background image

275987

geschlossener (DrUcKfester) WarmWasserspeicher | closeD (pressUriZeD) Water 
storage heater | Ballon D’eaU chaUDe fermÉ (À ÉcoUlement liBre) | gesloten 
(DrUKBestenDige) WarmWaterBoiler | Pojemnościowe, ciśnieniowe ogrzewacze 
WoDy | Tlakové zásobníkové ohřívače vody | Zárt (nyomásos) melegvíZtároló |

  

ВодонагреВатель электрический накопительный напорный

» sh 10 sl | sh 10 sli comfort
» sh 15 sl | sh 15 sli comfort

geBraUchs- UnD montageanleitUng
operating anD installation instrUctions
notice D’Utilisation et De montage 
geBrUiKs- en montageaanWijZing
insTrukcja obsługi i monTażu
návod k PoužiTí a k monTáži
KeZelÉsi És sZerelÉsi Utasítás

инструкция по монтажу и эксплуатации

comfort

82

°C

35

55

65

Eco

Summary of Contents for SH 10 SL

Page 1: ...é ohřívače vody Zárt nyomásos melegvíztároló Водонагреватель электрический накопительный напорный sH 10 sl sH 10 sli comfort sH 15 sl sH 15 sli comfort Gebrauchs und Montageanleitung OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS Notice d utilisation et de montage Gebruiks en montageaanwijzing Instrukcja obsługi i montażu návod k použití a k montáži Kezelési és szerelési utasítás Инструкция по монтажу и ...

Page 2: ...an montage _____________________19 2 7 Montage van het toestel _______________19 2 8 Eerste inbedrijfsname __________________19 2 9 Service instructies_______________________19 3 Verhelpen van storingen ___________________ 21 4 Millieu en recycling_________________________ 21 5 Garantie______________________________________ 21 1 Instrukcja obsługi _ __________________________ 22 1 1 Opis urządzeni...

Page 3: ...2 L 1 L 2 SH 10 SL SH 10 SLi 160 mm 250 mm SH 15 SL SH 15 SLi 2 0 kW 200 mm 310 mm SH 15 SL SH 15 SLi 3 3 kW 200 mm 320 mm C4857 01 b a 70 mm 14 mm G 1 2 d comfort 85 C 35 55 65 Eco 100 mm h i e 3 4 C26_02_06_0110 2 1 5 6 7 8 26_02_06_0111 35 C 82 55 65 Eco comfort 26_02_06_0116 26_02_06_0117 35 C 82 55 65 Eco comfort 3 8 45 55 65 8 2 35 C 82 55 65 Eco comfort 3 8 45 55 65 8 2 d a b c 5 ...

Page 4: ...dem Sicherheitsventil so ist das Gerät spannungsfrei und drucklos zu machen und ein Fachmann zu rufen Die Ausblaseleitung des Sicherheitsventils darf nicht verschlossen werden Bei Temperatur Einstellung größer 45 C kann sofort Wasser hoher Temperatur flie ßen Sollten Kinder oder Personen mit einge schränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten das Gerät bedienen so ist sicherzustell...

Page 5: ...els übliche Druck Armaturen Die Abblaseleitung der Sicherheitsgruppe muss mit Gefälle verlegt sein Eine regelmäßige Wartung und Betätigung der Sicherheitseinrichtung ist erforderlich siehe Instruktionsbeilage der Sicherheits gruppe 2 6 Montageort B Der Speicher ist in einem frostfreien Raum senkrecht Wasseranschlüsse nach unten zu montieren In der Nähe einer Zapfstelle an der am häufigsten Warmwas...

Page 6: ...s nach BGV A3 Netzstecker abziehen Die Überprüfung ist am Wasseranschluss Stutzen und an dem Schutz leiterkontakt der Anschlussleitung durchzu führen H I C26_02_06_0112 70 mm 100 mm G G 100 mm 9 mm Ø 14x1 mm Ø 64 mm G G 1 120 mm 120 mm 10 70 mm 100 mm G G 100 mm 9 mm Ø 14x1 mm Ø 64 mm G G 1 120 mm 120 mm 10 1 2 3 4 5 6 KV 40 1 2 3 4 6 KV 307 1 2 6 3 4 5 7 1 2 6 3 4 7 1 Sicherheitsventil 2 Rückflus...

Page 7: ...ehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG und kann nicht kostenlos an den kommunalen Sammelstellen abgegeben werden Das Altgerät ist fach und sachgerecht zu entsorgen Im Rahmen des Kreislaufwirtschaft und Abfallgesetzes und der damit verbundenen Produktverantwortung ermöglicht Stiebel Eltron mit eine...

Page 8: ...e der Garantie übernimmt Stiebel Eltron sämtliche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzlicher Gewährleistungsan sprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungs pflicht von Stiebel Eltron Soweit Stiebel Eltron Garantieleistungen erbringt übernimmt Stiebel Eltron keine Haf tung für die Beschädigung eines Gerätes durc...

Page 9: ... Deutsch Notizen ...

Page 10: ... off and depres surized and a qualified installer called The blow out line of the safety valve must not be closed With temperature settings over 45 C wa ter at a high temperature may start flowing immediately If it is intended that children or people with restricted physical sensory or mental capabilities are to operate the appliance they must only be permitted to do so after appropriate instructi...

Page 11: ...n the cable holder provided Suspend the unit Fit water connections with surface sealing Connections to the heater right blue cold water connection 3 left red hot water connection 4 Set the flow volume at the valve of the KV 307 KV 40 safety group at max 10 l min for the SH 10 SL i and 12 l min with the SH 15 SL i Provide the hot water pipe with thermal insulation concealed Pipe material Cold water...

Page 12: ...02_06_0112 70 mm 100 mm G G 100 mm 9 mm Ø 14x1 mm Ø 64 mm G G 1 120 mm 120 mm 10 70 mm 100 mm G G 100 mm 9 mm Ø 14x1 mm Ø 64 mm G G 1 120 mm 120 mm 10 1 2 3 4 5 6 KV 40 1 2 3 4 6 KV 307 1 2 6 3 4 5 7 1 2 6 3 4 7 1 Safety valve 2 Non return valve 3 Check valve 4 Throttle 6 Connection point for manometer 7 Funnel with odour trap C26_02_06_0113 C26_02_06_0114 C26_02_06_0115 1 Safety valve 2 Non retur...

Page 13: ... sbírat a likvidovat Zpracování odpadů ze starých přístrojů má odborný a věcný základ v místně platných předpisech a zákonech 3 Környezet és újrahasznosítás Régi készülékek ártalmatlanítása Ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket ne tegye a háztartási hulladékok közé külön kell gyűjteni és ártalmatlanítani A régi készülékek ártalmatlanításánál a hely ileg érvényes előírásokat és törvényeket kell s...

Page 14: ...nstallateur La conduite d évacuation du groupe de sé curité ne peut pas être fermée Si la température réglée est supérieure à 45 C de l eau atteignant une température élevée risque de couler immédiatement En cas d utilisation de l appareil par des enfants ou des personnes atteintes d un handicap physique sensoriel ou mental il faut veiller à ce que ceux ci le fassent uni quement sous surveillance ...

Page 15: ...avec réducteur de pression peut être utilisé jusqu à 1 MPa réglage de max 0 48 MPa au raccordement de l appareil La conduite d évacuation du groupe de sécurité doit être posée moyennant une certaine inclinaison Il convient d entrete nir et d activer régulièrement le dispositif de sécurité voir consignes relatives au groupe de sécurité 2 6 Lieu de montage B Le ballon doit être installé dans une piè...

Page 16: ...ver le calcaire en surface en tapant prudemment Tremper la résistance jusqu à la bride dans un produit détartrant Test du conducteur de protection Retirer la fiche de réseau et le bouton du thermostat Ce test est effectué sur la vis de fixation du thermostat et au niveau des bornes de terre de la conduite de raccordement H I C26_02_06_0112 70 mm 100 mm G G 100 mm 9 mm Ø 14x1 mm Ø 64 mm G G 1 120 m...

Page 17: ... być wyrzucane do pojemników na śmieci należy je zbierać i utylizować osobno Przetwarzanie zużytych urządzeń musi być dokonana zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi 3 Ekologie a recyklace Zpracování odpadů ze starých přístrojů Přístroje s tímto označením nepatří do popelnice a je nutno je odděleně sbírat a likvidovat Zpracování odpadů ze starých přístrojů má odborný a věcný základ v místně...

Page 18: ... veiligheidsgroep mag niet worden afgesloten Bij een temperatuurinstelling van meer dan 45 C kan er onmiddellijk water met hoge temperatuur stromen Mochten kinderen of personen met beperk te fysieke sensorische of psychische vaar digheden het apparaat bedienen dan dient ervoor te worden gezorgd dat dit uitsluitend onder toezicht of na dienovereenkomstige instructie door een voor de veiligheid ver ...

Page 19: ...eiligheidsgroep is bestemd voor gang bare drukkranen De afblaasleiding van de veiligheidsgroep moet met helling aangelegd zijn Een regelmatig onderhoud en het bedienen van de veiligheidsinrichting is noodzakelijk zie instructiebijlage van de veiligheids groep 2 6 Plaats van montage B De boiler dient in een vorstvrije ruimte ver ticaal wateraansluitingen naar beneden te worden gemonteerd In de buur...

Page 20: ...aakt Ontkalking Bedradingsset demonteren grove kalk ver wijderen door voorzichtig te kloppen ver warmingselement tot aan de flensplaat in het ontkalkingsmiddel dompelen Controleren van de veiligheidsaarddraad Netstekker en temperatuurregelaarknop uit trekken De controle dient aan de bevesti gingsschroef van de temperatuurregelaar en aan het veiligheidsaarddraadcontact van de aansluitkabel te worde...

Page 21: ...vent être effectués selon les dispositions et les décrets locaux 3 Milieu en recycling Recycling van oude toestellen Toestellen met dit kenmerk horen niet thuis in de vuilnisbak en zijn apart in te zamelen en te recyclen De recycling van oude toestellen moet steeds vakkundig en volgens de ter plaatse geldende voorschriften en wetgeving plaats vinden Přístroje s tímto označením nepatří do popelnice...

Page 22: ...Z tego względu należy zwrócić szczególną uwagę na dzieci i osoby o ograniczonych funkcjach ruchowych i umysłowych i zapew nić im stały nadzór osoby znającej zasady użytkowania urządzenia niebezpieczeń stwo poparzenia Jeśli nie jest to jednak możliwe Producent zaleca nastawienie przez Instalatora Serwi santa ograniczenia temperatury Osad wapienny może spowodować zamknięcie odpływu przez co urządzen...

Page 23: ...zimnej wody należy zainstalo wać zawór bezpieczeństwa lub grupę bez pieczeństwa KV 307 0 56 MPa H Grupa bezpieczeństwa KV 40 I z re duktorem ciśnienia może być stosowana do ciśnienia 1 MPa Nastawa na przyłączu urządzenia maks 0 48 MPa Grupa bezpieczeństwa jest przystosowana do wszystkich dostępnych w handlu arma tur ciśnieniowych Przewód odprowadzający wodę z zaworu bezpieczeństwa musi być ułożony...

Page 24: ...temperatury w rurce ochronnej Przy wymianie demontażu regulatora tem peratury ogranicznika temperatury bezpie czeństwa czujniki należy wsunąć ponownie w rurkę ochronną Opróżnianie urządzenia Ogrzewacz należy opróżnić przez króćce przy łączeniowe Odkamienienie Wymontować grzałkę Część kamienia usunąć poprzez delikatne pukanie Grzałkę zanurzyć do kołnierza w środku odkamieniającym Sprawdzenie przewo...

Page 25: ...ytych urządzeń musi być dokonana zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi 3 Ekologie a recyklace Zpracování odpadů ze starých přístrojů Přístroje s tímto označením nepatří do popelnice a je nutno je odděleně sbírat a likvidovat Zpracování odpadů ze starých přístrojů má odborný a věcný základ v místně platných předpisech a zákonech 3 Környezet és újrahasznosítás Régi készülékek ártalmatlanítás...

Page 26: ...atury i po ukončení ohřevu odpojte ohřívač od elektrického napájení odtlakujte ho a zavo lejte odborníka Odtokové vedení z bezpečnostní armatury se nesmí uzavírat Při nastavení teploty vyšší než 45 C může téci ihned voda s vysokou teplotou Děti a osoby s omezenou schopností těles nou duševní se k přístroji smí přibližovat pouze v případě když na ně bude dohlížet osoba kompetentní pro jejich bezpeč...

Page 27: ...ravo modrá přípojka studené vody 3 Vlevo červená přípojka teplé vody 4 Na bezpečnostní armatuře KV 307 KV 40 nastavte průtokové množství max 10 l min pro SH 10 SL i popř 12 l min pro SH 15 SL i Rozvod teplé vody opatřete tepelnou izolací pod omítkou Materiál potrubí rozvod studené vody rozvod teplé vody měděná trubka měděná trubka ocelová trubka měděná trubka Upozornění k plastovým rozvodům Na zás...

Page 28: ... připojovacího vedení H I C26_02_06_0112 70 mm 100 mm G G 100 mm 9 mm Ø 14x1 mm Ø 64 mm G G 1 120 mm 120 mm 10 70 mm 100 mm G G 100 mm 9 mm Ø 14x1 mm Ø 64 mm G G 1 120 mm 120 mm 10 1 2 3 4 5 6 KV 40 1 2 3 4 6 KV 307 1 2 6 3 4 5 7 1 2 6 3 4 7 1 pojistný ventil 2 zpětná klapka 3 zkušební ventil 4 průchozí uzavírací ventil klapka 6 přípojka pro manometr 7 výlevka s protizápachovým uzávěrem 1 pojistný...

Page 29: ...episami lokalnymi 3 Ekologie a recyklace Zpracování odpadů ze starých přístrojů Přístroje s tímto označením nepatří do popelnice a je nutno je odděleně sbírat a likvidovat Zpracování odpadů ze starých přístrojů má odborný a věcný základ v místně platných předpisech a zákonech 3 Környezet és újrahasznosítás Régi készülékek ártalmatlanítása Ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket ne tegye a háztartá...

Page 30: ...ből csöpög a víz Amennyiben a felfűtés után is csöpög a víz a biztonsági szelepből a készüléket áramta la nítsuk nyomás mentesítsük majd hívjunk szakembert A biztonsági szelep lefúvó vezetékét elzárni tilos Amennyiben a hőmérséklet beállítás 45 C feletti azonnal forró víz folyhat ki a csapból Korlátozott cselekvőképességű gyermekek és emberek esetében gondoskodni kell hogy a készülék használatában...

Page 31: ...csatlakozásokkal felfelé kell felszerelni Vízcsatlakozás alul 2 7 A készülék felszerelés C Rögzítsék a falon a szerelősínt oldal szere lősablonjai alapján pozicionálva A rögzítő elemeket a fal minőségének és teherbírásá nak megfelelően válasszák ki A csatlakozó vezeték fölösleges hosszát a készülékben erre a célra kialakított tárolótérben lehet elhelyezni Akasszák a sínre a készüléket A vízcsatlak...

Page 32: ...sonk a nyomás mérőhüz 7 Lefolyó szelep bűzelzáróval C26_02_06_0113 C26_02_06_0114 C26_02_06_0115 A hőmérsékletszabályozó határolók cse réjénél vagy kiszerelésénél az érzékelőket a védőcsőbe kell behelyezni A készülék leürítése A készüléket a csatlakozó csonkon keresztül kell leüríteni Vízkőtelenítés Csavarják ki a fűtőbetétet a nagyobb vízkö veket óvatos ütögetéssel távolítsák el ezután mártsák a ...

Page 33: ...ьё Утилизация устаревших приборов Данные приборы не относятся к изделиям к которым применимы правил обычной утилизации их следует собирать и утилизировать отдельно Утилизация устаревших приборов должна производиться квалифицированно а также согласно местным предписаниям и законам Русский esta identificação juntamente com lixo não classificado Devem se recolher e eliminar de forma especial A elimin...

Page 34: ...окончании нагрева то необходимо отключить аппарат от источника тока сбросить давление и позвать специалиста Устройство продувания предохрани тельной группы не должно быть закры тым Опасность ожога При установке регулятора больше чем 45 С может сначала вытекать вода более высоких температур Если с прибором будут обращать ся дети или лица с ограниченными физическими чувствительными или умственными с...

Page 35: ...оре накопи тельный водонагреватель становится неработоспособным Не должно превышаться рабочее из быточное давление 0 7 МПа В подводе холодной воды установить предохранительную группу KV 307 H до 0 56 МПа в месте присоединения аппарата Предохранительную группу KV 40 I с редуктором можно использовать до 1 МПа настройка макс 0 48 МПа в месте присоединения аппарата Продувочный трубопровод предохра нит...

Page 36: ...лятора ограничителя в защитной трубе При замене или демонтаже регулятора ограничителя температуры вставить дат чики в защитную трубу Слив воды из прибора Удалять воду из прибора следует через соединительный патрубок Удаление накипи Демонтировать нагревательный фланец удалить грубую накипь путем осторож ного похлопывания нагревательные элементы до фланцевой пластины пог рузить в средство для удален...

Page 37: ...изировать отдельно Утилизация устаревших приборов должна производиться квалифицированно а также согласно местным предписаниям и законам Русский 3 Ambiente e reciclagem Eliminação ao fim da vida útil dos aparelhos Não lançar os aparelhos que incorpore esta identificação juntamente com lixo não classificado Devem se recolher e eliminar de forma especial A eliminação de aparelhos velhos deve se reali...

Page 38: ...Tel 495 775 3889 Fax 495 775 3887 Email info stiebel eltron ru www stiebel eltron ru Sweden STIEBEL ELTRON AB Friggagatan 5 SE 641 37 Katrineholm Tel 0150 48 7900 Fax 0150 48 7901 Email info stiebel eltron se www stiebel eltron se Switzerland STIEBEL ELTRON AG Netzibodenstr 23c CH 4133 Pratteln Tel 061 8 16 9333 Fax 061 8 169344 Email info stiebel eltron ch www stiebel eltron ch Thailand STIEBEL E...

Reviews: