Staubli CombiTac direqt CTD-NET Assembly Instructions Manual Download Page 9

 

 

9 / 24

12

A

13

B

C

D

14

M

B

15

M

Montage in Kontaktträger

 

Hinweis:

 

Zum korrekten Einsetzen und Ausbau des Trägers in den 

Rahmen siehe Seiten 22 – 23 

(ill. 12)

Sicherungsbügel 

A

 in der Nut des Stiftkörpers montieren und alles 

in Kontaktträger schieben  

Es ertönt ein „Klick“-Geräusch, sobald vollständig eingeführt

(ill. 13)

Klemmzange 

B

 an den Kontaktträger 

C

 schieben 

Das Führungsteil 

D

 auf die flache Stelle des Kontaktträgers 

C

 

legen

(ill. 14)

 

Mutter 

M

 über die Klemmzange 

B

 schieben

Klick

(ill. 15)

 

Die ganze Einheit in den Kontaktträger schieben 

Auf richtige Positionierung der flachen Stelle achten 

 

Mutter 

M

 anziehen und gleichzeitig das Kabel festhalten, es 

darf sich nicht mitdrehen

 Achtung

 

Die Mutter nur von Hand anziehen (ohne Werkzeug) Das 

sichtbare Gewinde nach dem Anziehen der Mutter ist ab-

hängig vom Kabelaußendurchmesser

 Achtung

 

Nach dem Crimpen und der Montage in die Kontaktträger, 

sowie vor der ersten Verbindung, sicherstellen dass die 

Stecker nicht beschädigt sind (gebogen, gebrochen)

 

Durch leichtes Ziehen an der Leitung prüfen, ober der Kontakt 

richtig eingerastet ist

 

Hinweis: 

Wird der Universal-Träger in Kombination mit dem Gehäuse 

Größe 4 mit seitlichem Kabeleingang, z B CT-CH4-S (Bestell-

Nr 332404) verwendet, bitte um Rücksprache

Assembly in contact carrier

 

Note:

 

Please refer to pages 22 – 23 for correct insertion and 

removing of carrier in frame

(ill. 12)

Mount retaining clip 

A

 in the groove of the pin body and push 

everything into contact carrier 

A “click” sound is heard once fully inserted

(ill. 13)

Connect the clamp ring 

B

 to the contact carrier 

C

  

Place the leading part 

D

 over the flat area of the contact  

carrier 

C

(ill. 14)

 

Push nut 

M

 over the clamp ring 

B

(ill. 15)

 

Insert the whole unit in the contact carrier  

Ensure that the position of the flat part is correct 

 

Tighten nut 

M

 while holding the cable to avoid any cable rota-

tion

 Attention

 

Tighten the nut only by hand (without tool) The amount of 

thread that is visible after tightening the nut depends on the 

outside diameter of the cable

 Attention

 

After crimping and assembly into the contact carriers, and 

before first connection, check that the plugs are not dam-

aged (bent, broken…)

 

Check that contacts are securely inserted in the carrier by gen-

tly pulling the cable

Clic

 

Note:

 

If the universal carrier is used in combination with the size 4 

housing with side cable entry, for example CT-CH4-S (Order 

No 332404), please contact us for clarification

Summary of Contents for CombiTac direqt CTD-NET

Page 1: ...al SMA 6 GHz 20 Einsetzen der Tr ger im Rahmen 22 Ausbau der Tr ger vom Rahmen 23 Notizen 24 MA417 1 de_en Montageanleitung MA417 1 de_en Assembly instructions CombiTac direqt Data Module Content Safe...

Page 2: ...bserving all applicable safety regulations IEC 60417 6042 Vorsicht Gefahr des elektrischen Schlags Caution risk of electric shock Arbeiten im spannungsfreien Zustand Die f nf Sicherheitsregeln sind be...

Page 3: ...be consulted or the connector must be replaced IP Schutzart nach IEC 60529 2013 IP protection according to 60529 2013 Nicht gesteckte Steckverbinder sind vor Feuchtigkeit und Schmutz zu sch tzen Die...

Page 4: ...herungsb gel Retaining clip 4 Kontakttr ger Contact carrier 5 Klemmzange Clamp ring 6 Mutter Nut Pos Bezeichnung Description 1 Modultr ger Module carrier 2 Stiftk rper Pin body 3 Sicherungsb gel Retai...

Page 5: ...r 1 Gbit Module Bestell Nr 11012526 ill 4 Schraubendreher Gr e 2 und 3 f r Reparatur Ausbau von Tr gern aus dem Rahmen Tools required ill 1 Crimping pliers CTD M CZ Order No 33 3900 and locator MES C...

Page 6: ...f higem Klebeband sichern 3 3 ill 6 Einzeldr hte auff chern und auf 4 5 mm abisolieren Tab 1 Schritte Steps Kabel 1 Cable 1 Kabel 2 Cable 2 1 18 18 2 3 3 1 3 2 3 3 4 Cable preparation ill 5 Slip nut M...

Page 7: ...ctor ill 9 Der Buchseneinsatz ist mit einem B der Steckereinsatz ist mit einem S gekenn zeichnet Die Kontaktnummern befinden sich auf der R ckseite der Eins tze Die Kontakte werden von der R ckseite h...

Page 8: ...hite brown 8 4 braun brown ill 11 Kontakte von der nummerierten R ckseite her bis zum Einrasten in die Kontakteins tze einstecken Achtung Unbenutzte Kontaktkammern m ssen mit Blindstopfen CT NET BS Be...

Page 9: ...ger in Kombination mit dem Geh use Gr e 4 mit seitlichem Kabeleingang z B CT CH4 S Bestell Nr 33 2404 verwendet bitte um R cksprache Assembly in contact carrier Note Please refer to pages 22 23 for co...

Page 10: ...on vorne in den Kontakteinsatz stecken bis zum h rbaren Klicken Danach mit dem Dorn D den Kontakt aus dem Tr ger sto en Extraction of CTD NET from carrier ill 16 1 Apply a slight continuous force on t...

Page 11: ...erkzeug ill 1 Abisolierwerkzeug CT AIWZ COAX Bestell Nr 33 3011 ill 2 Crimpzange CT CZ COAX Bestell Nr 33 3010 Kabel Vorbereitung ill 3 Das Abisolierwerkzeug CT AIWZ COAX auf die gezeigten Ma e einste...

Page 12: ...48 mm crimpen Hinweis Zum korrekten Einsetzen und Ausbau des Tr gers in den Rahmen siehe Seiten 22 23 Cable assembly Note The assembly procedures for sockets and plugs are identical ill 4 Insert sing...

Page 13: ...n 2 Mit Schraubendreher den ersten Clip drucken 3 Mit Schraubendreher den zweiten Clip drucken 4 Kontakteinsatz rausziehen Klick ill 10 Mount retaining clip A on pin body and push everything into cont...

Page 14: ...olation Insulator 4 Stecker Pin 5 Distanzring Spacer 6 H lse Sleeve 7 Gummi Rubber 8 Ring Ring 9 Mutter Nut Buchsenseite Bestell Nr Order No Typ Type 33 0230 CT B COAX RG316 U 33 0231 CT B COAX RG58 P...

Page 15: ...t in angegebener Reihenfolge auf das Kabel geschoben werden Der Gummi liegt auf der Seite des zu bearbeitenden Kabelendes Kabel Gummi Ring Mutter Tools required ill 1 Crimping pliers CTD M CZ Order No...

Page 16: ...mi auflegen Schirmgeflecht Gummi Vorbereitung des Innenleiters ill 9 Dielektrikum abisolieren 7 0 0 2 mm Dielektrikum ill 7 Strip the insulator outer sheath to 10 0 0 2 mm This applies to all cable ty...

Page 17: ...ach dem Crimpen im Sichtloch sichtbar sein H lse Schirmgeflecht Dielektrikum Sichtloch Crimpbereich Shielding sleeve assembly ill 10 Push the sleeve 5 over the dielectric insulator until it touches th...

Page 18: ...1 ber die Isolation 2 schie ben und mit der Mutter 8 verschrauben Wenn die Teile mitein ander verschraubt sind ist ein Spalt von max 1 mm zwischen Stecker Buchse und Mutter zul ssig Stecker Buchse Iso...

Page 19: ...tecker und Buchsen Kon takte in den Tr ger ill 16 Kontakt in den Tr ger einf gen und mit dem Sicherungsb gel arretieren Note Please refer to pages 22 23 for correct insertion and removing of carrier i...

Page 20: ...19 Kontakt in den Tr ger einf gen und mit dem Sicherungsb gel arretieren Die SMA Kontakte sind durch den Sechskant drehge sichert Coaxial SMA 6 GHz Assembly with SMA termination ill 17 18 Screw your...

Page 21: ...gels Schraubendreher verwenden Hinweis Es ist darauf zu achten dass auf die angeschlossenen Leiter keine Kraft ausge bt wird Zugentlastung b ndig Checking the assembly Crimp and SMA version ill 20 Con...

Page 22: ...hmenkodierung B hat durchgehende Rillen Beachten Die Tr gerkodierung A ist vom Typ T Die Tr gerkodierung B ist rechteckig Rahmen Tr ger Insertion of carrier in frame Note All frames and carriers are c...

Page 23: ...ger sind nicht geeignet f r regelm iges Entfernen und Wiedereinsetzen nicht mehr als 5 Mal Removing of carrier from frame Use a screwdriver size 3 to carefully release the carriers from the frames Gen...

Page 24: ...d MA417 1 06 2022 Index a Marketing Communications nderungen vorbehalten Subject to alterations Hersteller Manufacturer St ubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil Switzerland T...

Reviews: