background image

 

ZUSÄTZLICHE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 

 
 
 

 

Um  Stromkreisüberlastung  zu  vermeiden,  verwenden  Sie  kein  anderes 
Gerät auf dem gleichen Stecker (Stromkreis) als den Dampfreiniger. 

 
 
 

 

Wenn ein Verlängerungskabel absolut unumgänglich ist, dann benutzen 
Sie 

nur 

Verlängerungskabel 

mit 

15 

Ampere, 

1,5 

mm

2

 

Kabeldurchmesser.    Kabel  mit  einer  geringeren  Amperebelastbarkeit 
können  zu  Überhitzung  führen.  Es  sollte  darauf  geachtet  werden,  das 
Kabel  so  auszulegen,  dass  es  nicht  überspannt  wird  oder  man  darüber 
stolpert. 

 
 
 
 

 

Lassen  Sie  das  an  ein  Stromnetz  angeschlossene  Gerät  niemals 
unbeaufsichtigt. 

 
 
 
 
 

WARNUNG:  Verbrühungsgefahr!  Seien  Sie  vorsichtig,  wenn  Sie 

den Dampfmopp verwenden. Der Dampf, der aus den Öffnungen austritt, 
erreicht sehr hohe Temperaturen. 

 
 

ACHTUNG 

 
 
 

 

Der Dampfmopp ist für die Reinigung von Hartböden gedacht, die der 
hohen Temperatur  des  Dampfes  standhalten.  Nicht  auf  unversiegeltem 
Holz  oder  unglasierten  Fliesenbelägen  verwenden.  Auf  Oberflächen, 
die mit Wachs behandelt wurden oder auch auf anderen ungewachsten 
Böden  kann  der  Glanz  durch  die  Einwirkung  der  Wärme  und  des 
Dampfes entfernt werden.  

 

 

Es  wird  immer  empfohlen,  zuerst  an  einer  begrenzten  Stelle  der  zu 
reinigenden  Oberfläche  zu  probieren,  bevor  man  mit  dem 
Reinigungsvorgang fortfährt.  Wir empfehlen auch, die Gebrauch- und 
Pflegeanweisungen des Fußbodenherstellers zu beachten.  

 

 

 

Bewahren Sie das Gerät nie mit dem noch aufgesetzten feuchten/nassen 
Mikrofaser-Reinigungstuch  auf.  Achten  Sie  darauf,  dass  Sie  nicht  zu 
lang  auf  einer  Stelle  mit  dem  aufgesetzten  feuchten  oder  nassen 
Mikrofaser-Reinigungstuch  dampfreinigen.  Anderenfalls  kann  der 
Untergrund beschädigt werden. 

 

 

Geben  Sie  keine  Zusätze  wie  Reinigungsmittel,  Duftstoffe,  Öle  oder 
Chemikalien in den Wassertank des Geräts.  Wenn Sie in einem Gebiet 
mit  hartem  Wasser  wohnen,  dann  empfehlen  wir,  destilliertes  Wasser 
für Ihren Dampfmopp zu verwenden. 

 

DIESE ANWEISUNGEN SIND NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM 

HAUSHALT GEDACHT. 

 

 

 

Summary of Contents for M1300

Page 1: ...du u p pr ro od du ui it t v va ap pe eu ur r SteamOne Tel 0 826 10 28 61 Guide d utilisation M1300 Merci de bien lire les instructions avant l utilisation de l appareil MERCI D AVOIR CHOISI STEAMONE GUIDE D UTILISATION ...

Page 2: ... nettoyage bien plus écologique efficace et hygiénique que les autres méthodes de nettoyages traditionnels Il transforme l eau en vapeur grâce au chiffon en microfibre qui permet une meilleure capacité d absorption Grace à la puissance de la vapeur dés son contact avec votre sol la poussière et la saleté sont éliminés en quelques secondes Ce moyen de nettoyage permet l élimination d acariens de ce...

Page 3: ...le laissez pas se prendre sur les bords de meubles ou être écrasé ou pris dans les portes 2 6 Ne jamais tirer sur le cordon d alimentation pour débrancher la prise de courant il est préférable d attraper la fiche et de la tirer pour la débrancher 7 Ne faîtes pas fonctionner l appareil avec un cordon d alimentation endommagé ou si l appareil est tombé ou a été endommagé Pour éviter tout risque de c...

Page 4: ... céramique Sur les surfaces qui ont été traitées avec de la cire ou sur certains planchers sans cirage la brillance pourra souffrir de la chaleur et de la vapeur Il est toujours recommandé de tester une zone isolée de la surface à nettoyer avant de continuer Nous vous recommandons également de vérifier les instructions d utilisation et d entretien auprès du fabricant du sol Ne rangez pas l apparei...

Page 5: ...ncé pour allumer l appareil et pressé de nouveau pour éteindre l appareil 8 La tête du Balai à vapeur projette de la vapeur 9 Le système de verrouillage d extension peut être utilisé pour ajuster la longueur du manche télescopique 10 Le bouton de déclenchement du réservoir d eau libère le réservoir d eau du corps du Balai à Vapeur 11 Le réservoir d eau est le réservoir où l eau est stockée Pour un...

Page 6: ...s la machine à laver lorsque vous avez terminé 8 ASSEMBLER SON BALAI VAPEUR 1 Connectez la Poignée à la partie supérieure étroite du manche télescopique Pour ce faire il suffit de glisser la poignée sur leTube télescopique jusqu à bouton de verrouillage Enclenchez le bouton dans le trou du manche Fig 1 2 Insérez la partie inférieure avec l extrémité la plus large du tube télescopique dans le Corps...

Page 7: ...rvoir d eau Replacer le réservoir d eau dans son emplacement 10 Branchez le cordon d alimentation sur la prise de courant Placer un pad magique propre en dessous du balai Allumer l appareil et le témoin lumineux s allumera Placez l appareil sur le coussin de support et attendez jusqu à ce que la vapeur d eau sorte Lors de l utilisation l appareil peut produire un son de type toot toot toot Il s ag...

Page 8: ...ation 6 La pompe à eau est contrôlée par induction électrique quand vous tirerez le balai à vapeur vers l arrière si l angle fait plus de 20 degrés la pompe à eau démarrera automatiquement et libérera ensuite une vapeur puissante Fig 4 12 7 Lorsque vous poussez le balai à vapeur vers l avant et si le balai à vapeur reprend une position verticale la pompe arrêtera automatiquement de libérer de l ea...

Page 9: ...ger le tissu en microfibres et les assouplissants laisseront une pellicule sur le tissu en microfibre ce qui ne permettra pas à la serviette de nettoyer efficacement 14 Nous vous recommandons de sécher la serviette en microfibres à l air libre Si vous utilisez un sèche linge ne réglez pas la température sur élevée Une forte chaleur fera rétrécir la serviette en microfibres et ces dernières se bris...

Page 10: ...en suivant les instructions Le balai à vapeur laisse de l eau sur le plancher 1 La serviette de nettoyage en microfibres est trop humide 1 Débranchez l appareil de la prise électrique et changer la serviette en microfibres Le Balai à vapeur laisse des taches blanches sur le sol 1 Le balai à vapeur a été laissé dans un endroit trop longtemps 2 Eau trop calcaire 1 Ne laissez jamais le balai à vapeur...

Page 11: ... Th he e N No o 1 1 s st te ea am m p pr ro od du uc ct t SteamOne Tel 0 826 10 28 61 User guide M1300 Please read carefully the instructions before using the unit THANKS FOR CHOOSING STEAMONE USER GUIDE ...

Page 12: ...izes The steam mop is a new cleaning tool more environments friendly efficient and hygienic than other traditional cleaning methods It turns water into steam using the microfiber cloth which allows better absorption Thanks to the power of the steam dice when touching the floor dust and dirt are removed in a few seconds This cleaning method eliminates mites certain types of bacteria fungi and mold ...

Page 13: ... power cord as handle let it hang over edges of counters or be crimped or closed in doors 2 6 Never yank power cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 7 Do not operate unit with a damaged power cord or if the units has been dropped or damaged To avoid risk of electrical shock do not disassembly unit 8 Close supervision is required for any appliance being used near ...

Page 14: ...will withstand high heat Do not use on unsealed wood or unglazed ceramic floors On surfaces that have been treated with wax or some no wax floors the sheen may be removed by the heat and steam action It is always recommended to test an isolated area of the surface to be cleaned before proceeding We also recommend that you check the use and care instructions from the floor manufacturer Do not store...

Page 15: ...n is pressed to turn the unit On and pressed again to turn the unit Off 8 The Mop Head releases steam 9 The Extension Lock is used to adjust the Telescopic Pole height 10 The Water Tank Release Button releases the Water Tank from the Mop body 11 The Water Tank is the reservoir where water is held For optimal steam production the Water Tank should be filled with no more than 12 oz 354ml of water 12...

Page 16: ...e layer micro fiber towel loosens lifts and locks in dirt Just toss in the washing machine when done 8 ASSEMBLE YOUR STEAM MOP 1 Connect Handle to upper narrower end of Telescopic Pole To do this simply slide Handle onto Telescopic Pole until Release Button located on Telescopic Pole snaps through small hole on Handle Figure 1 2 Insert lower wider end of Telescopic Pole into Mop Body Figure 2 Make...

Page 17: ...ng the water Put water tank into body 10 Plug the power cord plug on the grounded outlet power Put the magic clean pad at the bottom of the machine Turn on the machine and indicating lamp will light Put machine on the support pad and wait for using till the steam coming During the using product may comes with toot toot toot sound it is the water pump in pumping please assure that there is no funct...

Page 18: ...itch the power On light will turn blue 5 It takes approximately 35 seconds for the unit to heat up and the steam to be ready 6 The water pump is control by electrical inductor when you have pull the steam mop backward if the angle more than 20 degrees the water pump will star by itself and then release powerful steam Fig 4 7 When you have pull the steam mop frontward if the steam mop stand alone v...

Page 19: ...ow the towel to clean efficiently 14 We recommend that your air dry the micro fiber towel If using a clothes dryer do not put on a high heat setting as high heat will cause the micro fiber towel to shrink and the micro fibers to break down Wash the micro fiber towel regularly and don t allow them get too dirty so that they will last much longer As with any fabric dirt particles grease and other co...

Page 20: ... Add water to the water tank following instructions Steam mop leaves water on the floor 1 Micro fiber cleaning pad is too wet 1 Unplug unit from power outlet and change the micro fiber towel Steam mop left white spot on floor 1 Steam mop left in one spot too long 2 Hard water 1 Never leave the steam mop on the floor with a damp or wet towel still attached when not in use 2 Use distilled water 16 A...

Page 21: ...n º º 1 1 d de el l p pr ro od du uc ct to o d de e v va ap po or r SteamOne Tel 0 826 10 28 61 Guía de uso M1300 Lea bien estas instrucciones antes de utilizar el aparato GRACIAS POR ELEGIR STEAMONE GUIA DE USO ...

Page 22: ...na nueva herramienta de limpieza mucho más ecológica eficaz e higiénica que los otros métodos de limpieza tradicionales Transforma el agua en vapor gracias a su paño de microfibra que permite una mejor capacidad de absorción Gracias a la potencia del vapor desde que entra en contacto con el suelo el polvo y la suciedad se eliminan en pocos segundos Además esta herramienta de limpieza permite elimi...

Page 23: ...sa no lo deje suspendido en el borde de muebles o encimeras ni que quede enrollado o atrapado por las puertas 2 6 Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma eléctrica En su lugar sujete el enchufe y empuje para desconectarlo 7 No ponga la unidad en funcionamiento con un cable de alimentación dañado o si la unidad se ha caído o dañado Para evitar el riesgo de descarga eléctr...

Page 24: ...que resistan altas temperaturas No utilizar sobre madera sin sellar ni suelos de cerámica sin esmaltar En superficies que hayan sido tratadas con cera o determinados suelos sin cera podría eliminarse el brillo a causa de la acción del calor y el vapor Siempre se recomienda probar en una zona aislada de la superficie a limpiar antes de continuar También se recomienda comprobar las instrucciones de ...

Page 25: ...y vuelva a pulsarlo para apagarla utiliza para ajustar la altura del tubo telescópico 8 La cabeza de la mopa libera vapor 9 El botón de bloqueo de extensión se 10 El botón de desbloqueo del depósito de agua permite extraer el depósito de agua del cuerpo de la mopa 11 El depósito de agua es el recipiente donde se encuentra el agua Para una producción de vapor adecuada el depósito de agua debe conte...

Page 26: ...e introducirlo en la lavadora 8 ENSAMBLAR SU MOPA DE VAPOR 1 Conecte el asa al extremo superior y más estrecho del tubo telescópico Para ello simplemente deslice el asa en el tubo telescópico hasta el botón de resorte situado en el tubo telescópico hasta que sobresalga por el pequeño orificio situado en el asa Figura 1 2 Introduzca el extremo inferior y más ancho del tubo telescópico en el cuerpo ...

Page 27: ...el depósito Vuelva a colocar el depósito de agua en el cuerpo de la mopa 10 Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente con conexión a tierra Coloque la alfombrilla de limpieza mágica debajo de la mopa Encienda el dispositivo y el indicador luminoso se encenderá Coloque la mopa en la alfombrilla de soporte y espere hasta que salga vapor de agua Durante ese tiempo deberá escuchar un son...

Page 28: ...ndido la luz de encendido se vuelve azul 5 La unidad tarda aproximadamente 35 segundos en calentarse y tener listo el vapor 6 La bomba de agua está controlada por un inductor eléctrico Cuando tire de la mopa de vapor hacia atrás en un ángulo mayor de 20 grados la bomba de agua se activará automáticamente y liberará el potente vapor Fig 4 7 Cuando tire de la mopa de vapor hacia delante si esta qued...

Page 29: ...ositan un revestimiento sobre el tejido de microfibra que no permitirá al paño limpiar de manera eficiente 14 Le recomendamos que seque su paño de microfibra al aire Si utiliza una secadora no ponga una temperatura de secado elevada ya que haría que el paño de microfibra se encogiera y las microfibras se descompusieran Lave el paño de microfibra con regularidad y no permita que se ensucie en exces...

Page 30: ... Añada agua al depósito de agua siguiendo las instrucciones La mopa de vapor deja agua en el suelo 1 El paño de microfibra de limpieza está demasiado mojado 1 Desenchufe la unidad de la toma de corriente y cambie el paño de microfibra La mopa de vapor ha dejado una mancha blanca en el suelo 1 Ha dejado la mopa de vapor sobre el mismo lugar demasiado tiempo 2 Agua dura 1 No deje nunca la mopa de va...

Page 31: ... un nt te er r d de en n D Da am mp pf fg ge er rä ät te en n SteamOne Tel 0 826 10 28 61 Benutzerhandbuch M1300 Lesen Sie bitte die Anweisungen vor Verwendung des Geräts durch Vielen Dank dass Sie sich für den Steamone BENUTZERHANDBUCH ...

Page 32: ...mpfbesen ist ein neuartiges Reinigungsgerät umweltfreundlicher wirksamer und hygienischer als alle anderen traditionellen Reinigungsmethoden Er wandelt Wasser in Dampf um und hat durch das Mikrofasertuch eine bessere Sauffähigkeit Durch die Kraft des Dampfes wird der Boden sobald er mit dem Dampf in Berührung kommt in wenigen Sekunden von Staub und Schmutz befreit Diese Reinigungsmethode entfernt ...

Page 33: ...zen tauchen Sie den DampfMopp niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Handgriff und achten Sie darauf dass es nicht an Kanten von Möbel geknickt oder in Türen einklemmt wird 2 6 Ziehen Sie nie direkt am Stromkabel um es aus der Netzsteckdose zu ziehen fassen Sie immer den Netzstecker um das Stromkabel herauszuziehen 7 Verwenden Sie das Gerät nie mit einem...

Page 34: ...unversiegeltem Holz oder unglasierten Fliesenbelägen verwenden Auf Oberflächen die mit Wachs behandelt wurden oder auch auf anderen ungewachsten Böden kann der Glanz durch die Einwirkung der Wärme und des Dampfes entfernt werden Es wird immer empfohlen zuerst an einer begrenzten Stelle der zu reinigenden Oberfläche zu probieren bevor man mit dem Reinigungsvorgang fortfährt Wir empfehlen auch die G...

Page 35: ...rät eingeschalten durch nochmaliges Drücken schaltet es sich aus 9 Die Schiebetaste zur Längenregulierung dient dazu die Länge der Teleskopstange einzustellen 10 Der Entriegelungsknopf für den Wassertank löst den Tank vom Gehäuse 11 Der Wassertank dient dazu das für die Dampfbildung benötigte Wasser aufzunehmen Für die optimale Dampfproduktion sollte der Wassertank max mit 350 ml Wasser gefüllt we...

Page 36: ...uch Haltbares dreilagiges Mikrofasertuch lockert löst und bindet den Schmutz Ganz einfachin der Waschmaschine zu reinigen 8 MONTAGEANLEITUNG 1 Den Handgriff in das obere schmalere Ende der Teleskopstange stecken Dazu einfach den Handgriff auf die Teleskopstange stecken bis der Verriegelungsknopf auf der Teleskopstange in die kleine Öffnung am Handgriff einrastet Abb 1 2 Das untere breitere Ende de...

Page 37: ...estschrauben Den Wassertank in den Gehäusekörper einsetzen 10 Den Netzstecker in eine geerdete Steckdose stecken Das Magic Reinigungspad auf dem Dampffuß befestigen Das Gerät einschalten Kontrolllampe leuchtet Das Gerät auf die Abstellunterlage stellen und Dampfbereitschaft abwarten Während des Betriebs kann ein wiederholtes Geräusch zu hören sein das zeigt den Pumpvorgang der Wasserpumpe an stell...

Page 38: ...euchte On leuchtet blau 5 Es dauert ungefähr 35 Sekunden bis das Gerät aufheizt und der Dampf bereit ist 6 Die Wasserpumpe wird durch einen elektrischen Induktor kontrolliert wenn Sie den Dampfmopp rückwärts neigen und der Winkel mehr als 20 Grad beträgt schaltet sich die Wasserpumpe automatisch ein um kraftvollen Dampf auszustoßen Abb 4 12 7 Wenn Sie den Dampfmopp nach vorne aufrichten steht er a...

Page 39: ... eine Schicht auf dem Mikrofasergewebe wodurch die Reinigungskraft des Tuchs nachlässt 14 Wir empfehlen das Mikrofasertuch an der Luft trocknen zu lassen Wenn Sie den Wäschetrockner verwenden dann nur auf einer niedrigen Stufe da zu hohe Temperaturen das Mikrofasertuch einlaufen lassen und die Mikrofasern beschädigt werden Waschen Sie das Mikrofasertuch regelmäßig damit es nicht zu schmutzig wird ...

Page 40: ...assertank 1 Fügen Sie Wasser in den Wassertank laut Anweisung hinzu Dampfmopp lässt Wasserspuren auf dem Fußboden zurück 1 Das Mikrofaser Reinigungstuch ist zu nass 1 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und wechseln Sie das Mikrofasertuch Dampfmopp hinterlässt weiße Flecken auf dem Boden 1 Der Dampfmopp wurde zu lange auf einer Stelle gelassen 2 Kalkhaltiges Wasser 1 Lassen Sie den Dampfmopp ...

Page 41: ...er r é éé én n i in n s st to oo om mr re ei in ni ig ge er rs s SteamOne Tel 0 826 10 28 61 Handleiding M1300 Gelieve de instructies aandachtig te lezen alvorens het toestel te gebruiken Dank u voor uw STEAMONE HANDLEIDING ...

Page 42: ...er dan andere traditionele reinigingsmethodes Het toestel zet water om tot stoom met behulp van een microvezeldoek voor een beter absorptievermogen Wanneer de stoom het te reinigen oppervlak aanraakt worden stof en andere vuiligheden in enkele seconden tijd verwijderd Met deze reinigingsmethode worden huisstofmijten en schimmelvlekken moeiteloos tegengegaan Om een specifieke plaats te desinfectere...

Page 43: ... netsnoer niet als handvat gebruiken en niet over randen van meubilair laten hangen Let ook op dat het snoer in de buurt van deuren niet dubbel wordt geplooid of vast komt te zitten 2 6 Nooit aan het netsnoer trekken om de stekker uit het stopcontact te halen neem de stekker zelf vast en haal hem uit het stopcontact om het apparaat af te koppelen 7 Niet gebruiken als het netsnoer beschadigd is of ...

Page 44: ...te maken Niet gebruiken op ongelakt hout of ongeglazuurde keramische vloeren Op oppervlakken die zijn behandeld met was of op geen was vloeren kan de glans worden verwijderd door de hitte en stoom Het is altijd aan te raden om een geïsoleerd testgebied te voorzien van het te reinigen oppervlak alvorens verder te gaan Wij raden u ook aan de gebruiks en onderhoudsinstructies van de vloer fabrikant t...

Page 45: ... 8 Er komt stoom uit het mophoofd 9 Met de uitschuifvergrendeling kunt u de lengte van de telescopische buis veranderen 10 Met de ontgrendelingsknop van het waterreservoir kunt u het waterreservoir van de stoomreiniger verwijderen 11 Het waterreservoir is het reservoir voor de watervoorraad Het beste voor een optimale stoomproductie is het waterreservoir te vullen met maximum 350 ml water 12 De sc...

Page 46: ...klaar is kees 8 HOE DE STOOM MOP TE MONTEREN 1 Verbind de handgreep met het bovenste smallere deel van de telescopische buis Schuif de handgreep gewoon over de telescopische buis tot de ontgrendelingsknop op telescopische buis vastklikt via de kleine opening in de handgreep Afbeelding 1 2 Schuif het onderste brede deel van de telescopische buis in de behuizing van de stoomreiniger Afbeelding 2 Zor...

Page 47: ...rvoir opnieuw in de behuizing van de stoomreiniger 10 Steek de stekker van het netsnoer in het geaarde stopcontact Plaats een magic clean pad vloerpad uit microvezel op de onderkant van de stoomreiniger Als u het apparaat aanzet gaat het AAN UIT indicatielampje branden Zet de machine op de parkeermat en wacht even tot er stoom geproduceerd wordt voor u begint Het kan gebeuren dat u bij het gebruik...

Page 48: ...eemt ongeveer 35 seconden voor het aparaat op te warmen en stoomklaar te zijn 5 De waterpomp wordt gecontroleerd door de elektrische spoel als je de stoom mop naar achteren trekt als een hoek van meer dan 20 graden zal de waterpomp uit zichzelf starten en laat het krachtige stoom los Fig 4 12 6 Wanneer u de stoom mop naar voren duwt en als de stoom mop of een stand alone verticaliteit staat zal de...

Page 49: ...terlaten waardoor de handdoek niet meer effectief zal schoonmaken Wij raden u aan de microvezel handdoek via lucht te drogen Wanneer men een wasdroger gebruikt plaat dit niet op een hoge warmte stand omdat bij hoge temperatuur de microvezel handdoek kan krimpen en ook de microvezels afbreken 14 Was u microvezel handdoek regelmatig en laat hem niet toe heel veel te worden zodat u er langer gebruik ...

Page 50: ...eg water toe aan de watertank volgens de gebruiksaanwijzing Stoom mop laat water achter op de vloer 1 Microvezel reinigingspad te nat is 1 Trek de stekker uit het stopcontact en verander de microvezel stofdoek Steam mop left white spot on floor 1 Stoom mop te lang op een plaats laten liggen 2 Harde water 1 Laat de stoom mop nooit op een vloer liggen met nog steeds een vochtige of natte handdoek wa...

Page 51: ...e ei i d di is sp po os si it ti iv vi i a a v va ap po or re e SteamOne Tel 0 826 10 28 61 Manuale dell utente M1300 Leggere attentamente le istruzione prima dell uso del dispositivo GRAZIE PER AVER SCELTO STEAMONE MANUALE DELL UTENTE ...

Page 52: ...vo per la pulizia di nuova generazione rispetta l ambiente più efficace e igienico rispetto ad altri metodi di pulizia tradizionali Trasforma l acqua in vapore ed ha una migliore capacità di assorbimento grazie al panno in microfibra Con la potenza del vapore il pavimento è pulito in pochi secondi non appena viene in contatto con il vapore ed elimina polvere e sporco Questo metodo di pulizia rimuo...

Page 53: ...l apparecchio ed evitare che il cavo si pieghi sui bordi di mobili o rimanga incastrato nelle porte 6 Tirare sempre dalla spina mai dal cavo 7 Non utilizzare l apparecchio con una spina o il cavo di alimentazione danneggiati o se l apparecchio ha subito urti o è danneggiato Per evitare il rischio di scosse elettriche non aprire mai l alloggiamento dell apparecchio 8 Particolare attenzione è necess...

Page 54: ... Non utilizzare su pavimenti di legno non verniciati o di ceramica non smaltati Sulle superfici che sono state trattate con cera o su pavimenti non cerati la lucentezza può essere rimossa a causa dell azione del calore e del vapore È sempre consigliabile verificare su un area delimitata se la superficie da pulire sia idonea prima di procedere all utilizzo È inoltre consigliabile verificare le istr...

Page 55: ...re emette il vapore 9 Il pulsante di scorrimento serve a regolare la lunghezza del manico telescopico 10 Il tasto di sbloccaggio del serbatoio d acqua sblocca il serbatoio dall unità 11 Il serbatoio d acqua serve per contenere l acqua per la formazione del vapore Per la produzione di vapore ottimale il serbatoio d acqua non dovrebbe mai essere riempito oltre la capacità massima di 350 ml 12 Il tap...

Page 56: ... cattura lo sporco Basta lavarlo in lavatrice dopo l utilizzo 8 ASSEMBLARE LA SCOPAA VAPORE 1 Inserire l impugnatura nel lato superiore più stretto del manico telescopico Inserire l impugnatura semplicemente nel manico telescopico fino a quando il pulsante di bloccaggio sul manico telescopico scatta nel l apertura piccola sull impugnatura Fig1 2 Inserire l estremità inferiore più larga del manico ...

Page 57: ...tare il tappo Inserire il serbatoio d acqua nell unità centrale 10 Inserire la spina in una presa con messa a terra Applicare il panno per la pulizia Magic sulla piastra a vapore Accendere l apparecchio la spia s illumina Collocare l apparecchio sulla base d appoggio e attendere che il vapore sia pronto Durante il funzionamento può essere udito un rumore ripetuto questo indica l azione della pompa...

Page 58: ...lu 5 Occorrono circa 35 secondi all apparecchio per riscaldarsi affinché il vapore sia pronto 6 La pompa dell acqua è controllata da un induttore elettrico quando s inclina la scopa a vapore all indietro in un angolo di più di 20 gradi la pompa dell acqua si metterà automaticamente in moto e emetterà un potente getto di vapore Fig 4 7 Quando s inclina la scopa a vapore verso avanti l apparecchio s...

Page 59: ...microfibra che impedisce una pulizia efficiente Si consiglia di asciugare il panno in microfibra all aria Se si utilizza un asciugatrice non impostarla a una temperatura troppo alta dato che a cause del calore troppo elevato il panno in microfibra si restringe e le fibre si rovinano 14 Lavare regolarmente il panno in microfibra e non aspettare che diventi troppo sporco in modo che durerà più a lun...

Page 60: ...iungere acqua al serbatoio seguendo le istruzioni La scopa a vapore lascia tracce di acqua sul pavimento 1 Il panno in microfibra è troppo bagnato 1 Scollegare l apparecchio dalla presa di alimentazione e cambiare il panno in microfibra La scopa a vapore lascia macchie bianche sul pavimento 1 La scopa a vapore è rimasta troppo tempo in un punto 2 Acqua dura calcarea 1 Non lasciare mai la scopa a v...

Page 61: ...n nd de e i in nd de en n f fo or r d da am mp pr re en ns se er re e SteamOne Tel 0 826 10 28 61 Brugsanvisning M1300 Læs brugsanvisningen grundigt før brug af apparatet TAK FORDI DU VALGTE STEAMONE BRUGSANVISNING ...

Page 62: ...ppen er et nyt rengøringsværktøj som er langt mere økologisk effektivt og hygiejnisk end de traditionelle rengøringsformer Den transformerer vand til damp takket være mikrofiberkluden som giver en højere absorbering Når den kraftige damp kommer i kontakt med dit gulv fjernes støv og snavs på få sekunder Denne rengøringsform gør det endda muligt at fjerne mider og visse typer af bakterier svampe og...

Page 63: ...tes ned i vand eller anden væske Brug ikke strømledningen som håndtag og lad ikke 2 5 edningen hænge ud over kanter blive krøllet eller klemt i døre 6 Ryk aldrig i strømledningen for at trække stikket ud af stikkontakten Du skal i stedet for tage fat i selve stikket og trække det ud af stikkontakten 7 Brug ikke apparatet hvis ledningen er beskadiget eller hvis apparatet har været tabt eller er bes...

Page 64: ...ulve der kan modstå høj varme Må ikke anvendes på ubehandlede trægulve eller uglaserede keramiske gulve På overflader der er blevet behandlet med voks såvel som på nogle gulve uden voksbehandling kan gulvets glans forsvinde pga varmen og dampen Det anbefales altid at teste et isoleret overfladeområde før du fortsætter Vi anbefaler også at du tjekker Brugs og vedligeholdelsesvejledningen fra gulvpr...

Page 65: ...å strømknappen for at slukke for apparatet 8 Moppens hoved afgiver damp 9 Justeringsanordningen på forlængerrøret bruges til at justere længden 10 Vandbeholderens udløserknap udløser vandbeholderen fra moppens hoveddel 11 Vandet opbevares i vandbeholderen For optimal dampproduktion bør vandbeholderen højst fyldes med 354ml vand 12 Låget til vandbeholderen sættes på vandbeholderen 13 Mikrofiberklud...

Page 66: ...er snavs Bare smid i vaskemaskinen efter brug 8 SADAN MONTERES DIN DAMPMOPPE 1 Sæt håndtaget på den øvre tynde del af forlængerrøret For at gøre dette skal du skubbe håndtaget ned over forlængerrøret indtil du når udløserknappen der findes på forlængerrøret så håndtaget låses fast ved hjælp af det lille hul figur 1 2 Indsæt den nederste bredere ende af forlængerrøret på moppens hoveddel figur 2 Sø...

Page 67: ...en Sæt vandbeholderen tilbage i moppens hoveddel 10 Sæt jordstikket ind i den tilhørende stikkontakt Montér den magiske rengøringsklud på bunden af maskinen Tænd for maskinen og strømindikatoren lyser Sæt maskinen på støttepladen og vent på at dampen kommer Når du bruger moppen kan du måske høre en toot toot toot lyd Du skal ikke være urolig da denne lyd er ganske normal og betyder at vandpumpen a...

Page 68: ...ppen On lampen lyser blåt 4 Det tager cirka 35 sekunder før apparatet er varmet helt op og dampen er klar 5 Vandpumpen styres af en elektrisk spole Når du trækker dampmoppen tilbage mere end 20 grader vil vandpumpen starte af sig selv og frigive kraftig damp Fig 4 6 Når du skubber dampmoppen fremad og den står lodret op holder pumpen automatisk op med med at levere vand til varmelegement og dampen...

Page 69: ...er efterlader en belægning på stoffet hvilket gør at klædet ikke rengør effektivt 14 Vi anbefaler at du lufttørrer mikrofiber klædet Hvis du bruger en tørretumbler skal du ikke indstille den på høj varme eftersom høj varme vil få mikrofiber klædet til at krympe og mikrofibrene til at nedbryde Vask mikrofiber klædet regelmæssigt og sørg for at det ikke bliver for snavset så holder det meget længere...

Page 70: ...andtanken 1 Fyld vand i vandtanken ved at følge instruktionerne Dampmoppen efterlader vand på gulvet 1 Mikrofiber klædet er for vådt 1 Tag stikket ud af stikkontakten og skift mikrofiber klædet Dampmoppen efterlod en hvid plet på gulvet 1 Dampmoppen stod på samme sted for længe 2 Hårdt vand 1 Efterlad aldrig dampmoppen på gulvet med en fugtig eller våd klud fastgjort når den ikke er i brug 2 Brug ...

Reviews: