background image

171516063_3

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ 

(Istruzioni Originali)

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) 

1. 

La Società

: STIGA SpA  – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 

2. 

Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:  Spazzaneve condotto a piedi,  

                                                                                             spalatura/sgombero neve 

a)  Tipo / Modello Base 

ST 515 E

b)  Mese/ Anno di costruzione 

c)  Matricola 

d) Motore 

elettrico 

3. 

É conforme alle specifiche delle direttive:  

 MD:  2006/42/EC 

 

  OND: 

2000/14/EC, ANNEX V 

D. Lgs. 262/2002, ANNEX V (Italy)     

  EMCD: 2014/30/EU 

  RoHS II: 2011/65/EU  

  

4.     Riferimento alle Norme armonizzate: 

ISO/DIS 8437:2008 

EN 60335-1:2012/A11:2014 

EN 50581:2012

EN 55014-1:2006/A1:2009/A2:2011 

EN 55014-2:1997/A1:2001/A2:2008 

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013 

g)  Livello di potenza sonora misurato 

97

dB(A) 

h)  Livello di potenza sonora garantito 

101

dB(A) 

k)  Potenza installata  

1,8

kW 

  

          m) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico: 

STIGA SpA   

  

Via del Lavoro, 6  

  

31033 Castelfranco Veneto (TV)- Italia 

          n) CastelfrancoV.to, 19.06.2017 

Vice Presidente Quality & Customer Service 

  

 

Ing. Raimondo Hippoliti 

                                                                                                           

 

171516063_3 

                                                                                                                                                                           

  

FR 

(

Traduction de la notice originale) 

Déclaration CE de Conformité 

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie 

A) 

1. La Société 

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la 

machine :  Chasse-neige à conducteur à pied / 

raclage-déblayage neige 

a) Type / Modèle de Base 

b) Mois / Année de construction 

c) Série 

d) Moteur: électrique 

3. Est conforme aux prescriptions des 

directives :  

e) Organisme de certification  

f) Examen CE du Type 

4. Renvoi aux Normes harmonisées  

g) Niveau de puissance sonore mesuré 

h) Niveau de puissance sonore garanti 

k) Puissance installée 

m) Personne habilitée à établir le Dossier 

Technique :    

n) Lieu et Date                             

EN

(

Translation of the original instruction)

 

EC Declaration of Conformity  

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) 

1. The Company 

2. Herby declares under its own responsibility 

that the machine: Pedestrian controlled Snow

thrower /  

shovelling-removing snow 

a) Type / Base Model 

b) Month / Year of manufacture 

c) Serial number 

d) Motor: electric 

3. Conforms to directive specifications:  

e) Certifying body 

f) EC examination of Type 

4. Reference to harmonised Standards 

g) Sound power level measured 

h) Sound power level guaranteed 

k) Power installed 

m) Person authorised to create the Technical 

Folder:    

n) Place and Date                             

DE 

(

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

)

EG-Konformitätserklärung 

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 

A) 

1. Die Gesellschaft 

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die 

Maschine: Handgeführter Schneeräumer /  

schneeschaufeln-räumung 

a) Typ / Basismodell 

b) Monat / Baujahr 

c) Seriennummer 

d) Motor: elektrisch 

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien 

entspricht:  

e) Zertifizierungsstelle 

f) EG-Baumusterprüfung 

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen 

g) Gemessener Schallleistungspegel 

h) Garantierter Schallleistungspegel 

k) Installierte Leistung 

m) Zur Verfassung der technischen Unterlagen 

befugte Person:    

n) Ort und Datum                              

NL 

(

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

 

EG-verklaring van overeenstemming 

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)

1.  Het bedrijf 

2. Verklaart onder zijn eigen 

verantwoordelijkheid dat de machine: Lopend 

bediende sneeuwruimer / 

sneeuw schuiven-ruimen 

a) Type / Basismodel 

b) Maand / Bouwjaar 

c) Serienummer 

d) Motor: elektrisch 

3. Voldoet aan de specificaties van de 

richtlijnen:  

e) Certificatie-instituut 

f) EG-onderzoek van het Type 

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen 

g) Gemeten niveau van geluidsvermogen 

h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen 

k) Geïnstalleerd vermogen 

m) Bevoegd persoon voor het opstellen van het 

Technisch Dossier    

n) Plaats en Datum                             

ES 

(

Traducción del Manual Original) 

Declaración de Conformidad CE 

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A) 

1. La Empresa 

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la 

máquina: Quitanieves conducido de pie /  

espalado/despeje nieve 

a) Tipo / Modelo Base 

b) Mes / Año de fabricación 

c) Matrícula 

d) Motor: eléctrico 

3. Cumple con las especificaciones de las 

directivas:  

e) Ente certificador 

f) Examen CE del Tipo 

4. Referencia a las Normas armonizadas 

g) Nivel de potencia sonora medido 

h) Nivel de potencia sonora garantizado 

k) Potencia instalada 

m) Persona autorizada a realizar el Manual 

Técnico:    

n) Lugar y Fecha                             

PT 

(

Tradução do manual original)

 

Declaração CE de Conformidade 

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, 

parte A) 

1. A Empresa 

2. Declara sob a própria responsabilidade que a 

máquina: Soprador de neve para operador 

apeado /remoção com pá-remoção da neve 

a) Tipo / Modelo Base 

b) Mês / Ano de fabrico 

c) Matrícula 

d) Motor: eléctrico 

3. É conforme às especificações das diretivas:  

e) Órgão certificador  

f) Exame CE do Tipo 

4. Referência às Normas harmonizadas 

g) Nível medido de potência sonora  

h) Nível garantido de potência sonora 

k) Potência instalada 

m) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno 

Técnico    

n) Local e Data                             

EL  

(

Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών 

χρήσης) 

EK-

∆ήλωση συµµόρφωσης

(

Οδηγία Μηχανών

 2006/42/CE, 

Παράρτηµα

 II, 

µέρος

 A) 

1. 

Η Εταιρία

2. 

∆ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή

Εκχιονιστήρας πεζού χειριστή

 /  

Φτυάρισµα

-

αποβολή χιονιού

a) 

Τύπος

 / 

Βασικό Μοντέλο

b) 

Μήνας

 / 

Έτος κατασκευής

c) 

Αριθµός µητρώου

d) 

Κινητήρας

ηλεκτρικό

3. 

Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της

οδηγίας

:  

e) 

Οργανισµός πιστοποίησης

f) 

Εξέταση

 CE 

του Τύπου

  

4. 

Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης

g) 

Στάθµη µέτρησης ακουστικής ισχύος

h) 

Στάθµη εγγυηµένης ακουστικής ισχύος

k) 

Εγκαταστηµένη ισχύς

m) 

Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση

του Τεχνικού Φυλλαδίου

:    

n) 

Τόπος και Χρόνος

                             

TR  

(

Orijinal Talimatların Tercümesi)

 

AT Uygunluk Beyanı 

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A) 

1. 

Ş

irket 

2. 

Ş

ahsi sorumlulu

ğ

u altında a

ş

a

ğ

ıdaki 

makinenin: Ayak kumandalı kar temizleme 

makinesi / 

kar küreme-giderme 

a) Tip / Standart model 

b)  Üretimin Ay / yıl 

c) Sicil numarası 

d) Motor: elektrikli  

3. A

ş

a

ğ

ıdaki direktiflerin özelliklerine uygun 

oldu

ğ

unu beyan etmektedir:  

e) Sertifikalandıran kurum 

f) ... Tipi CE incelemesi 

4. Harmonize standartlara atıf 

g) Ölçülen ses güç seviyesi 

h) Garanti edilen ses güç seviyesi 

k) Kurulu güç 

m) Teknik Dosyayı olu

ş

turmaya yetkili ki

ş

i:    

n) Yer ve Tarih                             

MK  

(

Превод на оригиналните упатства) 

Декларација за усогласеност со ЕУ

  

(

Директива за машини

 2006/42/CE, 

Анекс

 II, 

дел

 A) 

1. 

Компанијата

2. 

изјавува со целосна лична одговорност

дека следната машина

Расчистувач на снег

 / 

Чистење

-

расчистување снег

а

Тип

 / 

основен модел

б

Месец

 / 

Година на производство

в

етикета

г

мотор

на струја

3. 

Усогласено со спецификациите според

директивите

:  

д

)  

тело за сертификација

ѓ

тест СЕ за типот

4. 

Референци за усогласени нормативи

е

Акустички притисок

ж

измерено ниво на звучна моќност

и

вибрации на рацете

љ

овластено лице за составување на

Техничката брошура

    

н

место и датум

                             

EXAMPLE

Summary of Contents for ST 1151 E

Page 1: ...L D UTILISATION FR RALICA ZA SNIJEG PRIRU NIK ZA UPORABU HR H MAR HASZN LATI UTAS T S HU SPAZZANEVE MANUALE DI ISTRUZIONI IT SNIEGO VALYTUVAS VARTOJIMO INSTRUKCIJA LT SNIEGA T R T JS OPERATORA ROKASGR...

Page 2: ......

Page 3: ...VATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU ITALIANO Istruzioni Originali IT LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori...

Page 4: ...A C dB LWA 1 2 7 6 3 4 8 5 Art N Type s n 9 V Hz W 10 A B L M J I O D E H C P Q N K G B A B C F 1 2...

Page 5: ...A F D E I G H B J A1 A2 A C x4 x2 3 4...

Page 6: ...A1 A2 B C A A B 5 6...

Page 7: ...B C A B C E 10 11 9 7 8...

Page 8: ...m 50 8 6 Weight kg 16 5 7 Maximum launch distance m 5 5 8 Dimensions Fig 2 9 A Length mm 1130 10 B Height mm 980 11 C Width mm 590 12 Measured acoustic power level dB A 97 13 Uncertainty dB A 3 14 Gua...

Page 9: ...spegel 15 Schalldruckpegel 16 Messungenauigkeit 17 Vibrationswert am Fahrerplatz 18 Messungenauigkeit 1 ES DATOS T CNICOS 2 Tensi n y frecuencia de alimentaci n 3 Potencia 4 Revoluciones motor 5 Ancho...

Page 10: ...galios lygis 13 Paklaida 14 Garantuotas garso galios lygis 15 Garso sl gio lygis 16 Paklaida 17 Vibracij lygis s dyn 18 Paklaida 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Baro anas spriegums un frekvence 3 Jauda 4 Dzin j...

Page 11: ...NI NI PODATKI 2 Napetost in frekvenca elektri nega napajanja 3 Mo 4 Vrtljaji motorja 5 Delovna irina 6 Masa 7 Maksimalna dol ina izmeta 8 Dimenzije 9 A Dol ina 10 B Vi ina 11 C irina 12 Izmerjena rave...

Page 12: ...den Abbildungen gezeigten Bauteile sind mit den Buchstaben A B C usw gekennzeichnet Eine Bezugnahme auf das Bauteil C in der Abbildung 2 wird wie folgt angegeben Siehe Abb 2 C oder einfach nur Abb 2...

Page 13: ...ensorischen oder geistigen F higkeiten bzw ohne Erfahrungen und Kenntnisse benutzt werden wenn diese beaufsichtigt oder zur sicheren Verwendung des Ger ts angeleitet werden und die damit verbundenen G...

Page 14: ...en Den Schneer umer nur an Steckdosen anschlie en die ber einen Erdungsschalter verf gen Der Erdungsschalter muss bei max 30 mA ausl sen Den Schneer umer mit einem f r den Au enbereich zugelassenen Ka...

Page 15: ...mdk rper ber hrt oder anormale Vibrationen aufweist die Maschine vom Stromnetz trennen abwarten bis die beweglichen Teile stillstehen und sie aufmerksam untersuchen um zu berpr fen ob sie Sch den erli...

Page 16: ...man muss die entsprechenden Anweisungen lesen In allen Situationen die Gefahren f r die H nde mit sich bringen geeignete Kleidung und Arbeitshandschuhe tragen Die schadhaften oder verschlossenen Teile...

Page 17: ...ssen getrennt gesammelt und zum Wertstoffhof gebracht werden der f r die Wiederverwendung des Materials sorgt Bei der Au erbetriebnahme darf die Maschine nicht einfach in der Umwelt abgestellt werden...

Page 18: ...ie ist f r den Hobbygebrauch bestimmt WICHTIG Die Maschine darf nur von einem einzigen Maschinenbediener verwendet werden 3 2 SICHERHEITSKENNZEICHNUNG Auf der Maschine erscheinen verschiedene Symbole...

Page 19: ...weisungen montiert werden 4 1 MONTAGE BAUTEILE In der Verpackung sind Montage Bauteile enthalten Abb 4 die in der folgenden Tabelle aufgef hrt sind Komponente Abb Nr Schneer umer 4 1 Kurbel zur Einste...

Page 20: ...Schneeauswurfs in die gew nschte Richtung Die Kurbel Abb 10 E im gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Klappe auszurichten 5 4 AUSRICHTUNG ABLENKKLAPPE Den Griff Abb 11 A in die Hand nehmen und ihn d...

Page 21: ...mit dem Schneer umen beginnen Das Kabel hinter der Maschine herziehen um zu vermeiden dar ber zu stolpern oder Gegenst nde im Verwendungsbereich des Schneer umers aufzunehmen W hrend der Verwendung ni...

Page 22: ...geben Die entsprechende Arbeit zur ersten F lligkeit ausf hren die sich ergibt Die Verwendung von Nicht Original Ersatz und Zubeh rteilen k nnte sich negativ auf Funktionsweise und Sicherheit der Masc...

Page 23: ...hler Der Benutzer muss alle in den beigef gten Unterlagen enthaltenen Anleitungen genau beachten Die Garantie deckt keine Sch den bei Nichtbeachtung der mitgelieferten Unterlagen Unachtsamkeit Unsachg...

Page 24: ...nst oder H ndler rufen 3 Der Motor h lt pl tzlich an Eingriff Differentialschalter M gliche Sch den am Versorgungskabel Das Kabel berpr fen und wenn notwendig Kundendienst oder H ndler rufen Sch den a...

Page 25: ...D 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate ISO DIS 8437 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50581 2012 EN 55014 1 2006 A1 20...

Page 26: ...e Ente certificador f Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado k Potencia instalada m Persona autorizada a rea...

Page 27: ...sans aucun pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgevin...

Page 28: ...STIGA SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Reviews: