Steinberg SBS-WCS-300 User Manual Download Page 10

18

19

28.02.2022

28.02.2022

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

Leggere attentamente le istruzioni.

Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l'attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica! 

(Attenersi alle indicazioni di avvertimento 

quando il dispositivo è alimentato a elettricità).
Dispositivo con classe di protezione II con 

doppio isolamento.
Usare solo in ambienti chiusi.
Trasformatore di sicurezza resistente al 

cortocircuito (limitatamente o non)

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

AVVERTENZA!

 Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto.

ATTENZIONE!

 Leggere le istruzioni d'uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni o 

addirittura al decesso.

IT

IT

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

BILANCIA DA PAVIMENTO

Modello

SBS-WCS-300

Parametri alimentatore

D‘ingresso: 100-240V

AC/50-60Hz 0.5 A

D‘uscita: 12V 1A

Batteria

Li-ion 1300 mAh/7.4V 

Classe di protezione 

II 

Classe di protezione IP

IP20 

Carico [kg]

300

Carico massimo [kg]

300.9 

Capacità di carico

minima [kg]

2

Scala [g]

100 

Sovraccarico

+9d 

Temperatura ambiente 

[°C] durante il 

funzionamento

0-40 

Umidità ambiente

[%] durante il

funzionamento

25-95

Valore di azzeramento

+4% FC

Intervallo di taratura

4% FC

Massimo carico sicuro

120% FS 

Carico massimo

150% FS 

Unità

Kg/Ib 

Spegnimento

automatico [s]

dopo 120 sec di inattività

Dimensioni [mm]

1084 x 1000 x 1005 

Peso [kg]

29,5 

DATI TECNICI 

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al 

BILANCIA DA PAVIMENTO.

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

NOTA:  Le  regole  di  "sicurezza  elettrica"  devono  essere 

applicate quando il dispositivo è alimentato dalla rete 

elettrica.

a) 

La spina del dispositivo deve essere compatibile con 

la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le 

spine e le prese originali riducono il rischio di scosse 

elettriche.

b) 

Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati 

a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il 

rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo viene 

messo a terra su superfici umide o in un ambiente 

umido. L'acqua che entra nel dispositivo aumenta il 

rischio di danni e scosse elettriche.

c) 

Non toccare l'apparecchio con mani umide o bagnate.

d)  Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non 

utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio 

o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti 

di calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento. 

I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di 

scosse elettriche.

e)  Se non è possibile evitare che il dispositivo 

venga utilizzato in un ambiente umido, utilizzare 

un  interruttore  differenziale.  Un  interruttore 

differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

f)  Non utilizzare una prolunga per alimentare il 

caricabatterie. 

g) 

 Non caricare la batteria in un‘area esplosiva 

h) 

Non utilizzare l'apparecchio in ambienti con umidità 

molto elevata / nelle immediate vicinanze di 

contenitori d'acqua!

i)  Non bagnare il dispositivo. Rischio di scossa 

elettrica!

A. 

telaio

B. 

vite

1. 

Occorre allentare la vite.

2. 

Porre il telaio in posizione verticale.

3. 

Montare il telaio nei fori della piattaforma e quindi 

assicurare con le viti.

4. 

Montare la staffa del pannello di comando sul telaio 

mediante le viti.

5. 

Fissare il pannello di comando mediante le manopole 

sulla staffa. Collegare le cavi.

2.2. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo 

deve subito essere spento e bisogna avvisare una 

persona autorizzata.

b)  Se non si è sicuri del corretto funzionamento del 

dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del 

fornitore.

c) 

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente 

dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire 

le riparazioni da soli!

d)  Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

2.3. SICUREZZA PERSONALE

a) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e 

abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

b)  Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a)  Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore ON/

OFF non funziona correttamente (non accendere 

o spegnere il dispositivo). I dispositivi con 

interruttore difettoso sono pericolosi quindi devono 

essere riparati.

b) 

Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori 

dalla portata dei bambini e delle persone che non 

hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni 

d’uso. Nelle mani di persone inesperte, questo 

dispositivo può rappresentare un pericolo.

c)  Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

del prodotto). In caso di danni, l'unità deve essere 

riparata prima dell'uso. 

d)  La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.

e)  Per garantire l'integrità di funzionamento 

dell'apparecchio, i coperchi o le viti installati in 

fabbrica non devono essere rimossi.

f)  Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da 

evitare l'accumulo di sporcizia. 

g) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

h) 

Il superamento del carico massimo della bilancia può 

danneggiare il dispositivo

i) 

Il prodotto può essere utilizzato in luoghi fino a 2000 

metri sul livello del mare.

3. CONDIZIONI D'USO

Il dispositivo è progettato per la misurazione del peso degli 

elementi posti sul piatto.

L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

HOLD

ZERO UNITS

TARE

HOLD

• 

ZERO: azzeramento 

• 

UNITÀ: selezione delle unità di pesatura

• 

TARA: taratura della bilancia

• 

HOLD: Mantenere il valore di pesatura sul display

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

3.2.1. POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO:

La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e 

l‘umidità relativa non deve superare l‘85%. Posizionare 

l‘apparecchio in modo da garantire una buona circolazione 

dell‘aria. Garantire una distanza di almeno 10 cm tra il 

dispositivo e altri apparecchi o strutture circostanti. Tenere 

il dispositivo lontano da fonti di calore. Il dispositivo va 

sempre  utilizzato  su  una  superficie  piana,  stabile,  pulita, 

ignifuga e asciutta, lontano dalla portata dei bambini 

e di persone con capacità psichiche, sensoriali e mentali 

ridotte. Posizionare il dispositivo in modo che la spina sia 

facilmente accessibile e non risulti ostruita. Assicurarsi che 

l‘alimentazione corrisponda a quella indicata sul quadro 

tecnico del prodotto.

3.2.2. MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti.

SYMBOLE

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO 

Il prodotto soddisfa le attuali norme di 

sicurezza.

ATTENZIONE!

 Anche se l'apparecchiatura è 

stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l'applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

ATTENZIONE! 

Le viste esplose di questo prodotto 

sono disponibili nell‘ultima pagina (24-25) del 

manuale d´uso.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

IMPOSTAZIONI

Premere e tenere premuto il tasto ZERO per entrare nella 

modalità di impostazioni. Non rilasciare il tasto ZERO, 

l'unità si accenderà e sul display apparirà il simbolo "SET", 

quindi premere il tasto TARE tre volte.

Navigazione tra le impostazioni:

• 

Tasto ZERO - passare al prossimo parametro/uscire 

dal parametro attuale

• 

Tasto UNITS - accedere al parametro

• 

Tasto TARE - selezione del valore

Summary of Contents for SBS-WCS-300

Page 1: ...E USER MANUAL FLOOR SCALE INSTRUKCJA OBS UGI WAGA PLATFORMOWA N VOD K POU IT PODLAHOV V HA MANUEL D UTILISATION BALANCE PLATEFORME ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA A PIATTAFORMA MANUAL DE INSTRUCCIONES B...

Page 2: ...se kompatibel sein ndern Sie den Stecker in keiner Weise Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags b Vermeiden Sie das Ber hren von geerdeten Bauteilen w...

Page 3: ...eckt ist Achten Sie darauf dass die Stromversorgung des Ger tes den Angaben auf dem Produktschild entspricht 3 2 2 AUFBAU DES GER TES 3 3 ARBEIT MIT DEM GER T EINSTELLUNGEN Halten Sie die ZERO Taste g...

Page 4: ...hey are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device b The device is not a toy Children must be supervised to ensure that they do...

Page 5: ...dem c Nie wolno dotyka urz dzenia mokrymi lub wilgotnymi r koma d Nie nale y u ywa przewodu w spos b niew a ciwy Nigdy nie u ywa go do przenoszenia urz dzenia lub do wyci gania wtyczki z gniazda Trzym...

Page 6: ...oc pokr te na wsporniku Pod czy przewody h Nie nale y u ywa urz dzenia w pomieszczeniach o bardzo du ej wilgotno ci w bezpo rednim pobli u zbiornik w z wod i Nie wolno dopuszcza do zamoczenia urz dzen...

Page 7: ...d t s omezen mi psychick mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostmi nebo osoby bez p slu n ch zku enost a nebo znalost leda e jsou pod dohledem osoby zodpov dn za jejich bezpe nost nebo od n obdr ely p...

Page 8: ...C pendant le fonctionnement 0 40 Humidit ambiante pendant le fonctionnement 25 95 Zone de mise z ro 4 FC Gamme de tarage 4 FC Charge maximale de s curit 120 FS Charge de rupture 150 FS Unit s Kg Ib E...

Page 9: ...ouillez pas l appareil Risque de chocs lectriques 2 2 S CURIT AU POSTE DE TRAVAIL a En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit tre mis hors tension imm diatement et la situation d...

Page 10: ...o i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo b Questo dispositivo non un giocattolo I bambin...

Page 11: ...ilizzata per l installazione Per lo smaltimento consegnare le batterie all organizzazione azienda competente SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE Questo prodotto se non pi funzionante non deve essere...

Page 12: ...inmediaciones de dep sitos de agua i No permita que el aparato se moje Peligro de electrocuci n 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a En caso de aver a o mal funcionamiento apague el aparato y conta...

Page 13: ...24 25 28 02 2022 28 02 2022 4 5 ZUSAMMENBAUEN DES PRODUKTS ASSEMBLING THE EQUIPMENT SK ADANIE SPRZ TU SKL D N ZA ZEN ASSEMBLAGE DU PRODUIT MONTAGGIO DEL PRODOTTO MONTAJE DEL PRODUCTO 1 2 3 A B...

Page 14: ...symalne obci enie Minimalne obci enie CZ V robce N zev v robku Model Zat en Maxim ln v ivost Minim ln nosnost FR Fabricant Nom du produit Mod le Charge Charge maximale Charge minimale IT Produttore No...

Page 15: ...ur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das I...

Reviews: