background image

FR - 12

responsabilité en cas de dommages ou 

de lésions causés par ces produits.

•  Les pièces de rechange d'origine sont 

fournies par les ateliers d'assistance 

et par les revendeurs agréés.

 IMPORTANT 

 Toutes les opérations 

d'entretien et de réglage non décrites dans 

ce manuel doivent être exécutées par votre 

revendeur ou par un centre spécialisé.

 8.2  NETTOYAGE

  Effectuer les opérations de nettoyage 

lorsque la machine est éteinte.  Ne 

pas essayer de retirer la neige de 

la goulotte sans avoir d'abord :

• 

Relâché la commande de la vis sans fin

•  Retiré la clé de contact

•  Retiré la batterie

Toujours nettoyer la machine après 

son utilisation. Pour le nettoyage, 

suivre les instructions ci-après :

• 

Arrêter le moteur 

• 

Retirer la batterie de son logement. 

•  Laisser refroidir le chasse-neige 

• 

Nettoyer le chasse-neige à l'intérieur 

et à l'extérieur en utilisant une brosse 

appropriée et/ou de l'air comprimé.

  Ne jamais laver le chasse-neige avec 

de l'eau parce que ceci détériorerait les 

dispositifs électriques et entraînerait 

donc un risque d'électrocution.

9.  STOCKAGE

Lorsque la machine doit être stockée 

pendant plus de 30 jours :

1. 

Nettoyer soigneusement le chasse-neige.

2. 

Vérifier que le chasse-neige ne 

soit pas endommagé. Au besoin 

exécuter des réparations.

3. 

Si la peinture est détériorée, la retoucher 

pour prévenir la formation de rouille.

4. 

Protéger les surfaces métalliques 

exposées à la rouille.

10. ASSISTANCE ET RÉPARATIONS

Ce manuel fournit toutes les indications 

nécessaires pour utiliser la machine et pour 

effectuer correctement l'entretien de base à la 

charge de l'utilisateur. Toutes les interventions 

de réglage et d’entretien qui ne sont pas décrites 

dans ce manuel doivent être exécutées par votre 

revendeur ou un centre spécialisé disposant 

des connaissances et des équipements 

nécessaires pour que le travail soit exécuté 

correctement, en maintenant le niveau de 

sécurité et les conditions de la machine d’origine.

Les opérations exécutées dans des structures 

inadéquates ou par des personnes non 

qualifiées entraînent la caducité de toute 

forme de garantie que ce soit et de toute 

obligation ou responsabilité du fabricant.

• 

Seules les ateliers d’assistance agréés 

peuvent effectuer les réparations 

et l’entretien sous garantie. 

• 

Les ateliers d'assistance agréés utilisent 

exclusivement des pièces de rechange 

d'origine. Les pièces de rechange et les 

accessoires d'origine ont été développés 

spécialement pour les machines.

•  Les pièces de rechange et les 

accessoires non originaux ne sont pas 

approuvés, leur utilisation entraîne la 

perte de validité de la garantie.

• 

Nous conseillons de confier la machine 

une fois par an à un atelier d'assistance 

agréé pour l'entretien, l'assistance et le 

contrôle des dispositifs de sécurité.

11. COUVERTURE DE LA GARANTIE

La garantie couvre tous les défauts des 

matériaux et de fabrication. L’utilisateur devra 

suivre attentivement toutes les instructions 

fournies dans la documentation ci-jointe.

La garantie ne couvre pas les dommages dus à :

•  Manque de connaissance des 

documents d’accompagnement.

•  Distraction.

• 

Emploi et montage impropres 

ou non autorisés.

• 

Emploi de pièces de rechange non originales.

• 

Emploi d’accessoires non fournis ou 

non approuvés par le fabricant.

La garantie ne couvre pas non plus :

• 

L’usure normale des consommables comme 

les courroies de transmission, forets, 

phares, roues, boulons de sécurité et fils.

• 

L’usure normale.

• 

Les moteurs. Ils sont couverts par les 

garanties du producteur du moteur selon 

les termes et les conditions spécifiés.

L’acheteur est protégé par ses propres lois 

nationales. Les droits de l’acheteur prévus 

par ses propres lois nationales ne sont 

aucunement limités par la présente garantie.

Summary of Contents for ST 4851 AE

Page 1: ...EIGE MANUEL D UTILISATION FR RALICA ZA SNIJEG PRIRU NIK ZA UPORABU HR H MAR HASZN LATI UTAS T S HU SPAZZANEVE A BATTERIA MANUALE DI ISTRUZIONI IT SNIEGO VALYTUVAS VARTOJIMO INSTRUKCIJA LT SNIEGA T R T...

Page 2: ......

Page 3: ...VATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU ITALIANO Istruzioni Originali IT LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori...

Page 4: ...dB LWA 1 2 7 6 3 4 8 5 Art N Type s n V 9 A L M J I O B C D H E P Q N K G F B A C R S T 1 2...

Page 5: ...A C F D E I G H B J A1 A2 A C x2 x4 3 4...

Page 6: ...A1 A2 B C A A B A B 5 6 7 48 V...

Page 7: ...B H C A B C E E C D 12 10 11 8 9 A A 48 V 80 V 80 V B 7 B...

Page 8: ...7 Dimensions Fig 2 8 A Length mm 1130 1135 9 B Height mm 950 940 10 C Width mm 590 525 11 Measured acoustic power level dB A 81 79 12 Uncertainty dB A 3 3 13 Guaranteed acoustic power level dB A 84 82...

Page 9: ...gel 14 Schalldruckpegel 15 Messungenauigkeit 16 Vibrationswert am Fahrerplatz 17 Messungenauigkeit 18 Akkus 1 ES DATOS T CNICOS 2 Tensi n y frecuencia de alimentaci n 3 Revoluciones motor 4 Ancho de t...

Page 10: ...13 Garantuotas garso galios lygis 14 Garso sl gio lygis 15 Paklaida 16 Vibracij lygis s dyn 17 Paklaida 18 Akumuliatoriai 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Baro anas spriegums un frekvence 3 Dzin ja apgriezieni 4...

Page 11: ...NI PODATKI 2 Napetost in frekvenca elektri nega napajanja 3 Vrtljaji motorja 4 Delovna irina 5 Masa 6 Maksimalna dol ina izmeta 7 Dimenzije 8 A Dol ina 9 B Vi ina 10 C irina 11 Izmerjena raven zvo ne...

Page 12: ...a figure 2 est indiqu e ainsi Voir fig 2 C ou simplement fig 2 C Les figures sont donn es titre indicatif Les pi ces effectives peuvent varier par rapport aux pi ces illustr es 1 2 2 Titres Le manuel...

Page 13: ...elles comprennent les dangers encourus Cet appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas tre effectu s par les enfants sans surveillance Ne jamais utiliser la machine en cas d...

Page 14: ...flammer les poussi res ou les vapeurs Travailler uniquement la lumi re du jour ou avec une lumi re artificielle ad quate et dans des conditions de bonne visibilit Tenir les personnes les enfants et le...

Page 15: ...as utiliser la machine transversalement sur une pente Se d placer toujours du haut vers le bas puis du bas vers le haut Faire attention quand on change de direction sur une pente viter les pentes raid...

Page 16: ...istiques du moyen de transport Pendant le transport fixer ad quatement la machine au v hicule 2 5 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT La protection de l environnement doit tre un aspect important et priorit...

Page 17: ...enant par le guidon o est situ le levier de d marrage en restant toujours debout derri re la machine 3 1 1 Usage pr vu Cette machine est con ue et fabriqu e pour le d blayage et l expulsion de la neig...

Page 18: ...e le manuel d instructions avant utilisation ATTENTION Ne pas exposer l accumulateur au soleil lorsque la temp rature est sup rieure 45 C DANGER Ne pas immerger l accumulateur dans l eau ne pas l expo...

Page 19: ...Placer le guidon sup rieur fig 4 B sur le guidon central et le fixer en utilisant les vis sp cifiques et les dispositifs de blocage fig 4 G 4 F 3 Bloquer le c ble lectrique l aide du passe fil sp cifi...

Page 20: ...s adapt e aux exigences de travail et proc der la recharge compl te en suivant les indications contenues dans le livret de la batterie Les batteries homologu es pour cette machine sont list es dans le...

Page 21: ...s che et normale La neige atteignant 20 cm d paisseur maximum peut rapidement tre limin e en proc dant au d blayage une vitesse uniforme En cas de neige plus profonde ou d accumulations r duire la vit...

Page 22: ...Dans ce cas retirer la batterie et la r ins rer dans les 2 heures qui suivent si le t moin indique que la batterie est en charge cela signifie que la batterie est en bon tat de marche et le rechargeme...

Page 23: ...disposant des connaissances et des quipements n cessaires pour que le travail soit ex cut correctement en maintenant le niveau de s curit et les conditions de la machine d origine Les op rations ex c...

Page 24: ...ter ensuite l op ration d allumage 2 Le moteur tourne difficilement Vis sans fin ou goulotte d jection obstru es bloqu es par des obstacles ou d t rior es Nettoyer la vis sans fin et la goulotte Retir...

Page 25: ...gement dans un endroit ayant une temp rature ad quate chap 7 Contacts sales Nettoyer les contacts 9 Le chargeur de batterie n effectue pas le rechargement de la batterie aucun t moin allum Absence de...

Page 26: ...ttive MD 2006 42 EC OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate ISO DIS 8437 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50581 2012...

Page 27: ...ttive MD 2006 42 EC OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate ISO DIS 8437 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50581 2012...

Page 28: ...cificaciones de las directivas e Ente certificador f Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado k Potencia instal...

Page 29: ...sans aucun pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgevin...

Page 30: ...STIGA SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Reviews: