background image

CARACTERÍSTICAS

INSTALACIÓN

CONTROLES

ESPECIFICACIONES

MONITOR

Alimentación: 13,5 V - - -  1,5A 

Consumo: 20W en operación, 1W en reposo

CÁMARA

Alimentación: 12 V - - -  

Consumo: 2W

Angulo de visión: 53°

Iluminación mínima: 0,1 lux a 30cm

El sistema de intercomunicación con monitor de 4” blanco / negro y cámara de visión 

nocturna, es perfecto para identificar quien toca a su puerta de día o de noche y 

evitar ser sorprendido. Incluye una ranura para tarjetas SD, la cual almacena una 

fotografía de la persona que está tocando el timbre. La cámara permite un ajuste de 

la inclinación de hasta 30° adaptándose a cualquier muro, por medio de su placa 

de fijación. 

- Pantalla plana CRT de 10cm (4”), control de chapa eléctrica por medio de un botón,            

apagado automático, cámara con visión nocturna infrarroja, cámara resistente a la 

lluvia, sistema bi-direccional de conversación y captura instantánea de imagen.

SECCIÓN INTERNA

1. Cuando el visitante presione el botón de “llamada”, escuchará un timbre en 

el  equipo  interior.  La  imagen  del  visitante  se  muestra  de  forma  simultánea  en  la               

pantalla y automáticamente se guarda una foto en la memoria SD.

2. Levante el auricular para hablar con la persona fuera de su casa / oficina. El 

sistema se apagará después de que cuelgue. Si no contesta, el sistema se apagará 

automáticamente después de 30 segundos.

3. Después de hablar con el visitante, presione el botón de apertura de cerradura si 

desea que la puerta se abra automáticamente.

Para activar la cerradura eléctrica (no incluida) es necesario que el auricular esté 

descolgado.

4. Si desea ver lo que ocurre afuera, presione el botón de monitor.

5. Mueva el botón de contraste para ajustar el nivel de contraste en la pantalla.

6. Ajuste el nivel de volumen de acuerdo a sus necesidades.

CÁMARA

1. Se recomienda que fije la cámara a una altura de entre 1,45 y 

1,60 m para un correcto monitoreo.

2. Mueva el interruptor de ajuste de la cámara hacia 

arriba o abajo para que la cámara visualice un área 

definida.

3. Coloque el cable de conexión (cable blanco con 4 

hilos de colores en cada extremo) en la parte trasera 

de la base de montaje de la cámara, conectando los siguientes colores:

4.  Puede  conectar  los  2  cables  (negro/rojo)  a  una                     

cerradura eléctrica (no incluida) para la apertura de puerta.

5. Fije la base de montaje de la 

cámara  a  la  altura  deseada  e                    

introduzca 2 tornillos hasta que 

quede firmemente sujeta a la pared. 

Por último, coloque la cámara en 

la base y atornille hasta que quede 

completamente fija.

OPERACIÓN

CONVERTIDOR  CA/CD

Alimentación:100-240V~ 50-60Hz  600mA

Salida: 13,5 V - - -  1,5A

CONSUMO

SECCIÓN EXTERNA

1.  El  visitante  presiona  el  botón  de  “llamada”  para                            

comunicarse con el interior.

2. El visitante puede hablar a través del micrófono.

3.  El  sistema  de  fotografía  infrarroja  puede  mostrar  una            

imagen clara del visitante, incluso en la noche.

DESCARGAR FOTOS

1. Extraiga la tarjeta e insértela a un lector de tarjetas en su 

computadora. 

2.  Busque  la  carpeta  “DCIM”.  En  ella  se  encuentran                  

guardadas las fotos.

AJUSTAR FECHA/HORA

1.- Mantenga presionada la tecla PLAYBACK hasta que se muestre en pantalla la 

fecha/hora parpadeando.

2.- Use PLAYBACK para seleccionar un valor, POWER para disminuirlo, UNLOCK 

para aumentarlo.

3.-  Para  guardar  y  salir,  mantenga  presionada  la  tecla  PLAYBACK  hasta  que  se               

desactive la pantalla. Si desea encender el equipo presione el botón POWER.

COMO REVISAR LAS FOTOGRAFÍAS EN EL INTERCOMUNICADOR

Deberá colgar el auricular e insertar la tarjeta SD en la ranura. Presione PLAYBACK 

para encender el monitor y UNLOCK para cambiar la fotografía mostrada. Si desea 

eliminar las capturas simplemente presione el botón MONITOR.

INTERCOMUNICADOR

Se recomienda que fije el intercomunicador a 

una altura de 1,45 m a 1,6 m.

1. Fije  la placa de metal utilizando 

tornillos y taquetes a la altura deseada.

2.  En  el  intercomunicador  conecte  el                  

extremo del cable de la cámara de acuerdo a 

los colores mostrados en la tabla.

3. Sujete el intercomunicador en la base de 

metal previamente instalada.

4. Conecte el cable de corriente a un contacto 

eléctrico cercano al intercomunicador.

5.  Inserte  una  tarjeta  SD  en  la  ranura                  

correspondiente.

INTERCOMUNICADOR

COLOR DEL CABLE

1

NEGRO

3

BLANCO

4

AMARILLO

5

ROJO

DIAGRAMA DE CONEXIÓN

PARED

CÁMARA

CERRADURA ELÉCTRICA

INTERCOMUNICADOR

ADAPTADOR

A

V

B+

1

3 4

5

PROBLEMAS Y SOLUCIONES 

 NO HAY IMAGEN EN EL INTERCOMUNICADOR

- Si la cámara recibe el rayo del sol directamente obtendrá una mala imagen, use una 

de las dos piezas como se indica en los diagramas 1A (para cubrir) ó 2 (para dar un 

ángulo  de  45°) para evitar la exposición.

- Verifique si el contraste está muy bajo, de ser así ajuste el nivel con la perilla hasta 

observar una mejor imagen. 

-Lea la sección “INSTALACIÓN” y verifique haber realizado las conexiones correctas.

 

NO PUEDO CAPTURAR FOTOGRAFÍAS

Si observa el mensaje “NO CARD” cuando presiona el botón CALL, significa que no 

ha colocado la tarjeta SD. En este caso inserte y presione firmemente la tarjeta en la 

ranura del intercomunicador.

INTERCOMUNICADOR

CÁMARA

POW

ER

MO

NITO

R

WAR

NIN

G

UNL

OCK

VO

LUM

E

CO

NTR

AST

Auricular

Altavoz

Pantalla

Cable de conexión

Indicador 

de uso

Botón de 

monitor

Reproducción

Botón 

de apertura

Volumen

Contraste

Ranura para 

tarjeta SD

Micrófono

Infrarrojos

Lente de la 

cámara

Altavoz

Botón de 

llamada

Ángulo

AV

B+

AB

CD

lower

upper

Consumo nominal: 250 Wh/día

Consumo en espera: 6,57 kWh/año

lower

upper

CONECTOR

COLOR DEL 

CABLE

A

NEGRO

B

BLANCO

C

AMARILLO

D

ROJO

 

Producto: Intercomunicador B/N con cámara y ranura SD 

Modelo: CCTV-045  

Marca: Steren

PÓLIZA DE GARANTÍA

Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier  defecto de fabricación y                        

funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.

CONDICIONES

1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.

2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de 

transportación serán cubiertos por el proveedor.

3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde 

pueda hacerse efectiva la garantía.

4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las 

direcciones mencionadas posteriormente.

ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:

1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.

2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.

3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.

El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía 

se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra 

o factura respectiva.

DATOS DEL DISTRIBUIDOR

Nombre del Distribuidor _________________________________________

Domicilio _____________________________________________________

Producto _____________________________________________________

Marca _______________________________________________________

Modelo ______________________________________________________

Número de serie _______________________________________________

Fecha de entrega ______________________________________________

ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.

Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51

STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.

Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca, 

México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43

ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.

Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4

ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.

López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6

ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.

Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8

ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.

Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5

En caso de que su producto presente  alguna falla, acuda 

al centro de distribución más cercano a su domicilio y 

en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame 

a nuestro Centro de Atención a  Clientes, en donde con 

gusto le atenderemos en todo lo relacionado con 

su  producto Steren.

Centro de Atención a Clientes

01 800 500 9000

  

El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

POW

ER

MO

NITO

R

WAR

NIN

G

UNL

OCK

CALL

MIC

Antes de utilizar su nuevo producto Steren, lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento.

La información que se muestra en este manual es de referencia sobre 

el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. 
Por  favor,  consulte  nuestra  página  web  (www.steren.com)  para               

obtener la versión más reciente del instructivo.

Reviews: