background image

171516061_4

 

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ 

(Istruzioni Originali)

 

 (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) 

 

1. 

La Società:  STIGA S.p.A.  – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 

 

2. 

Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:  Spazzaneve condotto a piedi /  

                                                                                             spalatura-sgombero neve 

 

a)  Tipo / Modello Base 

ST 514

 

 

 

b)  Mese/Anno di costruzione 

 

c)  Matricola 

 

d) Motore 

a scoppio 

 

 

 

3. 

É conforme alle specifiche delle direttive:  

 

  MD: 

2006/42/EC 

 

 

e)  Ente Certificatore  

/

 

 

     

f) Esame CE del tipo: 

 

  OND: 

2000/14/EC, ANNEX V 

D. Lgs. 262/2002, ANNEX V (Italy)   

e)  Ente Certificatore  

 

 

  EMCD:  2014/30/EU 

 

 

 

4.     Riferimento alle Norme armonizzate: 

 

ISO 8437:1989+A1:1997

 

EN 55012:2007+A1 :2009

 

 

EN 61000-6-1:2007  

 

 

 

 

g)  Livello di potenza sonora misurato 

100 

dB(A) 

h)  Livello di potenza sonora garantito 

103 

dB(A) 

j)  Potenza netta installata  

1,65 

kW 

 

 

 

          n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: 

STIGA S.p.A.   

 

 

Via del Lavoro, 6  

 

 

31033 Castelfranco  Veneto (TV)- Italia 

 

 

 

 

o) Castelfranco V.to, 20.12.2017 

Senior VP R&D & Engineering 

  

 

Maurizio Tursini 

                                                                                                             

 

 

 

 

171516061_4 

 

  

                                                                                                                                                               

 

FR (

Traduction de la notice originale) 

 

Déclaration CE de Conformité 

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie 

A) 

1. La Société 

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la 

machine :  Chasse-neige à conducteur à pied / 

raclage-déblayage neige 

a) Type / Modèle de Base 

b) Mois / Année de construction 

c) Série 

d) Moteur: moteur essence  

3. Est conforme aux prescriptions des 

directives :  

e) Organisme de certification  

f) Examen CE du Type 

4. Renvoi aux Normes harmonisées  

g) Niveau de puissance sonore mesuré 

h) Niveau de puissance sonore garanti 

j) Puissance nette installée 

n) Personne habilitée à établir le Dossier 

Technique :    

o) Lieu et Date    

EN (

Translation of the original instruction)

 

 

EC Declaration of Conformity  

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) 

1. The Company 

2. Herby declares under its own responsibility 

that the machine: Pedestrian controlled Snow

 

thrower /  

shovelling-removing snow 

a) Type / Base Model 

b) Month / Year of manufacture 

c) Serial number 

d) Engine: petrol 

3. Conforms to directive specifications:  

e) Certifying body 

f) EC examination of Type 

4. Reference to harmonised Standards 

g) Sound power level measured 

h) Sound power level guaranteed 

j) Net power installed 

n) Person authorised to create the Technical 

Folder:    

o) Place and Date   

DE (

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

)

 

 

EG-Konformitätserklärung 

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 

A) 

1. Die Gesellschaft 

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die 

Maschine: Handgeführter Schneeräumer /  

schneeschaufeln-räumung 

a) Typ / Basismodell 

b) Monat / Baujahr 

c) Seriennummer 

d) Motor: Verbrennungsmotor 

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien 

entspricht:  

e) Zertifizierungsstelle 

f) EG-Baumusterprüfung 

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen 

g) Gemessener Schallleistungspegel 

h) Garantierter Schallleistungspegel 

j) Installierte Nettoleistung 

n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen 

befugte Person:    

o) Ort und Datum        

NL (

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

 

 

EG-verklaring van overeenstemming 

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A) 

1.  Het bedrijf 

2. Verklaart onder zijn eigen 

verantwoordelijkheid dat de machine: Lopend 

bediende sneeuwruimer / 

sneeuw schuiven-ruimen 

a) Type / Basismodel 

b) Maand / Bouwjaar 

c) Serienummer 

d) Motor: benzinemotor 

3. Voldoet aan de specificaties van de 

richtlijnen:  

e) Certificatie-instituut 

f) EG-onderzoek van het Type 

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen 

g) Gemeten niveau van geluidsvermogen 

h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen 

j) Netto geïnstalleerd vermogen 

n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het 

Technisch Dossier    

o) Plaats en Datum                           

 

 

ES (

Traducción del Manual Original) 

 

Declaración de Conformidad CE 

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A) 

1. La Empresa 

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la 

máquina: Quitanieves conducido de pie /  

espalado/despeje nieve 

a) Tipo / Modelo Base 

b) Mes / Año de fabricación 

c) Matrícula 

d) Motor: motor de explosión 

3. Cumple con las especificaciones de las 

directivas:  

e) Ente certificador 

f) Examen CE del Tipo 

4. Referencia a las Normas armonizadas 

g) Nivel de potencia sonora medido 

h) Nivel de potencia sonora garantizado 

j) Potencia neta instalada 

n) Persona autorizada a realizar el Manual 

Técnico:    

o) Lugar y Fecha                          

 

PT (

Tradução do manual original)

 

 

Declaração CE de Conformidade 

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, 

parte A) 

1. A Empresa 

2. Declara sob a própria responsabilidade que a 

máquina: Soprador de neve para operador 

apeado / 

remoção com pá-remoção da neve 

a) Tipo / Modelo Base 

b) Mês / Ano de fabrico 

c) Matrícula 

d) Motor: motor a explosão 

3. É conforme às especificações das diretivas:  

e) Órgão certificador  

f) Exame CE do Tipo 

4. Referência às Normas harmonizadas 

g) Nível medido de potência sonora  

h) Nível garantido de potência sonora 

j) Potência líquida instalada 

n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno 

Técnico    

o) Local e Data   

 

EL  (

Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών 

χρήσης) 

 

EK-

Δήλωση

 

συμμόρφωσης

 

(

Οδηγία

 

Μηχανών

 2006/42/CE, 

Παράρτημα

 II, 

μέρος

 A) 

1. 

Η

 

Εταιρία

 

2. 

Δηλώνει

 

υπεύθυνα

 

ότι

 

η

 

μηχανή

Εκχιονιστήρας

 

πεζού

 

χειριστή

 /  

Φτυάρισμα

-

αποβολή

 

χιονιού

 

a) 

Τύπος

 / 

Βασικό

 

Μοντέλο

 

b) 

Μήνας

 / 

Έτος

 

κατασκευής

 

c) 

Αριθμός

 

μητρώου

  

d) 

Κινητήρας

κινητήρας

 

εσωτερικής

 

ανάφλεξης

  

3. 

Συμμορφώνεται

 

με

 

τις

 

προδιαγραφές

 

της

 

οδηγίας

:  

e) 

Οργανισμός

 

πιστοποίησης

 

f) 

Εξέταση

 CE 

του

 

Τύπου

  

4. 

Αναφορά

 

στους

 

Κανονισμούς

 

εναρμόνισης

 

g) 

Στάθμη

 

μέτρησης

 

ακουστικής

 

ισχύος

 

h) 

Στάθμη

 

εγγυημένης

 

ακουστικής

 

ισχύος

 

j) 

Καθαρή

 

εγκαταστημένη

 

ισχύς

 

n) 

Εξουσιοδοτημένο

 

άτομο

 

για

 

την

 

κατάρτιση

 

του

 

Τεχνικού

 

Φυλλαδίου

:    

o) 

Τόπος

 

και

 

Χρόνος

                             

 

TR  (

Orijinal Talimatların Tercümesi)

 

 

AT Uygunluk Beyanı 

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A) 

1. 

Ş

irket 

2. 

Ş

ahsi sorumlulu

ğ

u altında a

ş

a

ğ

ıdaki 

makinenin: Ayak kumandalı kar temizleme 

makinesi / 

kar küreme-giderme 

a) Tip / Standart model 

b)  Üretimin Ay / yıl 

c) Sicil numarası 

d) Motor: patlamalı motor 

3. A

ş

a

ğ

ıdaki direktiflerin özelliklerine uygun 

oldu

ğ

unu beyan etmektedir:  

e) Sertifikalandıran kurum 

f) ... Tipi CE incelemesi 

4. Harmonize standartlara atıf 

g) Ölçülen ses güç seviyesi 

h) Garanti edilen ses güç seviyesi 

j) Kurulu net güç 

n) Teknik Dosyayı olu

ş

turmaya yetkili ki

ş

i:    

o) Yer ve Tarih                              

 

MK  (

Превод на оригиналните упатства) 

 

Декларација

 

за

 

усогласеност

 

со

 

ЕУ

  

(

Директива

 

за

 

машини

 2006/42/CE, 

Анекс

 II, 

дел

 A) 

1. 

Компанијата

 

2. 

изјавува

 

со

 

целосна

 

лична

 

одговорност

 

дека

 

следната

 

машина

Расчистувач

 

на

 

снег

 / 

Чистење

-

расчистување

 

снег

 

а

Тип

 / 

основен

 

модел

 

б

Месец

 / 

Година

 

на

 

производство

 

в

етикета

 

г

мотор

мотор

 

со

 

согорување

 

3. 

Усогласено

 

со

 

спецификациите

 

според

 

директивите

:  

д

)  

тело

 

за

 

сертификација

 

ѓ

тест

 

СЕ

 

за

 

типот

 

4. 

Референци

 

за

 

усогласени

 

нормативи

 

е

Акустички

 

притисок

 

ж

измерено

 

ниво

 

на

 

звучна

 

моќност

 

з

Ниво

 

на

 

гарантирана

 

звучна

 

моќност

 

н

овластено

 

лице

 

за

 

составување

 

на

 

Техничката

 

брошура

    

o) 

место

 

и

 

датум

                             

 

EXAMPLE

Summary of Contents for ST 3146 P

Page 1: ...K ZA UPORABU HR GYALOGVEZET S H MAR HASZN LATI UTAS T S HU SPAZZANEVE CONDOTTO A PIEDI MANUALE DI ISTRUZIONI IT P S IO OPERATORIAUS VALDOMAS SNIEGO VALYTUVAS VARTOJIMO INSTRUKCIJA LT K JNIEKVAD MS SNI...

Page 2: ......

Page 3: ...VATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU ITALIANO Istruzioni Originali IT LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori...

Page 4: ...A C B A I P O L Q D H K J F G N M B C E 6 Type kW cc Art N 5 10 min s n 9 3 4 1 7 2 8 1 2...

Page 5: ...B D F J G A B E C A 3 4...

Page 6: ...A A A A MAX MIN C E F D B G I H A K 5 6 7 8 9 10...

Page 7: ...Spark plug electrodes distance mm 0 76 12 Working width cm 46 13 Wheel diameter in 5 14 Weight kg 28 15 Maximum launch distance m 6 16 Dimensions fig 2 17 A Length mm 1160 18 B Height mm 870 19 C Widt...

Page 8: ...otorolietankens kapacitet 10 T ndr r 11 T ndr r elektrodernes afstand 12 Arbejdsbredde 13 Hjuldiameter 14 V gt 15 Maks slyngningsafstand 16 Maskinm l 17 A L ngde 18 B H jde 19 C Bredde 20 M lt lydeffe...

Page 9: ...ncertitude 27 Options 28 D marrage lectrique 1 HR TEHNI KI PODACI 2 Motor 3 Radni obujam 4 Snaga 5 Broj okretaja motora 6 Gorivo 7 Zapremina spremnika goriva 8 Motorno ulje 9 Zapremina spremnika motor...

Page 10: ...servoir motorolie 10 Bougie 11 Bougie afstand electroden 12 Werkbreedte 13 Doorsnede wielen 14 Massa 15 Maximale schietafstand 16 Afmetingen 17 A Lengte 18 B Hoogte 19 C Breedte 20 Gemeten geluidsverm...

Page 11: ...na motorja 4 Mo 5 Vrtljaji motorja 6 Gorivo 7 Prostornina rezervoarja za gorivo 8 Motorno olje 9 Prostornina rezervoarja za motorno olje 10 Sve ka 11 Sve ka razmik med elektrodama 12 Delovna irina 13...

Page 12: ...itt 2 1 Oppl ring er en undertittel til 2 Sikkerhetsbestemmelser Henvisningene til overskrifter eller avsnitt angis med forkortelsene kap eller avsn ADVARSEL LES DENNE BRUKSANVISNINGEN N YE F R DU BRU...

Page 13: ...set til sn skruen for br yte overflater med grus eller stein La motoren og maskinen tilpasse seg utetemperaturen f r du begynner sn br ytingen Motorer med kompresjonstenning drivstoff Advarsel drivsto...

Page 14: ...ruk for h y hastighet dette for unng overbelaste maskinen Ikke f r hendene inn i utkaster pningen eller sn skruen uten f rst ha sl tt av motoren eller tatt ut n kkelen 2 4 VEDLIKEHOLD OPPBEVARING OG T...

Page 15: ...utgiftene ved sakskader personskader eller skader p tredjepersoner 3 1 3 Brukergruppe Maskinen er beregnet p ikke profesjonelle brukere Den er beregnet p hobbybruk VIKTIG Maskinen skal kun brukes av n...

Page 16: ...forsiktig og pass p at ingen av delene forsvinner 2 Les dokumentasjonen som finnes i esken ogs bruksanvisningen 3 Ta alle deler som ikke er montert ut av esken 4 Ta sn freseren ut av esken 5 Kast eske...

Page 17: ...r fremgangsm te og forholdsregler for p fylling av drivstoff og etterfylling av olje se avsn 7 2 og avsn 7 3 6 2 SIKKERHETSKONTROLLER Forsikre deg om at du har forst tt innholdet f r du fortsetter For...

Page 18: ...en slippes sn skrueinnstillingen opp fig 6 A For sl av maskinen trekkes sikkerhetsn kkelen ut fig 10 B Motoren kan v re sv rt varm like etter at den er sl tt av R r ikke eksosr ret eller n rliggende d...

Page 19: ...dager Tanken skal kun fylles opp med tilstrekkelig drivstoff til ferdigstille arbeidet f r den settes til oppbevaring for en lengre periode kap 8 7 3 KONTROLL ETTERFYLLING AV MOTOROLJE Kontroller olj...

Page 20: ...ken er skadet b r dette flikkes p for forebygge rust 6 Beskytt rustutsatte metallflater 7 Sett helst bort sn freseren i et lukket rom 9 SERVICE OG REPARASJONER Denne bruksanvisningen gir alle n dvendi...

Page 21: ...vstoff mangler Fyll opp tanken med rent drivstoff Choke ikke innkoblet Sett p choke Primer ikke trykke inn Trykk p primer Motor har f tt for mye bensin Vent noen minutter og pr v starte Ikke trykk p p...

Page 22: ...t Sn skruen er fastl st Fjern eventuell skitt eller fremmedlegemer fra friboret 6 Fremdriften fungerer ikke Kabelen for styring av fremdrift er ikke korrekt regulert Kontakt et autorisert servicesente...

Page 23: ...elle direttive MD 2006 42 EC e Ente Certificatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate ISO...

Page 24: ...monizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado j Potencia neta instalada n Persona autorizada a realizar el Manual T cnico o Lugar y Fecha PT Tradu o do manual orig...

Page 25: ...szerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik STIGA S p A ir yra sa...

Page 26: ...STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N stiga com...

Reviews: