Steinberg SBS-WCS-300 User Manual Download Page 11

20

21

28.02.2022

28.02.2022

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión 

eléctrica! (Aténgase a la advertencia cuando 

el dispositivo se alimente mediante la red 

eléctrica).
Aparato con tipo de protección II y aislamiento 

doble.
Uso exclusivo en áreas cerradas.
Transformador de seguridad resistente a 

cortocircuitos (condicional o incondicional)

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.
2. SEGURIDAD

 ¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con 

la apariencia real del dispositivo.

¡ATENCIÓN!

 Lea todas las instrucciones e 

indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar lesiones graves o incluso la muerte.

IT

ES

Parametro

Descrizione

A-OFF

Tempo di spegnimento automatico 

120s /180s/300s /OFF

bL

Retroilluminazione (ON/AUTO/OFF/STB)

Units

Unità

Por.u

Accensione delle unità 

(kg / lb/oz/kg.lb.oz)

G.sw  

Gravitazione (ON/OFF)

Bmi.sw

Indice di massa corporea (ON/OFF)

bAud

Velocità di trasmissione 

(1200 / 2400/4800 /9600)

PAr

Bit di parità 

(none – nessuno /odd – dispari/ EwEn)

Mod

Modalità di trasmissione 

(kEy / Stb / coN / OFF)

Ani,sw

Modalità di pesatura degli animali 

(On/OFF)

FiLd.L

Livello del filtro (STr/ Week/nor)

LocK.r

Campo di blocco (10/30/50 / OFF)

Pzr

Campo di azzeramento dopo 

l'accensione dell’alimentazione 

(3/4/10/20)

Kzr

Campo di zero (3/4/5/10)

CALIBRAZIONE

Nota: La calibrazione è stata effettuata in fabbrica. Eseguire 

la calibrazione se la bilancia non mostra i valori esatti. 

Tenere premuti i pulsanti "ZERO" e "TARE", quindi premere 

il pulsante di accensione, situato sul lato sinistro del 

pannello, il display mostrerà il valore CAL e poi A / D. 

Premere il tasto TARE, il display mostrerà il peso di taratura 

impostato. Posizionare il peso visualizzato sul display, 

quindi premere il tasto TARE, il display mostrerà “--------" e 

in seguito il valore A / D. La calibrazione è completa.

MESSAGGI D'ERRORE

• 

Err-0: Sovraccarico

• 

Err-2: Superamento del campo di azzeramento con 

l'apparecchio in funzione

• 

Err-5: Instabilità dell'apparecchio dopo l'accensione

• 

Err-c: Il codice di taratura è insufficiente o un errore 

di funzionamento.

 

  Indicatore di batteria scarica 

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a)  Per pulire l

a  superficie  utilizzare  solo  detergenti 

senza ingredienti corrosivi.

b)  Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco, 

protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.

c)  È vietato spruzzare il dispositivo con un getto 

d'acqua o immergere il dispositivo in acqua.

d) 

Effettuare  controlli  regolari  del  dispositivo  per 

mantenerlo efficiente e privo di danni.

e)  Non lasciare la batteria nel dispositivo se il 

funzionamento viene interrotto per un lungo 

periodo di tempo.

f) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.

g) 

Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come 

una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia, 

poiché  potrebbero  danneggiare  la  superficie  del 

materiale con cui è fatto il dispositivo.

h)  Non pulire il dispositivo con sostanze acide. 

Attrezzature mediche, diluente per vernici, 

carburante, olio o altre sostanze chimiche possono 

danneggiare l‘unità.

SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE

Nel dispositivo vengono utilizzate le seguenti 

batterie al litio ionico. Rimuovere le batterie usate dal 

dispositivo seguendo la stessa procedura utilizzata per 

l'installazione. Per lo smaltimento consegnare le batterie 

all'organizzazione/azienda competente. 

SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE 

Questo prodotto, se non più funzionante, non deve 

essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere 

consegnato ad un’organizzazione competente per lo 

smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori 

informazioni sono reperibili sull'etichetta sul prodotto, sul 

manuale di istruzioni o sull'imballaggio. I materiali utilizzati 

nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni. 

Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce 

a tutelare l'ambiente circostante. Le informazioni sui 

rispettivi punti di smaltimento sono reperibili presso le 

autorità locali.

Parámetro - Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del producto

BÁSCULA DE SUELO

Modelo

SBS-WCS-300

Parámetros de la fuente 

de alimentación

De entrada:100-240V AC/50-

60Hz 0.5 A 

De salida: 12V 1A 

Tipo de batería

Li-ion 1300 mAh/7.4V 

Clase de protección

II 

Clase de protección IP

IP20 

Carga [kg]

300

Carga máxima [kg]

300.9 

Carga mínima [kg]

2

Escala [g]

100 

Sobrecarga

+9d 

Temperatura del 

ambiente [°C] durante el 

trabajo

0-40 

Humedad del ambiente 

[%] durante el trabajo

25-95

Límite de puesta a cero

+4% FC

Rango de la tara

4% FC

Carga máxima segura

120% FS 

Carga última

150% FS 

Unidades

Kg/Ib 

Apagado automático [s]

dopo 120 sec di inattività 

Dimensiones [mm]

1084 x 1000 x 1005 

Peso [kg]

29,5 

DATOS TÉCNICOS

Conceptos  como  "aparato"  o  "producto"  en  las 

advertencias  y  descripciones  de  este  manual  se  refieren 

a BÁSCULA DE SUELO.

2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA

ATENCIÓN:  Las  reglas  de  "seguridad  eléctrica"  deben 

seguirse cuando el dispositivo se alimenta de la red 

eléctrica.

a) 

La clavija del aparato debe ser compatible con el 

enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. 

Las clavijas originales y los enchufes apropiados 

disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.

b) 

Evite tocar componentes conectados a tierra como 

tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. 

Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su 

cuerpo está conectado a tierra mediante superficies 

mojadas o en ambientes húmedos. Si entrara agua 

en el aparato aumentaría el riesgo de daños y 

descargas eléctricas.

c)  No toque el dispositivo con las manos mojadas 

o húmedas.

d) 

No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire 

de él para desplazar el aparato o para desconectarlo 

del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado 

de  bordes  afilados,  aceite,  calor  o  aparatos  en 

movimiento. Los cables dañados o soldados 

aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

e) 

En caso de no poder evitar que el aparato se emplee 

en  un  entorno  húmedo,  utilice  un  interruptor  de 

corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el 

peligro de descargas eléctricas.

f) 

No utilice un cable de extensión para conectar a la 

alimentación el cargador de batería. 

g)  No cargue la batería recargable en áreas 

potencialmente explosivas.

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a 

cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad.

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

El producto cumple con las normas de 

seguridad vigentes.

Summary of Contents for SBS-WCS-300

Page 1: ...E USER MANUAL FLOOR SCALE INSTRUKCJA OBS UGI WAGA PLATFORMOWA N VOD K POU IT PODLAHOV V HA MANUEL D UTILISATION BALANCE PLATEFORME ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA A PIATTAFORMA MANUAL DE INSTRUCCIONES B...

Page 2: ...se kompatibel sein ndern Sie den Stecker in keiner Weise Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags b Vermeiden Sie das Ber hren von geerdeten Bauteilen w...

Page 3: ...eckt ist Achten Sie darauf dass die Stromversorgung des Ger tes den Angaben auf dem Produktschild entspricht 3 2 2 AUFBAU DES GER TES 3 3 ARBEIT MIT DEM GER T EINSTELLUNGEN Halten Sie die ZERO Taste g...

Page 4: ...hey are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device b The device is not a toy Children must be supervised to ensure that they do...

Page 5: ...dem c Nie wolno dotyka urz dzenia mokrymi lub wilgotnymi r koma d Nie nale y u ywa przewodu w spos b niew a ciwy Nigdy nie u ywa go do przenoszenia urz dzenia lub do wyci gania wtyczki z gniazda Trzym...

Page 6: ...oc pokr te na wsporniku Pod czy przewody h Nie nale y u ywa urz dzenia w pomieszczeniach o bardzo du ej wilgotno ci w bezpo rednim pobli u zbiornik w z wod i Nie wolno dopuszcza do zamoczenia urz dzen...

Page 7: ...d t s omezen mi psychick mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostmi nebo osoby bez p slu n ch zku enost a nebo znalost leda e jsou pod dohledem osoby zodpov dn za jejich bezpe nost nebo od n obdr ely p...

Page 8: ...C pendant le fonctionnement 0 40 Humidit ambiante pendant le fonctionnement 25 95 Zone de mise z ro 4 FC Gamme de tarage 4 FC Charge maximale de s curit 120 FS Charge de rupture 150 FS Unit s Kg Ib E...

Page 9: ...ouillez pas l appareil Risque de chocs lectriques 2 2 S CURIT AU POSTE DE TRAVAIL a En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit tre mis hors tension imm diatement et la situation d...

Page 10: ...o i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo b Questo dispositivo non un giocattolo I bambin...

Page 11: ...ilizzata per l installazione Per lo smaltimento consegnare le batterie all organizzazione azienda competente SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE Questo prodotto se non pi funzionante non deve essere...

Page 12: ...inmediaciones de dep sitos de agua i No permita que el aparato se moje Peligro de electrocuci n 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a En caso de aver a o mal funcionamiento apague el aparato y conta...

Page 13: ...24 25 28 02 2022 28 02 2022 4 5 ZUSAMMENBAUEN DES PRODUKTS ASSEMBLING THE EQUIPMENT SK ADANIE SPRZ TU SKL D N ZA ZEN ASSEMBLAGE DU PRODUIT MONTAGGIO DEL PRODOTTO MONTAJE DEL PRODUCTO 1 2 3 A B...

Page 14: ...symalne obci enie Minimalne obci enie CZ V robce N zev v robku Model Zat en Maxim ln v ivost Minim ln nosnost FR Fabricant Nom du produit Mod le Charge Charge maximale Charge minimale IT Produttore No...

Page 15: ...ur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das I...

Reviews: