Step2 Neat & Tidy Cottage II Quick Start Manual Download Page 1

For assistance or replacement 

parts please contact :
The Step2 Company, LLC.  

10010 Aurora-Hudson Rd.

Streetsboro, OH 44241 USA

1-800-347-8372 USA & Canada Only

(330)656-0440

www.step2.com

Step2 UK LTD

Great Bank Road 

Wingates Industrial Estate

BOLTON

BL5 3XU

Uk freephone: 0800 393159

Step2 UK website: www.step2uk.com 

Neat & Tidy Cottage II

TM

Happy Home Cottage & Grill

TM

8416 

8530

Exhausted batteries are to be removed from the toy. 

The supply terminals are not to be short circuited.

Conçu pour une utilisation par des enfants de 1½ ans et plus. 

RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLES-

SURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.  

CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

  INSTALLATION :

  1.  Créez un site sans obstacles pour réduire les blessures. Maintenez une distance minimum de 2 m (6,5    

   pieds) avec toute structure ou tout obstacle (par exemple, une barrière, un bâtiment, port de voiture, maison  

  des branches basses pendantes, des souches et/ou racines d’arbres, de grandes roches, des briques, du    

  béton, ou fils électriques.

  2.  Choisissez un emplacement de niveau pour l’équipement afin de réduire la probabilité de basculement de    

   l’ensemble de jeu et pour que les matériaux meubles de surfaces ne soient pas emportés par les fortes pluies.

  3.  Prévoyez suffisamment d’espace pour que les enfants puissent utiliser l’équipement en toute sécurité (par exemple:  

   pour les structures avec de multiples activités, aucun toboggan ne doit déboucher pas en face d’une balançoire).

  4.  Séparez les activités actives et calmes les unes des autres (par exemples : placez les bacs à sable loin des  

 

   balançoires ou utilisez une glissière de sécurité pour séparer le bac à sable du mouvement des balançoires).

  5.  Assurez-vous que  toutes les connexions sont serrées. NE laissez PAS les enfants jouer sur le produit tant  

   que ce dernier n’est pas complètement installé.

  6. Pour minimiser les risques posés par les copeaux de forage, les vis sont conçues pour percer le plastique et former   

   leur propre filetage. Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu’elles tiennent les pièces ensemble de façon appropriée.

  INSTRUCTIONS D’UTILISATION :

  1. Les enfants de tous âges doivent jouer sur ce produit sous la supervision d’un adulte. 

  2. Limite : 1 enfant . Poids maximal de l’utilisateur de 15,88 kg (35lb).    

  3. Ne laissez jamais les enfants :

    utiliser l’équipement de manière autre que celle prévue,

      - monter sur l’équipement quand il est recouvert de neige ou humide,

   -s’asseoir ou se mettre debout sur le dessus de la table

   -se mettre debout sur les sièges

 

- grimpe et joue sur le toit

      - utiliser ce produit lorsque les températures chutent en dessous 0 °C (32 °F). Les produits en  

   plastique peuvent se casser et se fissurer. 

 

  INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :

  1.  Vérifiez régulièrement l’état du produit afin de détecter tout composant abîmé ou desserré. 

      Vérifiez les éléments suivants au moins deux fois par mois pendant la période d’utilisation saisonnière et    

  au début de chaque saison.

      - toutes les connexions et les boulons sont serrés, serrez au besoin. 

      - l’état de l’équipement. Recherchez des signes d’usure tels que des composants cassés ou manquants,    

   des tuyaux ou des tubes tordus. Réparez selon le besoin.

     Remplacez toutes les pièces endommagées ou usées selon le besoin. Pour les pièces de rechange,    

  reportez-vous aux informations de contact en haut de la page 1. 

  2.  Mettez l’ensemble à l’intérieur ou ne l’utilisez pas lorsque la température est inférieure à 0 ˚C (32 ˚F).

  3.  Instructions de nettoyage :

   • Composants électroniques : Ne plongez pas l’unité dans l’eau et ne la vaporisez jamais directement de  

   liquide. Essuyez avec un chiffon mouillé d’une solution de détergent doux. 

   • Nettoyage général :  Utilisez de l’eau savonneuse douce.

  Application des décalcomanies : 

  Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone. Appliquez une pression du  

  centre vers le bord extérieur.
  Instructions de mise au rebut:

  1. Démontez afin d’éliminer tout danger déraisonnable. Veuillez recycler dans la mesure du possible. La mise  

   au rebut doit être effectuée conformément à toutes les lois nationales.

Intended for use by children from ages 1½ years and up.

OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.  

SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.

 
 INSTALLATION:

  1. Create an obstical-free site to reduce injury. Maintain a minimum distance of 6.5 feet (2 m) from structures  

  or obstructions (examples: a fence, buildings, garages, houses low hanging branches, tree stumps/roots, large  

  rocks, bricks, concrete, laundry lines, or electrical wires).

  2. Choose a level location for the product to reduce the likelihood of the play set tipping over.

  3. Provide enough room so that children can use the product safely.

  4. Separate active and quiet activities from each other (examples: locate playhouses away from swing sets).

  5. Check to be sure all connections are tight. DO NOT allow children to play on the product until it is fully assembled.

  6. To minimize risks posed by drill shavings, screws are designed to pierce the plastic and form thier own    

  threads. use caution NOT TO over-tighten screws or they will not hold parts together appropriately.

  OPERATION INSTRUCTIONS:

  •   An adult should supervise play on this product for children of all ages.

  •   Limit: 1 child on seat. Maximum weight per user: 35 lbs. (15,88 kg)

  •    To avoid injury, instruct children on the proper use of this product. 

  NEVER ALLOW children to:

  - use the product in a manner other than intended

  - sit or stand on table top

  - stand on seat

 

- climb and play on roof

  -use the product when the temperature falls below 32°F (0°C), plastic materials may become brittle and crack

  MAINTENANCE INSTRUCTIONS:

  1. Inspect the product periodically for loose or damaged components. 

       Check  the following items at the beginning of each season at least twice monthly during the usage:     

 

    - all connections and bolts for tightness, Tighten as required. 

       - the condition of the product. Look for signs of wear and tear such as broken or missing components,    

    bent pipes or tubing. Repair as necessary.

  Replace all damaged or worn parts as needed.  For replacement parts, see- Contact Information at the top of Page 1. 

  2. Take indoors or do not use when the temperature drops below 32ºF (0ºC).

  3. Cleaning Instructions:

    •   Electronic Components: Do not submerge in water or spray liquid directly on unit. Use mild detergent  

    solution. Wipe with damp cloth. 

    •   General Cleaning:  Use mild soapy water.

  Decal Application: 

  Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to outer edge.
  DISPOSAL INSTRUCTIONS:

  Disassemble so that no unreasonable hazards exist. Please recycle when possible.  Disposal must be in 

  compliance with all government regulations.

BATTERY SAFETY INFORMATION:

Do not mix old and new batteries.

Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or  rechargeable (nickel-cadmium) batteries. 

Do not recharge non-rechargeable batteries. 

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before recharging. Rechargeable batteries are to be 

charged only under adult supervision.

Batteries must be inserted with the correct polarity.

      

WARNING:

 

Do not attach jump ropes, clothes lines, pet leashes or other loose hanging items not  

 

specifically designed for use with this product because they may cause strangulation.

WARNING: 

CHOKING HAZARD - Small parts. Sharp points. Adult assembly required. 

MISE EN GARDE: 

DANGER D’ÉTOUFFEMENT - Petite pièces. Assemblage par un adulte requis.

 

 

 

          

     

MISE EN GARDE:

 

RISQUE D’ETRANGLEMENT - des blessures graves, voire mortelles,  

 

attacher des cordes à sauter, des cordes à linge, des laisses pour animaux de compagnie ou  

 

d’autres objets mobiles suspendus qui ne sont pas spécifiquement conçus une utilisation  

 

avec cet équipement.  

 

 

 

          

193406

6/5/14

1

Summary of Contents for Neat & Tidy Cottage II

Page 1: ...hez soigneusement la zone Centrez la d calcomanie dans la zone Appliquez une pression du centre vers le bord ext rieur Instructions de mise au rebut 1 D montez afin d liminer tout danger d raisonnable...

Page 2: ...ue cuelguen que no est n espec fi camente dise ados para usarse con este equipo INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACI N Des rmelo para evitar riesgos innecesarios Recicle los componentes si tiene la posibili...

Page 3: ...verbogen pijpen of buizen en splinterende houten oppervlakken Repareer zo nodig Vervang alle beschadigde of versleten onderdelen zo nodig Zie voor vervangende onderdelen de con tactgegevens bovenaan p...

Page 4: ...a in modo che i bambini possano utilizzare l attrezzatura in modo sicuro per esempio per strutture con pi attivit uno scivolo non dovrebbe uscire di fronte a un altalena 4 Separare le attivit pi tranq...

Page 5: ...u vastzet minder dan 5 mm bedraagt om de veiligheid te waarborgen Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas certifique se de que s o afixados com um intervalo n o inferior a 5 mm de modo a eliminar qu...

Page 6: ...stale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all interno al compartimento delle batterie B...

Page 7: ...11 12 13 14 19 15 18 16 17 20 I I A 2 x 1 1 4 3 18 cm 1 2 x 1 1 4 3 18 cm 2 x 1 1 4 3 18 cm 4 x 1 1 4 3 18 cm H 7...

Page 8: ...nik w 22 21 23 24 25 L B 4 x 1 2 54 cm Repeat to other side R p tition l autre c t Repetici n al otro lado Ripetizione all altro lato Herhaal aan de overkant Repeti o ao outro lado Powtarzaj do inneg...

Reviews: