background image

11

6

Assembling Your

Multi-Purpose Steam Cleaner

STEAM MOPPING ACCESSORIES

WARNING: Do not try to connect accessories while unit is emitting steam.

EXTENSION WANDS
1.

 Select one of the Extension Wands, and align rear end of wand with Steam Nozzle.

    Rectangular hole in wand should align with blue lock/release button on nozzle.

2.

 Press down on blue lock/release button.  While continuing to hold button down, slide Extension

    Wand onto Steam Nozzle (FIGURE 1-A).  Push wand over button, and continue pushing until 

    button snaps through hole on wand.

3.

 Slide second Extension Wand onto end of the one you just connected, this time lining up

    rectangular hole of second wand with blue lock/release button of first wand.  Press and hold

    button, and firmly push second wand onto end of first wand until button snaps through hole 

    (FIGURE 1-B).  Both Extension Wands should now be connected to the Steam Nozzle.

MOP HEAD
1.

 Align Mop Head with end of second Extension Wand, so that rectangular hole in Mop Head 

    neck aligns with blue lock/release button on wand.

2.

 Press down on blue lock/release button.  While continuing to hold button down, slide Mop 

    Head neck onto Extension Wand (FIGURE 2-A).  Press on firmly until button snaps through 

    hole (FIGURE 2-B).

FIGURE 2

FIGURE 1

STEAM NOZZLE

EXTENSION WAND

1-A

2-A

1-B

2-B

NETTOYAGE À LA VAPEUR

REMARQUE: Assurez-vous que l’Évaporateur a été rempli et que tous les accessoires nécessaires sont

raccordés avant de suivre les prochaines étapes.

1. 

Avant la première utilisation, enlevez la pellicule en plastique protectrice qui recouvre la fiche électrique. Branchez 

    le cordon d’alimentation dans une prise électrique commodément située.

2.

 Réglez l’Interrupteur lumineux de marche/arrêt à la position “

I

” (marche). Le Voyant de chauffage s’allumera

    immédiatement pour indiquer que l’appareil chauffe.

3.

 Après environ 2 à 8 minutes (selon la quantité d’eau que contient l’Évaporateur), le Voyant de chauffage s’éteindra 

    pour indiquer que l’appareil a fini de chauffer et qu’il est prêt à produire de la vapeur.

4.

 Dirigez l’Injecteur à vapeur (et tout accessoire relié) vers la surface que vous désirez nettoyer à la vapeur, puis

    appuyez sur la Gâchette à vapeur.
    

MISE EN GARDE: Avant d’appuyer sur la Gâchette à vapeur, assurez-vous toujours que l’Injecteur à vapeur  

    et les autres accessoires sont dirigés de façon sécuritaire (en l’éloignant de vous, des autres personnes, 

    des animaux domestiques et des plantes).

5.

 Maintenez la Gâchette à vapeur enfoncée pour produire un jet de vapeur continu. Vous pouvez aussi pousser  

    l’Interrupteur de verrouillage de la vapeur vers l’avant tout en appuyant sur la Gâchette à vapeur pour verrouiller 

    celle-ci. Vous obtiendrez ainsi un jet de vapeur continu sans avoir à maintenir manuellement la Gâchette à vapeur 

    enfoncée.

6.

 Afin d’optimiser le nettoyage, faites un mouvement de va-et-vient pour nettoyer la surface à la vapeur. Essuyez 

    les surfaces nettoyées à la vapeur au moyen d’un chiffon propre afin d’enlever la saleté et les souillures qui ont été 

    délogées. Il est recommandé d’essuyer la surface quand elle est encore humide, mais faites preuve de prudence si 

    la surface peut être chaude, comme une surface métallique.

    REMARQUE: Pendant le fonctionnement, il est normal que le Voyant de chauffage s’allume. Si vous remarquez

    que la pression de vapeur diminue, relâchez la Gâchette à vapeur jusqu’à ce que le Voyant de chauffage 

    s’éteigne à nouveau.

7.

 Pour éliminer efficacement les bactéries et les autres microorganismes, tenez l’Injecteur à vapeur (et tout accessoire

    relié) à environ 0,5 po (1,25 cm) de la surface, puis appuyez sur la Gâchette à vapeur. Maintenez la Gâchette 

    enfoncée, puis concentrez la vapeur au même endroit pendant au moins 5 secondes.

8.

 Quand vous avez fini d’utiliser la vapeur, mettez immédiatement l’Interrupteur lumineux de marche/arrêt à la 

    position “

O”

 (arrêt), puis débranchez le cordon d’alimentation avec mise à la terre de la prise électrique. Suivez la 

    procédure décrite à la section 

Rangement adéquat

 de la page 12 du présent mode d’emploi.

NETTOYAGE DES PLANCHERS À LA VAPEUR

REMARQUE: Assurez-vous que l’Évaporateur a été rempli et que tous les accessoires nécessaires au nettoyage 

des planchers à la vapeur sont raccordés avant de suivre les prochaines étapes.
Il est recommandé de balayer ou de passer l’aspirateur avant de nettoyer à la vapeur les planchers à surface dure.

1. 

Suivez les ÉTAPES 1 à 3 de la section 

Nettoyage à la vapeur

, ci-dessus.

    La page 7 indique les planchers à surface dure pour lesquels le nettoyage avec le Nettoyeur à vapeur

    polyvalent est recommandé.

2.

 Pour obtenir les meilleurs résultats, passez l’appareil en le déplaçant sur le plancher de l’avant à l’arrière d’un

    mouvement régulier, en poussant la Tête du balai pour l’éloigner de vous, puis en la tirant vers vous. Nettoyez le  

    plancher en reculant pour éviter de marcher sur la zone fraîchement nettoyée.
    

REMARQUE: Pour éviter tout gauchissement ou dommage que pourraient causer la chaleur et l’humidité, 

    n’utilisez pas le balai sur le bois dur non étanche ou sur la céramique non vitrifiée. La vapeur peut enlever 

    le lustre de certains planchers traités à la cire.

3.

 Pour éliminer efficacement les bactéries et les microorganismes, passez l’appareil à plusieurs reprises sur une

    petite zone du plancher (environ 3 pi x 3 pi, soit 0,9 m x 0,9 m, pour les meilleurs résultats) pendant au moins 2 minutes.

4.

 Le Tampon en microfibre absorbera la saleté et l’humidité pendant le nettoyage. Néanmoins, il pourrait rester de  

    l’humidité sur le plancher après que vous avez passé le nettoyeur à vapeur. Dans ce cas, il est recommandé de 

    laisser le plancher sécher à l’air. Vous pouvez diriger un ventilateur sur la zone nettoyée pour accélérer le séchage.

Summary of Contents for SF-370

Page 1: ...S 67002 1 800 711 6617 www steamfast com consumerservice steamfast com évaluer ce produit en ligne www steamfast com reviews Please read all instructions before use KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES Multi Purpose Steam Cleaner MODEL SF 370 Owner s Guide ...

Page 2: ...lacera le Produit sans frais si ce Produit est retourné à Steamfast en port payé Dans le cas de réparations non couvertes par la présente garantie ou qui ont lieu en dehors de la période de garantie une redevance couvrant les coûts des matériaux de manutention et d expédition sera requise Cette garantie ne s applique pas aux défauts résultant d un abus du produit de la modification de l altération...

Page 3: ... Purpose Steam Cleaner to cool at least 30 minutes for complete cooling and empty Boiler before storing SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY Questions or comments www steamfast com consumerservice steamfast com 1 800 711 6617 Speak your mind We invite you to review this product online www steamfast com reviews Soutien aux produits SERVICE AUX CONSOMMATEURS En cas de problème avec votre N...

Page 4: ... niveau d eau de l Évaporateur est bas Les accessoires ne sont pas installés correctement Le Tampon en microfibre est sale Des résidus d eau dure se retrouvent sur le plancher L eau se condense dans le Tuyau à vapeur L Évaporateur est trop rempli En chauffant l appareil n a pas atteint sa température de fonctionnement Branchez le cordon d alimentation dans une prise électrique Consultez la section...

Page 5: ...h as stainless steel may be scratched or damaged by rough scrubbing materials or bristles If you are unsure whether or not a surface will be damaged it is recommended that you test a small inconspicuous spot before proceeding The Measuring Cup 20 provides an easy and convenient way to consistently fill the Boiler with the optimum amount of water RANGEMENT ADÉQUAT Il est facile et simple de prépare...

Page 6: ...vapeur enfoncée 6 Afin d optimiser le nettoyage faites un mouvement de va et vient pour nettoyer la surface à la vapeur Essuyez les surfaces nettoyées à la vapeur au moyen d un chiffon propre afin d enlever la saleté et les souillures qui ont été délogées Il est recommandé d essuyer la surface quand elle est encore humide mais faites preuve de prudence si la surface peut être chaude comme une surf...

Page 7: ...ARDE Consultez la procédure de remplissage subséquent ci dessous pour connaître les mesures de précaution additionnelles à suivre quand vous remplissez l appareil après vous en être servi 4 L Évaporateur doit toujours être vidé après chaque utilisation S il n a pas été vidé après l utilisation précédente videz le maintenant Il sera ainsi plus facile de le remplir avec la bonne quantité d eau 5 Dan...

Page 8: ...re the pad in place FIGURE 4 FIGURE 5 4 A 4 B BROSSES UTILITAIRES REMARQUE Les Brosses utilitaires en nylon et la Brosse utilitaire en cuivre se raccordent toutes de la même façon Une Brosse utilitaire en nylon apparaît à la FIGURE 6 à titre d exemple 1 Alignez la Brosse utilitaire choisie et la Buse directrice Le repère guide à l intérieur de la Brosse utilitaire et la fente guide de l extrémité ...

Page 9: ...RACLOIR OUTIL DE COIN 1 Choisissez un des trois accessoires Buse directrice Racloir ou Outil de coin la Buse directrice est utilisée dans l exemple puis alignez l extrémité arrière de l accessoire et l Injecteur à vapeur Le trou rectangulaire de l accessoire choisi et le bouton bleu de verrouillage dégagement de l Injecteur à vapeur doivent être alignés 2 Abaissez le bouton bleu de verrouillage dé...

Page 10: ...in burns from escaping steam when the Boiler Cap is removed TAMPONS EN MICROFIBRE 1 Posez un Tampon en microfibre sur une surface plane de façon que les deux bandes adhérentes soient tournées vers le haut 2 Placez la Tête du balai au dessus du Tampon en microfibre Assurez vous que la Tête du balai est orientée en fonction du tampon comme illustré et aussi bien centrée que possible FIGURE 3 A 3 Pre...

Page 11: ...ress Steam Trigger CAUTION Always be sure that Steam Nozzle and any accessories are pointed in a safe direction away from yourself other people pets and plants before pressing Steam Trigger 5 Hold Steam Trigger down for a continuous flow of steam You may also slide the Steam Lock Switch forward while pressing the Steam Trigger to lock it down This will allow a continuous flow of steam without need...

Page 12: ...ccrocher l Injecteur à vapeur en toute commodité L Enrouleur de cordon 7 sert à ranger le cordon d alimentation quand celui ci n est pas utilisé Il comprend aussi un compartiment de rangement pour les petits accessoires L Évaporateur 8 est un réservoir interne Il contient l eau qui est chauffée pour se transformer en vapeur Pour que la production de vapeur soit optimale il faut remplir l Évaporate...

Page 13: ...e than 48 oz 1 420 ml of water interferes with steam production resulting in water condensation in steam Drain some water out of Boiler Always use included Measuring Cup to fill Boiler with correct amount of water see Page 10 for details PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Accessories do not stay firmly connected to Steam Nozzle Jet Nozzle Accessories not properly installed Unit has not heated to full...

Page 14: ...iatement le cordon de la source d alimentation puis consultez le guide de dépannage à la page 12 du présent mode d emploi pour obtenir de l aide 13 N essayez pas d utiliser l appareil sans avoir rempli adéquatement l Évaporateur avec de l eau 14 Remplissez l appareil uniquement avec de l eau tout autre agent nettoyant pourrait endommager l appareil ou causer des blessures Il est fortement recomman...

Page 15: ...il est éteint Pour réduire les risques de décharge électrique 1 Débranchez toujours le cordon d alimentation immédiatement après l utilisation 2 L appareil ne doit pas être placé ou rangé quelque part d où il pourrait tomber ou être tiré dans un évier un lavabo ou un bain 3 L appareil ne doit pas être placé ou échappé dans l eau ou tout autre liquide 4 Si l appareil tombe dans l eau débranchez imm...

Page 16: ...00 711 6617 www steamfast com consumerservice steamfast com review this product online www steamfast com reviews Veuillez lire toutes les instructions avant l utilisation GARDEZ VOTRE REÇU AUX FINS DE LA GARANTIE Nettoyeur à vapeur polyvalent MODÉLE SF 370 Mode d emploi ...

Page 17: ...6617 www steamfast com consumerservice steamfast com evalúe este producto en línea www steamfast com reviews Lea todas las instrucciones antes de utilizar el vaporizador CONSERVE SU RECIBO PARA LA GARANTÍA Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples MODELO SF 370 Guía del Propietario ...

Page 18: ...ufe ni evadir esta característica de seguridad GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Steamfast una división de Vornado Air LLC Steamfast garantiza al comprador o consumidor original que este Steamfast Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples SF 370 Producto contra defectos de material o mano de obra durante un período de un 1 año a partir de la fecha de compra Si se descubriera cualquiera de estos defectos dentr...

Page 19: ...ón 18 No permita que el cable de alimentación entre en contacto con superficies calientes durante el uso del artefacto Envuelva ligeramente el cable al Ovillo de Cable cuando lo almacene 19 Siempre deje que la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples se enfríe al menos 30 minutos para que se enfríe completamente y vacíe el Calentador antes guardarlo GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO HOGAREÑO Pr...

Page 20: ...l hogar se desconectó o se quemó un fusible La unidad está dañada o necesita reparación La unidad está dañada o necesita reparación Está bajando el nivel de agua del Calentador Los accesorios no se instalaron correctamente La Almohadilla de Microfibra está sucia Residuos de agua dura en el suelo Condensación de agua en la Manguera de Vapor El Calentador está demasiado lleno La unidad no se ha cale...

Page 21: ...iedad acumulada de superficies duraderas El Cepillo Secundario de Bronce es perfecto para utilizar en parrillas rejillas de horno motores de automóviles herramientas y otras superficies metálicas NOTA Sea precavido al decidir la superficie a limpiar con las Almohadillas de Fregar el Cepillo Secundario de Nylon y el Cepillo Secundario de Bronce Algunas superficies delicadas como el acero inoxidable...

Page 22: ...l Gatillo para lograr un flujo continuo de vapor También puede deslizar el Interruptor de Bloqueo de Vapor hacia delante mientras presiona el Gatillo de Vapor para bloquearlo Esto permitirá que salga un flujo continuo de vapor sin la necesidad de mantener presionado el Gatillo de Vapor con la mano 6 Hacer un leve movimiento hacia atrás y hacia adelante en el área sobre la que está echando vapor me...

Page 23: ...r de Usos Múltiples sobre una superficie plana 2 Asegúrese de que el Interruptor de Encendido Apagado con Luz se encuentre en la posición de O apagado y que el cable de alimentación se haya desenchufado del tomacorriente 3 Con cuidado retire la Tapa del Calentador para ello desenrósquela hacia la izquierda y levántela PRECAUCIÓN Consulte el procedimiento de rellenado a continuación para conocer la...

Page 24: ... Almohadilla o la Esponja debe envolverse alrededor del borde angulado para cubrir todos los orificios de vapor 3 Sin dejar de presionar la Almohadilla o la Esponja contra la Herramienta de Aristas Interiores gire el brazo del pestillo por encima de la Almohadilla o la Esponja hasta la posición de bloqueo FIGURA 5 C Esto asegurará la Almohadilla o la Esponja en su lugar FIGURA 4 FIGURA 5 CEPILLOS ...

Reviews: