background image

18

pane, aggiungere prima l’acqua nella 

ciotola e poi la farina. Usare la mano 

per ruotare la ciotola per 2-3 minuti cir-

ca, quindi la ciotola può ruotare da sola.
Montaggio:

1. Inserire le fruste o i ganci negli appo-

siti fori (Fig. 2). 

Questi accessori devono essere monta-

ti nella posizione corretta. Fig. 2
2. 

Collegare la spina 

dell’elettrodomestico  alla  rete  elettrica.                             

3. Tenere l’impugnatura del mixer. Ab-

bassare le fruste o i ganci negli ingre-

dienti                                                 

4. Accendere (6) l’apparecchio e se-

lezionare la velocità desiderata. Il mixer 

inizia a mescolare gli ingredienti nella 

ciotola.

5. Una volta finito di mescolare, fermare 

il mixer portando subito il pulsante della 

velocità sullo “0”.

6. Aspettare che le fruste o i ganci ab-

biano smesso di ruotare, quindi preme-

re la manopola di espulsione (1) per ri-

muoverli. Spegnere l’apparecchio prima 

di cambiare gli accessori o di avvicinarsi 

a quelli in movimento.

7. Una volta finito di mescolare, scolle-

gare l’elettrodomestico dalla rete elettri-

ca. Pulire le fruste o i ganci con acqua. 

Asciugarli e conservarli nella scatola 

insieme al corpo principale.

8. Per aumentare la velocità di miscela-

zione, premere il pulsante “turbo”.

9. La leva manuale (4) consente di muo-

vere la ciotola in acciaio inossidabile da 

sinistra a destra e viceversa.

10. Il pulsante di sblocco della testa (8) 

consente di alzare o di abbassare la 

testa, ed è utile per rimuovere il conte-

nuto della ciotola, le fruste o i ganci.
Pulizia:

1. Lavare la ciotola, le fruste e i ganci 

con acqua dopo l’uso.

2. Asciugarli con un panno e conser-

varli. 
Specifiche tecniche:

220-240 V, 50/60 Hz, 350 W

5 velocità

STARLYF® FAST MIXER //   
GARANZIA DI QUALITÀ

Questo prodotto è garantito contro ogni 

difetto di fabbricazione per il tempo pre-

visto dalla legislazione vigente. Sono 

esplicitamente esclusi dalla garanzia i 

danni derivanti da uso improprio, uso 

commerciale negligente, usura anorma-

le, incidenti o manomissioni.

ATTENZIONE

DISMISSIONE E ROTTAMAZIO-

NE DELL’APPARECCHIO

Il simbolo di un contenitore di 

spazzatura su ruote barrato indica che 

è necessario conoscere e rispetta-

re  le  normative  locali  specifiche  per 

l’eliminazione di questo tipo di prodotti. 

Non disfarsi di questo prodotto come 

se si trattasse di un qualsiasi rifiuto do-

mestico. Seguire le normative e le or-

dinanze municipali pertinenti. I prodotti 

elettrici ed elettronici contengono sos-

tanze pericolose che hanno effetti nocivi 

sull’ambiente e/o sulla salute umana e 

devono pertanto essere conveniente-

mente riciclati.
Made in China  

Italiano

Summary of Contents for Fast Heater

Page 1: ...International patents pending All imitations will be prosecuted STARLYF FAST MIXER is a registered EU CTM trade mark...

Page 2: ...2 1 1 5 2 6 3 7 4 8 9 10...

Page 3: ...3 2a 2b 11 2...

Page 4: ...or 1 5 Speed continuously operate time must be less than 5 mi nutes 11 Do not use the beaters to mix too hard ingredients 12 The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may caus...

Page 5: ...capa bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or ins truction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved The set...

Page 6: ...ry with cloth and store Technical Specification 220 240V 50 60Hz 350W 5 Speeds control STARLYF FAST MIXER QUALITY WARRANTY This product is covered by a warranty against manufacturing defects subject t...

Page 7: ...e las varillas cuando el aparato est en marcha 9 Extraiga las varillas del STARLYF FAST MIXER antes de lavarlas 10 No deje el aparato funcio nando sin interrupciones du rante demasiado tiempo para que...

Page 8: ...ni el mantenimiento del aparato sin supervisi n 24 Desenchufe siempre el aparato de la toma de corrien te si se deja sin vigilancia y antes de montarlo desmon tarlo o limpiarlo 25 Este aparato no debe...

Page 9: ...rda a derecha y viceversa 10 El bot n de desbloqueo del cabezal 8 permite levantar o bajar el cabezal lo cual resulta pr ctico para extraer la mezcla del bol y quitar las vari llas ganchos Limpieza 1...

Page 10: ...duire le risque de dommages corporels et ou du mixeur 9 Retirez les fouets du STARLYF FAST MIXER avant de les laver 10 Ne faites pas fonction ner le mixeur en continu trop longtemps Le moteur pourrait...

Page 11: ...liser l appareil en toute s curit et qu ils com prennent les risques que cela implique Les enfants ne doi vent pas jouer avec cet appa reil Les op rations de nettoya ge et d entretien ne doivent pas t...

Page 12: ...ge de la t te 8 permet de bouger la t te de haut en bas Il facilite en outre le retrait du con tenu du bol et des fouets crochets Nettoyage 1 Lavez le bol les fouets et les crochets avec de l eau apr...

Page 13: ...nicht zu lan ge ununterbrochen laufen lassen Der Motor kann sich berhitzen F r die Geschwin digkeitsstufen 1 5 darf die ununterbrochene Betriebszeit maximal 5 Minuten betragen 11 Die R hrbesen nicht...

Page 14: ...indern ohne Aufsicht durchgef hrt werden 24 Das Ger t stets von der Stromversorgung trennen wenn es unbeaufsichtigt ist sowie vor dem Zusam menbau der Zerlegung oder Reinigung 25 Dieses Ger t darf nic...

Page 15: ...dem Turbo Knopf kann die Geschwindigkeit w hrend des R hrvor gangs erh ht werden 9 Mit dem Handhebel 4 kann die Edelstahlsch ssel von links nach rechts oder umgekehrt gedreht werden 10 Durch Bet tigen...

Page 16: ...prolungato del mi xer Il motore potrebbe surris caldarsi Per le velocit 1 5 il tempo di funzionamento con tinuo deve essere inferiore a 5 minuti 11 Non usare le fruste per mescolare ingredienti tropp...

Page 17: ...bini 26 L elettrodomestico pu essere utilizzato da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con es perienza e conoscenze insuffi cienti purch attentamente sorvegliate o istruite sull...

Page 18: ...lsante turbo 9 La leva manuale 4 consente di muo vere la ciotola in acciaio inossidabile da sinistra a destra e viceversa 10 Il pulsante di sblocco della testa 8 consente di alzare o di abbassare la t...

Page 19: ...FAST MIXER antes de as lavar 10 N o utilize a batedeira con tinuamente durante muito tem po O motor pode sobreaque cer Para as velocidades 1 5 o tempo de funcionamento con t nuo deve ser inferior a 5...

Page 20: ...ica se for deixado sem vigil ncia e antes da respetiva montagem des montagem ou limpeza 25 Este aparelho n o deve ser usado por crian as Mantenha o aparelho e o cabo fora do al cance das crian as 26 O...

Page 21: ...erda e vice versa 10 Bot o de desbloqueio da cabe a 8 que permite subir ou descer a ca be a uma a o pr tica para extrair a mistura da ta a e retirar as p s Limpeza 1 Lave a ta a e as p s de bater e de...

Page 22: ...ken 9 Haal de kloppers van de STARLYF FAST MIXER om ze af te wassen 10 Laat de mixer niet te lang aan een stuk werken De motor kan anders oververhit raken Voor de snelheden 1 5 bedra agt de maximale g...

Page 23: ...zij zich bewust zijn van de hieraan verbonden gevaren Kinderen dienen niet met het apparaat te spelen Ook mo gen kinderen het apparaat zonder toezicht niet schoonmaken of hieraan onderhoud plegen 24...

Page 24: ...aak de kloppers haken schoon met water Droog ze af en berg ze op in de doos samen met het appa raat 8 Tijdens het mengen kunt u de turbok nop gebruiken om de snelheid te verho gen 9 Hendel 4 om de roe...

Page 25: ...e voorschriften moet worden afgevoerd Voer dit toestel niet met het gewone huisvuil af U dient het volgens de desbetreffende plaatselijke voors chriften af te voeren Elektrische en ele ktronische toes...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...lt in China Prodotto in Cina Fabricado na China 17 rue de la Garenne 95046 CERGY PONTOISE CEDEX FRANCE venteo venteo fr www venteo fr 33 1 34258551 Best Direct International Benelux B V 3871 KM NL www...

Reviews: