background image

1

0

0

m

m

 

T

M

0

4

6

0

2

7

4

7

0

9

 

1

0

0

m

m

 

T

M

0

3

8

2

9

2

1

0

0

7

 

E

n

g

lis

h

(G

B)

 

Note

 

 

7.4

 

Motor

 

data

 

POMONA

 

07

 

 

1

 

x

 

230

 

V

 

motor.

 

0.25

 

kW.

 

IP55.

 

 

3

 

x

 

230/400

 

V

 

motor.

 

0.25

 

kW.

 

IP55.

 

POMONA

 

23

 

 

1

 

x

 

230

 

V

 

motor.

 

1.25

 

kW.

 

IP55.

 

 

3

 

x

 

230/400

 

V

 

motor.

 

1.5

 

kW.

 

IP55.

 

 

4-stroke

 

petrol

 

engine.

 

2.6

 

kW.

 

POMONA

 

32

 

 

3

 

x

 

400

 

V

 

motor.

 

4.0

 

kW.

 

IP55.

 

 

4-stroke

 

diesel

 

engine

 

with

 

manual

 

start.

 

4.6

 

kW.

 

POMONA

 

42

 

8.2

 

Positioning

 

The

 

pump

 

should

 

be

 

installed

 

in

 

a

 

well-ventilated,

 

frost-free

 

location.

 

Warning

 

When

 

pumping

 

hot

 

liquids,

 

make

 

sure

 

that

 

persons

 

cannot

 

accidentally

 

come

 

into

 

contact

 

with

 

hot

 

surfaces.

 

For

 

inspection

 

and

 

repair,

 

suitable

 

clearances

 

for

 

pump

 

or

 

motor

 

removal

 

must

 

be

 

allowed.

 

8.3

 

Aligning

 

versions

 

with

 

bearing

 

bracket

 

In

 

installations

 

where

 

low-noise

 

operation

 

is

 

particularly

 

important,

 

the

 

pump

 

must

 

placed

 

on

 

its

 

 

3

 

x

 

400

 

V

 

motor.

 

11.0

 

kW.

 

IP55.

 

 

4-stroke

 

diesel

 

engine

 

with

 

electric

 

start,

 

including

 

battery

 

and

 

wiring.

 

13.1

 

kW.

 

Caution

 

own

 

foundation.

 

The

 

foundation

 

must

 

be

 

isolated

 

from

 

the

 

rest

 

of

 

the

 

building

 

to

 

prevent

 

the

 

transmission

 

of

 

noise

 

as

 

much

 

as

 

possible.

 

8.

 

Installation

 

8.1

 

Foundation

 

The

 

foundation/installation

 

must

 

be

 

carried

 

out

 

in

 

accordance

 

with

 

the

 

following

 

instructions.

 

Non-compliance

 

may

 

result

 

in

 

functional

 

faults

 

which

 

will

 

damage

 

the

 

pump

 

components.

 

Steffens

 

recommends

 

to

 

install

 

the

 

pump

 

on

 

a

 

concrete

 

foundation

 

which

 

is

 

heavy

 

enough

 

to

 

provide

 

permanent

 

and

 

rigid

 

support

 

to

 

the

 

entire

 

pump.

 

The

 

foundation

 

must

 

be

 

capable

 

of

 

absorbing

 

any

 

vibration,

 

normal

 

strain

 

or

 

shock.

 

As

 

a

 

rule

 

of

 

thumb,

 

the

 

weight

 

of

 

the

 

concrete

 

foundation

 

should

 

be

 

1.5

 

times

 

the

 

weight

 

of

 

the

 

pump.

 

The

 

concrete

 

foundation

 

must

 

have

 

an

 

absolutely

 

level

 

and

 

even

 

surface.

 

The

 

foundation

 

should

 

always

 

be

 

200

 

mm

 

longer

 

and

 

wider

 

than

 

the

 

pump.

 

 
 
 
 

100m

 

m

 

100m

 

m

 

 
 
 
 
 

Fig.

 

3

  

Minimum

 

size

 

of

 

the

 

concrete

 

foundation

 

In

 

installations

 

where

 

low-noise

 

operation

 

is

 

particularly

 

important,

 

we

 

recommend

 

a

 

foundation

 

with

 

a

 

weight

 

up

 

to

 

five

 

times

 

that

 

of

 

the

 

pump.

 

Dimensions

 

of

 

base

 

frame

 

Check

 

the

 

equipment

 

for

 

transport

 

damage.

 

Fit

 

the

 

fixing

 

bolts

 

loosely

 

in

 

the

 

foundation

 

and

 

level

 

the

 

base

 

frame

 

with

 

a

 

spirit

 

level

 

and

 

shims.

 

Check

 

the

 

alignment

 

of

 

pump

 

and

 

motor

 

to

 

the

 

coupling

 

using

 

a

 

straight

 

edge.

 

The

 

straight

 

edge

 

must

 

be

 

flush

 

with

 

both

 

coupling

 

halves.

 

Move

 

the

 

straight

 

edge

 

90

 

°

 

and

 

check

 

again.

 

Coupling

 

size

          

S

1

^S

2

 

[mm]

 

(see

 

fig.

 

4

)

 

B

 

68-95

                      

2.5

 

B

 

110-140

                     

3.5

 

B

 

160-180

                     

4.5

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Fig.

 

4

  

S

1

^S

2

 

Check

 

that

 

the

 

gap

 

between

 

the

 

coupling

 

halves

 

is

 

the

 

same

 

on

 

the

 

whole

 

circumference

 

of

 

the

 

coupling.

 

Press

 

the

 

pump

 

impeller

 

towards

 

the

 

pump

 

during

 

this

 

process.

 

The

 

dimension

 

S

1

^S

2

 

between

 

the

 

ends

 

of

 

the

 

pump

 

and

 

motor

 

shafts

 

depends

 

on

 

the

 

make

 

of

 

coupling.

 

If

 

the

 

coupling

 

and

 

motor

 

were

 

not

 

supplied

 

by

 

Steffens,

 

observe

 

the

 

manufacturer's

 

instructions

 

for

 

the

 

coupling.

 

Remove

 

or

 

add

 

shims

 

under

 

the

 

feet

 

of

 

the

 

pump

 

housing

 

or

 

motor,

 

if

 

necessary.

 

 

 

Type

  

Description

 

 

PO07

 

PO23

 

Block

 

version

 

on

 

base

 

frame

 

Dimensions

 

[mm]

 

Length

 

Width

 

280

    

195

 

475

    

230

 

Careful

 

alignment

 

significantly

 

increases

 

the

 

service

 

life

 

of

 

the

 

coupling

 

as

 

well

 

as

 

that

 

of

 

bearings

 

and

 

seals.

 

It

 

must

 

be

 

easy

 

to

 

turn

 

the

 

coupling

 

by

 

hand

 

after

 

alignment.

 

Refit

 

the

 

coupling

 

guard

 

in

 

accordance

 

with

 

regulations.

 

Warning

 

Operation

 

without

 

a

 

coupling

 

guard

 

is

 

not

 

permitted

 

PO32

 

565

 

285

 

on

 

safety

 

grounds.

 

 

PO07

 

485

    

200

 

 

PO23

 

740

 

330

 

Pump

 

with

 

coupling

 

and

 

motor

 

PO32

 

1000

 

450

 

PO42

 

1250

 

540

 

PO42

 

Pump

 

with

 

coupling

 

and

 

diesel

 

engine

 

1250

 

540

 

 
 
 
 
 
 

7

 

Summary of Contents for Pomona

Page 1: ...Steffens Pumpen Fachhandel GmbH Hengsterberg 13 D 33129 Delbrück Telefon 05250 99879 0 Original User Manual for Pomona Pumps Pomona Installation and operating instructions Montage und Betriebsanweisung ...

Page 2: ......

Page 3: ...Tableofcontents POMONA English GB Installation and operating instructions 4 Deutsch DE Montage und Betriebsanleitung 12 Appendix 21 Declaration of conformity 23 Konformitätserklärung 24 3 ...

Page 4: ... 9 11 1 Lubrication 9 11 2 Shaft seals 9 11 3 Motor bearings 9 11 4 Roller bearing grease 9 12 Frost protection 9 13 Fault finding 10 14 Service 11 14 1 Spare parts 11 14 2 Contaminated pumps 11 15 Disposal 11 codes of good practice Warning The use of this product requires experience with and knowledge of the product Persons with reduced physical sensory or mental capabilities must not use this pr...

Page 5: ...troke diesel engine 4 stroke petrol engine Special version Frame Without frame Base frame Carrying frame Trolley Impeller Cast iron GG Cast bronze G CuSn Special version Sealing NBR FKM Viton Special version Fig 2 Correct lifting of motor and pump on base frame 15 Motor power P2 100 W Motor 1 3 X 1 phase 220 240 3 phase 220 240D 380 415Y Special version 4 1 Coupling Flexible coupling with bearing ...

Page 6: ... G CuSn If the tank is to be emptied drain the fuel into a suitable container 6 Pumped liquids Connections Suction and discharge connections G 3 4 G2 G3 G4 DN 20 DN 50 DN 80 DN 100 The pumped liquid must not attack the pump materials chemically pH value 4 10 POMONA pumps are wear resistant and not sensitive to contamination from mud dirt or sand abrasive materials such as river sand Solid matter u...

Page 7: ...foundation must have an absolutely level and even surface The foundation should always be 200 mm longer and wider than the pump 100m m 100m m Fig 3 Minimum size of the concrete foundation In installations where low noise operation is particularly important we recommend a foundation with a weight up to five times that of the pump Dimensions of base frame Check the equipment for transport damage Fit...

Page 8: ... 3 Starting the pump The electrical installation should be carried out by an authorised person in accordance with local regulations and the wiring diagram in the terminal box cover Caution Do not start the pump until it has been filled with liquid The pump must not run against a closed discharge The pump must be fused in the building s electrical installation and be connected via an external switc...

Page 9: ...netrating into the ground Note that the motor must meet safety regulations Petrol and diesel engines should be maintained according to the manufacturer s instructions 11 2 Shaft seals Shaft seals are maintenance free and work with practically no leakage In the event of heavy or increasing leakage the shaft seal must be inspected 11 4 Roller bearing grease Basis lithium loaded temperature range 20 ...

Page 10: ...r motor Check the setting Replace the motor protective circuit breaker if defective Check the electrical connection Replace the fuse if defective 3 Pump too noisy Pump does not run a Suction head too large Increase the liquid level on the suction side Completely open the isolating valve on the suction side smoothly and vibrates b Air in the suction pipe or pump Vent and fill the suction pipe and p...

Page 11: ... engine 14 1 Spare parts A complete list of spare parts is available in the service kit catalogue See www steffens pumpen de Steffens are not tested or certified by Steffens The installation and or usage of such products may in certain cases change and impair the properties of the pump Steffens cannot be held liable for any damage caused by the use of non original spare parts 14 2 Contaminated pum...

Page 12: ...ger 25 11 4 Wälzlagerfett 25 12 Schutz vor Frosteinwirkung 25 13 Störungssuche 26 14 Instandhaltung 28 14 1 Ersatzteile 28 14 2 Kontaminierte Pumpen 28 15 Entsorgung 28 der Technik erfolgen Warnung Die Benutzung dieses Produktes erfordert Erfahrung und Wissen über das Produkt Personen die in ihren körperlichen geistigen oder sensorischen Fähigkeiten eingeschränkt sind dürfen dieses Produkt nur ben...

Page 13: ...romotor 50 Hz Elektromotor 60 Hz 4 Takt Dieselmotor 4 Takt Benzinmotor Sonderausführung Rahmen Ohne Rahmen Grundrahmen Tragrahmen Fahrbares Gestell Laufrad Grauguss GG Bronzeguss G CuSn Sonderausführung Dichtung NBR FKM Viton Sonderausführung 15 Motorleistung P2 100 W Motor Abb 2 Richtiges Anheben eines kompletten Pumpenaggregates mit Motor und Grundrahmen 1 3 X 1 phasig 220 240 3 phasig 220 240D ...

Page 14: ...eten Behälter ausreichender Größe aufzufangen 6 Fördermedien Das Fördermedium darf die Pumpenwerkstoffe chemisch nicht angreifen pH Wert 4 10 Die POMONA Pumpen sind unempfindlich gegenüber Verunreini gungen durch Schlamm Schmutz oder Sand Die Pumpe ist nicht zur kontinuierlichen Förderung Achtung von Medien mit abrasiven Bestandteilen wie z B Schwemmsand geeignet Ohne dass die Gefahr des Verstopfe...

Page 15: ...m Betonfundament zu montieren das groß genug ist um eine dauerhafte und sichere Abstützung der gesamten Pumpe zu gewährleisten Weiterhin muss das Fundament Schwingungen und die im ord nungsgemäßen Betrieb auftretenden Kräfte oder Stöße aufneh men können Als Richtwert sollte das Gewicht des Fundaments das 1 5 fache des Pumpengewichts betragen Die Oberfläche des Betonfundaments muss absolut waagerec...

Page 16: ...kels oder vor dem Zerlegen der Pumpe muss die Pumpe voll ständig von der Spannungsversorgung getrennt wer den Der elektrische Anschluss ist von einer Elektrofachkraft in Über einstimmung mit den Vorschriften des Energieversorgungsunter nehmens und des VDE vorzunehmen Die Pumpe ist bauseits über die Elektroinstallation des Gebäudes abzusichern und an einen externen Schalter anzuschließen Es ist dar...

Page 17: ...e Weise wird ein Ein dringen der Förderflüssigkeit in das Erdreich verhindert Es ist zu beachten dass auch der Motor den Sicherheitsanforde rungen genügt Die Wartung an einem Benzin oder Dieselmotor ist entsprechend den Vorgaben des Herstellers durchzuführen 11 2 Gleitringdichtung Gleitringdichtungen sind wartungsfrei und arbeiten praktisch ohne Leckverluste Bei stärkerer oder zunehmender Leckage ...

Page 18: ...e Pumpe spannungsfrei in die Rohrleitungen ein bauen Rohrleitungen haltern Falls eine kleinere Förderleistung als angegeben aus reicht die Fördermenge an der Saugseite eindrosseln Ansonsten einen größeren Motor wählen d Motorschutzschalter falsch eingestellt Die Einstellung überprüfen und ggf anpassen Ggf den Motorschutzschalter austauschen e Trotz Drehstrom läuft der Motor nur auf zwei Phasen Den...

Page 19: ...u groß Saugseitigen Flüssigkeitsstand erhöhen Das Absperrventil in der Saugleitung öffnen c Die Lager sind unzureichend mit zu viel Fett d Das Pumpengehäuse mit dem Lagerträger steht unter Spannung e Motorschutzschalter defekt oder falsch ein gestellt Bitte wenden Sie sich an den Hersteller Die Pumpe spannungsfrei einbauen Die Rohrleitungen an geeigneten Punkten haltern Die Ausrichtung der Kupplun...

Page 20: ...chstgelegene Kundendienststelle des Motorlieferanten zu schi cken Die Anschriften können der der Pumpe beigefügten Betriebsan leitung des Motorlieferanten entnommen werden 15 Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umweltgerecht ent sorgt werden 1 Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungs gesellschaften 2 Ist das nicht möglich wenden Sie sich bitte an die nächste Steffens Ge...

Page 21: ...32 PLQ 62 136 136 P 3 4 PñK WD N WD 3 4 Pñ K 4 OV Fig 1 Performance curves for 1 and 3 phase motors POMONA 23 S N3D P 4 4 PLQ PLQ 32021 32 PLQ PLQ 62 136 P 136 3 N 4 Pñ K WD 3 WD 3 WD 4 Pñ K 4 O V Fig 2 Performance curves for 1 and 3 phase motors and 4 stroke petrol engine ...

Page 22: ...021 32 PLQ 62 136 P 136 3 N 4 Pñ K WD WD 3 4 Pñ K 4 OV Fig 3 Performance curves for 3 phase motors and diesel engine POMONA 42 S N3D P 4 32021 32 PLQ 62 136 P 136 3 N 4 Pñ K WD WD 3 4 Pñ K 4 O V Fig 4 Performance curves for 3 phase motors and diesel engine 97 ...

Page 23: ...der Rechtsvorschriften der EG Mitgliedsstaaten übereinstimmen Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Verwendete Normen EN809 1998 Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EG Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen 2006 95 EG Verwendete Normen EN60034 1 Delbrück den 22 11 2016 Andreas Steffens Geschäftsführer Steffens Pumpen Fa...

Page 24: ...the approximation of the laws of the member states of the European community Machinery directive 2006 42 EG Standards used EN809 1998 Low voltage directive 2006 95 EG Electromagnetic compatibility 2004 95 EG Electrical equipment for use within certain voltage limits 2006 95 EG Standards used EN60034 1 Delbrueck 22 November 2016 Andreas Steffens Managing Director Steffens Pumpen Fachhandel GmbH ...

Reviews: