ...ngen begin altijd op de kleinste werkdiepte stand 1 te verticuteren Levert het verticuteren geen goed resultaat vergroot de werkdiepte dan stapsgewijs U kunt de slijtage van de messen compenseren door een grotere werkdiepte te kiezen Stand 5 en 6 moet u niet kiezen wanneer de messen nieuw zijn omdat dan bij het verticuteren de graswortels beschadigd kunnen raken Gevaar voor knellen Door het losdra...

Page 73: ...r gemaakte banen Na het verticuteren haal al het geverticuteerd materiaal van het gazon Bemest het gazon en zaai eventueel ontstane kale plekken bij Besproei het gazon royaal met water 8 2 Werkgebied van de gebruiker De gebruiker moet zich bij een draaiende elektromotor om veiligheidsredenen altijd in het werkgebied achter de duwstang bevinden Neem steeds de door de duwstang bepaalde veiligheidsaf...

Page 74: ...nt huisaansluiting van maximaal 0 49 ohm bij 50 Hz te worden aangesloten De gebruiker moet ervoor zorgen dat het apparaat alleen op een elektriciteitsnet wordt aangesloten dat aan deze eisen voldoet Indien nodig kan de systeemimpedantie bij het lokale energiebedrijf worden opgevraagd 10 2 Trekontlasting Tijdens het werken voorkomt de trekontlasting het onbedoeld lostrekken van de aansluitkabel en ...

Page 75: ...staaf los Indien nodig speciaal reinigingsmiddel bijv STIHL speciale reiniger gebruiken Richt nooit harde waterstralen of hogedrukreinigers op elektrische onderdelen zoals schakelaars onderdelen van de elektromotor V riemen afdichtingen en lagers Reinig de verticuteereenheid Verwijder verontreinigingen van de koelluchttoevoer ventilatiesleuven tussen de kap van de elektromotor en de behuizing om v...

Page 76: ... verticuteermachine en de opvangbox accessoire niet meegeleverd met geschikte bevestigingsmiddelen op het laadoppervlak Transporteer het apparaat uitsluitend staand op de wielen Maak de kabels of gordels aan de onderstukken duwstang 3 aan de vooras 4 en aan de stang van de behuizing onder de uitwerpklep 5 vast Belangrijke aanwijzingen voor het onderhoud van de productgroep Verticuteermachine handg...

Page 77: ...evoer ventilatiesleuven corrosie en andere gevolgschade door ondeskundige opslag beschadigingen aan het apparaat door het gebruik van kwalitatief minderwaardige reserveonderdelen beschadigingen door niet tijdig of ondeskundig uitgevoerd onderhoud resp beschadigingen door onderhouds of reparatiewerkzaamheden die niet in werkplaatsen van vakhandelaars zijn uitgevoerd Geverticuteerd materiaal hoort n...

Page 78: ...ekering controleren Ö 10 1 Verticuteereenheid in transportstand zetten Ö 7 3 Startknop indrukken Ö 10 3 Zet de verticuteerheid in de transportstand of reinig de behuizing en het uitwerpkanaal stekker verwijderen Ö 7 3 Ö 11 2 Kabels stekkers schakelaars controleren evt vervangen Ö 10 1 18 Technische gegevens Type RLE 540 0 Serie identificatie 6290 Motor type Elektromotor Spanning 230 V Opvangvermog...

Page 79: ...gesteld er wordt weinig of geen mos verwijderd Messen hebben hun slijtagegrens bereikt V riem defect versleten of te slap Oplossing Werkdiepte verminderen Ö 7 4 Werkdiepte vergroten Ö 7 4 Messen vervangen Ö 11 5 V riem vervangen Storing Messen draaien niet Mogelijke oorzaak V riem defect Verticuteereenheid defect Oplossing V riem vervangen Verticuteereenheid repareren Ö 11 5 Storing Verticuteereen...

Page 80: ...0478 670 9906 A NL 78 ...

Page 81: ...ante periodi di non utilizzo prolungati 87 Smaltimento 87 Descrizione dei simboli 87 Equipaggiamento fornito 87 Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 88 Montaggio del manubrio 88 Chiusura del manubrio 88 Unità di arieggiamento 88 Regolazione profondità di lavoro 88 Istruzioni di lavoro 89 Indicazioni per arieggiare il terreno 89 Zona di lavoro dell utente 90 Rendimento corretto de...

Page 82: ...ragrafi del testo Le istruzioni descritte possono essere contrassegnate come indicato negli esempi qui di seguito Operazioni che richiedono l intervento dell utente Svitare la vite 1 con un cacciavite azionare la leva 2 Indicazioni generali Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare Testi con note aggiuntive Paragrafi del testo con informazioni aggiuntive sono contrassegnati da uno de...

Page 83: ...ne condizioni di salute si dovrebbe chiedere al proprio medico se si è in grado di lavorare con l apparecchio Non usare l apparecchio dopo aver consumato bevande alcoliche farmaci o droghe che pregiudicano la prontezza di riflessi Non è in nessun caso consentito l uso dell apparecchio da parte di persone non esperte e che non hanno acquisito familiarità con le istruzioni d uso oppure persone con r...

Page 84: ...ttrica Non usare cavi connettori e spine difettosi o cavi di allacciamento o di prolunga non conformi alle norme specifiche Verificare quindi prima di ogni utilizzo che rete di alimentazione e cavi di allacciamento e prolunga non siano danneggiati e non presentino segni d usura screpolature Mettere in funzione l apparecchio solo con il cavo di alimentazione srotolato Se si utilizza un avvolgicavo ...

Page 85: ...e guanti da lavoro Prima di effettuare il trasporto spegnere l apparecchio estrarre il cavo di alimentazione portare l unità di arieggiamento in posizione di trasporto e far arrestare completamente le lame Trasportare l apparecchio solo con il motore elettrico freddo Tenere conto del peso dell apparecchio e utilizzare dispositivi di caricamento adeguati rampe di carico dispositivi di sollevamento ...

Page 86: ... il pericolo di infortuni a causa della ridotta stabilità Muoversi con particolare cautela per evitare di scivolare Se possibile evitare di utilizzare l apparecchio su un terreno umido Non lasciare l apparecchio sotto la pioggia Accensione dell apparecchio Accendere l apparecchio con cautela attenendosi alle indicazioni contenute nel capitolo Messa in servizio dell apparecchio Ö 10 Assicurarsi che...

Page 87: ...ttrico è in funzione o l apparecchio è collegato alla rete Eventuali oggetti impianti di irrigazione paletti valvole per l acqua fondamenta cavi elettrici ecc presenti sul tappeto erboso devono essere aggirati Non passare mai sopra questi oggetti estranei Utilizzare l apparecchio con particolare prudenza quando si lavora in prossimità di pendii bordi di terreni fossati e argini In particolare assi...

Page 88: ...izzato STIHL raccomanda di far eseguire lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato STIHL Ai rivenditori specializzati STIHL vengono offerti corsi di formazione e ricevono informazioni tecniche aggiornate regolarmente Utilizzare solo utensili accessori e attrezzi accessori omologati da STIHL per questo apparecchio o parti tecniche dello stesso tipo In caso contrario n...

Page 89: ...tore di accensione spegnimento del motore elettrico Pericolo di lesioni causate dall unità di arieggiamento Non lasciare mai un apparecchio incustodito anche se non viene più utilizzato Assicurarsi che l apparecchio e le lame vengano conservati fuori dalla portata di bambini 5 Descrizione dei simboli Attenzione Prima della messa in fun zione leggere le istruzioni per l uso Pericolo di lesioni Tene...

Page 90: ...posizione di lavoro Portare la leva dell unità di arieggiamento 1 in posizione di lavoro nel senso della freccia come indicato in figura L unità di arieggiamento viene abbassata alla profondità di lavoro impostata Ö 7 4 Sollevamento dell unità di arieggiamento in posizione di trasporto Portare la leva dell unità di arieggiamento 1 in posizione di trasporto e farla innestare in posizione 7 4 Regola...

Page 91: ... di crescita Uno strato eccessivo di feltro dovrebbe essere rimosso due volte l anno la prima volta in primavera e la seconda volta in autunno Preparazione della superficie da tagliare Prima di effettuare l arieggiamento tagliare l erba a un altezza di 2 3 cm Più l erba è corta e più sarà efficace l intervento d arieggiamento Il prato non deve essere stato seminato di recente e non deve essere nep...

Page 92: ...rico Velocità di avanzamento troppo elevata Le lame penetrano troppo in profondità nel terreno Cavo di allacciamento inadeguato o troppo lungo caduta di tensione Ö 10 1 Pulizia insufficiente del convogliamento aria di raffreddamento prese di aspirazione aria Rimessa in esercizio Dopo un tempo di raffreddamento di max 10 min a seconda della temperatura ambientale rimettere in funzione l apparecchio...

Page 93: ...avo Avvolgere il cavo di allacciamento 1 e farlo passare attraverso l apertura 2 Ripiegare il cavo così avvolto sul gancio 3 e fissarlo 10 3 Avviamento dell arieggiatore 1 Premere e mantenere premuto il pulsante di accensione 1 2 Tirare la staffa di arresto motore 2 verso il manubrio e mantenerla ferma Il pulsante di accensione 1 può essere rilasciato dopo l azionamento della staffa di arresto mot...

Page 94: ... del manubrio fosse danneggiata non mettere in funzione l arieggiatore e farla sostituire da un rivenditore specializzato STIHL consiglia di rivolgersi a un rivenditore specializzato STIHL 11 5 Unità di arieggiamento Intervallo di manutenzione prima di ogni impiego Piegare l arieggiatore verso l alto Ö 11 2 Controllare se l unità di arieggiamento composta da albero lame lame dadi rondelle e boccol...

Page 95: ...ra Alcune parti dell apparecchio STIHL sono soggette a normale usura anche in caso di uso conforme alle istruzioni e vanno pertanto sostituite per tempo a seconda del tipo e della durata d impiego Si tratta per esempio di Lama Cinghia trapezoidale Cesto di raccolta erba accessorio non compreso nella fornitura 2 Rispetto delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l uso L uso la manut...

Page 96: ...altimento Ö 4 9 Rivolgersi a un centro di riciclaggio o al proprio rivenditore per ottenere le corrette modalità di smaltimento di tali prodotti di scarto Set lame 6290 007 1000 Cesto di raccolta erba AFK 050 6910 700 9600 17 1 Arieggiatore a spinta e alimentato dalla rete elettrica STIHL RLE STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 6336 Langkampfen Austria dichiara sotto la propria esclusiva re...

Page 97: ... Özel Parsel 34956 Tuzla İstanbul Telefono 90 216 394 00 40 Fax 90 216 394 00 44 18 Dati tecnici Tipo RLE 540 0 N di identificazione serie 6290 Modello motore Motore elettrico Tensione 230 V Potenza assorbita 1600 W Frequenza 50 Hz Protezione 10 A Classe di protezione II Tipo di protezione IPX 4 Dispositivo di arieggiamento 14 lame verticali fisse Azionamento lame arieggiatore Continuo Numero di g...

Page 98: ...ausa possibile Unità di arieggiamento difettosa Fissaggio del motore elettrico allentato Rimedio Controllare ed eventualmente riparare lame albero lame boccole distanziali collegamento a vite e cuscinetti dell unità di arieggiamento Ö 11 5 Avvitamento del motore elettrico Guasto Risultato di lavoro non soddisfacente Causa possibile Regolazione lame troppo bassa zone prive d erba elevata percentual...

Page 99: ...l esecuzione del servizio In caso di lavori di manutenzione consegnare le presenti istruzioni per l uso al rivenditore autorizzato STIHL Il rivenditore conferma negli appositi campi prestampati l esecuzione dei lavori di servizio 20 Programma Assistenza Tecnica Servizio eseguito il Data del prossimo Servizio 13 ...

Page 100: ...0478 670 9906 A IT 98 ...

Page 101: ...lmacenamiento 106 Almacenamiento durante largos periodos de inactividad 107 Eliminación 107 Descripción de los símbolos 107 Contenido del suministro 107 Preparar el equipo para el servicio 108 Montar el manillar 108 Abatir el manillar 108 Unidad de escarificador 108 Ajustar la profundidad de corte 108 Indicaciones para el trabajo 109 Indicaciones para el escarificado 109 Zona de trabajo del usuari...

Page 102: ...ión de párrafos de texto Las instrucciones descritas pueden identificarse como en los siguientes ejemplos Pasos de manejo del equipo que requieren la intervención del usuario Afloje el tornillo 1 con un destornillador accione la palanca 2 Enumeraciones generales Utilización del producto en eventos deportivos o en campeonatos Texto con significado adicional Los fragmentos de texto con un significad...

Page 103: ...torno de salud debería consultar con su médico para ver si puede trabajar con el equipo No se deberá trabajar con el equipo después de tomar alcohol drogas o medicamentos que afecten a la capacidad de reacción Nunca deberá permitirse que este equipo sea utilizado por niños por personas con discapacidades físicas mentales o sensoriales o con experiencia y conocimientos insuficientes o bien por pers...

Page 104: ...ormas Por esta razón hay que comprobar la alimentación de corriente y el cable de conexión o alargador antes de cada uso para detectar cualquier tipo de deterioro o desgaste El equipo solo debe ponerse en servicio con el cable de alimentación desenrollado Si se utiliza un tambor de cable este deberá desenrollarse siempre por completo antes de usarlo Nunca debe utilizarse un cable alargador dañado ...

Page 105: ...tengan por completo Transportar el equipo siempre con el motor eléctrico frío Tener en cuenta el peso del equipo y utilizar medios auxiliares de carga adecuados en caso necesario rampas mecanismos de elevación El equipo y las piezas del equipo que se transporten junto con él por ejemplo el recogedor de hierba disponible como accesorio deben sujetarse a la superficie de carga con medios de fijación...

Page 106: ...herencia Se debe trabajar con especial precaución para no resbalar Si es posible evitar utilizar el equipo sobre suelo mojado No dejar el equipo expuesto a la lluvia sin protección Conectar el equipo Conecte el equipo con cuidado conforme a las indicaciones del capítulo Poner el equipo en servicio Ö 10 Preste atención a que haya suficiente distancia entre los pies y las cuchillas Coloque la unidad...

Page 107: ...r o transportar el equipo con el motor eléctrico en marcha o con el cable de red conectado Deben esquivarse los objetos ocultos en el césped aspersores de riego automático estacas válvulas de agua fundamentos cables eléctricos etc No pase nunca la máquina por encima de semejantes objetos Utilice el equipo con sumo cuidado cuando trabaje en las cercanías de pendientes bordes del terreno zanjas y di...

Page 108: ...mienda la realización de los trabajos de mantenimiento y reparación exclusivamente por el servicio técnico de un distribuidor especializado STIHL Los distribuidores especializados STIHL reciben formación e información técnica regularmente Utilice únicamente herramientas accesorios o acoples que estén autorizados por STIHL para este equipo o piezas técnicamente equivalentes En caso contrario existe...

Page 109: ...or eléctrico Peligro de lesiones causadas por la unidad de escarificador Un equipo fuera de servicio tampoco debe dejarse nunca sin vigilancia Asegúrese de que el equipo y las cuchillas queden fuera del alcance de los niños 5 Descripción de los símbolos Atención Lea el manual de instruccio nes antes de poner en marcha el equipo Peligro de lesiones Impida que otras personas se acerquen a la zona de...

Page 110: ...n de trabajo Coloque la palanca de la unidad de escarificador 1 en posición de trabajo tal como se muestra en la ilustración en el sentido de la flecha La unidad de escarificador es bajada a la profundidad de corte ajustada Ö 7 4 Elevar la unidad de escarificador a la posición de transporte Coloque la palanca de la unidad de escarificador 1 en posición de transporte y deje que encaje 7 4 Ajustar l...

Page 111: ... en primavera Las superficies de césped muy enmarañadas deberían trabajarse dos veces al año la primera vez en primavera y la segunda en otoño Preparación de la superficie de césped Antes de escarificar corte el césped a una altura de unos 2 a 3 centímetros Cuanto más corto esté el césped mejor se podrá escarificar El césped no debe estar recién sembrado mojado o demasiado seco Consejos para obten...

Page 112: ...iado en el suelo Cable de conexión no adecuado o demasiado largo caída de tensión Ö 10 1 Limpieza insuficiente de la conducción del aire de refrigeración ranuras de aspiración Nueva puesta en servicio Tras un tiempo de enfriamiento de hasta 10 min en función de la temperatura ambiente ponga el equipo en servicio nuevamente con toda normalidad Ö 10 3 8 5 Si se bloquea la unidad de escarificador Apa...

Page 113: ...tirones Formar un lazo con el cable de conexión 1 y meterlo por la abertura 2 Colocar el lazo encima del gancho 3 y fijarlo 10 3 Conectar el escarificador 1 Apriete el botón de conexión 1 y manténgalo apretado 2 Tire de la palanca de parada del motor 2 hacia el manillar y manténgala sujeta Una vez accionada la palanca de parada del motor 2 se puede soltar el botón de conexión 1 Baje la unidad de e...

Page 114: ...erior del manillar STIHL recomienda los distribuidores especializados STIHL 11 5 Unidad de escarificador Intervalos de mantenimiento antes de cada uso Vuelque el escarificador hacia atrás para colocarlo en la posición de limpieza Ö 11 2 Compruebe el desgaste y el posicionamiento correcto de la unidad de escarificador compuesta por eje de cuchillas cuchillas tuercas arandelas y casquillos distancia...

Page 115: ...a adecuada por lo que deberán ser sustituidas a tiempo dependiendo del tipo y de la duración de uso Estas son entre otras Cuchillas Correa trapezoidal Recogedor de hierba accesorio no incluido en el suministro 2 Observación de las indicaciones del presente manual de instrucciones El uso mantenimiento y almacenamiento del equipo STIHL deberá efectuarse con sumo cuidado tal y como se describe en est...

Page 116: ...n contacto con su centro de reciclado o su establecimiento especializado para recibir información sobre cómo eliminar los productos desechables de forma correcta Juego de cuchillas 6290 007 1000 Recogedor de hierba AFK 050 6910 700 9600 17 1 Escarificador de dirección manual y eléctrico STIHL RLE STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 6336 Langkampfen Austria declara como único responsable que...

Page 117: ...ce Ö 7 4 Anomalía Fuertes vibraciones durante el funcionamiento Posible causa Unidad de escarificador dañada Fijación defectuosa del motor eléctrico Solución Comprobar y en caso necesario reparar las cuchillas el eje de cuchillas los casquillos distanciadores el atornillamiento y los cojinetes de la unidad de escarificador Ö 11 5 18 Datos técnicos Tipo RLE 540 0 Identificación de serie 6290 Motor ...

Page 118: ... correa trapezoidal Reparar la unidad de escarificador Ö 11 5 Anomalía La unidad de escarificador no se puede subir o bajar Posible causa Cable de accionamiento dañado o desenganchado Solución Sustituir o reparar el cable de accionamiento Anomalía No se puede ajustar la profundidad de corte Posible causa Unidad de escarificador en posición de trabajo Empuñadura giratoria o elemento de ajuste dañad...

Page 119: ...enção limpeza reparações e armazenamento 124 Armazenamento no caso de períodos de paragem mais longos 125 Eliminação 125 Descrição de símbolos 125 Fornecimento 125 Preparar o aparelho para o funcionamento 125 Montar o guiador 126 Rebater o guiador 126 Unidade verticutadora 126 Ajustar a profundidade de trabalho 126 Instruções para trabalhar 127 Instruções para verticutar 127 Área de trabalho do ut...

Page 120: ...tulo Ö 4 Identificação de secções de texto As instruções descritas podem ser identificadas conforme os exemplos que se seguem Passos de operação que necessitam da intervenção do utilizador Solte o parafuso 1 com uma chave de fendas acione a alavanca 2 Enumerações gerais Utilização do produto em eventos desportivos ou concursos Textos com especial relevância As secções de texto com especial relevân...

Page 121: ...s se estiver descansado e se estiver em boas condições físicas e psíquicas Se sofrer de algum problema de saúde informe se junto do seu médico sobre se pode trabalhar com o aparelho Após a ingestão de bebidas alcoólicas drogas ou medicamentos que possam afetar o poder de reação não é permitido trabalhar com o aparelho Nunca deve ser permitida a utilização do aparelho por crianças pessoas com capac...

Page 122: ...a Não é permitido utilizar cabos acoplamentos e fichas danificados ou cabos de ligação ou extensão que não cumpram as normas Como tal verifique se a alimentação de corrente e o cabo de ligação ou extensão apresentam indícios de danos ou envelhecimento fragilidade antes de todas as utilizações Só coloque o aparelho em funcionamento com o cabo de rede desenrolado Sempre que usar um enrolador de cabo...

Page 123: ...desligue o aparelho extraia o cabo de rede coloque a unidade verticutadora na posição de transporte e aguarde que as lâminas parem Transporte o aparelho apenas com o motor elétrico frio Observe o peso do aparelho e se necessário utilize auxílios de carga adequados rampas de carga dispositivos de elevação Proteja o aparelho e as respetivas peças transportadas por exemplo a cesta de recolha disponív...

Page 124: ...mpagos Com o piso húmido existe um maior perigo de acidentes devido à posição de trabalho menos segura Dever se á trabalhar de forma particularmente cuidadosa no sentido de evitar deslizamentos Se possível evite utilizar o aparelho com o piso húmido Não deixe o aparelho à chuva Ligar o aparelho Ligue o aparelho com cuidado de acordo com as indicações do capítulo Colocar o aparelho em funcionamento...

Page 125: ...gua fundações cabos elétricos etc têm de ser contornados Nunca passe por cima desses objetos estranhos Utilize o aparelho com especial cuidado quando estiver a trabalhar nas proximidades de encostas arestas de terrenos valas e lagos Em particular tenha a atenção de se manter a uma distância suficiente desses locais de perigo Preste atenção à desaceleração das lâminas as quais demoram alguns segund...

Page 126: ...A STIHL recomenda a realização de trabalhos de manutenção e de reparação apenas por um distribuidor oficial STIHL Os distribuidores oficiais STIHL beneficiam de ações de formação regulares e dispõem de informações técnicas Utilize apenas ferramentas acessórios ou aparelhos acopláveis autorizados pela STIHL para este aparelho ou peças tecnicamente idênticas Caso contrário poderão ocorrer ferimentos...

Page 127: ...ritos 5 Descrição de símbolos Atenção Antes da colocação em fun cionamento leia o manual de utilização Perigo de ferimentos Mantenha terceiros afasta dos da zona de risco Cuidado lâminas afiadas Mantenha os dedos das mãos e dos pés afastados Antes de realizar trabalhos de reparação regulação ou limpeza ou caso o cabo de ligação esteja enrolado ou danificado retire a ficha da tomada elétrica As lâm...

Page 128: ...erticutadora para a posição de trabalho Coloque a alavanca da unidade verticutadora 1 na posição de trabalho no sentido da seta conforme ilustrado A unidade verticutadora baixa para a profundidade de trabalho regulada Ö 7 4 Levantar a unidade verticutadora para a posição de transporte Coloque a alavanca da unidade verticutadora 1 na posição de transporte e permita que engate 7 4 Ajustar a profundi...

Page 129: ...a primeira vez na primavera e a segunda vez no outono Preparação do relvado Antes de verticutar corte a relva até uma altura de aproximadamente 2 a 3 cm Quanto mais curta for a relva mais fácil será verticutar a mesma A relva não deve ser recém semeada molhada ou muito seca Sugestões para um resultado de trabalho ideal Escarifique apenas o solo de modo a não danificar as raízes da relva Ö 7 4 Guie...

Page 130: ... o aparelho em funcionamento de forma normal Ö 10 3 8 5 Quando a unidade verticutadora está bloqueada Desligue imediatamente o motor elétrico e retire a ficha de rede Em seguida verifique se existem danos na máquina em especial na unidade verticutadora e elimine a causa da avaria Para proporcionar um funcionamento seguro e uma proteção contra utilização inadequada o aparelho está equipado com vári...

Page 131: ...posição de trabalho e processe o relvado Ö 7 3 10 4 Desligar o verticutador Coloque a unidade verticutadora na posição de transporte Ö 7 3 Solte o arco de paragem do motor 1 O motor elétrico e as lâminas verticutadoras param após um curto período de marcha por inércia 11 1 Generalidades Manutenção anual realizada pelo distribuidor oficial O verticutador deverá ser verificado por um distribuidor of...

Page 132: ...nverno Guarde o verticutador num compartimento seco fechado e com pouco pó Certifique se de que o aparelho está guardado fora do alcance de crianças Armazene o verticutador apenas em condição segura de funcionamento e se necessário rebata o guiador Mantenha apertadas todas as porcas cavilhas e parafusos e substitua os avisos ilegíveis de perigo e atenção fixados no aparelho verifique se existem da...

Page 133: ...de funcionamento e de manutenção são da responsabilidade exclusiva do utilizador Isto aplica se especialmente no caso de Cabo de alimentação de dimensões insuficientes secção transversal Ligação elétrica incorreta tensão Alterações no produto não autorizadas pela STIHL Utilização de ferramentas ou de acessórios não autorizados nem adequados para o aparelho ou de qualidade inferior Utilização do pr...

Page 134: ...oi desenvolvido em concordância com as seguintes normas EN 60335 1 EN 50636 2 92 O desenvolvimento e o fabrico dos produtos estão sujeitos às versões das normas válidas à data da produção Método de avaliação de conformidade aplicado Anexo V 2000 14 EC Nome e endereço da entidade nomeada envolvida TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Compilação e depósito da documentação t...

Page 135: ...rificar e se necessário reparar as lâminas o eixo de lâminas as buchas distanciadoras a união roscada e os rolamentos da unidade verticutadora Ö 11 5 Apertar adequadamente o motor elétrico Avaria Mau resultado do trabalho Possível causa Lâminas com regulação de profundidade demasiado baixa lugares calvos muita relva no material verticutado Lâminas com regulação de profundidade demasiado alta pouca...

Page 136: ...a na posição de trabalho Manípulo rotativo ou elemento regulador com defeito Solução Colocar a unidade verticutadora na posição de transporte Ö 7 3 Reparar o manípulo rotativo ou elemento regulador 20 1 Confirmação de entrega 20 2 Confirmação de assistência No caso de trabalhos de manutenção faculte este manual de utilização ao seu distribuidor oficial STIHL A realização dos trabalhos de assistênc...

Page 137: ...Under arbeidet 139 Vedlikehold rengjøring reparasjoner og lagring 141 Lagring ved lengre driftsopphold 142 Kassering 142 Symbolforklaring 142 Produktkomponenter 142 Gjøre maskinen klar for bruk 143 Montere styret 143 Felle ned styret 143 Plenluftingsenhet 143 Stille inn arbeidsdybden 143 Informasjon om arbeid 144 Informasjon om plenlufting 144 Brukerens arbeidsområde 144 Riktig belastning for den ...

Page 138: ...rukerens side Løsne skruen 1 med en skrutrekker og aktiver hendelen 2 Generelle opplistinger Bruk av produktet i forbindelse med sportsarrangementer eller andre konkurranser Tekst med ekstra betydning Tekstavsnitt med ekstra betydning er merket med et av symbolene som beskrives nedenfor slik at disse fremheves spesielt i bruksanvisningen Tekst med bildereferanse Illustrasjonene som forklarer bruke...

Page 139: ...eller som har manglende erfaring og kunnskap og heller ikke av personer som ikke har satt seg inn i instruksene for bruk La aldri barn eller ungdom under 16 år bruke maskinen Det kan finnes nasjonale bestemmelser for nedre aldersgrense for bruk av maskinen Forskriftsmessig bruk Maskinen skal bare brukes til plenlufting Annen bruk er ikke tillatt og kan være farlig eller føre til skader på maskinen...

Page 140: ...Bruk bare fuktighetsisolerte skjøteledninger for utendørsbruk som er egnet for bruk med maskinen Ö 10 1 Ta støpselet ut av stikkontakten uten å dra i tilkoblingsledningen Hold tilkoblings eller skjøteledningen på avstand fra knivene ved plenlufting for å unngå skader som kan føre til kontakt med strømførende deler Hvis det oppstår et uhell eller en driftsforstyrrelse slår du straks av plenlufteren...

Page 141: ...rmasjon om farer og advarsler som er blitt uleselig på maskinen må skiftes ut Du får nye klistremerker og alle andre reservedeler hos din STIHL forhandler Maskinen skal være i driftssikker stand før du bruker den Kontroller derfor før hver bruk at maskinen er i forskriftsmessig montert tilstand at plenluftingsenheten knivaksel kniver avstandshylser og skruforbindelse er i feilfri stand vær spesiel...

Page 142: ... ta av oppsamleren tilbehør inngår ikke ved levering mens klippekniven roterer Roterende kniver kan forårsake personskader Strekk deg ikke over maskinen og vær alltid i likevekt og stå stødig Gå langsomt når du bruker maskinen ikke løp mens du arbeider med maskinen Ved høy hastighet under arbeidet øker faren for skade ved at du snubler sklir osv Merk at plenlufterens kniver skjærer hardere i under...

Page 143: ...ftåpningene mellom dekselet og huset på den elektriske motoren holdes fritt for brennbart materiale som f eks gress strå mose løv og fett Vedlikeholdsarbeider Bare vedlikeholdsarbeider som er beskrevet i denne bruksanvisningen kan utføres av brukeren Alle andre arbeider skal utføres av en forhandler Kontakt alltid forhandleren hvis du mangler nødvendig informasjon eller hjelpemidler STIHL anbefale...

Page 144: ...er kabelen til den elektriske motorens på av bryter Plenluftingsenheten kan forårsake personskader Ikke la maskinen stå uten tilsyn Dette gjelder selv om maskinen ikke lenger er i bruk og skal kasseres Sørg for å oppbevare maskinen og knivene utilgjengelig for barn 5 Symbolforklaring Obs Les bruksanvisningen før bruk Fare for personskader Se til at ingen oppholder seg i fareområdet Forsiktig knive...

Page 145: ...uftingsenheten 1 i pilretning i arbeidsstilling som vist på bildet Plenluftingsenheten senkes til den innstilte arbeidsdybden Ö 7 4 Heve plenluftingsenheten til transportstilling Sett hendelen for plenluftingsenheten 1 i transportstilling og la den gå i inngrep 7 4 Stille inn arbeidsdybden Seks forskjellige arbeidsdybder kan stilles inn Trinn 1 minste arbeidsdybde Trinn 6 største arbeidsdybde Just...

Page 146: ...ing før du snur Ö 7 3 Unngå å bruke den lenge på samme sted Hvis plenen er svært sammenfiltret lufter du plenen en gang til på tvers i forhold til de første banene Etter plenlufting Vær nøye med å fjerne kultiveringsmateriale fra gressmatten Gjødsle gressmatten og så eventuelt på nytt på bare steder Vann gressmatten godt 8 2 Brukerens arbeidsområde Brukeren må av sikkerhetsgrunner oppholde seg i a...

Page 147: ...mikledd kabel av typen H07 RN F DIN VDE 0282 Minimumskrav til tverrsnitt ved lengde på opptil 25 m 3 x 1 5 mm ved lengde på opptil 50 m 3 x 2 5 mm Koblingene på tilkoblingsledningene må være i gummi eller være gummikledd og de må være i overensstemmelse med følgende standard DIN VDE 0620 Nettspenningen og nettfrekvensen må stemme overens med opplysningene på merkeplaten eller i kapitlet Tekniske d...

Page 148: ...esialrens hvis nødvendig Rett aldri vannstråler eller høytrykksspyler mot elektriske komponenter som brytere deler av den elektriske motoren kilerem tetninger eller lagerpunkter Rengjør plenluftingsenheten Smuss på kjøleribbene sugeslissene mellom dekselet til den elektriske motoren og huset må fjernes for å sikre tilstrekkelig kjøling av den elektriske motoren 11 3 Elektrisk motor og hjul Den ele...

Page 149: ...kre plenlufteren og oppsamleren tilbehør inngår ikke ved levering på lasteflaten med egnede festemidler Transporter maskinen kun mens den står på hjulene Fest stropper eller seler på styreunderdelene 3 på forakselen 4 og på husavstiveren under utkastdekselet 5 Viktige henvisninger vedrørende vedlikehold for produktgruppen Plenlufter håndstyrt og elektrisk drevet STIHL RLE STIHL frasier seg ethvert...

Page 150: ...onsarbeider som ikke er utført hos forhandlere Kultiveringsmaterialet skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall Det skal komposteres Emballasjen maskinen og tilbehøret er produsert av gjenvinnbare materialer og må kasseres i samsvar med dette Atskilt miljøvennlig kassering av materialrester bidrar til økt gjenbruk av verdistoffer Maskinen bør derfor leveres til gjenvinning etter at den normal...

Page 151: ...Feil problem Nettsikringen utløses ofte Mulig årsak Ikke egnet tilkoblingsledning Overbelastning av nettet Maskinen er overbelastet på grunn av arbeid med for lavt innstilte kniver Tiltak Bruk egnet tilkoblingsledning Ö 10 1 Koble maskinen til en annen strømkrets Reduser arbeidsdybden og hastigheten fremover Ö 7 4 18 Tekniske data Type RLE 540 0 Serieidentifikasjon 6290 Motortype Elektrisk motor S...

Page 152: ...vene Ö 11 5 Skift ut kileremmen Feil problem Kniven dreier ikke Mulig årsak Kileremmen er defekt Plenluftingsenheten er defekt Tiltak Skift ut kileremmen Reparer plenluftingsenheten Ö 11 5 Feil problem Plenluftingsenheten kan ikke heves eller senkes Mulig årsak Vaieren er defekt eller har løsnet Tiltak Skift ut eller reparer vaieren Feil problem Arbeidsdybden kan ikke stilles inn Mulig årsak Plenl...

Page 153: ...55 Underhåll rengöring reparation och förvaring 157 Förvaring under längre driftsuppehåll 158 Sluthantering 158 Symbolbeskrivning 158 Leveransens omfattning 158 Göra maskinen klar för användning 158 Montera styrhandtaget 159 Fälla ned styrhandtaget 159 Vertikalskärarenhet 159 Ställa in arbetsdjupet 159 Arbetsanvisningar 160 Anvisningar om vertikalskärning 160 Användarens arbetsområde 160 Rätt bela...

Page 154: ...Lossa skruven 1 med en skruvmejsel aktivera spaken 2 Allmänna uppräkningar Användning av produkten för sport eller tävlingsändamål Text med extra betydelse Textavsnitt med extra betydelse markeras med en av följande symboler för att ytterligare framhäva dem i bruksanvisningen Text med bildreferens Bilder som förklarar hur maskinen används finns alldeles i början av bruksanvisningen Kamerasymbolen ...

Page 155: ...rsoner med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga Tillåt inte barn eller ungdomar under 16 år att använda maskinen Det kan finnas lokala bestämmelser som bestämmer användarens lägsta ålder Avsedd användning Maskinen är endast avsedd för vertikalskärning Annan användning är inte tillåten och kan vara farlig eller orsaka skador på maskinen Maskinen är avsedd för privat bruk Varning risk för o...

Page 156: ...inte i anslutningskabeln Håll anslutnings och förlängningskabeln borta från knivarna under vertikalskärningen för att undvika skador som kan leda till att strömförande delar vidrörs Vid en olycka eller driftstörning ska du genast stänga av vertikalskäraren och dra ut elkontakten Om anslutnings eller förlängningskabeln skadas medan maskinen används t ex körs över eller trasslar in sig ska du genast...

Page 157: ...distansbussningar och skruvförband är i felfritt skick särskilt beträffande fastsättning skador hack eller sprickor och slitage att skyddsanordningarna t ex utkastlucka med gummiskydd kåpa styrhandtag död mans grepp är i felfritt skick och fungerar som de ska att gräsuppsamlaren tillbehör ingår inte i leveransen är oskadd och komplett monterad en skadad gräsuppsamlare får inte användas Genomför al...

Page 158: ...ed för hög fart ökar risken för personskador pga snubbling halkning osv Tänk på att knivarna skär djupare ned i marken när de är inställda på en låg nivå eller när du kör över upphöjningar Om knivarna är inställda på ett för lågt läge kan vertikalskäraren börja accelerera oavsiktligt vilket kan leda till att du förlorar kontrollen över maskinen Ställ alltid vertikalskärarenheten i transportläge in...

Page 159: ...unskaperna eller hjälpmedlen STIHL rekommenderar att underhåll och reparationer endast utförs av en STIHL servande fackhandel En STIHL servande fackhandel får regelbundna erbjudanden om vidareutbildning och innehar teknisk information Använd endast verktyg tillbehör eller tillsatsredskap som har godkänts av STIHL för denna maskin eller tekniskt likvärdiga delar I annat fall föreligger risk för oly...

Page 160: ... idrifttagning Risk för personskador Håll tredje person borta från det farliga området Var försiktig vassa knivar Håll fingrar och tår borta Dra ut kontakten ur eluttaget innan du utför reparationer gör inställningar rengör maskinen eller om anslut ningskabeln är vriden eller skadad Knivarna roterar efter att elmotorn har stängts av Risk för elektrisk stöt Håll anslutningskabeln borta från knivarn...

Page 161: ...alskärarenheten till transportläge Flyttavertikalskärarenhetens spak 1 till transportläget och se till att den hakar fast 7 4 Ställa in arbetsdjupet Sex olika arbetsdjup kan ställas in Steg 1 minsta arbetsdjup Steg 6 största arbetsdjup Justerområde 25 mm 1 Flytta vertikalskärarenhetens spak 1 till transportläget och se till att den hakar fast Ö 7 3 2 Ställ in önskat arbetsdjup med vredet för arbet...

Page 162: ...ngsmaterial från gräsmattan Gödsla gräsmattan och så nytt på eventuella kala ställen Vattna gräsmattan ordentligt 8 2 Användarens arbetsområde Av säkerhetsskäl måste användaren hålla sig bakom styrhandtaget när elmotorn är igång Säkerhetsavståndet som skapas av styrhandtaget måste alltid följas Vertikalskäraren får endast hanteras av en person Andra personer måste hålla sig borta från det farliga ...

Page 163: ...kin är avsedd för anslutning till en huvudledning med en systemimpedans Zmax på anslutningspunkten servisledning på maximalt 0 49 Ohm vid 50 Hz Användaren måste se till att maskinen endast anslutes till en huvudledning som uppfyller dessa krav Vid behov kan den lokala elleverantören svara på frågor om systemimpedansen 10 2 Dragavlastning Dragavlastningen förhindrar en ofrivillig utdragning av ansl...

Page 164: ...att garantera tillräcklig kylning av elmotorn 11 3 Elmotor och hjul Elmotorn är underhållsfri Hjulens lager är underhållsfria 11 4 Styrhandtagets överdel Underhållsintervall Före varje användning Kontrollera styrhandtagets överdel beträffande skador den har ett isolerande skikt Om det skadas får vertikalskäraren inte tas i bruk och styrhandtagets överdel måste bytas ut av en servande fackhandel ST...

Page 165: ...uppkommit till följd av att anvisningarna i bruksanvisningen ej har beaktats särskilt vad gäller säkerhet handhavande och underhåll eller som har orsakats av att ej godkända påbyggnadsdetaljer eller reservdelar har använts Beakta följande viktiga anvisningar för att förhindra skador eller överdrivet slitage på din STIHL maskin 1 Förslitningsdelar Många av STIHL maskinens delar är utsatta för norma...

Page 166: ... Därför ska maskinen lämnas till materialinsamlingen när dess normala livslängd har uppnåtts Se uppgifterna i kapitlet Sluthantering vid sluthanteringen Ö 4 9 Kontakta en återvinningsstation eller en servande fackhandel för mer information om hur avfallsprodukter ska sluthanteras på ett fackmannamässigt sätt Knivsats 6290 007 1000 Gräsuppsamlare AFK 050 6910 700 9600 17 1 Vertikalskärare handstyrd...

Page 167: ...tgärd Kontrollera knivarna knivaxeln distansbussningarna skruvförbanden och lagren på vertikalskärarenheten och reparera vid behov Ö 11 5 Skruva fast elmotorn Störning Dåligt arbetsresultat Möjlig orsak Knivarna för djupt inställda kala ställen mycket gräs i vertikalskärningsmaterialet Knivarna för djupt inställda lite eller ingen grästorv tas bort Knivarna har nått slitagegränsen Kilremmen defekt...

Page 168: ...tgärd Byt ut eller reparera wiren Störning Arbetsdjupet kan inte ställas in Möjlig orsak Vertikalskärarenheten i arbetsställning Vredet eller justeranordningen defekt Åtgärd Placera vertikalskärarenheten i transportläge Ö 7 3 Reparera vredet eller justeranordningen 20 1 Överlämningsbekräftelse 20 2 Servicebekräftelse Överlämna denna bruksanvisning till din STIHL servande fackhandel vid underhåll D...

Page 169: ...itus sähkövirran aiheuttamasta vaarasta 170 Vaatetus ja varusteet 170 Laitteen kuljetus 170 Ennen työskentelyä 171 Työskentelyn aikana 171 Huolto puhdistus korjaukset ja säilytys 173 Pitkäaikaissäilytys 173 Hävittäminen 174 Kuvasymbolien selitykset 174 Toimitussisältö 174 Laitteen valmistelu käyttöä varten 174 Työntöaisan asennus 174 Työntöaisan kääntäminen 175 Pystyleikkuuyksikkö 175 Työsyvyyden ...

Page 170: ...ilpailuissa Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit on merkitty seuraavassa kuvatuilla symboleilla jotta ne erottuvat selkeästi muista ohjeista Tekstit joissa on kuvaviittauksia Laitteen käyttöä havainnollistavat kuvat ovat käyttöoppaan alussa Kamerasymboli toimii linkkinä kuvasivuilla olevien kuvien ja niitä vastaavien tekstikohtien välillä 2 ...

Page 171: ...a Käyttäjän alaikäraja voi olla säädetty paikallisissa määräyksissä Määräystenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu ainoastaan ruohon ilmastukseen Muunlainen käyttö on kielletty ja voi olla vaarallista tai johtaa laitteen vaurioitumiseen Laite on tarkoitettu yksityiskäyttöön Huomio onnettomuusvaara Käyttäjän loukkaantumisvaaran takia laitetta ei saa käyttää seuraaviin töihin luettelo ei ole täydell...

Page 172: ...lä teristä jotta terät eivät joudu kosketuksiin johdon jännitteisten osien kanssa mistä seuraisi vaurioita Jos tapahtuu onnettomuus tai esiintyy toimintahäiriö pysäytä pystyleikkuri heti ja vedä verkkopistoke irti Jos liitäntä tai jatkojohto vahingoittuu esimerkiksi yliajon vuoksi tai sotkeutuu laitteen käytön aikana sammuta heti pystyleikkuri ja vedä verkkopistoke irti Tarkasta johto ja tarvittae...

Page 173: ...mahdolliset vahingot urat ja säröt sekä kuluminen Suojalaitteet esimerkiksi poistoluukku kumilaattoineen runko työntöaisa ja moottorin pysäytysvipu ovat moitteettomassa kunnossa ja toimivat ohjeenmukaisesti Ruohonkeruusäiliö lisävaruste ei sisälly toimitukseen on vahingoittumaton ja kunnolla kiinnitetty Vahingoittunutta ruohonkeruusäiliötä ei saa käyttää Suorita kaikki tarvittavat työt tai käänny ...

Page 174: ...ohouman yli Jos terät on säädetty liian syvälle pystyleikkuri voi kiihtyä vahingossa eikä laite enää pysy hallinnassa Aseta pystyleikkuuyksikkö aina kuljetusasentoon ennen laitteen kääntämistä Ole erityisen varovainen kun käännät laitteen tai vedät sitä itseäsi kohti Kompastumisvaara Älä nosta tai kanna laitetta kun sähkömoottori käy tai verkkojohto on kytkettynä Ruohon kätkemät esineet esimerkiks...

Page 175: ...HL ammattiliikkeissä saat aina ammattitaitoisen ja asiantuntevan palvelun Käytä vain laadukkaita työkaluja tarvikkeita ja oheislaitteita jotka STIHL on hyväksynyt tälle laitteelle tai teknisesti vastaavia osia Muuten seurauksena voi olla laitteen vaurioituminen ja tapaturma Epävarmoissa tapauksissa käänny ammattiliikkeen puoleen Alkuperäiset STIHL työkalut tarvikkeet ja varaosat soveltuvat ominais...

Page 176: ...tumisvaara Pidä sivulliset poissa vaara alueelta Varo teräviä teriä Pidä sormet ja varpaat etäällä Vedä verkkopistoke pois pistorasiasta ennen kunnossapito säätö ja puhdistustöitä tai jos liitäntä johto on sotkeutunut tai vaurioitunut Terät pyörivät edelleen sähkömoottorin sammuttamisen jälkeen Sähköiskun vaara Pidä liitäntäjohto etäällä teristä Loukkaantumisvaara Terät pyörivät vielä sähkö mootto...

Page 177: ...uljetusasentoon Siirrä pystyleikkuuyksikön vipu 1 kuljetusasentoon ja anna sen lukittua 7 4 Työsyvyyden säätö Säädettävissä on kuusi eri työsyvyyttä Taso 1 pienin työsyvyys Taso 6 suurin työsyvyys Säätöalue 25 mm 1 Vie pystyleikkuuyksikön vipu 1 kuljetusasentoon ja anna sen lukittua Ö 7 3 2 Säädä haluttu työsyvyys työsyvyyden säätönupilla 2 Ohjeita Aloita pystyleikkuu aina pienimmällä työsyvyydell...

Page 178: ...htiin uusi ruoho Kastele nurmikkoa reilusti 8 2 Käyttäjän työskentelyalue Käyttäjän pitää turvallisuussyistä seistä koko ajan työskentelyalueella työntöaisan takana kun sähkömoottori käy Pidä koneeseen aina työntöaisan etäisyyden mukainen turvaväli Pystyleikkuria saa käyttää vain yksi henkilö ja sivullisten on pysyttävä poissa vaara alueelta Ö 4 8 3 Sähkömoottorin oikea kuormittaminen Käynnistä sä...

Page 179: ...käytettäväksi sähköverkossa jonka järjestelmäimpedanssi Zmax on siirtokohdassa taloliitäntä enintään 0 49 ohmia 50 Hz taajuudella Käyttäjän tulee varmistaa että laitetta käytetään vain sähköverkossa joka täyttää nämä vaatimukset Tarvittaessa järjestelmäimpedanssia voi tiedustella paikalliselta sähköyhtiöltä 10 2 Vedonestin Vedonestin estää työskentelyn aikana liitäntäjohdon irtoamisen vahingossa j...

Page 180: ...arkasta työntöaisan yläosan vauriot siinä on eristyspinnoite Jos se pääsee vaurioitumaan älä ota pystyleikkuria käyttöön ja vaihdata työntöaisan yläosa ammattiliikkeessä STIHL suosittelee STIHLin ammattiliikettä 11 5 Pystyleikkuuyksikkö Huoltoväli Ennen jokaista käyttökertaa Kallista pystyleikkuri puhdistusasentoon Ö 11 2 Tarkasta pystyleikkuuyksikön teräakselin terien mutterien aluslevyjen ja väl...

Page 181: ...ämän käyttöoppaan noudattaminen STIHL laitetta tulee käyttää huoltaa ja säilyttää tarkoin tätä käyttöopasta noudattaen Käyttäjä on itse vastuussa kaikista vaurioista jotka aiheutuvat turvallisuus käyttö ja huolto ohjeiden laiminlyönnistä Tämä koskee erityisesti seuraavia kohtia riittämättömästi mitoitettu virtajohto läpimitta väärä sähköliitäntä jännite tuotteeseen ilman STIHLin hyväksyntää tehdyt...

Page 182: ... yksinomaisena vastuullisena että kone Käsin ohjattava ja sähkökäyttöinen pystyleikkuri STIHL RLE täyttää seuraavien EY direktiivien vaatimukset 2000 14 EC 2002 96 EC 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Tuote on kehitetty seuraavien normien mukaisesti EN 60335 1 EN 50636 2 92 Tuotteiden kehittämistä ja valmistamista koskevat valmistuspäivänä voimassa olevat normiversiot Vaatimustenmukaisuuden arvioin...

Page 183: ...liholkit ruuviliitokset ja laakerit sekä korjaa tarvittaessa Ö 11 5 Kiristä sähkömoottorin ruuviliitokset Häiriö Huono työn jälki Mahdollinen syy Terät säädetty liian syvälle paljaita kohtia paljon ruohoa ilmastusjätteessä Terät säädetty liian korkealle vain osa ruohotukoista irtoaa Terien kulumisraja saavutettu Kiilahihna viallinen kulunut tai hihnan kireys ei riittävä Korjaus Pienennä työsyvyytt...

Page 184: ...nen syy Pystyleikkuuyksikkö työasennossa Säätönuppi tai säädin viallinen Korjaus Nosta pystyleikkuuyksikkö kuljetusasentoon Ö 7 3 Korjaa säätönuppi tai säädin 20 1 Luovutustodistus 20 2 Huoltotodistus Anna nämä käyttöohjeet huoltotöiden yhteydessä STIHL ammattiliikkeelle Ammattiliikkeessä huoltotöiden suorittaminen merkitään kenttiin 20 Huolto ohjelma Huolto suoritettu Seuraavan huollon päivämäärä...

Page 185: ...edligeholdelse rengøring reparation og opbevaring 189 Opbevaring hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid 190 Bortskaffelse 190 Symbolforklaring 190 Medfølgende dele 190 Klargøring af maskinen 191 Montering af styrehåndtag 191 Nedklapning af styrehåndtag 191 Vertikalskæremodul 191 Indstilling af arbejdsdybden 191 Arbejdsanvisninger 192 Anvisninger om vertikalskæring 192 Brugerens arbejdsområde...

Page 186: ...at brugeren griber ind Løsn skruen 1 med en skruetrækker tryk på grebet 2 Generelle oplistninger Anvendelse af produktet ved sportsarrangementer eller i konkurrencer Tekster med særlig betydning Tekstafsnit med særlig betydning er markeret med ét af de symboler der er beskrevet i det følgende for at fremhæve dem i betjeningsvejledningen Tekst med henvisning til billeder Billeder som forklarer hvor...

Page 187: ...rsoner der ikke er fortrolige med vejledningen Giv aldrig børn eller unge under 16 år lov til at benytte maskinen Aldersgrænsen for brugere kan variere fra land til land Tilsigtet anvendelse Maskinen er kun bestemt til vertikalskæring Den må ikke anvendes til andre formål da det kan være farligt eller medføre skader på maskinen Maskinen er konstrueret til privat brug OBS risiko for ulykker På grun...

Page 188: ...de forlængerledninger til udendørs brug som passer til maskinen Ö 10 1 Tag tilslutningsledningen ud af stikket og stikdåsen og træk ikke i tilslutningsledningen Tilslutnings og forlængerledninger skal holdes væk fra knivene under vertikalskæringen så de ikke bliver beskadiget hvilket kan medføre risiko for at brugeren kommer i berøring med strømførende dele I tilfælde af en ulykke eller ved drifts...

Page 189: ...en tages i brug skal defekte slidte og beskadigede dele udskiftes Ulæselige eller beskadigede fare og advarselsanvisninger på maskinen skal udskiftes Din STIHL forhandler har ekstra skilte og alle andre reservedele på lager Maskinen må kun anvendes i driftssikker tilstand Kontrollér derfor før hver brug om maskinen er monteret korrekt om vertikalskærerenheden knivaksel knive afstandsbøsninger og f...

Page 190: ...t inspicere vertikalskæremodulet mens maskinen kører Lad være med at åbne udkastningsspjældet og eller tage opsamlingskurven tilbehør medfølger ikke ved levering af så længe knivene roterer Roterende knive kan medføre kvæstelser Læn dig ikke hen over maskinen og sørg altid for at du er i balance og står sikkert Kør kun med maskinen i gangtempo og løb aldrig med maskinen under arbejdet Ved at køre ...

Page 191: ...indre sikker For at undgå brandfare skal området omkring køleluftåbningerne mellem elmotorens hjelm og kabinettet holdes fri for f eks græs strå mos blade og udtrængende fedt Vedligeholdelsesarbejder Det er kun tilladt at udføre de vedligeholdelsesarbejder der er anført i denne betjeningsvejledning alt andet arbejde skal udføres af en forhandler Hvis du ikke har tilstrækkelig viden herom eller man...

Page 192: ... For at forebygge ulykker er det især vigtigt at fjerne netledningen resp strømledningen fra afbryderen til elmotoren Risiko for kvæstelser på vertikalskærerenhed Lad aldrig en udtjent maskine være uden opsyn Sørg for at maskinen og knivene opbevares utilgængeligt for børn 5 Symbolforklaring OBS Læs betjeningsvejlednin gen grundigt inden ibrugtagning Risiko for kvæstelser Der må ikke være uvedkom ...

Page 193: ... arbejdsstilling i pilens retning som vist Vertikalskærerenhed sænkes ned til den indstillede arbejdsdybde Ö 7 4 Løft vertikalskærerenhed i transportstilling Stil vertikalskærerenhed håndtag 1 itransportstilling og lad det gå i indgreb 7 4 Indstilling af arbejdsdybden Der kan indstilles seks forskellige arbejdsdybder Niveau 1 Mindste arbejdsdybde Niveau 6 Største arbejdsdybde Justeringsområde 25 m...

Page 194: ...rallelle baner Overhold en jævn arbejdshastighed Sæt altid vertikalskæremodulet i transportstilling før maskinen vendes Ö 7 3 Undgå at blive stående samme sted i længere tid Er græsplænen meget sammenfiltret bør plænen vertikalskæres endnu en gang på tværs af den første skæring Efter vertikalskæringen Fjern omhyggeligt vertikalskæringsaffaldet Gød græsplænen og efterså evt på opståede bare steder ...

Page 195: ...dtaget med venstre hånd 10 1 Elektrisk tilslutning Der må kun anvendes tilslutningsledninger som ikke er lettere end følgende gummiledninger H07 RN F DIN VDE 0282 Minimumtværsnit op til 25 m længde 3 x 1 5 mm op til 50 m længde 3 x 2 5 mm Tilslutningsledningernes koblinger skal være af gummi eller gummibetrukne og opfylde følgende standard DIN VDE 0620 Netspænding og netfrekvens skal stemme overen...

Page 196: ...s med en træpind Anvend om nødvendigt specialrensemiddel f eks STIHL specialrensemiddel Ret aldrig en vandstråle eller højtryksrenser mod elektriske komponenter som kontakter dele på elmotoren kileremme pakninger og lejesøler Rengør vertikalskæremodulet Fjern snavs fra køleluftføringen indsugningsspalter mellem elmotorhjelmen og kabinettet for at sikre tilstrækkelig køling af elmotoren 11 3 Elmoto...

Page 197: ... af maskinen Fastgør vertikalskæreren tilbehør medfølger ikke ved levering og opsamlingskurven på læssefladen med egnede hjælpemidler Transportér kun maskinen stående på hjulene Fastgør tove og seler på styrehåndtagets nederste del 3 på forakslen 4 og på kabinetafstiveren under udkastningsspjældet 5 Vigtige anvisninger til vedligeholdelse af produktgruppen Vertikalskærer håndbetjent og strømdrevet...

Page 198: ...ført eller utilstrækkelig vedligeholdelse eller skader pga vedligeholdelses eller reparationsarbejder som ikke udføres på forhandlernes værksted Vertikalskæringsaffaldet må ikke smides i skraldespanden men skal komposteres Emballager maskine og tilbehør er fremstillet af materialer der kan genbruges og som skal bortskaffes i overensstemmelse hermed Miljørigtig bortskaffelse hvor materialerester so...

Page 199: ... Ö 11 2 Kontrollér kabel stik kontakt og udskift om nødvendigt Ö 10 1 Lad maskinen køle af Ö 8 4 Fejl Sikringen udløses ofte Mulig årsag Tilslutningsledningen passer ikke Nettet er overbelastet Maskinen er overbelastet pga arbejde med for lavt indstillede knive Afhjælpning Anvend passende tilslutningsledning Ö 10 1 18 Tekniske data Type RLE 540 0 Serienummer 6290 Motor type Elmotor Spænding 230 V ...

Page 200: ...øg arbejdsdybden Ö 7 4 Udskift knivene Ö 11 5 Udskift kileremmen Fejl Knivene roterer ikke Mulig årsag Kilerem er defekt Vertikalskæremodulet er defekt Afhjælpning Udskift kileremmen Reparer vertikalskæremodulet Ö 11 5 Fejl Vertikalskæremodulet kan ikke løftes eller sænkes Mulig årsag Kabeltræk defekt eller hægtet af Afhjælpning Reparer eller udskift kabeltrækket Fejl Arbejdsdybden kan ikke indsti...

Page 201: ...wacja czyszczenie naprawa i przechowywanie 206 Przechowywanie urządzenia podczas dłuższych przerw w eksploatacji 207 Utylizacja 207 Objaśnienie symboli 207 Wyposażenie standardowe 208 Przygotowanie urządzenia do pracy 208 Zamontowanie uchwytu kierującego 208 Składanie uchwytu kierującego 208 Zespół roboczy 209 Ustawianie głębokości roboczej 209 Wskazówki dotyczące wykonywania pracy 209 Wskazówki d...

Page 202: ...e w sposób opisany w następujących przykładach Czynności które wymagają ingerencji użytkownika Śrubę 1 odkręcić wkrętakiem nacisnąć dźwignię 2 Ogólne zestawienie czynności wykorzystywanie urządzenia podczas imprez lub zawodów sportowych Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu są oznaczone opisanymi poniżej symbolami graficznymi w celu ich dodatkowego wyróżni...

Page 203: ... będącą w dobrej kondycji fizycznej i psychicznej W przypadku problemów zdrowotnych należy zapytać lekarza o możliwość pracy przy użyciu urządzenia Urządzenia nie wolno obsługiwać po spożyciu alkoholu zażyciu narkotyków lub lekarstw opóźniających reakcję Z urządzenia nie mogą korzystać osoby w tym również dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub psychicznych a także osoby n...

Page 204: ... zagrożenia spowodowane prądem elektrycznym Nie wolno używać uszkodzonych kabli złączy i wtyczek oraz niezgodnych z przepisami przewodów przyłączeniowych lub przedłużaczy Dlatego przed każdym użyciem należy sprawdzać zasilanie napięciem oraz przewód przyłączeniowy lub przedłużacz pod kątem objawów uszkodzenia lub starzenia się materiału łamliwości Uruchamiać urządzenie tylko po odwinięciu przewodu...

Page 205: ...czapki itp Urządzenie może być uruchamiane tylko przez osobę ubraną w długie spodnie i odzież dobrze przylegającą do ciała Nie zakładać luźnej odzieży która może zostać pochwycona przez ruchome części dźwignię sterowania a także ozdób krawata i szalika 4 4 Transport urządzenia Zawsze należy pracować w rękawicach aby zapobiec obrażeniom ciała w następstwie dotknięcia ostrych i gorących części urząd...

Page 206: ...hanizmy zabezpieczające nie mogą być usuwane lub mostkowane Przede wszystkim nie można unieruchamiać dźwigni hamulca silnika na uchwycie kierującym np przez jej przywiązanie Uchwyt kierujący powinien być zawsze prawidłowo zamontowany nie można go modyfikować Nie uruchamiać urządzenia ze złożonym uchwytem kierującym W żadnym wypadku nie należy zamocowywać jakichkolwiek przedmiotów na uchwycie kieru...

Page 207: ...ych potknięciem się poślizgnięciem itp Należy zwrócić uwagę że noże podczas wertykulacji z nisko ustawionymi nożami lub przejeżdżania przez wybrzuszenie terenu bardziej zagłębiają się w podłoże Jeżeli noże zostaną ustawione zbyt głęboko wertykulator może niespodziewanieprzyspieszyć powodując utratę kontroli nad urządzeniem Przed zmianą kierunku ruchu urządzenia na przeciwny ustawić zespół roboczy ...

Page 208: ... uszkodzić tworzywa sztuczne i metale co może pogorszyć bezpieczeństwo pracy urządzenia Aby uniknąć pożaru należy usuwać trawę słomę mech liście lub wypływający smar itp z okolicy otworów wentylacyjnych między pokrywą silnika elektrycznego i obudową Czynności konserwacyjne Można wykonywać tylko czynności konserwacyjne opisane w niniejszej instrukcji obsługi wykonanie innych czynności należy zlecić...

Page 209: ...rzechowywać urządzenie w dobrym stanie technicznym 4 9 Utylizacja Wyeksploatowane urządzenie należy przekazać do odpowiedniej utylizacji Przed utylizacją należy wykonać czynności które uniemożliwią korzystanie z urządzenia W celu zapobieżenia wypadkom należy usunąć przewód sieciowy lub przewód elektryczny prowadzący od przełącznika do silnika elektrycznego Zespół roboczy może spowodować obrażenia ...

Page 210: ...by nie uszkodzić przewodu elektrycznego Położenie robocze do przepychania urządzenia Górną część uchwytu kierującego 1 podnieść do tyłu i przytrzymać ręką Dokręcić pokrętła C Zespół roboczy w pozycji transportowej Zespół roboczy w pozycji roboczej 6 Wyposażenie standardowe Poz Nazwa Liczba A Urządzenie zasadnicze 1 B Śruba grzybkowa z przelotką 2 C Pokrętło 2 D Uchwyt przewodu 2 Instrukcja obsługi...

Page 211: ...Powstaje równomiernie porośnięty zielony trawnik Okres wertykulacji Najlepszym okresem do przeprowadzania corocznej wertykulacji jest wczesna wiosna Jeżeli pielęgnacja trawnika za pomocą wertykulatora jest wykonywana częściej niż raz w roku to nie należy wykonywać wertykulacji w pełni lata a także po połowie jesieni Trawnik wymaga kilkutygodniowej regeneracji Dlatego najlepiej jest przeprowadzać w...

Page 212: ...ycji transportowej wybrać mniejszą głębokość wertykulacji i kontynuować pracę 8 4 Termiczne zabezpieczenie silnika elektrycznego przed przeciążeniem W przypadku przeciążenia silnika elektrycznego w czasie pracy wbudowane termiczne zabezpieczenie przed przeciążeniem wyłącza samoczynnie silnik elektryczny Przyczyny przeciążenia zbyt duża prędkość posuwania się zbyt głębokie zagłębianie się noży w gl...

Page 213: ...wodu zapobiega niezamierzonemu wyciągnięciu przewodu przyłączeniowego i ewentualnemu uszkodzeniu wtyczki urządzenia Dlatego przewód przyłączeniowy powinien być poprowadzony przez zaczep przewodu Przewód przyłączeniowy 1 uformować w pętlę i przeprowadzić przez otwór 2 Założyć pętlę przewodu na hak 3 i zacisnąć 10 3 Włączanie wertykulatora 1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk włączający 1 2 Przyciągnąć...

Page 214: ...rzed każdym użyciem Sprawdzić górną część uchwytu kierującego powleczoną warstwą izolacyjną W razie jej uszkodzenia nie uruchamiać wertykulatora zlecić serwisowi Autoryzowanego Dealera wymianę górnej części uchwytu kierującego Zaleca się korzystanie z usług serwisu Autoryzowanego Dealera firmy STIHL 11 5 Zespół roboczy Okresy międzyobsługowe Przed każdym użyciem Obrócić wertykulator do pozycji uła...

Page 215: ...szkodzeniu lub nadmiernemu zużyciu urządzenia STIHL należy przestrzegać następujących wskazówek 1 Części zużywające się Nawet w przypadku właściwej eksploatacji urządzeń STIHL niektóre części ulegają normalnemu zużyciu i powinny być wymieniane w zależności od rodzaju i czasu pracy Należą do nich m in noże pasek klinowy kosz wyposażenie dodatkowe nie należy do wyposażenia standardowego 2 Przestrzeg...

Page 216: ...kazać do punktu skupu surowców wtórnych Należy zwrócić szczególną uwagę na informacje zamieszczone w rozdziale Utylizacja Ö 4 9 Skontaktować się z firmą zajmującą się recyklingiem lub z autoryzowanym serwisem aby uzyskać informacje na temat prawidłowej utylizacji odpadów Zestaw noży 6290 007 1000 Kosz AFK 050 6910 700 9600 17 1 Wertykulator prowadzony ręcznie z napędem elektrycznym STIHL RLE STIHL...

Page 217: ...ęcie usterki Zastosować odpowiedni przewód przyłączeniowy Ö 10 1 Urządzenie podłączyć do innego obwodu elektrycznego Zmniejszyć głębokość roboczą i prędkość posuwania się Ö 7 4 Usterka Mocne drgania podczas pracy Możliwa przyczyna Uszkodzony zespół roboczy 18 Dane techniczne Typ RLE 540 0 Nr identyfikacji serii 6290 Silnik rodzaj konstrukcji silnik elektryczny Napięcie 230 V Pobór mocy 1600 W Częs...

Page 218: ...ę nie obracają Możliwa przyczyna Uszkodzony pasek klinowy Uszkodzony zespół roboczy Usunięcie usterki Wymienić pasek klinowy Naprawić zespół roboczy Ö 11 5 Usterka Nie można podnieść lub opuścić zespołu roboczego Możliwa przyczyna Cięgno uszkodzone lub odczepione Usunięcie usterki Wymienić lub naprawić cięgno Usterka Nie można ustawić głębokości roboczej Możliwa przyczyna Zespół roboczy w pozycji ...

Page 219: ... 223 Skladiščenje pri daljših prekinitvah dela 224 Odstranjevanje 224 Opis simbolov 224 Obseg dobave 225 Priprava naprave na uporabo 225 Namestitev krmila 225 Zlaganje krmila 225 Enota za prezračevanje trave 225 Nastavitev delovne globine 225 Napotki za delo 226 Navodila za prezračevanje trave 226 Uporabnikovo delovno območje 226 Pravilna obremenitev elektromotorja 227 Termična zaščita proti preob...

Page 220: ...g uporabnika Vijak 1 odvijte z izvijačem premaknite ročico 2 Splošna naštevanja Uporaba izdelka na športnih ali tekmovalnih prireditvah Besedila z dodatnim pomenom Razdelki z dodatnim pomenom so označeni z enim izmed spodaj navedenih simbolov in so tako dodatno poudarjeni da v navodilih bolj izstopajo Besedila s povezavo s sliko Slike ki pojasnjujejo uporabo naprave so na začetku navodil za uporab...

Page 221: ...o navodil Upravljanja naprave nikoli ne dovolite otrokom ali mladoletnikom mlajšim od 16 let V krajevnih predpisih je lahko predpisana najnižja starostna meja pri kateri je dovoljena uporaba naprave Predvidena uporaba Naprava je namenjena samo prezračevanju trave Uporaba v druge namene ni dovoljena in je lahko nevarna ali pa poškoduje napravo Naprava je zasnovana za zasebno uporabo Pozor nevarnost...

Page 222: ...z napajalnega omrežja Vedno pazite da so uporabljeni omrežni kabli primerno zaščiteni z varovalko Čeprav je elektromotor zavarovan pred brizgajočo vodo ne smete kositi v dežju ali v vlažnem okolju Uporabljajte izključno podaljške ki so zaščiteni pred vlago namenjeni uporabi na prostem in primerni za napravo Ö 10 1 Električno napajanje prekinite tako da izvlečete vtič iz vtičnice Ne vlecite za prik...

Page 223: ...e ki so skriti v travi in jih ne morete odstraniti Pred uporabo naprave zamenjajte okvarjene ter obrabljene in poškodovane dele Nečitljiva ali poškodovana obvestila o nevarnostih in opozorila na napravi morate zamenjati Nadomestne nalepke in druge nadomestne dele najdete pri pooblaščenem prodajalcu izdelkov STIHL Napravo lahko uporabljajte le v brezhibnem stanju Pred vsakim zagonom zato preverite ...

Page 224: ... vrtečim se delom ali jih postavljajte pod njih Nikoli se ne dotikajte nožev ki se vrtijo Vedno bodite oddaljeni od izmetalne odprtine Vedno ohranjajte varnostno razdaljo ki jo določa krmilo Enote za prezračevanje trave nikoli ne poskušajte pregledati med delovanjem naprave Nikoli ne odpirajte izmetalne lopute in ali ne snemite košare za travo dodatna oprema ki ni v obsegu dobave dokler se noži pr...

Page 225: ...enje Celotno napravo po uporabi skrbno očistite Ö 11 2 Prilepljene ostanke odstranite z leseno palico Spodnjo stran naprave očistite s ščetko in vodo Nikoli ne uporabite visokotlačnega čistilnika in naprave ne čistite pod tekočo vodo na primer z vrtno cevjo Ne uporabljajte agresivnih čistil Ta lahko poškodujejo umetne mase in kovine kar lahko vpliva na varno uporabo vaše naprave STIHL Da se izogne...

Page 226: ...pooblaščenih oseb npr otrok Pred skladiščenjem na primer pred zimo napravo temeljito očistite Napravo shranite v brezhibnem stanju 4 9 Odstranjevanje Zagotovite strokovno odstranitev odslužene naprave Pred odstranitvijo poskrbite da bo naprava neuporabna Da bi preprečili nesreče odstranite napajalni oziroma električni kabel od stikala za vklop izklop do elektromotorja Nevarnost poškodb z enoto za ...

Page 227: ...žaj Ročico enote za prezračevanje trave 1 potisnite v delovni položaj v smeri puščice kot je prikazano Enota za prezračevanje trave se bo spustila na delovno globino Ö 7 4 Dviganje enote za prezračevanje trave v položaj za transport Ročico enote za prezračevanje trave 1 pomaknite v položaj za transport da se zaskoči 7 4 Nastavitev delovne globine Nastavite lahko šest različnih delovnih globin 6 Ob...

Page 228: ...č spomladi in drugič jeseni Priprava travnate površine Pred prezračevanjem travo pokosite na višino približno 2 do 3 cm Nižja kot je trava lažje jo je prezračevati Trava ne sme biti sveže posejana mokra ali preveč suha Nasveti za najboljši delovni rezultat Tla samo razite da ne poškodujete travnih korenin Ö 7 4 Prezračevalnik trave vodite naravnost po vzporednih poteh Ohranjajte enakomerno delovno...

Page 229: ...čeno uporabo 9 1 Zaščitne naprave Prezračevalnik trave je opremljen z zaščitnimi napravami ki preprečujejo nenameren stik z noži in izvrženimi ostanki zaradi postopka prezračevanja Sem spadajo ohišje izmetalna loputa in pravilno nameščeno krmilo 9 2 Dvoročno upravljanje Elektromotor lahko vklopite samo če z desno roko pritisnete in držite stikalo za vklop z levo roko pa nato potisnete ročaj za zau...

Page 230: ...zirani trgovec Podjetje STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca izdelkov STIHL 11 2 Čiščenje naprave Vzdrževalni interval Po vsaki uporabi Skrbna nega ščiti napravo pred okvarami in podaljšuje njeno življenjsko dobo Prezračevalnik trave postavite na trdno vodoravno in ravno podlago Položaj za čiščenje Odstranite košaro za travo dodatna oprema ni v obsegu dobave zložite zgornji del krmila 1 Ö 7 2 ...

Page 231: ...jajte nečitljiva opozorila o nevarnostih in napotke na napravi preverite celotno napravo in košaro za travo dodatna oprema ni v obsegu dobave da ni obrabljena ali poškodovana Obrabljene ali poškodovane dele zamenjajte Morebitne okvare na napravi je treba odpraviti pred skladiščenjem Če prezračevalnik trave dalj časa ne obratuje čez zimo upoštevajte tudi naslednja navodila Skrbno očistite vse zunan...

Page 232: ...izdelka s poškodovanimi deli 3 Vzdrževalna dela Redno je treba izvajati vsa v razdelku Vzdrževanje navedena dela Če uporabnik teh vzdrževalnih del ne more izvajati sam naj jih izvede pooblaščeni prodajalec Družba STIHL priporoča naj vzdrževalna dela in popravila izvajajo samo pooblaščeni prodajalci izdelkov STIHL Pooblaščeni prodajalci izdelkov STIHL se redno šolajo in dobivajo tehnične informacij...

Page 233: ...ski tablici naprave Izmerjena raven zvočne moči 86 0 dB A Zajamčena raven zvočne moči 89 dB A Langkampfen 2018 07 02 LLLL MM DD STIHL Tirol GmbH Vodja oddelka za konstrukcijo 17 EU izjava o skladnosti znamke STIHL Tip RLE 540 0 in s serijsko oznako 6290 18 Tehnični podatki Tip RLE 540 0 Serijska oznaka 6290 Motor vrsta Elektromotor Napetost 230 V Poraba moči 1600 W Frekvenca 50 Hz Varovalka 10 A R...

Page 234: ...to pritrjen Rešitev Preverite in po potrebi popravite nože gred nožev distančne puše privitje in ležaje enote za prezračevanje trave Ö 11 5 Privijte elektromotor Motnja Slab delovni rezultat Možni vzroki Noži so nastavljeni pregloboko gola mesta visok delež trave med ostanki zaradi postopka prezračevanja Noži so nastavljeni previsoko plast odmrlih travnih delcev je slabo odstranjena ali pa sploh n...

Page 235: ... 1 Potrditev predaje 20 2 Potrditev servisa Pri vzdrževalnih delih ta navodila za uporabo dajte pooblaščenemu prodajalcu izdelkov STIHL Ta bo na vnaprej natisnjenih poljih potrdil izvedbo servisnih del 20 Načrt servisiranja Servis izveden dne Datum naslednjega servisa 13 ...

Page 236: ...0478 670 9906 A SL 234 ...

Page 237: ...prevádzkových prestávkach 242 Likvidácia 243 Popis symbolov 243 Rozsah dodávky 243 Príprava stroja na prevádzku 243 Montáž vodiaceho držadla 244 Sklopenie vodiaceho držadla 244 Vertikutačná jednotka 244 Nastavenie pracovnej hĺbky 244 Pokyny pre prácu 245 Pokyny pre prevzdušňovanie 245 Pracovný priestor obsluhy 245 Správne zaťaženie elektromotora 245 Tepelná ochrana proti prúdovému preťaženiu elekt...

Page 238: ...lu Ö 4 Označenie jednotlivých textových sekvencií Popísané pokyny môžu byť označené ako niektorý z nasledujúcich príkladov Manipulačné kroky ktoré vyžadujú určitý úkon obsluhy Skrutku 1 uvoľnite skrutkovačom stlačte páku 2 Všeobecný súpis úkonov použitie stroja na športové alebo súťažné akcie Texty so zvláštnym významom Pre zdôraznenie zvláštneho významu sú tieto textové úseky v návode na obsluhu ...

Page 239: ...dporúča prácu so strojom So strojom sa nesmie pracovať po požití alkoholu drog alebo liekov ktoré ovplyvňujú reakčnú schopnosť Prístroj by nikdy nemali používať deti osoby s obmedzenými telesnými senzorickými alebo duševnými schopnosťami neskúsené osoby ani osoby ktoré sa neoboznámili s pokynmi na obsluhu stroja Nikdy nedovoľte stroj používať deťom alebo osobám mladším ako 16 rokov Miestne predpis...

Page 240: ...í káblového bubna ho treba pred použitím vždy úplne odmotať Nikdy nepoužívajte poškodený predlžovací kábel Poškodené predlžovacie káble neopravujte ale vymeňte ich vždy za nové Stroj sa nesmie používať ak sú káble poškodené alebo opotrebované Treba skontrolovať najmä prívodný sieťový kábel či nie je poškodený alebo opotrebovaný Údržbárske práce a opravy sieťových rozvodov môžu vykonávať len osobit...

Page 241: ...žnej ploche použitím dostatočne dimenzovaných viazacích prostriedkov laná upevňovacie popruhy a pod Pri nadvihovaní a nosení stroja dajte pozor aby ste sa nedostali do kontaktu s nožmi Dodržujte pokyny uvedené v kapitole Preprava stroja V kapitole je opísané ako sa má prístroj nadvihnúť resp upevniť Ö 12 1 Pri preprave stroja dodržujte platné regionálne zákonné predpisy predovšetkým predpisy o bez...

Page 242: ...trne aby sa zabránilo pošmyknutiu Ak je to možné nepoužívajte stroj na mokrom podklade Stroj nenechávajte na daždi Zapnutie stroja Pri štartovaní stroja postupujte opatrne a v súlade s príslušnými pokynmi v kapitole Uvedenie stroja do prevádzky Ö 10 Dodržiavajte dostatočnú vzdialenosť nôh od nožov Pred spustením nastavte vertikutačnú jednotku do transportnej polohy Pri štartovaní musíte stroj umie...

Page 243: ...žívaní stroja postupujte s mimoriadnou opatrnosťou Dbajte predovšetkým na dostatočnú vzdialenosť od týchto nebezpečných miest Upozorňujeme že po vypnutí motora trvá ešte niekoľko sekúnd kým sa nože úplne zastavia Vypnite elektromotor a vertikutačnú jednotku nastavte do transportnej polohy pred nastavením pracovnej hĺbky pred otvorením vyhadzovacej klapky alebo odstránením zberného koša príslušenst...

Page 244: ...hválené firmou STIHL alebo sú technicky rovnocenné ináč môže vzniknúť nebezpečenstvo poranenia osôb alebo poškodenia stroja V prípade otázok sa obráťte na špecializovaného predajcu Vlastnosti originálneho náradia príslušenstva a náhradných dielov STIHL sú optimálne zladené so strojom a so všetkými požiadavkami užívateľa Originálne náhradné diely STIHL môžete poznať podľa objednávacieho čísla náhra...

Page 245: ... ostré nože Nepribližujte sa prstami Pred údržbou nastavovaním alebo čistením alebo ak je zamotaný či poškodený prívodný kábel vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky Rezné nože sa ďalej otáčajú aj po vypnutí elektromotora Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Prívodný kábel uchovávajte mimo dosahu nožov Nebezpečenstvo úrazu Po vypnutí elektromotora sa nôž ešte niekoľko sekúnd otáč...

Page 246: ...nenia na obrázku Vertikutačná jednotka sa spustí nadol do nastavenej pracovnej hĺbky Ö 7 4 Zdvihnutievertikutačnejjednotky do transportnej polohy Nastavte vertikutačnú jednotku 1 do transportnej polohy a nechajte ju zaistiť 7 4 Nastavenie pracovnej hĺbky Nastaviť je možné až šesť rôznych pracovných hĺbok Úroveň 1 najmenšia pracovná hĺbka Úroveň 6 najväčšia pracovná hĺbka Rozsah nastavenia 25 mm 1 ...

Page 247: ...zotrvaniu na rovnakom mieste Trávnaté plochy husto zarastené machom prevzdušňujte druhýkrát priečne k prvým pruhom Po prevzdušnení Plochu trávnika dôkladne očistite od zvyškov po prevzdušňovaní Trávu prihnojte a na prípadné prázdne miesta vysejte trávu Plochu trávnika dôkladne zavlažte 8 2 Pracovný priestor obsluhy Obsluhujúci personál stroja sa musí z bezpečnostných dôvodov pri zapnutom elektromo...

Page 248: ...vou rukou stlačíte a podržíte tlačidlo zapnutia a potom ľavou rukou pritiahnete páku pre zastavenie motora k vodiacemu držadlu 10 1 Pripojenie stroja k zdroju elektrického napájania Na pripojenie k elektrickej sieti sa smú používať len prívodné káble ktoré sú silnejšie ako nasledujúce pogumované káble H07 RN F DIN VDE 0282 Minimálny prierez s dĺžkou do 25 m 3 x 1 5 mm s dĺžkou do 50 m 3 x 2 5 mm S...

Page 249: ...Spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL 11 2 Čistenie stroja Interval údržby po každom použití Starostlivé zaobchádzanie chráni stroj pred poškodením a predlžuje jeho prevádzkovú životnosť Prevzdušňovač umiestnite na pevný vodorovný a hladký povrch Poloha na čistenie Zveste zberný kôš príslušenstvo nie je súčasťou dodávky sklopte horný diel vodiaceho držadla 1 Ö 7 2 a na...

Page 250: ...e za nové pravidelne kontrolujte celkové opotrebovanie a náležitý technický stav celého stroja a zberného koša príslušenstvo nie je súčasťou dodávky stroja Opotrebované alebo poškodené diely vymeňte Prípadné chyby na stroji je potrebné odstrániť zásadne ešte pred jeho uskladnením Pri uskladnení prevzdušňovača na dlhší čas zimná prestávka je navyše potrebné dodržať nasledujúce pokyny Dôkladne vyčis...

Page 251: ...žívanie výrobku na športové alebo súťažné akcie následné škody ktoré vznikli ďalším používaním výrobku s chybnými súčiastkami 3 Údržbárske práce Všetky práce uvedené v odstavci Údržba sa musia vykonávať pravidelne podľa predpísaných intervalov Pokiaľ tieto údržbárske práce nemôže vykonať sám užívateľ musí tým poveriť špecializovaného predajcu Spoločnosť STIHL odporúča nechať vykonávať všetky údržb...

Page 252: ...ácie Sven Zimmermann STIHL Tirol GmbH Rok výroby a číslo stroja sú uvedené na výkonovom štítku stroja Nameraná hladina akustického výkonu 86 0 dB A Zaručená hladina akustického výkonu 89 dB A Langkampfen 2018 07 02 RRRR MM DD STIHL Tirol GmbH Vedúci konštrukčného oddelenia 15 Bežné náhradné diely 16 Príslušenstvo 17 Prehlásenie o zhode výrobcom EÚ Výrobná značka STIHL Typ RLE 540 0 Sériové identif...

Page 253: ...čina Porucha vertikutačnej jednotky Uvoľnené upevnenie elektromotora Odstránenie Skontrolujte nože nožový hriadeľ rozperné puzdrá skrutkové spoje a ložiská vertikutačnej jednotky a podľa potreby ich opravte Ö 11 5 Priskrutkujte elektromotor Porucha Zlý pracovný výsledok Pravdepodobná príčina Príliš hlboko nastavené nože prázdne miesta vysoký podiel trávy v hmote po prevzdušnení Príliš vysoko nasta...

Page 254: ...ednotku nastavte do transportnej polohy Ö 7 3 Opravte krídlovú maticu resp prestavovací prvok 20 1 Potvrdenie o prevzatí 20 2 Potvrdenie o vykonaní servisných prác Tento návod na obsluhu dajte špecializovanému predajcovi výrobkov STIHL pri vykonávaní údržbárskych prác Do predtlačených polí poskytne potvrdenie o vykonaní servisných prác 20 Servisný plán Servis vykonaný dňa Dátum nasledujúceho servi...

Page 255: ... Tárolás hosszabb üzemszünet esetén 260 Hulladékkezelés 260 A szimbólumok leírása 261 Szállítási terjedelem 261 A gép összeszerelése 261 A tolókar felszerelése 261 A tolókar átfordítása 262 Gyepszellőztető egység 262 A munkamélység beállítása 262 Munkavégzési tanácsok 263 Gyepszellőztetési tanácsok 263 A kezelő munkaterülete 263 A villanymotor megfelelő terhelése 263 A villanymotor túlterhelés ell...

Page 256: ...k az alábbi példákban látható módon lehetnek jelölve A felhasználó beavatkozását igénylő kezelési lépések Lazítsuk meg az 1 es csavart csavarhúzóval húzzuk meg a 2 es kart Általános felsorolások a termék sportrendezvényeken vagy egyéb versenyeken való használata Kiemelt jelentőségű szövegrészek A kiemelt jelentőségű szövegrészek hangsúlyozása érdekében ezeket a részeket a használati útmutatóban az...

Page 257: ...sséget befolyásoló gyógyszerek szedése alkohol illetve kábítószerek fogyasztása után tilos a géppel dolgozni A gépet soha nem használhatják gyermekek korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi képességű személyek valamint megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek akik nem ismerik a gépre vonatkozó utasításokat Soha ne engedjük meg hogy gyermekek vagy 16 év alatti személyek ha...

Page 258: ...a gépet sérült vagy elhasználódott vezetékekkel használni Különösen a hálózati csatlakozóvezeték épségét és öregedését kell ellenőrizni A hálózati vezeték karbantartási és javítási munkáit csak speciális képzettségű szakember végezheti Áramütésveszély Tilos sérült vezetéket az elektromos hálózathoz csatlakoztatni illetve megérinteni az elektromos hálózatról történő leválasztása előtt A sérült kábe...

Page 259: ...yütt szállított alkatrészeket például a tartozékként kapható gyűjtőkosarat megfelelően méretezett rögzítőeszközökkel hevederekkel kötelekkel stb kell biztosítani a jármű rakfelületén A gép megemelése és hordozása során ne érjünk a késekhez Tartsuk be a Szállítás fejezetben foglaltakat ahol megtalálhatók a gép megemelésével ill rögzítésével kapcsolatos tudnivalók Ö 12 1 A gép szállításakor be kell ...

Page 260: ... használatát Ne hagyjuk a gépet esőben állni A gép bekapcsolása A gépet óvatosan A gép üzembe helyezése című fejezetben található utasítások szerint kell bekapcsolni Ö 10 Ügyeljünk arra hogy a lábunk elég távol legyen a késektől Beindítás előtt állítsuk a gyepszellőztető egységet szállítási helyzetbe A gépnek a bekapcsoláskor sík területen kell állnia A gépet bekapcsolás előtt és a bekapcsolási fo...

Page 261: ... munkamélység beállítása előtt mielőtt felnyitjuk a kidobónyílás fedelét vagy levesszük a gyűjtőkosarat tartozék nem része az alapfelszereltségnek Kapcsoljuk ki a villanymotort húzzuk ki a hálózati csatlakozódugó állítsuk a gyepszellőztető egységet szállítási helyzetbe és győződjünk meg arról hogy a kés teljesen megállt a következő esetekben mielőtt a gépet fűvel nem borított területen tolnánk ker...

Page 262: ...gényeihez vannak hangolva Az eredeti STIHL pótalkatrészek a STIHL alkatrészszámról a STIHL feliratról és adott esetben a STIHL alkatrészszimbólumról ismerhetők fel Kisméretű alkatrészeken szerepelhet a szimbólum magában is Mindig tartsa tisztán és olvashatóan a figyelmeztető és tájékoztató címkéket A sérült vagy elveszett címkéket a STIHL szakkereskedőknél beszerezhető eredeti címkékre kell kicser...

Page 263: ... a karbantartási beállítási vagy tisztítási munkálatok előtt illetve ha összecsavarodott vagy megsérült a csatlakozóvezeték A kések a villanymotor kikapcsolása után tovább forognak Áramütésveszély Tartsuk távol a csatlakozóvezetéket a késektől Sérülésveszély A kések a villanymotor kikapcsolása után tovább forognak Viseljünk védőszemüveget A villanymotor bekapcsolása A gyepszellőztető egység szállí...

Page 264: ...ítsuk a gyepszellőztető egység karját 1 szállítási helyzetbe ügyelve arra hogy a kar a helyére kattanjon 7 4 A munkamélység beállítása Hat különböző munkamélység állítható be 1 fokozat legkisebb munkamélység 6 fokozat legnagyobb munkamélység Beállítási tartomány 25 mm 1 Állítsuk a gyepszellőztető egység karját 1 szállítási helyzetbe és ügyeljünk arra hogy a helyére kattanjon Ö 7 3 2 Állítsuk be a ...

Page 265: ...n elfilcesedett fű esetén ismételjük meg a gyepszellőztetést az első sávra merőlegesen A gyepszellőztetés utáni teendők Tisztítsuk meg alaposan a füves területet a gyepszellőztető által kihordott anyagoktól Trágyázzuk meg a területet és vessünk fűmagot az esetlegesen kialakult foltokon Bőségesen locsoljuk meg a füves területet 8 2 A kezelő munkaterülete A kezelőnek a villanymotor működése idején b...

Page 266: ...ház a kidobónyílás fedele és a szabályszerűen felszerelt tolókar 9 2 Kétkezes kezelés A villanymotor csak úgy kapcsolható be ha jobb kézzel lenyomva tartjuk a bekapcsológombot majd bal kézzel a tolókarhoz húzzuk a motorleállító kart 10 1 A gép elektromos csatlakoztatása Csatlakozóvezetékként csak olyan vezetékek használhatók amelyek nem vékonyabbak a következő gumitömlős vezetéknél H07 RN F DIN VD...

Page 267: ...őt javasolt évente egyszer szakszervizzel ellenőriztetni A STIHL erre a célra a STIHL szakszervizeket ajánlja 11 2 A gép tisztítása Karbantartás gyakorisága minden használat után A gondos kezelés megóvja a gépet a károsodástól és meghosszabbítja annak élettartamát Állítsuk a gyepszellőztetőt szilárd vízszintes sík talajra Tisztítási helyzet Akasszuk ki a gyűjtőkosarat külön tartozék nem része az a...

Page 268: ...zva valamint cseréljük ki a gép olvashatatlanná vált veszélyjelző és figyelmeztető feliratait továbbá ellenőrizzük a teljes gép valamint a gyűjtőkosár tartozék nem része az alapfelszereltségnek kopottságát és épségét Az elhasználódott vagy sérült alkatrészeket ki kell cserélni A gép esetleges hibáit alapvetően a tárolás előtt javasolt megszüntetni Ezenkívül a gyepszellőztető hosszabb üzemen kívül ...

Page 269: ... termék nem rendeltetésszerű használata a termék sportrendezvényeken vagy egyéb versenyeken történő használata a termék hibás alkatrészekkel történő használata miatt bekövetkező károk 3 Karbantartási munkák A Karbantartás című fejezetben leírt összes munkát rendszeresen el kell végezni Amennyiben ezeket a karbantartási munkálatokat a felhasználó nem tudja maga elvégezni azokkal egy szakszervizt ke...

Page 270: ... 90431 Nürnberg A műszaki dokumentációt összeállította és tárolja Sven Zimmermann STIHL Tirol GmbH A gyártás éve és a sorozatszám a gép adattábláján található Mért zajteljesítményszint 86 0 dB A Garantált zajteljesítményszint 89 dB A Langkampfen 2018 07 02 ÉÉÉÉ HH NN STIHL Tirol GmbH A konstrukciós részleg vezetője 15 Általános pótalkatrészek 16 Külön tartozékok 17 A gyártó uniós megfelelőségi nyi...

Page 271: ...érült a gyepszellőztető egység Meglazult a villanymotor rögzítése Megoldás Ellenőrizzük és szükség esetén javítsuk meg a gyepszellőztető egység késeit késtengelyét távtartó hüvelyeit csavarkötéseit és csapágyait Ö 11 5 Húzzuk meg a villanymotort rögzítő csavarkötést Hiba Nem megfelelő az eredmény Lehetséges ok A kések túl mélyre vannak állítva foltossá válik a gyep túl sok a fű a gyepszellőztető á...

Page 272: ...elyzetbe Ö 7 3 Javítsuk meg a tekerőgombot illetve az állítószerkezetet 20 1 Az átadás igazolása 20 2 A szervizelés igazolása Kérjük karbantartási munkák esetén adja át a jelen használati utasítást a STIHL szakszerviznek A szakszerviz a használati utasításban található előnyomtatott helyeken igazolja a szervizelés elvégzését 20 Szervizelési időpontok Az elvégzett szervizelés időpontja A következő ...

Page 273: ... Zbrinjavanje 278 Opis simbola 278 Opseg isporuke 279 Priprema uređaja za rad 279 Montaža upravljača 279 Preklapanje upravljača 279 Jedinica za prozračivanje 279 Namještanje radne dubine 279 Napomene uz rad 280 Napomene uz postupak prozračivanja 280 Radno područje rukovatelja 281 Pravilno opterećenje elektromotora 281 Termička zaštita od preopterećenja elektromotora 281 Kada jedinica za prozračiva...

Page 274: ...pća nabrajanja Uporaba proizvoda u sportske ili natjecateljske svrhe Tekstovi s dodatnim značenjem Kako bi se tekstualni odlomci s dodatnim značenjem posebno istaknuli u ovim uputama za uporabu označeni su jednim od dolje opisanih simbola Tekstovi povezani sa slikom Slike koje objašnjavaju uporabu uređaja možete pronaći na samom početku ovih uputa za uporabu Simbol kamere služi za povezivanje slik...

Page 275: ...6 godina Lokalnim odredbama može biti propisana minimalna starost korisnika Odgovarajuća uporaba Uređaj je namijenjen samo za prozračivanje Druga primjena nije dopuštena i može biti opasna ili prouzročiti štete na uređaju Uređaj je dizajniran za privatnu uporabu Pozor opasnost od nezgode Kako fizičko zdravlje korisnika ne bi bilo ugroženo uređaj se ne smije upotrebljavati za sljedeće radove nepotp...

Page 276: ... vlage koji su prikladni za uređaj Ö 10 1 Razdvojite priključni kabel na utikaču i utičnici a ne povlačenjem kabela Prilikom prozračivanja udaljite priključni odn produžni kabel od noževa kako biste izbjegli oštećenja koja mogu dovesti do kontakta s aktivnim dijelovima U slučaju nezgode ili smetnje u radu odmah isključite prozračivač i izvucite mrežni utikač Ako se priključni odn produžni kabel ti...

Page 277: ...tke ili oštećene naljepnice s napomenama o opasnostima i upozorenjima na uređaju morate zamijeniti novima Rezervne naljepnice i sve druge rezervne dijelove možete nabaviti kod ovlaštenog STIHL trgovca Uređaj se smije upotrebljavati samo u stanju sigurnom za rad Zbog toga prije svakog stavljanja u pogon provjerite je li uređaj propisno montiran je li jedinica za prozračivanje vratilo noža nož odsto...

Page 278: ...ih stavljati ispod njih Nikada nemojte dirati rotirajuće noževe Uvijek se držite podalje od otvora za izbacivanje Uvijek poštujte sigurnu udaljenost koju nameće upravljač Nemojte pokušavati pregledavati jedinicu za prozračivanje dok uređaj radi Nikada nemojte otvarati zaklopku za izbacivanje i ili skidati prihvatnu košaru dodatni pribor nije sadržan u opsegu isporuke dok se noževi za košnju rotira...

Page 279: ...onji dio uređaja četkom i vodom Nikada nemojte koristiti visokotlačni čistač i prati uređaj pod tekućom vodom npr crijevom za zalijevanje vrta Nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje Ona mogu oštetiti plastične i metalne dijelove što može negativno utjecati na siguran rad uređaja STIHL Radi izbjegavanja opasnosti od požara područje otvora zraka hlađenja između poklopca elektromotora i kuć...

Page 280: ...gurnom stanju 4 9 Zbrinjavanje Uređaj koji je odradio svoj radni vijek mora biti propisno zbrinut Onesposobite uređaj prije zbrinjavanja Radi sprječavanja nezgoda uklonite mrežni kabel odn električni kabel od prekidača za uključivanje isključivanje prema elektromotoru Opasnost od ozljeda na jedinici za prozračivanje Nemojte uređaj ostavljati bez nadzora čak niti ako je star ili neupotrebljiv Vodit...

Page 281: ...a prozračivanje 1 postavite u radni položaj u smjeru strelice kako je prikazano na slici Jedinica za prozračivanje spustit će se na postavljenu radnu dubinu Ö 7 4 Podizanje jedinice za prozračivanje u transportni položaj Polugu jedinice za prozračivanje 1 dovedite u transportni položaj i pustite da se uklopi 7 4 Namještanje radne dubine Može se namjestiti šest različitih radnih dubina Stupanj 1 na...

Page 282: ... je optimalan Travnate površine koje su jako prorasle filcom trave trebalo bi obrađivati dvaput godišnje prvi put u proljeće i još jednom u jesen Priprema travnate površine Prije prozračivanja travu treba pokositi na visinu od oko 2 do 3 cm Što je trava kraće pokošena to se bolje može provoditi postupak prozračivanja Trava ne smije biti svježe posijana mokra ili presuha Savjeti za optimalan radni ...

Page 283: ...i oštećenja na stroju posebno na jedinici za prozračivanje i uklonite uzrok smetnje Uređaj je opremljen brojnim sigurnosnim napravama radi sigurne upotrebe i zaštite od nestručnog rukovanja 9 1 Zaštitne naprave Prozračivač je opremljen zaštitnim napravama koje sprječavaju nehotični kontakt s noževima i izbačenim materijalom nastalim prozračivanjem Tu se ubrajaju kućište zaklopka za izbacivanje i p...

Page 284: ...šteni serviser Prozračivač bi jednom godišnje trebao provjeriti ovlašteni serviser STIHL preporučuje ovlaštenog STIHL trgovca 11 2 Čišćenje uređaja Interval održavanja Nakon svake uporabe Temeljitom njegom uređaj se štiti od oštećenja i produžuje se vijek trajanja Postavite prozračivač na čvrstu vodoravnu i ravnu podlogu Položaj za čišćenje Skinite prihvatnu košaru dodatni pribor nije sadržan u op...

Page 285: ... upozorenjima na uređaju provjerite istrošenost i oštećenja na čitavom stroju i prihvatnoj košari dodatni pribor nije sadržan u opsegu isporuke Zamijenite istrošene ili oštećene dijelove Eventualne smetnje na uređaju treba u pravilu ukloniti prije skladištenja Kod duljeg perioda neuporabe prozračivača zimske stanke dodatno treba obratiti pozornost na sljedeće točke Temeljito očistite sve vanjske d...

Page 286: ...natjecateljske svrhe posljedične štete nastale uporabom proizvoda s neispravnim dijelovima 3 Radovi na održavanju Redovito provodite sve radove navedene u odlomku Održavanje Ako korisnik ne može sam obaviti radove na održavanju treba se obratiti ovlaštenom trgovcu STIHL preporučuje obavljanje radova održavanja i popravaka samo kod ovlaštenih STIHL trgovaca Ovlašteni STIHL trgovci redovito se školu...

Page 287: ...ge 89 dB A Langkampfen 2018 07 02 GGGG MM DD STIHL Tirol GmbH Voditelj Odjela konstrukcije 17 2 Servisa Rezervni dijelovi STIHL Tirol GmbH obvezuje se da će preko svog uvoznika opskrbljivati tržište rezervnim dijelovima i servisom sljedećih 7 godina Uvoznik je trenutno UNIKOMERC UVOZ d o o 17 3 Adresa glavne uprave tvrtke STIHL ANDREAS STIHL AG Co KG Postfach 1771 D 71301 Waiblingen 17 4 Adrese di...

Page 288: ...anjite radnu dubinu i brzinu kretanja Ö 7 4 Smetnja Jake vibracije tijekom rada Mogući uzrok Jedinica je za prozračivanje neispravna Pričvršćenje je elektromotora s unutarnjim izgaranjem labavo Pomoć Provjerite i po potrebi popravite noževe vratilo noža spoj čahure razmaka i ležajeve jedinice za prozračivanje Ö 11 5 Pritegnite elektromotor 18 Tehnički podaci Vrsta RLE 540 0 Serijska oznaka 6290 Mo...

Page 289: ...vanje neispravna Pomoć Zamijenite klinasti remen Popravite jedinicu za prozračivanje Ö 11 5 Smetnja Jedinica za prozračivanje ne može se podići odn spustiti Mogući uzrok Uže je neispravno ili otkvačeno Pomoć Zamijenite odn popravite uže Smetnja Radna se dubina ne može namjestiti Mogući uzrok Jedinica za prozračivanje nalazi se u radnom položaju Okretna je ručica ili element za namještanje neisprav...

Page 290: ...0478 670 9906 A HR 288 ...

Page 291: ...estávkách 296 Likvidace použitých materiálů 296 Popis symbolů 296 Rozsah dodávky 297 Příprava stroje k provozu 297 Montáž vodicího držadla 297 Sklopení vodicího držadla 298 Vertikutační jednotka 298 Nastavení pracovní hloubky 298 Pokyny pro práci 298 Pokyny pro vertikální prořezávání 298 Pracovní oblast obsluhy 299 Správné zatížení elektromotoru 299 Tepelná ochrana elektromotoru proti proudovému p...

Page 292: ...u kapitolu Ö 4 Označení jednotlivých textových bloků Popsané pokyny mohou být označeny podle následujících příkladů Manipulační kroky vyžadující přímý zákrok obsluhy Pomocí šroubováku uvolněte šroub 1 stiskněte páku 2 Všeobecný výčet Použití stroje při sportovních nebo soutěžních akcích Texty se zvláštním významem Textové bloky se zvláštním významem jsou za účelem zdůraznění zvláštního významu ozn...

Page 293: ...ožití alkoholu drog nebo léků které ovlivňují reakční schopnost Přístroj by neměly používat děti osoby s omezenými tělesnými senzorickými nebo duševními schopnostmi nezkušené osoby ani osoby které se neseznámily s pokyny k obsluze stroje Nikdy nedovolte používat stroj dětem nebo mládeži do 16 let Místními předpisy může být minimální věk obsluhy stroje upraven jinak Použití v souladu s určením Stro...

Page 294: ...le okamžitě je vyměňte za nové Jsou li kabely poškozené nebo opotřebované stroj se nesmí používat Zejména je nutno zkontrolovat poškození a projevy stárnutí přívodního síťového kabelu Údržbářské práce a opravy přívodních síťových vedení smí provádět pouze speciálně vyškolení odborníci Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Poškozený kabel nezapojujte do elektrické sítě a pokud je zapojený do sítě nik...

Page 295: ...12 1 Při transportu stroje dodržujte platné regionální zákonné předpisy zejména předpisy o bezpečnosti a zajištění nákladu během transportu a způsobu dopravy předmětů na ložné ploše 4 5 Před zahájením práce Je nutno zajistit aby se strojem pracovaly pouze osoby které znají návod k použití Dodržujte pokyny uvedené v kapitole Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Ö 4 2 Dodržujte platné komunální předp...

Page 296: ...áště pak hraní si se zapínacím tlačítkem Nebezpečí přehřátí elektromotoru Z důvodu kolísání napětí způsobeného rozběhem stroje může při nepříznivých podmínkách sítě dojít k rušení jiných zařízení připojených do stejného zásuvkového okruhu V takovém případě proveďte přiměřená opatření např stroj připojte do jiného zásuvkového okruhu než rušením postižené zařízení pro provoz stroje použijte zásuvkov...

Page 297: ...cpaný vyhazovací kanál než stroj zkontrolujete vyčistíte nebo na něm provedete nějaké práce jako např sklopení vodicího držadla když došlo ke střetu s cizím tělesem zkontrolujte zda nedošlo k poškození stroje a proveďte nutné opravy předtím než stroj spustíte a budete s ním pracovat když stroj abnormálně vibruje V tom případě je nutná okamžitá kontrola Zkontrolujte stroj při abnormálních vibracích...

Page 298: ...nálepkou Na vertikutační jednotce pracujte jen v pevných pracovních rukavicích a při práci postupujte s nejvyšší opatrností Při práci na vertikutační jednotce dávejte pozor na to že se řezné nože mohou pohybovat i tehdy je li zástrčka vytažena Pro zajištění bezpečného provozu stroje pokaždé kontrolujte pevné dotažení všech matic čepů a šroubů Pravidelně kontrolujte celý stroj a sběrný koš přísluše...

Page 299: ...ím čištěním nebo při zauzlení nebo poškození přívodního kabelu vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky Řezné nože rotují setrvačností i po vypnutí elektromotoru Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Přívodní kabel držte vždy v bezpečné vzdálenosti od nožů Nebezpečí úrazu Po vypnutí elektromotoru řezné ústrojí ještě několik vteřin rotuje setrvačností Použití ochranných brýlí Zapnutí elektromotoru Vertik...

Page 300: ...6 by se u nových řezných nožů neměly používat protože při vertikálním prořezávání může dojít k poškození travních kořenů 8 1 Pokyny pro vertikální prořezávání Pravidelným vertikálním prořezáváním zůstane trávník odolný vůči suchu horku a zimě Každoroční provzdušňování pomáhá trávě získat odolnost vůči chorobám kromě toho se odstraní zatvrdlé části půdy a sešlapané plochy vzniklé např po míčových h...

Page 301: ...ěžícím elektromotoru z bezpečnostních důvodů zdržovat jen ve vymezené pracovní oblasti za vodicím držadlem Vždy dodržujte bezpečný odstup který je daný vodicím držadlem stroje Prořezávač může obsluhovat pouze jedna osoba ostatní osoby se musí zdržovat mimo nebezpečný prostor Ö 4 8 3 Správné zatížení elektromotoru Elektromotor zapněte jen když je vertikutační jednotka v transportní poloze Prořezáva...

Page 302: ...se obraťte přímo na místního dodavatele elektrického proudu 10 2 Odlehčení tahu kabelu Odlehčení tahu kabelu zabraňuje při práci nechtěnému odpojení přívodního kabelu a tím možnému poškození síťové přípojky na stroji Proto se musí připojovací kabel vést odlehčením tahu kabelu Připojovací kabel 1 upravte do smyčky a smyčku zasuňte do otvoru 2 Smyčku zaklesněte do háku 3 a pevně utáhněte 10 3 Zapnut...

Page 303: ...11 4 Horní díl vodicího držadla Interval údržby Před každým použitím Zkontrolujte zda není horní díl vodicího držadla poškozen je potažen izolační vrstvou Pokud se tato izolační vrstva poškodí prořezávač neuvádějte do provozu a horní díl vodicího držadla nechte vyměnit u odborného prodejce Společnost STIHL doporučuje navštívit za tímto účelem odborného prodejce produktů STIHL 11 5 Vertikutační jed...

Page 304: ...ováním pokynů v návodu na obsluhu zejména pokynů týkajících se bezpečnosti obsluhy a údržby nebo použitím neschválených nástaveb nebo neschválených náhradních dílů Abyste zabránili poškození nebo nadměrnému opotřebení Vašeho stroje STIHL vždy dodržujte následující důležité pokyny 1 Běžné spotřební náhradní díly Některé díly strojů STIHL podléhají běžnému provoznímu opotřebení i při předepsaném pou...

Page 305: ...ení obvyklé technické životnosti odevzdat do tříděného sběru druhotných surovin Při likvidaci stroje dodržujte pokyny uvedené v kapitole Likvidace použitých materiálů Ö 4 9 Pro získání potřebných informací o odborné likvidaci odpadních materiálů se obraťte na váš místní recyklační podnik nebo na vašeho odborného prodejce Souprava nožů 6290 007 1000 Sběrný koš AFK 050 6910 700 9600 17 1 Elektrický ...

Page 306: ...RCEGOVINA UNIKOMERC d o o Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon 387 36 352560 Fax 387 36 350536 CHORVATSKO UNIKOMERC UVOZ d o o Sjedište Amruševa 10 10000 Zagreb Prodaja Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56 10410 Velika Gorica Telefon 385 1 6370010 Fax 385 1 6221569 TURECKO SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A Ş Alsancak Sokak No 10 I 6 Özel Parsel 34956 Tuzla İstanbul Telefon 90 216 394 00 40 Fax 90 ...

Page 307: ...tka Uvolněné upevnění elektromotoru Odstranění Zkontrolujte řezné nože nožový hřídel rozpěrná pouzdra šroubové spojení a ložiska vertikutační jednotky a v případě potřeby opravte Ö 11 5 Dotáhněte elektromotor Závada Špatné pracovní výsledky Možná příčina Příliš hluboko nastavené řezné nože prázdná místa vysoký podíl trávy ve směsi materiálů po vertikutaci Příliš vysoko nastavené řezné nože zplstna...

Page 308: ...Uveďte vertikutační jednotku do transportní polohy Ö 7 3 Opravte otočný knoflík příp regulační segment 20 1 Potvrzení předání 20 2 Potvrzení servisu Při provádění údržbářských prací odevzdejte tento návod k použití Vašemu odbornému prodejci STIHL Ten pak do předtištěných polí potvrdí provedení servisních prací 20 Servisní plán Servis proveden dne Datum dalšího servisu 13 ...

Page 309: ...a ilgākos ekspluatācijas starplaikos 314 Utilizācija 314 Simbolu apraksts 314 Piegādes komplekts 314 Ierīces sagatavošana darbam 315 Vadības roktura montāža 315 Vadības roktura salocīšana 315 Skarifikācijas vienība 315 Darba dziļuma iestatīšana 315 Norādījumi par darbu 316 Norādījumi par skarificēšanu 316 Lietotāja darba zona 316 Pareiza elektromotora slodze 316 Elektromotora termiskā aizsardzība ...

Page 310: ...skrūvi 1 nospiediet rokturi 2 Vispārīgs uzskaitījums produkta izmantošana sporta vai sacensību pasākumos Teksti ar papildu nozīmi Lai īpaši izceltu teksta fragmentus ar papildu nozīmi lietošanas pamācībā tiem pievienots kāds no simboliem Teksti kas saistīti ar attēliem Attēli kuros paskaidrota ierīces lietošana ir sniegti lietošanas pamācības sākumā Kameras simbols tiek izmantots lai attēlu lappus...

Page 311: ...nav izlasījušas lietošanas pamācību nav atļauts lietot ierīci Neļaujiet ierīci lietot bērniem vai jauniešiem kas jaunāki par 16 gadiem Vietējos noteikumos var būt nosacīts minimālais ierīces lietotāja vecums Paredzētā lietošana Ierīce ir paredzēta tikai skarifikācijai Izmantošana citiem mērķiem nav atļauta var būt bīstama un izraisīt ierīces bojājumus Ierīce paredzēta tikai personiskai lietošanai ...

Page 312: ... ārā izmantojiet tikai mitrumnecaurlaidīgus pagarinātāja vadus kas ir piemēroti darbam ar ierīci Ö 10 1 Nevelciet pievienošanas vadu atvienojiet to pie spraudņa un kontaktligzdas Sargiet savienojumu vai pagarinātāju no skarifikatora nažiem lai novērstu bojājumus ko var izraisīt saskare ar aktīvajām daļām Negadījuma vai skarifikatora traucējumu gadījumā nekavējoties izslēdziet to un atvienojiet no ...

Page 313: ...iespējams pārvietot Pirms ierīces lietošanas nomainiet visas nederīgās nolietotās un bojātās detaļas Ja uz ierīces esošie bīstamības un brīdinājuma norādījumi ir bojāti vai nav salasāmi tie ir jāatjauno Jaunas uzlīmes un citas rezerves detaļas varat iegādāties no STIHL specializētā izplatītāja Ierīci izmantojiet tikai lietošanai drošā stāvoklī Tādēļ pirms lietošanas sākšanas katrreiz pārbaudiet va...

Page 314: ...drošības attālums ko nosaka vadības roktura novietojums Nemēģiniet veikt skarifikācijas vienības apskati kamēr ierīce darbojas Neatveriet izmešanas vāku un vai neiztukšojiet zāles savācējgrozu papildaprīkojums nav iekļauts piegādē kamēr naži griežas Rotējošie naži var radīt savainojumus Neatbalstieties uz ierīces un vienmēr pievērsiet uzmanību savam līdzsvaram uz cietas virsmas Pļaujiet tikai soļa...

Page 315: ...Lai novērstu ugunsbīstamību iztīriet dzesēšanas gaisa atveru zonu starp elektromotora pārsegu un korpusu lai tajā nebūtu piemēram zāle siens sūnas lapas vai izplūstoša smērviela Apkopes darbi Lietotājs drīkst veikt tikai tos apkopes darbus kas aprakstīti šajā lietošanas pamācībā visus citus darbus lieciet veikt specializētam izplatītājam Ja jums trūkst nepieciešamo zināšanu un palīglīdzekļu vienmē...

Page 316: ...gšanas izslēgšanas slēdža Rīkojoties ar skarifikācijas vienību iespējams savainoties Arī nolietotu ierīci nekad neatstājiet bez uzraudzības Pārliecinieties ka ierīce un naži tiek uzglabāti bērniem nepieejamā vietā 5 Simbolu apraksts Uzmanību Pirms ekspluatācijas izlasiet lietošanas pamācību Savainošanās risks Neļaujiet nepiederīgām personām uzturēties bīstamajā zonā Uzmanieties asi pļaušanas naži ...

Page 317: ...ā Iestatiet sviras skarifikācijas vienību 1 darba iestatījumā bultiņas virzienā kā norādīts attēlā Skarifikācijas vienībai tiek uzstādīts pazemināts darba dziļums Ö 7 4 Transportēšanas stāvoklī paaugstiniet skarifikācijas vienību Novietojiet skarifikācijas vienības sviru 1 transportēšanas stāvoklī un nofiksējiet 7 4 Darba dziļuma iestatīšana Iespējams iestatīt sešus dažādus darba dziļumus Pakāpe 1...

Page 318: ...Izvairieties no ilgstošas uzturēšanās vienā vietā Stipri sapinies mauriņš jāskarificē atkārtoti perpendikulāri pirmajām takām Pēc skarificēšanas Mauriņa zeme pilnībā jāatbrīvo no skarificētās zāles Nomēslojiet zālienu un iespējams arī atkārtoti apsējiet tukšos laukumus Kārtīgi aplaistiet zālienu 8 2 Lietotāja darba zona Kad elektromotors darbojas lietotājam drošības dēļ vienmēr jāatrodas darba zon...

Page 319: ... vadus var izmantot tikai tādus vadus kas ir smagāki par šādiem gumijas vadiem H07 RN F DIN VDE 0282 Minimālais šķērsgriezums ja garums nepārsniedz 25 m 3 x 1 5 mm ja garums nepārsniedz 50 m 3 x 2 5 mm Pievienošanas vadu savienojumiem jābūt no gumijas vai arī apvilktiem ar gumiju un jāatbilst šādam standartam DIN VDE 0620 Elektrotīkla spriegumam un frekvencei jāatbilst datiem kas norādīti jaudas p...

Page 320: ...sagāziet skarifikatoru 3 paceļot transportēšanas rokturi 4 Novietojiet skarifikatoru kā norādīts attēlā un nolaidiet vadības roktura augšējo daļu uz zemes Tīriet ierīci tikai ar ūdeni suku vai drānu Pielipušos atlikumus nokasiet ar koka nūju Ja nepieciešams lietojiet specializētu tīrīšanas līdzekli piem STIHL specializēto tīrīšanas līdzekli Nekad nevērsiet ūdens strūklu vai augstspiediena mazgātāj...

Page 321: ...ļas Ieeļļojiet vai ieziediet ar smērvielu visus kustīgos elementus 12 1 Transportēšana Ierīces nešana Skarifikatoru vienmēr jānes diviem cilvēkiem Vienmēr ievērojiet lai pļaušanas naži atrastos pietiekamā attālumā no ķermeņa jo īpaši no rokām un kājām Paceliet un nesiet ierīci aiz transportēšanas roktura 1 un vadības roktura augšējās daļas 2 kad vadības roktura augšējā daļa ir noliekta aiz abām va...

Page 322: ...tiek regulāri apmācīti un to rīcībā tiek nodota tehniskā informācija Ja ir nokavēts šo darbu veikšanas termiņš var rasties bojājumi par kuriem ir atbildīgs lietotājs Tie ir piemēram elektromotora bojājumi kas radušies nepietiekami iztīrīta dzesēšanas gaisa kanāla ventilācijas atveres dēļ korozija un citi bojājumi kas radušies nepareizas glabāšanas dēļ ierīces bojājumi kas radušies nekvalitatīvu re...

Page 323: ...āvoklī Nav nospiesta ieslēgšanas poga Nažu vārpsta ir bloķēta Ražotāja zīmols STIHL Veids RLE 540 0 Sērijas numurs 6290 18 Tehniskie parametri Veids RLE 540 0 Sērijas numurs 6290 Motors modelis Elektromotors Spriegums 230 V Patērējamā jauda 1600 W Frekvence 50 Hz Drošinātājs 10 A Izolācijas klase II Izolācijas veids IPX 4 Skarifikācijas iekārta 14 vertikāli nekustīgi naži Skarifikatora nažu piedzi...

Page 324: ...as bojājums Vaļīgs elektromotora stiprinājums Risinājums Pārbaudiet un ja nepieciešams labojiet nažus nažu vārpstu starplikas skrūves un skarifikācijas vienības stāvokli Ö 11 5 Pieskrūvējiet elektromotoru Traucējums Slikts darba rezultāts Iespējamais iemesls Naži uzstādīti pārāk zemu kaili plankumi liels daudzums skarificētās zāles Naži uzstādīti pārāk augstu mauriņš nav nopļauts vai nopļauts tika...

Page 325: ...pstiprinājums 20 2 Apkopes apstiprinājums Veicot apkopes darbus nododiet šo lietošanas pamācību STIHL specializētajam izplatītājam Viņš iepriekš nodrukātajos laukos apstiprina apkopes darbu veikšanu 20 Apkopes grafiks Apkopes veikšanas datums Nākamās apkopes datums 13 ...

Page 326: ...0478 670 9906 A LV 324 ...

Page 327: ... laikymas 331 Laikymas ilgesnį laiką nenaudojant 332 Utilizavimas 332 Simbolių aprašymas 332 Komplektas 333 Įrenginio paruošimas eksploatacijai 333 Valdymo rankenos montavimas 333 Valdymo rankenos užlenkimas 333 Vertikalaus pjovimo blokas 334 Darbinio gylio nustatymas 334 Darbo nuorodos 334 Aeravimo nurodymai 334 Operatoriaus darbo sritis 335 Tinkama elektrinio variklio apkrova 335 Šiluminė elektr...

Page 328: ...otojo pagalba atsuktuvu atsukite varžtą 1 suaktyvinkite svirtį 2 Bendrieji išvardijimai gaminio naudojimas sporto renginiuose arba varžybose Tekstai kuriuose pateikta papildoma svarbi informacija teksto pastraipos turinčios papildomą reikšmę kad būtų lengviau pastebimos naudojimo instrukcijoje pažymėtos toliau nurodytais simboliais Tekstai su nuoroda į paveikslėlį paveikslėlius aiškinančius kaip n...

Page 329: ...udoti nepatyrusiems asmenims vaikams arba asmenims kurių fiziniai jutiminiai arba psichiniai gebėjimai yra riboti jeigu jų neprižiūri už jų saugą atsakingas asmuo Įrenginiu niekada neleiskite naudotis vaikams arba jaunuoliams iki 16 metų Mažiausiąjį įrenginio naudotojo amžių gali reglamentuoti vietoje kurioje įrenginys naudojamas galiojančios taisyklės Naudojimas pagal paskirtį Įrenginys yra skirt...

Page 330: ...us Pažeisto laido nejunkite į elektros tinklą ir niekada nesilieskite prie jo kol jis nėra atjungtas nuo elektros tinklo Dėl pažeistų laidų galima prisiliesti prie dalių kuriomis teka elektros srovė Vertikalaus pjovimo bloką peilius liesti galima tik tuomet kai įrenginys yra atjungtas nuo elektros tinklo Visada pasirūpinkite kad naudojami elektros laidai būtų tinkamai izoliuoti Nors elektros varik...

Page 331: ... kad su įrenginiu dirbtų tik asmenys susipažinę su naudojimo instrukcija Atkreipkite dėmesį į duomenis pateiktus skyriuje Pavojinga elektros srovė Ö 4 2 Laikykitės vietinių savivaldos taisyklių dėl sodo įrenginių su elektriniais varikliais naudojimo laiko Įrenginio negalima naudoti ant plytelėmis išklotų arba skalda barstytų paviršių ant kurių esančiais išsuktais objektais būtų galima susižaloti K...

Page 332: ...ui gali trikdyti kitų prie tos pačios elektros grandinės prijungtų prietaisų veikimą Tokiu atveju reikia imtis atitinkamų priemonių pvz prijungti prie kitos elektros grandinės arba prie elektros grandinės su mažesne pilnutine varža Darbas nuokalnėse Nuokalnėse visada dirbkite skersine kryptimi niekada nedirbkite išilgine kryptimi Jei naudotojas dirba išilgine kryptimi ir nesuvaldo įrenginio aeruoj...

Page 333: ...o darbus jei įrenginys neįprastai vibruoja Šiuo atveju būtina nedelsiant atlikti patikrą Atsiradus neįprastai vibracijai arba įrenginiu atsitrenkus į pašalinį objektą prieš iš naujo įjungdami įrenginį ir pradėdami dirbti patikrinkite ar jis pirmiausia vertikalaus pjovimo blokas peilių velenas peiliai distancinės įvorės ir srieginė jungtis korpusas ir žolės išmetimo įrenginio dangtis nepažeisti ar ...

Page 334: ...nkite visą įrenginį ir žolės surinkimo dėžę priedas komplekte nėra ypač prieš sandėliuodami pvz prieš žiemos pertrauką ar jie nesusidėvėję ir nėra pažeisti Saugumo sumetimais susidėvėjusias arba pažeistas dalis nedelsdami pakeiskite kad įrenginį visada galima būtų saugiai naudoti Jei atliekant techninės priežiūros darbus konstrukcinės dalys arba apsauginiai įtaisai buvo nuimti juos reikia vėl sumo...

Page 335: ...ų laisvai suktis užlenkite į priekį valdymo rankenos viršutinę dalį 1 ir paguldykite ją ant įrenginio Atkreipkite dėmesį į tai kad nebūtų pažeistas elektros laidas Pavojus susižeisti Išjungus elektrinį variklį peiliai dar sukasi Nešiokite apsauginius akinius Įjunkite elektrinį variklį Vertikaliojo pjovimo blokas transportavimo padėtyje Vertikaliojo pjovimo blokas darbo padėtyje 6 Komplektas Poz Pa...

Page 336: ... nurodymai Reguliariai aeruojama veja tampa atsparesnė sausrai karščiui ir šalčiui Kasmet aeruojama žolė tampa atsparesnė ligoms be to sutvirtinamas pagrindas ir panaikinami išmindžioti plotai atsiradę žaidžiant kamuoliu per vakarėlius ir šventes Veja auga tolygiai ir išlieka žalia Laikas Geriausias laikas kasmet žolei aeruoti ankstyvas pavasaris Jei vejos plotas aeruojamas dažniau nei kartą per m...

Page 337: ...vimo bloką nustatykite į transportavimo padėtį pasirinkite mažesnį pjovimo gylį ir aeruokite toliau 8 4 Šiluminė elektrinio variklio apsauga nuo perkrovos Jei dirbant elektrinis variklis per daug apkraunamas dėl įrengto šiluminės apsaugos nuo perkrovos įtaiso elektrinis variklis automatiškai sustoja Perkrovos priežastys per greitai stumiama peiliai per giliai įsminga į dirvą dėl netinkamo arba per...

Page 338: ...ungimo rankeną 2 patraukite link valdymo rankenos ir laikykite Įjungimo mygtuką 1 vėl galima atleisti kai suaktyvinama variklio išjungimo rankena 2 Nuleiskite vertikalaus pjovimo bloką į darbinę padėtį ir aeruokite vejos plotą Ö 7 3 10 4 Aeratoriaus išjungimas Vertikalaus pjovimo bloką nustatykite į transportavimo padėtį Ö 7 3 Paleiskite variklio išjungimo rankeną 1 Elektrinis variklis ir aeravimo...

Page 339: ...s įvorės ir tvirtinimo elementai nenusidėvėjęs ar stabiliai pritvirtintas ar nėra įtrūkimų ir kitų pažeidimų Nusidėvėjimo kontrolė Peilius reikia pakeisti kai net nustačius didžiausią darbinį gylį 6 pakopa dirva neįdrėskiama Visada būtina pakeisti visą peilių komplektą Peilių niekada negaląskite Pažeistas arba susidėvėjusias detales turi sutaisyti arba pakeisti prekybos atstovas STIHL rekomenduoja...

Page 340: ... nuorodų laikymasis STIHL įrenginys turi būti naudojamas techniškai prižiūrimas ir saugomas taip kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje Už visus gedimus atsiradusius nesilaikant saugumo nuorodų priežiūros taisyklių ir techninių reikalavimų atsako pats naudotojas Ypač tai galioja šiais atvejais parinkus netinkamų matmenų elektros laidą skerspjūvį naudojant netinkamą elektros jungtį įtampą kai ...

Page 341: ...ktros tinklo STIHL RLE atitinka šias EB direktyvas 2000 14 EC 2002 96 EC 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Gaminys sukonstruotas ir pagamintas remiantis šiomis normomis EN 60335 1 EN 50636 2 92 Gaminiai sukonstruoti ir pagaminti remiantis gamybos dieną galiojančiomis standartų versijomis Taikyta atitikties įvertinimo procedūra V priedas 2000 14 EC Įgaliotosios vertinimo institucijos pavadinimas ir ...

Page 342: ...lių veleną distancines įvores srieginę jungtį ir guolius Ö 11 5 Priveržkite elektrinį variklį Triktis Netinkamas darbo rezultatas Galima priežastis Per giliai nustatyti peiliai plikos vietos daug žolės aeravimo atliekose Per aukštai nustatyti peiliai per mažai pašalinama vejos veltinio arba jis apskritai nepašalinamas Peiliai nusidėvėjo iki neleistinos ribos Pavaros diržas pažeistas jis nusidėvėjo...

Page 343: ... rankenos arba reguliavimo elemento defektas Ką daryti Vertikalaus pjovimo bloką nustatykite į transportavimo padėtį Ö 7 3 Sutaisykite pasukamąją rankeną arba reguliavimo elementą 20 1 Perdavimo patvirtinimas 20 2 Techninės priežiūros patvirtinimas Atlikdami techninės priežiūros darbus perduokite šią naudojimo instrukciją STIHL prekybos atstovui Jis patvirtins atspausdintuose laukeliuose kad buvo ...

Page 344: ...0478 670 9906 A LT 342 ...

Page 345: ...0 Depozitarea în cazul pauzelor de funcţionare mai lungi 351 Evacuarea la deşeuri 351 Descrierea simbolurilor 351 Conţinutul pachetului 351 Pregătirea aparatului pentru lucru 352 Montarea ghidonului 352 Rabaterea ghidonului 352 Unitate de verticulare 352 Reglarea adâncimii de lucru 352 Indicaţii pentru lucru 353 Indicaţii referitoare la operaţia de verticulare 353 Zona de lucru a operatorului 353 ...

Page 346: ...or de text Instrucţiunile descrise pot fi marcate în următoarele moduri Operaţii care necesită intervenţia utilizatorului Se deşurubează şurubul 1 cu o şurubelniţă se acţionează maneta 2 Enumerări de ordin general Utilizarea produsului la manifestări sportive sau concursuri Texte cu semnificaţie suplimentară Pentru a le evidenţia suplimentar în instrucţiunile de utilizare pasajele de text cu semni...

Page 347: ...acă sunteţi odihnit şi vă aflaţi într o stare fizică şi psihică bună În cazul în care sănătatea vă este afectată întrebaţi medicul dvs dacă lucrul cu aparatul este oportun După consumul de alcool de droguri sau de medicamente care diminuează capacitatea de reacţie nu este permis lucrul cu acest aparat Nu este permisă utilizarea aparatului de către copii persoane cu capacităţi corporale senzoriale ...

Page 348: ...tarea electrică şi cablul de alimentare respectiv cablul prelungitor vor fi verificate înainte de fiecare utilizare în privinţa unor indicii de deteriorare sau îmbătrânire fragilitate Puneţi aparatul în funcţiune numai aşezat cu cablul de alimentare desfăşurat În cazul utilizării unui tambur cu cablu acesta trebuie complet desfăşurat înainte de întrebuinţare Nu utilizaţi niciodată un cablu prelung...

Page 349: ...aşteptaţi oprirea cuţitului Aparatul se va transporta numai cu motorul electric răcit Aveţi în vedere greutatea aparatului şi dacă este necesar folosiţi sisteme auxiliare de încărcare rampe de încărcare dispozitive de ridicare Aparatul şi componentele sale transportate împreună cu acesta de exemplu coşul de colectare ce poate fi procurat ca accesoriu se vor asigura pe suprafaţa de încărcare cu ele...

Page 350: ... este umed există pericol mărit de accidentare datorită stabilităţii reduse Trebuie lucrat cu deosebită atenţie pentru a preveni alunecarea Dacă este posibil evitaţi utilizarea aparatului când solul este umed Nu lăsaţi aparatul în ploaie Pornirea aparatului Porniţi aparatul cu atenţie conform indicaţiilor din capitolul Punerea în funcţiune a aparatului Ö 10 Păstraţi o distanţă suficientă între pic...

Page 351: ...ridicaţi şi nu mutaţi niciodată aparatul cu motorul electric în funcţiune sau cu cablul de alimentare introdus în priză Obiectele ascunse în brazda de iarbă instalaţii de irigaţie gazon stâlpi ventile de apă fundaţii cabluri electrice etc trebuie ocolite Nu treceţi niciodată peste astfel de obiecte Utilizaţi aparatul cu deosebită atenţie când lucraţi în apropierea pantelor a muchiilor de teren şan...

Page 352: ...ntotdeauna unui distribuitor de specialitate STIHL recomandă efectuarea de lucrări de întreţinere şi reparaţie numai de către distribuitorii autorizaţi STIHL Distribuitorii autorizaţi STIHL sunt instruiţi în permanenţă şi dispun de informaţiile tehnice necesare Utilizaţi numai scule accesorii sau aparate ataşabile atestate de STIHL pentru acest aparat sau piese echivalente din punct de vedere tehn...

Page 353: ...ire oprire la motorul electric Pericol de rănire din cauza unităţii de verticulare Nu lăsaţi niciodată nesupravegheat aparatul chiar dacă aceasta este scos definitiv din funcţiune Asiguraţi vă că aparatul şi cuţitele sale nu sunt depozitate în locuri accesibile copiilor 5 Descrierea simbolurilor Atenţie Înaintea punerii în funcţiune citiţi instrucţiunile de utilizare Pericol de accidentare Ţineţi ...

Page 354: ...ează maneta unităţii de verticulare 1 în poziţia de lucru din direcţia săgeţii ca în figură Unitatea de verticulare se coboară la adâncimea de lucru reglată Ö 7 4 Ridicarea unităţii de verticulare în poziţia de transport Se aduce unitatea de verticulare 1 în poziţia de transport şi se lasă să se înclicheteze 7 4 Reglarea adâncimii de lucru Pot fi reglate şase adâncimi de lucru diferite Treapta 1 c...

Page 355: ...aturi utile pentru un rezultat optim Solul se va cresta numai uşor pentru a nu afecta rădăcinile ierbii Ö 7 4 Aparatul de tăiere pe verticală va fi condus pe benzi drepte şi paralele Se va păstra o viteză uniformă de lucru Înainte de a întoarce unitatea de verticulare aceasta va fi adusă întotdeauna în poziţia de transport Ö 7 3 Se va evita staţionarea prelungită într un singur loc În cazul gazonu...

Page 356: ...cţie care împiedică contactul accidental cu cuţitele şi cu materialul verticulat Printre acestea se numără carcasa clapeta de evacuare şi ghidonul montat corect 9 2 Comanda bimanuală Motorul electric poate fi pornit numai dacă se apasă şi se menţine apăsat cu mâna dreaptă butonul de pornire şi dacă după aceasta se trage spre ghidon cu mâna stângă maneta de oprire motor 10 1 Conectarea aparatului l...

Page 357: ...itorul autorizat Aparatul de tăiere pe verticală trebuie verificat o dată pe an de către un distribuitor STIHL recomandă distribuitorii autorizaţi STIHL 11 2 Curăţarea aparatului Interval de întreţinere După fiecare utilizare Îngrijirea atentă protejează aparatul contra deteriorării şi îi prelungeşte durata de utilizare Aparatul de tăiere pe verticală se aşează pe o suprafaţă solidă orizontală şi ...

Page 358: ...re pe verticală se va trece în conservare numai în stare sigură de funcţionare dacă este necesar se va rabate ghidonul Menţineţi toate piuliţele bolţurile şi şuruburile bine strânse înlocuiţi plăcuţele de pericol şi avertizare de pe aparat devenite ilizibile verificaţi întreaga maşină şi coşul de colectare accesoriu nu este cuprins în echipamentul livrat cu privire la uzură sau deteriorări Înlocui...

Page 359: ... de utilizare Toate deteriorările cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă exploatare şi întreţinere cad în sarcina exclusivă a utilizatorului Acest lucru este valabil în special pentru cablu de alimentare insuficient dimensionat secţiune alimentare electrică eronată tensiune modificări ale produsului neautorizate de firma STIHL utilizare pe aparat a unor scule sau accesorii care nu s...

Page 360: ...icală condus manual şi alimentat de la reţeaua electrică STIHL RLE corespunde cu următoarele directive CE 2000 14 EC 2002 96 EC 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Produsul este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele standarde EN 60335 1 EN 50636 2 92 Pentru dezvoltarea şi fabricarea produselor se aplică versiunile standardelor în vigoare la data fabricaţiei Procedura utilizată pentru e...

Page 361: ...ului electric este slăbit Remediu se controlează respectiv se repară cuţitele axul cuţitelor bucşele distanţiere piesele filetate şi lagărele unităţii de verticulare Ö 11 5 se fixează bine motorul electric Defecţiune rezultat defectuos al lucrării Cauză posibilă cuţitul reglat prea adânc locuri goale multă iarbă în materialul verticulat cuţitul reglat prea înalt se îndepărtează foarte puţine restu...

Page 362: ...ru nu poate fi reglată Cauză posibilă unitatea de verticulare în poziţia de lucru mânerul rotativ sau elementul de reglare defecte Remediu se aduce unitatea de verticulare în poziţia de transport Ö 7 3 se repară mânerul rotativ sau elementul de reglare 20 1 Confirmare de predare 20 2 Confirmare de service Cu ocazia lucrărilor de întreţinere prezentaţi aceste instrucţiuni de utilizare distribuitoru...

Page 363: ... εργασίες 366 Συντήρηση καθαρισµός επισκευές και αποθήκευση 368 Αποθήκευση σε µεγαλύτερα διαστήµατα παύσης της λειτουργίας 369 Απόρριψη 369 Περιγραφή συµβόλων 369 Περιεχόµενα συσκευασίας 370 Προετοιµασία του εργαλείου για χρήση 370 Τοποθέτηση τιµονιού 370 Αναδίπλωση τιµονιού 371 Μονάδα εξαέρωσης 371 Ρύθµιση βάθους εργασίας 371 Υποδείξεις για την εργασία 372 Υποδείξεις για την εξαέρωση 372 Περιοχή ...

Page 364: ...ιάζεται µία παραποµπή σε ένα κεφάλαιο Ö 4 Χαρακτηρισµός των αποσπασµάτων των κειµένων Οι υποδείξεις που περιγράφονται ενδέχεται να επισηµαίνονται µε τον τρόπο που παρουσιάζεται στα παρακάτω παραδείγµατα Βήµατα χειρισµού που απαιτούν την επέµβαση του χρήστη Λύστε τη βίδα 1 µε ένα κατσαβίδι πιέστε το µοχλό 2 Γενικές περιγραφές Χρήση του προϊόντος σε αθλητικές δραστηριότητες ή διαγωνισµούς Κείµενο µε...

Page 365: ...ραστοι και βρίσκεστε σε άριστη φυσική και πνευµατική κατάσταση Εάν αντιµετωπίζετε περιορισµούς λόγω υγείας θα πρέπει να ρωτήσετε τον γιατρό σας εάν µπορείτε να εργαστείτε µε το εργαλείο εν επιτρέπεται να εργάζεστε µε το εργαλείο µετά τη λήψη αλκοόλ ναρκωτικών ουσιών ή φαρµάκων που µειώνουν την ικανότητα αντίδρασης Η χρήση του εργαλείου πρέπει πάντα να απαγορεύεται σε παιδιά άτοµα µε περιορισµένες ...

Page 366: ...ήστε το τιµόνι σταθερά αλλά όχι πολύ σφιχτά και µε τα δύο χέρια από τα προβλεπόµενα σηµεία Προγραµµατίστε τους χρόνους εργασίας µε τέτοιον τρόπο ώστε να αποφεύγετε µεγάλες καταπονήσεις για µεγάλα χρονικά διαστήµατα 4 2 Προσοχή Κίνδυνοι από ηλεκτρικό ρεύµα εν επιτρέπεται να χρησιµοποιηθούν καλώδια εξαρτήµατα σύνδεσης και φις που παρουσιάζουν ζηµιές καθώς και καλώδια σύνδεσης ή προέκτασης που δεν αν...

Page 367: ...ή σόλα Μην εργάζεστε ποτέ εάν δεν φοράτε υποδήµατα ή π χ όταν φοράτε πέδιλα Κατά τη διάρκεια της εργασίας θα πρέπει να φοράτε κατάλληλα προστατευτικά γυαλιά Κατά την εκτέλεση εργασιών συντήρησης και καθαρισµού καθώς και κατά τη µεταφορά του εργαλείου φοράτε πάντα ανθεκτικά γάντια ενώ τα µακριά µαλλιά πρέπει να δένονται και να καλύπτονται µε µαντίλι καπέλο κ λπ Για τη χρήση του εργαλείου ο χειριστή...

Page 368: ...ι τοποθετηθεί σωστά δεν επιτρέπεται να χρησιµοποιηθεί ένας χορτοσυλλέκτης που έχει υποστεί ζηµιές Εάν χρειαστεί πραγµατοποιήστε όλες τις απαιτούµενες εργασίες ή αναζητήστε έναν εµπορικό αντιπρόσωπο Η STIHL προτείνει τον εµπορικό αντιπρόσωπο STIHL 4 6 Κατά τις εργασίες Μην εργάζεστε ποτέ όταν βρίσκονται στην επικίνδυνη περιοχή ζώα ή άλλα άτοµα και ειδικά παιδιά εν επιτρέπεται να αφαιρεθούν ή να παρ...

Page 369: ...ίσκεται σε λειτουργία Μην ανοίγετε ποτέ το στόµιο εξαγωγής και ή µην αφαιρείτε ποτέ τον χορτοσυλλέκτη πρόσθετος εξοπλισµός δεν περιλαµβάνεται στο πλαίσιο παράδοσης όταν τα µαχαίρια περιστρέφονται Τα περιστρεφόµενα µαχαίρια µπορεί να προκαλέσουν τραυµατισµούς Μην στηρίζεστε επάνω στο εργαλείο και προσέχετε πάντα την ισορροπία σας και τη σταθερή σας θέση Να οδηγείτε πάντα το εργαλείο µε ταχύτητα βάδ...

Page 370: ...υές και αποθήκευση Πριν από κάθε εργασία στο εργαλείο πριν από τις ρυθµίσεις και τον καθαρισµό αλλά και πριν ελέγξετε εάν το καλώδιο σύνδεσης έχει υποστεί φθορές ή έχει µπλεχτεί κάπου θα πρέπει να θέσετε το εργαλείο εκτός λειτουργίας να αποσυνδέσετε το φις και να αφήσετε τα µαχαίρια να ακινητοποιηθούν τελείως Αφήστε το εργαλείο να κρυώσει τελείως πριν από τη φύλαξη σε κλειστούς χώρους τις εργασίες...

Page 371: ... σας σε άριστη λειτουργική κατάσταση Ελέγχετε τακτικά ολόκληρο το εργαλείο και τον χορτοσυλλέκτη πρόσθετος εξοπλισµός δεν περιλαµβάνεται στο πλαίσιο παράδοσης ειδικότερα πριν από την αποθήκευση π χ πριν από τη χειµερινή παύση εργασιών για τυχόν φθορές και ζηµιές Για λόγους ασφαλείας θα πρέπει να αντικαταστήσετε αµέσως τα φθαρµένα τµήµατα ή τα τµήµατα που έχουν υποστεί ζηµιά ώστε το εργαλείο να βρί...

Page 372: ...ησης ρύθµισης ή καθαρισµού ή σε περίπτωση που το καλώδιο σύνδεσης τυλιχθεί ή υποστεί ζηµιά αποσυνδέστε το φις από την πρίζα Τα µαχαίρια περιστρέφονται ακόµα και µετά την απενεργοποίηση του ηλεκτροκινητήρα Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Κρατάτε το καλώδιο σύνδεσης µακριά από τα µαχαίρια Κίνδυνος τραυµατισµών Η περιστροφή των µαχαιριών συνεχίζεται για λίγο µετά την απενεργοποίηση του ηλεκτροκινητήρα Φοράτε...

Page 373: ...ε τον Ö 7 3 2 Ρυθµίστε το επιθυµητό βάθος εργασίας µε την περιστρεφόµενη χειρολαβή για το βάθος εργασίας 2 Υποδείξεις Ξεκινάτε τη διαδικασία εξαέρωσης µε το µικρότερο βάθος εργασίας σκάλα 1 Εάν το αποτέλεσµα εξαέρωσης δεν είναι το επιθυµητό αυξήστε σταδιακά το βάθος εργασίας Η φθορά των µαχαιριών µπορεί να αντισταθµιστεί µε την επιλογή ενός µεγαλύτερου βάθους εργασίας Οι σκάλες 5 και 6 δεν θα πρέπ...

Page 374: ...στο ίδιο σηµείο για πολλή ώρα Σε χλοοτάπητες µε έντονη άγρια βλάστηση επαναλάβετε µία δεύτερη φορά την εξαέρωση µε κάθετη φορά προς τους αρχικούς διαδρόµους Μετά την εξαέρωση Καθαρίστε σχολαστικά την επιφάνεια του χλοοτάπητα από το υλικό κάθετης κοπής Ρίξτε λίπασµα στο χόρτο και σπείρετε τα γυµνά σηµεία Ποτίστε αρκετά την επιφάνεια του χλοοτάπητα 8 2 Περιοχή εργασίας του χειριστή Κατά τη λειτουργί...

Page 375: ...ροκινητήρας µπορεί να ενεργοποιηθεί µόνο εάν το πλήκτρο ενεργοποίησης πατηθεί και κρατηθεί πατηµένο µε το δεξί χέρι και µετά τραβηχθεί µε το αριστερό χέρι η µπάρα διακοπής του κινητήρα προς το τιµόνι 10 1 Ηλεκτρική σύνδεση του εργαλείου Για τη σύνδεση επιτρέπεται να χρησιµοποιούνται τουλάχιστον καλώδια τα οποία δεν θα είναι ελαφρύτερα από τα ακόλουθα καλώδια µε λαστιχένιο περίβληµα H07 RN F DIN VD...

Page 376: ...ς στη θέση εργασίας και επεξεργαστείτε την επιφάνεια του γκαζόν Ö 7 3 10 4 Απενεργοποίηση µηχανήµατος εξαέρωσης γκαζόν Φέρτε τη µονάδα εξαέρωσης στη θέση µεταφοράς Ö 7 3 Απελευθερώστε την µπάρα διακοπής του κινητήρα 1 Τα µαχαίρια εξαέρωσης και ο ηλεκτροκινητήρας ακινητοποιούνται µετά από λίγο 11 1 Γενικά Ετήσια συντήρηση από τον εµπορικό αντιπρόσωπο Το µηχάνηµα εξαέρωσης γκαζόν θα πρέπει να ελέγχε...

Page 377: ...άδα εξαέρωσης αποτελούµενη από άξονα µαχαιριών µαχαίρια παξιµάδια ροδέλες και χιτώνια αποστάτες για τυχόν φθορές ρωγµές ή άλλες ζηµιές Έλεγχος φθοράς Αντικαταστήστε τα µαχαίρια εάν το έδαφος δεν χαράσσεται ακόµα και στο µεγαλύτερο βάθος εργασίας σκάλα 6 Αντικαθιστάτε πάντοτε ολόκληρο το σετ µαχαιριών Μην τροχίζετε ποτέ τα µαχαίρια Ζητήστε από τον εµπορικό αντιπρόσωπο να επισκευάσει ή να αντικαταστ...

Page 378: ...επόµενη χρήση παρουσιάζουν φυσιολογική φθορά και θα πρέπει να αντικατασταθούν εγκαίρως ανάλογα µε τον τρόπο και τη διάρκεια χρήσης Εδώ συµπεριλαµβάνονται µεταξύ άλλων τα εξής µαχαίρι ιµάντας χορτοσυλλέκτης πρόσθετος εξοπλισµός δεν περιλαµβάνεται στο πλαίσιο παράδοσης 2 Τήρηση των υποδείξεων των οδηγιών χρήσης Η χρήση η συντήρηση και η αποθήκευση του εργαλείου STIHL θα πρέπει να πραγµατοποιούνται π...

Page 379: ...να παραδίδεται σε κάποιο κέντρο συλλογής υλικών Για την απόρριψη προσέξτε ιδιαίτερα τις υποδείξεις στο κεφάλαιο Απόρριψη Ö 4 9 Απευθυνθείτε σε ένα κέντρο ανακύκλωσης ή στον εµπορικό αντιπρόσωπο για να µάθετε πώς γίνεται η σωστή απόρριψη αυτών των προϊόντων Σετ µαχαιριών 6290 007 1000 Χορτοσυλλέκτης AFK 050 6910 700 9600 17 1 Μηχάνηµα εξαέρωσης γκαζόν χειροκίνητο και ηλεκτρικό STIHL RLE STIHL Tirol...

Page 380: ...λώδιο σύνδεσης Ö 10 1 Συνδέστε το εργαλείο σε άλλο ηλεκτρικό κύκλωµα Μειώστε το βάθος εργασίας και την ταχύτητα προώθησης Ö 7 4 Βλάβη Έντονοι κραδασµοί κατά τη διάρκεια λειτουργίας Πιθανή αιτία Βλάβη µονάδας εξαέρωσης 18 Τεχνικά στοιχεία Τύπος RLE 540 0 Αναγνώριση σειράς 6290 Κινητήρας τύπος κατασκευής Ηλεκτροκινητήρα ς Τάση 230 V Λήψη ισχύος 1600 W Συχνότητα 50 Hz Ασφάλεια 10 A Κατηγορία προστασί...

Page 381: ...δεν περιστρέφονται Πιθανή αιτία Βλάβη ιµάντα Βλάβη µονάδας εξαέρωσης Αντιµετώπιση Αντικατάσταση ιµάντα Επισκευή µονάδας εξαέρωσης Ö 11 5 Βλάβη Η µονάδα εξαέρωσης δεν µπορεί να ανασηκωθεί ή να κατεβεί Πιθανή αιτία Βλάβη στη ντίζα ή η ντίζα έχει ξεκρεµαστεί Αντιµετώπιση Αντικατάσταση ή επισκευή ντίζας Βλάβη εν είναι δυνατή η ρύθµιση του βάθους εργασίας Πιθανή αιτία Μονάδα εξαέρωσης σε θέση εργασίας ...

Page 382: ...0478 670 9906 A EL 380 ...

Page 383: ... обслуживание очистка ремонт и хранение 389 Хранение при длительных перерывах в работе 390 Утилизация 390 Описание символов 390 Комплект поставки 391 Подготовка устройства к работе 391 Монтаж ведущей ручки 391 Складывание ведущей ручки 391 Блок аэратора 392 Установка рабочей глубины 392 Рекомендации по работе 392 Рекомендации по обработке почвы аэратором 392 Рабочая зона пользователя 393 Правильна...

Page 384: ...дена ссылка на главу Ö 4 Обозначение разделов текста Описанные указания могут выглядеть как в следующих примерах Операции требующие вмешательства пользователя Ослабить винт 1 с помощью отвертки нажать рукоятку 2 Общее перечисление Применение изделия для спортивных мероприятий или конкурсов Тексты с дополнительной значимостью Разделы текста с дополнительной значимостью помечены в инструкции по эксп...

Page 385: ...у обращению с устройством у продавца или другого специалиста В частности в ходе этого инструктажа пользователю следует разъяснить что работа с устройством требует особой осмотрительности и концентрации внимания Даже если вы эксплуатируете данное устройство надлежащим образом не стоит забывать про возможность возникновения остаточных рисков Устройство со всем навесным оборудованием можно передавать...

Page 386: ... Сведения о разрешенных к использованию принадлежностях вы получите у дилеров STIHL Запрещены изменения устройства с целью увеличения мощности или частоты вращения двигателя внутреннего сгорания или электродвигателя Запрещается использование устройства для транспортировки предметов животных или людей в особенности детей Особую осторожность следует проявлять при применении устройства в зонах зелены...

Page 387: ...ки а не тянуть за соединительный кабель Во время обработки почвы аэратором держать соединительные и удлинительные кабели на расстоянии от ножей чтобы исключить повреждения которые могут привести к контакту с работающими компонентами При несчастном случае или неисправности немедленно выключить aэратор и извлечь сетевую вилку Если во время работы устройства соединительный или удлинительный кабель бы...

Page 388: ... устройством материал может стать причиной травм Тщательно осмотреть участок на котором будет работать устройство и убрать все камни палки проволоку кости и иные посторонние предметы которые могли бы быть захвачены вверх В высокой траве можно не заметить препятствия например пни и корни деревьев Поэтому перед работой с устройством на газонном участке следует пометить все скрытые объекты препятстви...

Page 389: ...оставки Необходимо избегать частых включений в течение короткого периода времени в особенности не допускайте игр с кнопкой включения Опасность перегрева электродвигателя В результате колебаний напряжения вызванных этим устройством при пуске в случае неблагоприятных параметров сети можно повредить другое оборудование подключенное к той же электрической цепи Во избежание подобной ситуации необходимо...

Page 390: ...ред тем как установить рабочую глубину перед тем как открыть откидную крышку или снять травосборник специальная принадлежность не входит в комплект поставки Выключить электродвигатель извлечь сетевую вилку привести блок аэратора в транспортировочное положение и убедиться в полной остановке ножей перед тем как переместить устройство на участок не поросший травой перед тем как поднять или перенести ...

Page 391: ...оставляют программы обучения и техническую информацию Необходимо использовать только инструменты принадлежности или навесные устройства допущенные STIHL для данного устройства или технически аналогичные узлы В ином случае нельзя исключить несчастные случаи приводящие к получению травм или повреждению устройства При возникновении вопросов обращаться к дилеру Оригинальные инструменты принадлежности ...

Page 392: ...т блока аэратора Ни в коем случае не оставлять отслужившее устройство без присмотра Убедиться что устройство и ножи хранятся в недоступном для детей месте 5 Описание символов Внимание Перед первым применением прочитать инструкцию по эксплуатации Опасность получения травм Запрещено присутствие посторонних лиц в зоне работ Осторожно острые ножи Соблюдать безопасное расстояние между пальцами рук ног ...

Page 393: ...ом следить за тем чтобы не повредить электрокабель Рабочее положение для перемещения устройства вручную Откинуть верхнюю часть ведущей ручки 1 назад и удерживать ее рукой Плотно закрутить поворотные ручки C 6 Комплект поставки Поз Наименование Шт A Базовое устройство 1 B Винт с полупотайной головкой с держателем кабеля 2 C Поворотная ручка 2 D Зажим кабеля 2 Инструкция по эксплуатации 1 7 Подготов...

Page 394: ...ром 8 1 Рекомендации по обработке почвы аэратором Благодаря регулярной обработке аэратором газон становится невосприимчивым к засухе жаре и холоду Ежегодная аэрация делает траву менее подверженной болезням кроме того такая обработка способствует укреплению почвы и устранению вытоптанных участков возникших в результате игр в мяч вечеринок или празднований За счет этого газон равномерно зарастает зе...

Page 395: ...зона пользователя Из соображений безопасности при работающем электродвигателе пользователь должен всегда находиться в рабочей зоне за ведущей ручкой Всегда соблюдать безопасное расстояние от устройства обеспеченное ведущей ручкой Управлять aэратором разрешается только одному человеку посторонним лицам запрещается находиться в опасной зоне Ö 4 8 3 Правильная нагрузка электродвигателя Электродвигате...

Page 396: ...ортными данными или данными приведенными в главе Технические данные Ö 18 Сетевой соединительный кабель должен быть достаточно защищен Ö 18 Данное устройство предназначено для эксплуатации в сети с полным сопротивлением системы Zмакс в точке распределения абонентское ответвление с максимальным значением 0 49 Ом при 50 Гц Пользователь должен удостовериться что устройство работает только в электричес...

Page 397: ... Ö 7 2 и поднять откидную крышку 2 Перевернуть aэратор 3 подняв его за ручку для переноса 4 с передней стороны Положить aэратор как показано на рисунке при этом верхняя часть ведущей ручки должна лежать на полу или земле Очищать устройство следует только водой щеткой или тряпкой Удалить прилипшие остатки деревянной палочкой При необходимости использовать специальный очиститель например специальный...

Page 398: ...уатации при необходимости сложив ведущую ручку Следует до упора затянуть все гайки болты и винты обновить ставшие неразборчивыми предупреждения и указания об имеющихся опасностях проверить все устройство и травосборник специальная принадлежность не входит в комплект поставки на наличие износа и повреждений Заменить изношенные или поврежденные детали Имеющиеся неисправности устройства следует устра...

Page 399: ... по эксплуатации Использование техническое обслуживание и хранение устройства STIHL должны осуществляться точно так как описано в данной инструкции по эксплуатации Пользователь сам несет ответственность за все повреждения и ущерб вызванные несоблюдением предписаний по технике безопасности указаний по управлению устройством и техническому обслуживанию Это в первую очередь распространяется на Неверн...

Page 400: ... 1000 Травосборник AFK 050 6910 700 9600 17 1 Аэратор перемещаемый вручную и работающий от сети STIHL RLE STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 6336 Langkampfen Австрия заявляет под собственную ответственность что машина Аэратор перемещаемый вручную и работающий от сети STIHL RLE соответствует следующим директивам ЕС 2000 14 EC 2002 96 EC 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Изделие было разработ...

Page 401: ...рбург Горячая линия 7 800 4444 180 Эл почта info stihl ru УКРАИНА ТОВ Андреас Штіль вул Антонова 10 с Чайки 08135 Київська обл Телефон 38 044 393 35 30 Факс 380 044 393 35 70 Эл почта info stihl ua www stihl ua Гаряча лінія 38 0800 501 930 17 6 Представительства STIHL В Белоруссии Представительство ANDREAS STIHL AG Co KG ул К Цеткин 51 11a 220004 Минск Беларусь Горячая линия 375 17 200 23 76 В Каз...

Page 402: ...рпус и желоб выброса извлечь сетевую вилку Ö 7 3 Ö 11 2 Проверить и при необходимости заменить кабель штекер выключатель Ö 10 1 Дать устройству остыть Ö 8 4 18 Технические данные Тип RLE 540 0 Серийный номер 6290 Двигатель тип электродвиг Напряжение 230 В Потребляемая мощность 1600 Вт Частота 50 Гц Предохранитель 10 A Класс защиты II Вид защиты IPX 4 Блок аэратора 14 вертикальных неподвижных ножей...

Page 403: ...ратором не удаляется или удаляется слишком мало наслоений на газоне из ползучих сорных растений и мха Ножи достигли предела износа Клиновой ремень поврежден изношен или слишком слабо натянут Устранение Уменьшить рабочую глубину Ö 7 4 Увеличить рабочую глубину Ö 7 4 Заменить ножи Ö 11 5 Заменить клиновой ремень Неисправность Ножи не вращаются Возможная причина Клиновой ремень поврежден Блок аэратор...

Page 404: ...0478 670 9906 A RU 402 В соответствующих полях он поставит отметку о проведении работ по сервисному обслуживанию Сервисное обслуживание проведено Дата следующего сервисного обслуживания ...

Page 405: ... ремонт і зберігання 410 Зберігання при довгих перервах у роботі 411 Утилізація 411 Опис позначень 411 Комплект постачання 412 Підготовка приладу до експлуатації 412 Монтаж ручки керування 412 Складання ручки керування 412 Робочий орган аератора 413 Регулювання робочої глибини 413 Вказівки щодо роботи 413 Вказівки щодо аерації 413 Робоча зона користувача 414 Припустиме навантаження електродвигуна ...

Page 406: ...вати користувач Послабте гвинт 1 викруткою приведіть важіль 2 в дію Загальні вказівки використання приладів у спортивних заходах та інших змаганнях Тексти з додатковим значенням Маленькі тексти з додатковим значенням виділено наведеними нижче символами щоб додатково виділити їх у посібнику Тексти з малюнками Малюнки які пояснюють використання приладів містяться на початку посібника з експлуатації ...

Page 407: ...арем щодо використання приладу Заборонено працювати з приладом після вживання алкоголю наркотичних речовин і медикаментів які погіршують здатність до реагування Категорично заборонено використовувати прилад дітям особам зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими можливостями особам без відповідних знань чи досвіду та без попереднього ознайомлення з інструкціями У жодному разі не дозволяйте ді...

Page 408: ...чином щоб можна було уникати надмірних навантажень тривалий час 4 2 Увага Небезпека ураження електричним струмом Забороняється використовувати пошкоджені кабелі муфти та штепселі а також відповідні з єднувальні кабелі які не відповідають чинним вимогам Перед кожним використанням перевіряйте з єднувальний і подовжуючий кабель на наявність пошкоджень або ознак старіння ламкості Прилад дозволено вико...

Page 409: ...ажіль керування а також у прикрасах краватці чи шарфі 4 4 Транспортування приладу Працювати слід тільки в рукавичках щоб не травмуватися гострими та гарячими деталями приладу Перед транспортуванням вимкніть прилад витягніть мережевий кабель переведіть робочий орган аератора в положення для транспортування та дайте ножам повністю зупинитися Перевозити прилад слід лише з охолодженим електродвигуном ...

Page 410: ...акріплюйте на ручці керування сторонні предмети наприклад робочий одяг Кабелі подовжувачі не можна намотувати на ручку керування Працюйте лише при денному світлі або при належному штучному освітленні Заборонено працювати з приладом під дощем у грозу та особливо при можливості ураження блискавкою На вологій поверхні зростає загроза травмування через зменшення стійкості приладу Будьте особливо обере...

Page 411: ...о підтягаючи його до себе Не спіткніться Не піднімайте та не переносьте прилад якщо працює електродвигун або підключено мережевий кабель Розміщені в луговому дерені об єкти оприскувачі для газонів стовпці водяні крани фундаменти електропроводку тощо слід оминати Ніколи не переїжджайте такі сторонні об єкти З особливою обережністю використовуйте прилад під час роботи на схилах і краях ділянки побли...

Page 412: ...и працівники сервісних центрів Якщо Вам не вистачає необхідної інформації та допоміжних засобів це все завжди можна отримати у працівника сервісного центру Для технічного обслуговування та ремонту приладів компанія STIHL рекомендує звертатися до офіційного дилера STIHL Спеціалісти офіційних дилерських центрів STIHL регулярно проходять навчання та отримують технічний інструктаж Застосовуйте лише ін...

Page 413: ...єю розберіть пристрій Щоб уникнути нещасних випадків насамперед слід від єднати мережевий кабель і кабель електродвигуна від вимикачів двигуна Робочий орган аератора може спричинити травми Ніколи не залишайте без нагляду прилад який вийшов з експлуатації Подбайте про те щоб пристрій і ножі зберігались у недоступному для дітей місці 5 Опис позначень Увага Перед вмиканням приладу прочитайте посібник...

Page 414: ...еред і покласти на пристрій При цьому слідкуйте щоб не пошкодити електрокабель Робоча позиція для переміщення приладу Верхню частину ручки керування 1 відкиньте назад і притримуйте рукою Закрутіть барашкові гвинти С 6 Комплект постачання Поз Опис К сть A Базовий прилад 1 B Гвинт з напівпотаємною головкою з кабельним блоком 2 C Барашковий гвинт 2 D Затискач для кабелю 2 Посібник з експлуатації 1 7 ...

Page 415: ...під час аерації 8 1 Вказівки щодо аерації Регулярна аерація газону робить його нечутливим до сухості спеки та холоду Щорічна аерація робить траву менш схильною до захворювань окрім того усуваються затвердіння ґрунту вони виникають після ігор з м ячем вечірок чи свят Утворюється зелений газон з рівномірним трав яним покриттям Час Найкращий час для щорічної аерації рання весна Якщо газон аерують час...

Page 416: ...ий орган аератора знаходиться в положенні для транспортування Навантаження на аератор для газонів не повинно викликати значного зниження кількості обертів електродвигуна При зменшенні кількості обертів треба знизити швидкість просування За необхідності перевести робочий орган аератора в положення для транспортування вибрати меншу глибину аерації та продовжити процес аерації 8 4 Захист електродвигу...

Page 417: ...відає вказаним умовам За потреби повний опір системи можна з ясувати в місцевої служби електропостачання 10 2 Фіксатор для зменшення зусилля розтягу Під час роботи фіксатор для зменшення зусилля розтягу запобігає випадковому висмикуванню з єднувального кабелю та можливому пошкодженню елементів підключення приладу до електромережі Тому з єднувальний кабель слід прокладати через цей фіксатор Згорніт...

Page 418: ...тиску Чищення робочого органу аератора Видаліть забруднення з вентиляційної решітки отворів для всмоктування повітря між капотом електродвигуна та корпусом щоб забезпечити його достатнє охолодження 11 3 Електричний двигун і колеса Двигун не потребує технічного обслуговування Підшипники коліс не потребують технічного обслуговування 11 4 Верхня частина ручки керування Періодичність технічного обслуг...

Page 419: ...ня приладу Закріпіть аератор і кошик для трави додаткове приладдя яке не входить у комплект постачання на вантажній платформі відповідними кріпильними засобами Перевозити пристрій слід лише в стоячому положенні на колесах Закріпити троси або паси на нижніх частинах ручки керування 3 на передній осі 4 та на розпірці корпуса під клапаном викидача 5 Важлива інформація про догляд і технічне обслуговув...

Page 420: ...иконання робіт із техобслуговування можливі пошкодженняприладу відповідальність за які несе користувач Зокрема йдеться про такі пошкодження пошкодження електродвигуна в результаті засмічення вентиляційних прорізів отворів для всмоктування повітря корозія та інші пошкодження в результаті неправильного зберігання пошкодження приладу через використання неякісних запчастин пошкодження внаслідок несвоє...

Page 421: ...иректив та вимог Митного Союзу є на сайтах www stihl ru eac або її можна замовити по телефону у відповідному національному представництві STIHL Технічні Директиви та вимоги України виконуються 17 3 Встановлена тривалість використання Повна встановлена тривалість використання становить до 30 років Встановлена тривалість використання передбачає регулярне технічне обслуговування та догляд відповідно ...

Page 422: ...Райымбека 312 050005 Алматы Казахстан КИРГИЗСТАН ОсОО Муза вул Киевская 107 720001 Бишкек Киргизія АРМЕНІЯ ООО ЮНИТУЛЗ вул Г Парпеци 22 0002 Єреван Вірменія 18 Технічні характеристики Тип RLE 540 0 Серійний ідентифікатор 6290 Тип двигуна Електродвигун Напруга 230 В Споживана потужність 1600 Вт Частота 50 Гц Запобіжник 10 A Клас захисту II Тип захисту IPX 4 Приладдя аератора 14 стаціонарних вертика...

Page 423: ...причина Робочий орган аератора несправний Ослабло кріплення електродвигуна Усунення Перевірте та за потреби відремонтуйте ножі ножовий вал розпірні втулки гвинти гайки та підшипники робочого органу аератора Ö 11 5 Притягнути гвинтами електродвигун Несправність Поганий результат роботи Можлива причина Ножі встановлені на занадто велику глибину лисини видаляється велика частка трави Ножі встановлено...

Page 424: ...улюючий елемент 20 1 Підтвердження передачі 20 2 Підтвердження про надання технічного обслуговування Під час технічного обслуговування надайте цей посібник з експлуатації офіційному дилеру STIHL На заздалегідь надрукованих полях він зробить запис про проведення технічного обслуговування 20 План технічного обслуговування 13 Дата проведення обслуговування Дата проведення наступного обслуговування ...

Page 425: ...лық қызмет көрсету тазалау жөндеу жəне сақтау 430 Ұзақ мерзім бойы сақтау 431 Кəдеге жарату 431 Таңбалардың сипаттамасы 431 Жеткізілім жиынтығы 432 Қолданысқа дайындау 432 Бас тұтқаны монтаждау 432 Бас тұтқаны жинау 432 Аэратор блогы 433 Жұмыс тереңдігін орнату 433 Жұмыс нұсқаулары 433 Қопсыту туралы нұсқаулар 433 Пайдаланушының жұмыс аймағы 434 Электр қозғалтқышқа дұрыс жүктеме түсіру 434 Электр ...

Page 426: ...ділерінің белгіленуі Бөлек нұсқаулар келесідей белгіленуі мүмкін Пайдаланушының орындалатын операцияларының бірізділігі Бұрауыштың көмегімен жəне тұтқышты 2 қолдана отырып бұранданы 1 бұрап алыңыз Жалпы тізімдері Спорттық іс шаралар мен сайыстарды өткізген кезде өнімді қолдану Аса маңызды мəтіннің бөліктері Оқырманның назарын аудару үшін пайдалану жөніндегі нұсқаулықтағы мəтіннің ең маңызды үзінді...

Page 427: ...ұрылғымен тек физикалық жəне психологиялық жағдайы жақсы болғанда ғана жұмыс істеу керек Денсаулығыңыз нашар болған жағдайда ұсақтағышпен жұмыс істеуге рұқсат алу үшін дəрігерге жолығыңыз Қимылыңызды нашарлататын дəрілердің немесе алкоголь ішімдіктерінің əсері барда құрылғымен жұмыс істеуге тыйым салынады Балалар дене сезу не ақыл ой қабілеттері шектеулі немесе тəжірибесі мен білімі жеткіліксіз ад...

Page 428: ...Жұмыс барысында бас тұтқаны екі қолмен жəне арнайы жерлерінен берік бірақ тым қатты емес ұстаңыз Жұмыс уақытын ұзақ мерзімді жоғары жүктемелерге жол бермейтіндей етіп жоспарлаңыз 4 2 Ескерту ток соғу қаупі бар Зақым келген кабельдерді ағытпалар мен штекерлерді немесе нұсқауларға сəйкес келмейтін қосатын немесе ұзартқыш кабельдерді пайдалануға тыйым салынады Сондықтан қуат көзінде жəне қосатын неме...

Page 429: ...н шалбар жəне қонымды киім киіңіз Ешқашан да қозғалмалы бөліктерге басқаратын тұтқыштар тұрып қалатын кең киімді кимеңіз əшекейлерді галстуктарды жəне мойынорағыштарды тақпаңыз 4 4 Құрылғыны тасымалдау Өткір жүздерден жəне ыстық бөлшектерден зақымданбау үшін үнемі қолғаппен жұмыс істеу керек Тасымалдау алдында құрылғыны өшіріңіз желілік кабельді тартып шығарыңыз аэратор блогын тасымалдау күйіне ор...

Page 430: ...ырып қосқыштар мен сақтандырғыш құрылғыларды алуға немесе қайта қосуға болмайды Атап айтқанда қозғалтқышты тоқтату тұтқасын меңгерікке ешқашан бекітпеңіз мысалы байлау арқылы Тұтқасы тиісті тұрпатта монтаждалуға тиіс құрылымына еш өзгеріс енгізуге болмайды Тұтқасы жиналып қойылған көгалшапқышты ешқашан қолданбаңыз Ешбір жағдайда заттарды меңгерікке қыстырмаңыз мысалы жұмыс киімін Ұзартқыш кабель м...

Page 431: ...ең күйде орналасатынына немесе сəйкесінше төбелерде жүргенде астыңғы бетпен берік жұптасқанына көз жеткізіңіз Егер пышақ тым терең орнатылған болса бұл аэратордың қалаусыз жылдамдауына жəне құрылғыны бақылаудың кездейсоқ жоғалуына əкелуі мүмкін Құрылғыны бұру алдында аэратор блогын əрдайым тасымалдау күйіне орнатыңыз Шапқыштың бағытын өзгертіп жатқан кезде немесе оны өзіңізге қарай тартқан кезде ө...

Page 432: ...алағышты пайдаланбаңыз жəне құрылғыны ағынды сумен жумаңыз мысалы бақшалық шлангінің көмегімен Агрессивті жуғыш заттарды пайдаланбаңыз Бұлар пластиктің немесе металдың зақымдалуына əкеліп STIHL құрылғысының қауіпсіз жұмысына теріс əсер етуі мүмкін Өрттің туындау қаупін азайту үшін желдеткіш бұрғы құдықтары электр қозғалтқыштың капоты мен корпусы арасында шөп сабан мүк қураған жапырақ жəне ағып кет...

Page 433: ...ң талабына сəйкес оларды орнына орнату қажет 4 8 Ұзақ мерзім бойы сақтау Суыған құрылғыны сақтау үшін құрғақ жабық орынға қойыңыз Оқымаған адамға мысалы балаларға ұсақтағышпен жұмыс істеуге тыйым салынған Ұзақ уақыт сақтау алдында мысалы қыс айларында құрылғыны мұқият тазарту қажет Құрылғыны тек жұмысқа жарамды күйінде ғана пайдаланған жөн 4 9 Кəдеге жарату Ауыстырылған құрылғы нұсқаулыққа сəйкес ...

Page 434: ...Жарақат алу қаупі бар Пышақтың айналуы электр қозғалтқышты өшіргеннен кейін біраз уақыт жалғасады Қорғаныш көзілдірігін тағу Электр қозғалтқышты қосу Аэратор блогы тасымалдау күйінде Аэратор блогы жұмыс күйінде 6 Жеткізілім жиынтығы Поз Атауы Саны A Негізгі құрылғы 1 B Шоғырсымды ұстаушысы бар дөңгелек жалпақ басты бұранда 2 C Айналмалы тұтқа 2 D Кабель қысқышы 2 2 Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 1 ...

Page 435: ...н үлкенірек жұмыс тереңдігін таңдау есебінен азайтуға болады Жаңа пышақтармен жұмыс істегенде 5 жəне 6 деңгейлерін таңдауға болмайды себебі бұл жағдайда қопсыту кезінде шөптің тамырлары зақымдалуы мүмкін 8 1 Қопсыту туралы нұсқаулар Көгал жиі қопсытудың арқасында кеберсушілікке ыстыққа жəне суыққа төзімдірек болады Жыл сайынғы аэрация шөпті ауруларға төзімдірек етеді бұған қоса топырақ тығыздау бо...

Page 436: ...дік түсінігіне орай пайдаланушы əрдайым бас тұтқаның артында тұруы керек Жұмыс істеп тұрған шапқыштан əркез қауіпсіз қашықтықта тұрыңыз Аэраторға тек бір адам қызмет көрсете алады бөгде адамдар қауіпті аймақтан тыс болуы керек Ö 4 8 3 Электр қозғалтқышқа дұрыс жүктеме түсіру Электр қозғалтқышты аэратор блогы тасымалдау күйінде болғанда ғана қосыңыз Аэраторға тек электр қозғалтқыштың айналу жиілігі...

Page 437: ...осу нүктесінде үй желісі Zмакс ең көбі 0 49 Ом 50 Гц бойынша бар электрлік желіде пайдаланылуға арналған Пайдаланушы пайдаланылып отырған электрлік желінің параметрлері жоғарыда аталған талаптарға сай келетініне көз жеткізуі тиіс Қажет болған жағдайда электрлік желінің толық қарсылығын электрмен жабдықтау ұйымынан біліп алуға болады 10 2 Тартудан жеңілдету Жұмыс барысында тартудан жеңілдету қосаты...

Page 438: ...уға болады Жиналған қалдықты ағаш таяқпен кетіріңіз Қажет болса арнайы тазартқышты мысалы STIHL арнайы тазартқышын пайдаланыңыз Жұмыс суын немесе жоғары қысымды тазартқышты ажыратқыш электр қозғалтқыштың бөліктері сына тəрізді белдік тығыздауыштар жəне мойынтіректерді орнататын орындар сияқты электр бөлшектерге ешқашан бағыттамаңыз Аэратор блогын тазалаңыз Электр қозғалтқыш жеткілікті салқындатылу...

Page 439: ... аударыңыз Құрылғының барлық сыртқы бөлшектерін мұқият тазалап шығыңыз Барлық қозғалатын бөлшектерге май не жағармай жағыңыз 12 1 Тасымалдау Құрылғыны тасымалдау Аэраторды əрдайым екі адам тасуы тиіс Пышақ пен дененің əсіресе аяқ пен табан арасындағы қашықтықты қатаң қадағалаңыз Құрылғыны тасымалдау тұтқасынан 1 жəне бас тұтқаның жоғарғы бөлігінен 2 ұстап немесе бас тұтқаның жоғарғы бөлігі жайылға...

Page 440: ...сы жұмыстарды пайдаланушы өз бетімен өткізе алмаған жағдайда делдалға хабарласу керек STIHL компаниясы техникалық қызмет көрсету жөніндегі жұмыстарды жəне жөндеуді орындау үшін тек қана STIHL делдалдарына жүгінуді ұсынады STIHL делдалдары тұрақты түрде оқытуды ұсынады жəне техникалық ақпаратты қамтамасыз етеді Осы жұмыстар өткізілмеген жағдайда пайдаланушыны жауапкершілікке тартатын зақымдар пайда...

Page 441: ...ыбыстық қуат деңгейі 86 0 дБ А Кепілдік берілген Дыбыстық қуат деңгейі 89 дБ A Лангампфен 2018 07 02 ЖЖЖЖ АА КК STIHL Tirol GmbH Дизайн бөлімінің басқарушысы 17 2 Сəйкестік белгісі Кеден одағының техникалық нормалары мен талаптарының сақталуын растайтын ЕАС сертификаттары жəне сəйкестік туралы өтініштер жөніндегі ақпарат төменде келтірілген www stihl ru eac сондай ақ STIHL компаниясының кез келген...

Page 442: ...Қ Карьерная к сі 2 үй 202 кеңсе 620030 Екатеринбург қ сы Ресей ТЕХНОТОРГ ЖШҚ Парашютная к сі 15 үй 660121 Красноярск қ сы Ресей ЛЕСОТЕХНИКА ЖШҚ Чапаев к сі 1 үй 39 кеңсе 664540 Хомутово ауылы Ресей УКРАИНА Андреас Штіль ЖШҚ Антонов к сі 10 үй Чайки ауылы 08135 Киев обл Украина БЕЛАРУСЬ ПИЛАКОС ЖШҚ Тимирязев к сі 121 4 үй 6 кеңсе 220020 Минск қ сы Беларусь Беллесэкспорт біртұтас кəсіпорыны Скрыгано...

Page 443: ...п кеткен Ақаулықты жою əдісі Аэратор блогындағы пышақ кесетін десте аралық қабаттар бұрандалар мен мойынтіректерді тексеріңіз жəне қажет болса жөндеңіз Ö 11 5 Электр қозғалтқышты бұрап бекітіңіз Ақаулық Нашар жұмыс нəтижесі Ықтимал себебі Пышақ тым терең орнатылған тақыр жерлер қопсытудан пайда болған материалда шөп мөлшері үлкен Пышақ тым жоғары орнатылған гүлзарға бұралып өсетін өсімдіктер мен м...

Page 444: ...йінде Айналмалы тұтқада немесе реттегіште ақау бар Ақаулықты жою əдісі Аэратор блогын тасымалдау күйіне орнатыңыз Ö 7 3 Айналмалы тұтқаны немесе реттегішті жөндеңіз 20 1 Берілісті растау 20 2 Қызмет көрсетуді растау Қызмет көрсету жұмыстарын өткізген кезде пайдалану жөніндегі осы нұсқаулықты STIHL делдалыңызға беріңіз Ол алдын ала басылған өрістерде қызмет көрсету жұмыстарының өткізілуін растайды ...

Page 445: ...443 UK KK 0478 670 9906 A KK RU EL HR CS LV LT RO ...

Page 446: ...0478 670 9906 A STIHL RLE 540 A ...

Reviews: