
17 / 24
10
(5)
11
(3)
(4)
12
Montage der Schirmhülse
(ill. 10)
Die Hülse
5
über das Dielektrikum schieben bis sie auf dem
Schirmgeflecht aufliegt
Anschluss des Innenleiters
Dielektrikum
Stecker oder Buchse
Innenleiter
Distanzring
(ill. 11)
Distanzring
4
zuerst auf den Innenleiter bis an den Anschlag auf
dem Dielektrikum schieben
Den Stecker oder die Buchse
3
über den Innenleiter führen und
bis an den Ring schieben
Anschließend mit der Crimpzange CT-MC-Z (333800) nach Be-
dienungsanleitung MA079 crimpen
Der Locator MES-CZ-CT0,6-COAX-RG (183808) garantiert die
richtige Crimpposition
Einstellung der Crimpzange für Kabel RG58 „SEL No 4“ und für
Kabel RG174, RG188, RG316/U „SEL No 2“ vornehmen
Hinweis (ill. 12):
Der angeschlossene Leiter muss vor und nach dem Crimpen
im Sichtloch sichtbar sein
Hülse
Schirmgeflecht
Dielektrikum
Sichtloch
Crimpbereich
Shielding sleeve assembly
(ill. 10)
Push the sleeve
5
over the dielectric insulator until it touches the
shielding braid
Inner conductor termination
Dielectric insulator
Pin or socket
Inner conductor
Spacer
(ill. 11)
First push the spacer
4
over the inner conductor until the dielec-
tricum insulator Then place the pin or socket
3
over the inner
conductor and push back until it reaches the ring
Finally, use the crimping pliers CT-MC-Z (333380) to crimp ac-
cording to MA079 operating instructions
Use locator MES-CZ-CT0,6-COAX-RG (183808) for correct
crimp positioning
For RG58 cables adjust crimping pliers position to “SEL No 4”,
and “SEL No2” for RG174, RG188, RG316/U cables
Note (ill. 12):
The conductor must be visible in the sight hole, before and
after the crimping process
Sleeve
Shielding braid
Dielectric insulator
Sight hole
Crimp area