background image

14

ENGLISH

EN

Original instructions for use

1 GENERAL

This symbol indicates CAUTION. Seri-

ous personal injury and/or damage to 

property may result if the instructions 

are not followed carefully.
You must read these instructions for use 

and the machine’s safety instructions 

and instructions for use carefully.

1.1 SYMBOLS

The following symbols appear on the machine. 

They are there to remind you of the care and atten-

tion required in use.
This is what the symbols mean:

Warning!

Read the instruction manual and the safety 

manual before using the machine.

1.2 REFERENCES

The figures in these instructions for use are num-

bered 1, 2, 3, etc. 
Components shown in the figures are marked A, B, 

C, etc.
A reference to component E in figure 5 is written 

“5:E”.

2 SAFETY INSTRUCTIONS

The following assembly procedure should be car-

ried out by an authorised workshop.
• Please read through these instructions carefully. 

Learn all the controls and the correct use of the 

unit.

• Fit all cables according to the instructions. 

Loose cables can cause wear and vibration 

damages.

• Protect all cables from moving parts on the ma-

chine. Friction can cause wear damages.

• Check regularly that the cable insulation is in-

tact and that the above mentioned is fulfilled.

3 ASSEMBLY 

Before carrying out the assembly work, 

the power must be cut using the main 

switch. Risk for short circuit and fire.

3.1 MAIN SWITCH

Cut the power using the main switch. See fig. 1.
Disassemble the cover on the right side of the front 

part of the machine to make access to realys and 

connectors.

3.2 REAR LIGHTS 

The harnesses are never allowed to 

touch moving or hot parts. Risk of 

shortcircuit and fire.

1. Remove the left and right engine casing from 

the machine.

2. Cut out holes in the casings big enough for the 

rear lights to fit. See fig. 2.

3. Assemble the brackets with two screws each. 

See fig. 3.

4. Connect lights to the the connectors, hidden in-

side the engine frame, and screw the rear lights 

to the brackets. Make sure the indicator light is 

on top. See fig. 3.

5. When all cables are connected to the lamps, the 

cables shall be fastened to the frame with bun-

dle strips.

3.3 LICENCE PLATE BRACKET 

AND LIGHTS

1. Screw the license plate bracket to the bracket at 

the back of the cabin. Use two screws and nuts. 

See fig. 4.

2. Screw the lights to the licence plate bracket. See 

fig. 4.

3. Connect the connectors to the lights.
4. Connect the connector at the end of the cable 

harness to the connector, marked “Cabin”, that 

can be found by the bottom of the right post of 

the protective frame

5. When all cables are connected to the lamps, the 

cables shall be fastened to the protective fram-

with bundle strips.

NOTE! Make sure to fasten the cables in a way 

that allows the frame to be folded.

3.4 HORN

Connect 2 tabs to the horn.
Fasten the horn with a nut. Check that the horn 

does not touch any part of the machine. Tighten the 

nut. See fig. 5.

Summary of Contents for TITAN 540D

Page 1: ...GUIDE GUIDE D INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING GUIDA DI MONTAGGIO GU A DE INSTALACI N GUIA DE INSTALA O INSTRUKCJA MONTA U N VOD K INSTALACI SZEREL SI TMUTAT NAVODILA ZA NAMESTITEV PAIGALDUSJUHIS IRENG...

Page 2: ...2 0 1 1 3 5 2 4 6...

Page 3: ...3 40A 70A 2 m 82 cm 7 9 8...

Page 4: ...r kortslutning och brand 1 Demontera h ger och v nster motorlucka 2 G r h l tillr ckligt stora f r bakljusen i motork porna Se fig 2 3 Montera f stena med tv skruvar vardera Se fig 3 4 Anslut ljusen t...

Page 5: ...ill andra s kringsdosan ansluts med tv kontaktdon och tv kablar med flatstiftshylsor och gul isolering Hur dessa placeras inb rdes p rel et spelar ingen roll Se fig 8 10 Montera s kringar i den tomma...

Page 6: ...kosulun ja tulipalon vaara 1 Irrota oikea ja vasen moottoriluukku 2 Tee moottorinsuojuksiin sopivan kokoiset au kot takavaloille Katso kuva 2 3 Asenna kumpikin kiinnike kahdella ruuvilla Katso kuva 3...

Page 7: ...keella ja kahdella kaapelilla joissa on lattaliittimet ja keltainen eriste Niiden si jainnilla releen suhteen ei ole merkityst Katso kuva 8 10 Asenna varokkeet tyhj n varokerasian paikkoi hin 1 20A 3...

Page 8: ...ele Risiko for kortslut ning og brand 1 Afmonter h jre og venstre motorsk rm 2 Lav huller der er tilstr kkeligt store til baglyg terne i motorsk rmene Se fig 2 3 Monter beslagene med to skruer hver Se...

Page 9: ...og gul isolering Hvordan disse placeres indbyrdes p rel et spiller ingen rolle Se fig 8 10 Monter sikringer i den tomme sikringsd se i positionerne 1 20 A 3 30 A 4 10 A 6 10 A 7 10 A vrige positioner...

Page 10: ...ut ning og brann 1 Demonter h yre og venstre motorluke 2 Lag hull i motordekslene som er store nok for baklysene Se fig 2 3 Monter festene med to skruer p hver Se fig 3 4 Koble til lysene til kontakte...

Page 11: ...k ringsboksen kobles til med to kontakter og to kabler med flatstifthylser og gul isolering Hvordan disse plasseres innbyrdes p releet spiller ingen rolle Se fig 8 10 Monter sikringer i den tomme sikr...

Page 12: ...g Bedingungen erf llt sind 3 MONTAGE Stellen Sie vor der Ausf hrung von Montagearbeiten den Batteriehaupt schalter aus Andernfalls besteht Kurz schluss und Brandgefahr 3 1 HAUPTSCHALTER Stellen Sie de...

Page 13: ...n Sie diese mit 4 Schrauben Siehe Abb 7 8 Verlegen Sie die Verbindungsstecker zu den Scheinwerfern durch die ffnung unten auf der rechten Steuerpultseite Schlie en Sie die Ver bindungsstecker an Es we...

Page 14: ...for short circuit and fire 3 1 MAIN SWITCH Cut the power using the main switch See fig 1 Disassemble the cover on the right side of the front part of the machine to make access to realys and connector...

Page 15: ...ectors to the head lights through the hole on the lower right side of the steering pulpet Connect them to the connectors The black connector goes to the black connector and the white connector to the...

Page 16: ...ncipal pour mettre l appareil hors tension Risque de court circuit et d incendie 3 1 INTERRUPTEUR PRINCIPAL Mettre l appareil hors tension l aide de l inter rupteur principal Voir fig 1 D poser le car...

Page 17: ...r la plaque sup rieure l aide de quatre vis Voir fig 7 8 Pousser les connecteurs vers les phares par le trou sur le c t inf rieur droit du pupitre de commande Les connecter aux connecteurs Le connecte...

Page 18: ...zijn 3 MONTAGE Schakel altijd eerst met de hoofd schakelaar de stroomvoorziening uit voordat u iets gaat monteren Gevaar voor kortsluiting en brand 3 1 HOOFDSCHAKELAAR Zet met de hoofdschakelaar de st...

Page 19: ...turingshouder Sluit ze aan op de connectors De zwarte con nector wordt aangesloten op de zwarte connec tor en de witte connector op de witte connector 9 Monteer het relais voor het dimlicht het relais...

Page 20: ...re principale Rischio di cortocircuito e di incendio 3 1 INTERRUTTORE PRINCIPALE Scollegare l alimentazione elettrica dall interrut tore principale Vedere fig 1 Smontare la protezione sulla parte ante...

Page 21: ...e luci anteriori at traverso il foro sul lato destro inferiore dell al loggiamento dello sterzo Collegare ai connettori Il connettore nero con il connettore nero e quello bianco con quello bianco 9 Mo...

Page 22: ...MONTAJE Antes de realizar ning n trabajo de montaje debe desconectarse la electri cidad con el interruptor principal De lo contrario corre el riesgo de que se pro duzcan cortocircuitos o incendios 3...

Page 23: ...l interruptor a la placa superior con cuatro tornillos Consulte la figura 7 8 Conecte los conectores a los faros delanteros a trav s del orificio en el lateral inferior derecho de la direcci n Con cte...

Page 24: ...o circuito e inc ndio 3 1 INTERRUPTOR PRINCIPAL Corte a alimenta o el trica utilizando o interrup tor principal Ver fig 1 Desmonte a tampa no lado direito da parte diantei ra da m quina para aceder a...

Page 25: ...s far is atrav s do orif cio no lado direito inferior do p lpito da dire o Ligue os aos conectores O conector preto para o conector preto e o co nector branco para o conector branco 9 Monte o rel dos...

Page 26: ...warunki 3 MONTA Przed monta em nale y odci zasila nie za pomoc g wnego wy cznika Ryzyko zwarcia i po aru 3 1 WY CZNIK G WNY Odetnij zasilanie za pomoc g wnego wy cznika Patrz rys 1 Zdemontuj os on z...

Page 27: ...ci pulpitu sterowniczego Pod cz je do gniazd Czarne z cze do czarnego gniazda a bia e do bia ego 9 Zamontuj przeka nik wiate mijania przeka nik kierunkowskazu oraz przeka nik do w czania drugiej skrz...

Page 28: ...28 RU 1 1 1 1 2 1 2 3 A B C E 5 5 E 2 3 3 1 1 3 2 1 2 2 3 3 4 3 5 3 3 1 4 2 4 3 4 Cabin 5...

Page 29: ...29 RU 3 4 5 3 5 1 6 2 3 4 5 7 6 7 7 8 9 low beam 8 10 1 20 3 30 4 10 6 10 7 10 11 3 6 1 3 7 9 GGP...

Page 30: ...roz nebezpe zkratu a vzn cen 1 Odstra te ze stroje lev a prav kryt motorov sk n 2 Vy zn te v krytech dostate n velk otvory pro zadn sv tla Viz obr 2 3 Upevn te dr ky pomoc dvou roub na ka d kus Viz ob...

Page 31: ...lumen ch sv tel je ozna en textem low beam tlumen sv tla Rel pro druhou pojist kovou sk je p ipojeno ke dv ma b l m konektor m a dv ma kabel m s pouzdry plo ch ch kol k a lutou izolac Jejich vz jemn u...

Page 32: ...nn ll a r vidz rlat s a t z keletkez s nek vesz lye 3 1 F KAPCSOL A f kapcsol val kapcsolja ki az ramell t st L sd a 1 br t Szerelje le a g p el ls r sz nek jobb oldal n l v burkolatot hogy hozz f rje...

Page 33: ...t a vezet l s jobb als r sz n l v ny l son Csatlakoz tassa ket a csatlakoz khoz A fekete csatlakoz t a fekete a feh r csatlakoz t a feh r csatlakoz hoz 9 Szerelje ssze a tomp tott f ny rel t az ir nyj...

Page 34: ...po ara 1 Odstranite levi in desni pokrov motorja s stroja 2 V pokrovih izre ite dovolj velike odprtine da boste lahko vanje vstavili zadnje lu i Glejte sli ko 2 3 Namestite nosilca vsakega s po dvema...

Page 35: ...za drugo ohi je varovalk je pove zan z dvema belima konektorjema in kabloma s plo atima vti nicama ter rumeno izolacijo Kam na releju priklju ite vsakega od njiju ni pomembno Glejte sl 8 10 Vstavite...

Page 36: ...parem mootorika te 2 L igake katetesse tagatulede jaoks piisavalt suured augud Vt joonist 2 3 hendage klambrid kasutades igal klambril kahte kruvi Vt joonist 3 4 hendage tuled mootoriraamis olevatesse...

Page 37: ...stikul on t his low beam Teise kaitsmekarbi relee on hendatud kahe valge kontaktiga ning kahe lameda otsa ja kollase isolatsiooniga kaabliga Nende suhteli ne asukoht releel pole oluline Vt joonist 8 1...

Page 38: ...us 3 1 PAGRINDINIS JUNGIKLIS I junkite maitinim naudodami pagrindin jungikl r 1 pav Nuimkite ma inos priekin s dalies de in je pus je esant gaubt kad gal tum te pasiekti reles ir jungtis 3 2 GALINIAI...

Page 39: ...e de iniajame vairo konsol s kampe esan i ang pastumkite jungtis link i bint Prijunkite ibintus prie jung i Juod jungt reikia sujungti su juoda jungtimi o balt su balta 9 Sumontuokite artim j vies ibi...

Page 40: ...un aizdeg an s risks 3 1 GALVENAIS SL DZIS Atsl dziet str vas padevi izmantojot galveno sl dzi Skatiet 1 att lu Ma nas priek pus demont jiet labaj pus eso o p rsegu lai piek tu relejiem un savienot ji...

Page 41: ...skr ves Skatiet 7 att lu 8 Velciet savienot jus l dz priek j apgaismoju ma lukturiem caur atveri kas ir st res rata pane a labaj apak pus Piesl dziet tos savienot jiem Melnais savienot js ir j piesl d...

Page 42: ...GGP Italy S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italy...

Reviews: