RU - 12
– Слишком низкая высота скашивания
травы, исходя из состояния газона.
– Слишком высокая скорость движения, исходя из
количества травы, которую требуется скосить.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во время работы батарея защищена
от полной разрядки защитным устройством, которое
выключает машину и блокирует ее работу.
Для того чтобы оптимизировать
автономность батареи, рекомендуется:
– Выполнять скашивание, когда газон сухой.
– Стричь траву часто, чтобы она не
была слишком высокой.
– Увеличить высоту скашивания, если трава
очень высокая, а затем обработать этот
участок еще раз, снизив высоту.
– Не использовать машину в режиме
«мульчирование», если трава очень высокая.
– Используйте функцию “Eco” (пункт 5.3.4).
Если требуется использовать машину
более продолжительное время, чем
того позволяет стандартная батарея, то
существуют следующие возможности:
– Приобрести вторую стандартную батарею,
чтобы сразу заменить разряженную
батарею, не прерывая работы.
– Приобрести батарею с более высокой
автономностью по сравнению со
стандартной батареей (пункт 15.2).
7.2.2
Световые индикаторы низкой
автономности батареи (если
они предусмотрены)
На капоте двигателя предусмотрены
световые индикаторы, которые во время
работы включаются и мигают, когда уровень
автономности батареи очень низкий (рис.26.0).
Предусмотрено два порога оповещения:
7.
Медленное мигание (каждые две секунды):
около 15% остаточной автономности.
8.
Быстрое мигание: около 10%
остаточной автономности.
Эти значения являются ориентировочными
и относятся к нормальным условиям
стрижки (пункт 7.2.1).
В моделях с рукояткой типа “II”
Когда батарея разряжена, машина генерирует
непрерывный звуковой сигнал, а индикатор
остаточного заряда показывает 0%.
Выключите машину (пункт 6.5) и полностью
зарядите батарею (пункт 7.2.3).
7.2.3
Извлечение и зарядка батареи
1.
Откройте дверцу для доступа в отсек с
батареей и извлеките ключ безопасности.
2.
Нажмите на боковой стопор в отсеке с батареей
(рис.29.A) и извлеките батарею (рис.29.B).
3.
Вставьте батарею (рис.29.B) в специальный
отсек зарядного устройства (рис.29.C).
4.
Подсоедините зарядное устройство
к розетке, напряжение которой
соответствует указанному на табличке.
5.
Выполните полную зарядку, следуя
указаниям, изложенным в руководстве
батареи/зарядного устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Батарея оборудована защитой,
которая препятствует зарядке, если температура в
помещении не находится в пределах от 0 до +45 °C.
ПРИМЕЧАНИЕ
Можно заряжать батарею в любое
время, в том числе частично, без риска повреждения.
7.2.4
Повторная установка батареи в машину
После завершения зарядки:
1.
Извлеките батарею из отсека в зарядном
устройстве (избегайте ее долгого нахождения в
режиме зарядки, когда она уже заряжена).
2.
Отключите зарядное устройство от электросети.
3.
Откройте дверцу для доступа в отсек с батареей
(рис.30.A), вставьте батарею (рис.30.B) до конца
в соответствующий отсек и протолкните ее
до щелчка, чтобы заблокировать ее в нужном
положении и обеспечить электрический контакт.
4.
Плотно закройте дверцу.
7.3
ОЧИСТКА
После каждого использования чистите машину
согласно приведенным ниже указаниям.
7.3.1
Очистка машины
•
Всегда проверяйте, что вентиляционные
отверстия не забиты отходами.
•
Не используйте струи воды и избегайте попадания
воды на двигатель и электрические узлы (рис.31.0).
•
Не использовать агрессивные
жидкости для очистки шасси.
•
Чтобы снизить риск пожара, очищайте
машину, и в частности двигатель, от остатков
травы, листьев или излишков смазки.
В моделях с рукояткой типа “II”:
На рычагах,
дисплее и кнопках никогда не должно быть грязи.
7.3.2
Очистка режущего узла
Удаляйте остатки травы и грязи, скопившиеся
внутри шасси, поскольку они могут засохнуть
и затруднить последующий запуск машины.
Наклоните машину на бок и удостоверьтесь
в ее устойчивости перед выполнением
какого-либо обслуживания.
В случае боковой выгрузки:
необходимо снять желоб для выброса
(если он установлен - пункт 6.1.2d.).
Краска внутренней части шасси может отходить со
временем из-за абразивного воздействия скошенной
травы; в этом случае необходимо своевременно
покрыть окрашенный слой антикоррозионной
Summary of Contents for Cruiser 430/480 Li 80 Series
Page 4: ...3 I...
Page 5: ...3 mm 1 mm 4 5 II Advanced Serie 6 7 8...
Page 6: ...ECO A D C B XX C1 E B B A A A 9 10 A B B 11 I 12 II Advanced Serie 13 A I 14 II Advanced Serie...
Page 7: ...15 16 17 A A A A A B I II 18 A B A B A...
Page 8: ...19 20 21 A A B C C D D B C C D A E A E A B...
Page 9: ...A B XX ECO A B A B 22 23 24 I Advanced Serie II II Advanced Serie 25...
Page 10: ...A A 26 27 28 A A I 29 II Advanced Serie A B B C...
Page 11: ...ECO B ER3 ER1 ER2 30 31 32 B A A A A B A B 33 34 II Advanced Serie 35...
Page 12: ...36 37 38...
Page 246: ...RU 2 2 2 1 8 2 2 2 3...
Page 247: ...RU 3 2 4 2 5 2 6 2012 19 UE...
Page 248: ...RU 4 3 3 1 3 1 1 1 2 3 4 3 1 2 3 1 3 3 2 2 0...
Page 258: ...RU 14 9 2 10 6 5 11 12...
Page 259: ...RU 15 13 7 4 6 2 6 2 1 6 2 1 6 2 1 7 2 3 7 3 7 5 7 6 8 1...
Page 262: ...RU 18 16 7 2 1 15 2 17 7 2 3 15 15 1 36 0 15 2 37 0 15 3 38 0...
Page 269: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...