background image

AUTO DE RADIOCONTROL BAJA BEAST

BAJA BEAST RC CAR

CAR-505

V0911c

Colocación de baterías / 

Battery replacement

1

Partes / 

Parts

2

Importante / 

Important

Control remoto /

Remote control

Coche /

Car

1.-

 Abra la tapa del compartimiento. / 

Open the battery compartment.

2.- 

Coloque una 

batería de 9V

. Ponga 

atención a la polaridad. /

 Place a 

9V 

battery

. Pay attention to polarity.

3.-

 Cierre la tapa. / 

Close the cover.

1.-

 Abra la tapa del compartimiento. / 

Open the battery compartment.

2.- 

Coloque la

 

batería. Ponga atención a 

la polaridad. /

 Place the battery. Pay attention

to polarity.

3.-

 Cierre la tapa. / 

Close the cover.

Volante/ 

Steering wheell

Cargar la batería del

coche / 

Charge the car’s

battery

Conecte el cargador a un

tomacorriente. Coloque la batería.

Ponga atención a la polaridad.

Para retirar la batería presione el

botón amarillo. / 

Connect the

charger to an outlet. Place the

battery. Pay attention to polarity.

To remove the battery press the

yellow button.

Interruptor encendido-apagado del control

remoto / 

On-off remote control´s switch

Interruptor encendido-apagado del control

remoto / 

On-off remote control´s switch

LED indicador / 

Indicator LED

Acelerador - Reversa / 

Accelerator -

Reverse

Canal A, B, C / 

A, B, C channel

Canal A, B, C / 

A, B, C channel

Ajuste de dirección / 

Steering adjustment

1.- No intente desarmar los productos. / 

Do not attempt to 

disassemble the product.

2.- No utilice el coche con la misma frecuencia que otros 

jugadores que se encuentran en la misma zona ya que la 

interferencia puede hacerle perder el control del vehículo. 

Do not use the remote control car with the same 

frequency as other players who are in the same area, as 

interference can make you lose control of it.

3.- Verifique que las baterías estén colocadas con la 

polaridad correcta (+/-) que se indica dentro del 

compartimento de baterías. / 

Check that the batteries are 

placed with the correct polarity (+/-) indicated inside the 

battery compartment.

4.- No utilice el coche sobre césped, tierra, arena, 

alfombras o agua. / 

Do not use the car on grass, dirt, 

sand, carpets or water.

5.- No utilice el coche bajo lluvia o con mucho viento. / 

Do 

not use the car under wind or rain.

6.- Evite chocar contra obstáculos. / 

Avoid crashing it into 

obstacles.

7.- Apague el coche y el control remoto cuando no los 

esté utilizando. / 

Turn off the car and the remote control 

when you are not using them.

8.- Mantenga sus dedos, cabello y ropas holgadas lejos 

de las ruedas. / 

Keep your fingers, hair and clothes away 

from the wheels.

9.- La distancia de funcionamiento puede verse afectada 

por varios factores / 

Operation distance can be affected 

by several factors:

a) Baterías gastadas en el control remoto o coche. / 

Low 

charge remote control/car batteries.

b) Interferencia de otros aparatos que emiten señales en 

frecuencias de radio. / 

Interference from other devices 

that emit radio frequency signals.

10.- Se recomienda utilizar el coche en exteriores para 

lograr la mayor distancia de funcionamiento posible. / 

It is 

recommended to use car outdoors to achieve the greatest 

possible operation distance.

11.- Si el coche comienza a moverse despacio se 

recomienda cambiar las baterías. / 

If the car moves 

slowly, it is recommended to change the batteries.

12.- El transformador no es un juguete. / 

The transformer 

is not a toy.

13.- La batería debe ser cargada sólo por adultos. / 

Rechargeable battery is only to be charged by adult.

Contenido / 

Content

1 coche / 

car

1 control remoto / 

remote control

1 tubo para antena / 

antenna tube

1 cargador de baterías de 5 horas / 

5-hour battery charger

1 batería recargable de 7,2V (para el coche) / 

7.2V 

rechargeable battery pack (for car use)

1 batería común de 9V (para el control remoto) / 

9V 

non-rechargeable battery (for remote control use)

1 manual de instrucciones / 

instruction manual

- Si al avanzar el coche se va de lado, utilice el ajuste de dirección. / 

If the car moves to one side when

going forward, use the steering adjustment to correct it.

NOTAS/ 

NOTES

1.-

 Haga coincidir el canal A, B o C del control remoto con el del coche. / 

Match 

the channel A, B or C in the both the remote control and the car.

2.-

 Coloque el interruptor de encendido del control remoto en la posición ON 

(encendido). El indicador LED se encenderá. / 

Turn the power switch in the remote 

control to ON position. The indicator LED will turn on.

3.-

 Coloque el interruptor de encendido del coche en posición ON 

(encendido). / 

Turn the power switch in the vehicle to ON position.

4.-

 Ajuste la dirección para alinear las ruedas delanteras en una posición 

recta. / 

Use the steering adjustment to align the front wheels in a straight position.

5.-

 Jale del gatillo del control remoto para acelerar y dirigir el coche hacia 

adelante. Empújelo para dirigir el coche en reversa. / 

Pull the trigger switch in the 

remote control to accelerate and drive the car forward. Push the trigger switch to reverse 

and drive the car backward.

6.-

 Gire el volante del control remoto para dirigir el coche hacia la derecha o la 

izquierda. / 

Turn the steering wheell in the remote control to steer the car to right or left.

7.-

 Después de jugar, apague tanto el coche como el control remoto en los 

interruptores correspondientes. / 

After playing, turn off the power switches on both the 

car and remote control.

Operación / 

Operation

3

1

1

2

2

3

3

4

4

5

El mejor rango de funcionamiento

es de 50 metros en un espacio

abierto. / 

The best operating range

is about 50 meters (160 feet) in

open area.

El control remoto tiene un rango de operación máximo de 10 m (sin obstáculos 

y con baterías nuevas).

Your  remote  control  has  an  operating  rage  up  to  10  m  (using  new  batteries  and  without 

obstacles).

Reviews: