background image

86

8.2. Vzduchový filtr (obrázky 4)

Přečtěte si také pokyny k údržbě.

- Pravidelně čistěte vzduchový filtr, podle potřeby jej 

vyměňte.

- Otevřete obě spony, sundejte kryt vzduchového filtru 

(obrázek 4).

- Vyjměte filtrační články (obrázek 4).

- V žádném případě nepoužívejte k čištění vzduchového 

filtru abrazivní prostředky nebo benzín.

- Vyčistěte články vyklepáváním. Zatvrdlé usazeniny 

vyčistěte nejprve mýdlovou vodou, poté dobře 

vypláchněte čistou vodou a nechejte filtr na vzduchu 

vyschnout, než jej znovu nasadíte.

- Poté namontujte zpět v obráceném pořadí.

8.3 Zapalovací svíčka (obrázek 12)

Po dvaceti provozních hodinách zkontrolujte, zda není 

zapalovací svíčka (č. 25) znečištěná; v případě potřeby 

ji vyčistěte drátěným kartáčem. Pak kontrolujte a čistěte 

zapalovací svíčku po každých 50ti provozních hodinách.

- Vytáhněte otáčením nástrčku zapalovací svíčky. 

Vyšroubujte zapalovací svíčku pomocí dodaného klíče.

- Poté namontujte zpět v obráceném pořadí.

8.4 Výměna oleje a kontrola stavu oleje 

(před použitím přístroje) (obrázek 2)

Motorový olej lze nejsnáze vyměnit, když motor dosáhne 

běžné provozní teploty.

- Používejte výhradně motorový olej (15W40/<0°C: 

5W30).

- Postavte generátor na podklad s mírným sklonem tak, 

aby vypouštěcí zátka oleje byla na dolním konci.

- Otevřete plnicí zátku (č. 8).

- Otevřete vypouštěcí zátku (č.9), nechejte horký 

motorový olej vytéci do nějaké záchytné nádobky.

- Po vypuštění starého oleje uzavřete vypouštěcí zátku a 

postavte generátor opěr na nějaký rovný podklad.

- Naplňte motorovým olejem až po horní značku na 

měrce oleje.

- Důležité: Při kontrole stavu oleje měrku 

nezašroubovávejte – pouze ji zasuňte po začátek závitu.

- Starý olej odevzdejte k řádné likvidaci.

provozních podmínkách spotřebovávat více proudu než 

obvykle.

7.3 Vypnutí motoru

- Před vypnutím nechejte generátor ještě chvíli běžet bez 

připojených spotřebičů; tak může přístroj vychladnout.

- Vypínač (č. 11) nastavte do polohy „O“.

- Uzavřete uzavíracíventil paliva.

7.4 Ochrana zásuvek proti přepětí

Důležité! Generátor je vybaven přepěťovou ochranou, 

která odpojí zásuvky (3). Po stisknutí zajištění proti 

přepětí (6) budou zásuvky (3) opět napájeny proudem.

Důležité! V takových případech snižte odběr proudu 

připojených spotřebičů, odpojte vadné přístroje.

Důležité! Vadnou přepěťovou ochranu je potřeba vyměnit 

za přepěťovou ochranu identického provedení se 

stejnými výkonovými údaji. Je-li potřeba oprava, obraťte 

se na zákaznický servis.

8. Čištění, údržba a skladování

Před čistícími nebo údržbovými pracemi vypněte motor a 

vytáhněte nástrčku ze zapalovací svíčky.

Důležité: v následujících případech ihned vypněte přístroj 

a obraťte se na servis:

- neobvyklé vibrace nebo zvuky

- očividné přetížení nebo přerušovaný zážeh motoru

8.1 Čištění

- Všechna bezpečnostní zařízení, větrací otvory a 

těleso motoru udržujte pokud možno bez prachu a 

jiných nečistot. Otřete přístroj čistým hadříkem nebo jej 

vyčistěte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.

- Doporučujeme vyčistit přístroj hned po každém použití.

- Čistěte přístroj pravidelně vlhkým hadříkem a trochou 

jemného mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky a 

rozpouštědla; takové látky mohou škodit plastové části 

přístroje.

Dbejte na to, aby do přístroje nevnikla voda a jiné 

tekutiny.

C

Z

Summary of Contents for SG 2400 Basic

Page 1: ...ΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Traduction des instructions originales Oversættelse af den oprindelige vejledning Översättning från de ursprungliga instruktionerna Käännös alkuperäisistä ohjeista Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D NL I NO GR F DK SE FIN PL Překlad původního návodu k používání CZ Traducción del manual original ES Tradução do manual de instruções original PT Preklad pôvodného návodu na použitie SK Kul...

Page 2: ...der licens af MATRIX GmbH Postauer Straße 26 D 84109 Wörth Isar www matrix direct net Stanley er et registreret varemærke tilhørende The Stanley Works eller dennes associerede selskaber og bruges i henhold til en licens Tillverkad på licens av MATRIX GmbH Postauer Straße 26 D 84109 Wörth Isar www matrix direct net Stanley är ett registrerat varumärke som ägs av The Stanley Works eller dess dotterb...

Page 3: ...3 1 2 15 1 3 5 6 16 17 4 7 10 11 9 20 5 19 4 18 2 3 13 13 8 18 12 14 ...

Page 4: ...tion is available at all times If you give the equipment to any other person hand over these operating instructions and safety regulations as well We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions 1 Explanation of the warning signs and symbols on the machine Read and understand the safety instructions before...

Page 5: ...ce the generator in a secure level position Do not turn tip or change the generator s position while it is working Always switch off the engine when transporting and refueling the generator Make sure that when you refuel the generator no fuel is spilt on the engine or exhaust pipe Never operate the generator in rain or snow Never touch the generator with wet hands Guard against electric danger Whe...

Page 6: ...household appliances please check their suitability in accordance with the relevant manufacturer s instructions In case of doubt ask an authorized dealer of the respective appliance The machine is to be used only for its prescribed purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a resu...

Page 7: ... ventilation Make sure that the ignition cable is secured to the spark plug Inspect the immediate vicinity of the generator Disconnect any electrical equipment which may already be connected to the generator 7 1 Starting the engine Do not connect the power tool before starting the motor Open the petrol cock 14 by turning it down Move the ON OFF switch 11 to position I Move the choke lever 12 to po...

Page 8: ... replace it if necessary Open both clips and remove the air filter cover Fig 4 Remove the filter elements Fig 4 Do not use abrasive cleaning agents or petrol to clean G B the elements Clean the elements by tapping them on a flat surface In cases of stubborn dirt first clean with soapy water and then rinse with clear water and air dry Assemble in reverse order 8 3 Spark plug Fig 5 Check the spark p...

Page 9: ...and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council 10 Transport These requirements must be met Generator is turned off Generator is cooled down Petrol cock 14 is at OFF position At least one person per transportation handle 15 ATTENTION Slipping or falling unit can crush hands and feet Carry the generator on transportation handles Lift the g...

Page 10: ...lar service period Perform at every indicated month or operating hour interval whichever comes first ITEM Each use First month or 20 Hrs Every 3 months or 50 Hrs Every 6 months or 100 Hrs Every year or 200 Hrs Engine oil Check level Change O O O Air cleaner Check Clean O O 1 Spark plug Check adjust Replace O O Spark arrester Clean O Valve clearance Check adjust O 2 Combustion chamber Clean After e...

Page 11: ...fmerksam durch Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf damit Sie jederzeit darin nachlesen können Falls Sie das Gerät an eine andere Person weitergeben vergessen Sie nicht auch diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise weiterzugeben Wir haften nicht für jegliche Schäden oder Unfälle die durch Nichtbefolgung dieser Anleitung sowie der Sicherheitshinweise entstehen 1 Hinwe...

Page 12: ...m Hersteller vorgegebene Drehzahl darf nicht verändert werden Andernfalls können der Generator und angeschlossene Geräte beschädigt werden Generator beim Transport gegen Verrutschen und Umkippen sichern Generator mindestens 1 m von Gebäuden und angeschlossener Ausrüstung entfernt aufstellen Generator auf einer sicheren ebenen Unterlage aufstellen Generator im Betrieb niemals drehen kippen oder ver...

Page 13: ...htigkeit und Staub fernhalten Zulässige Umgebungstemperatur 10 bis 40 C Maximale Einsatzhöhe 1000 m über dem Meeresspiegel Relative Luftfeuchtigkeit 90 nicht kondensierend Der Generator wird von einem Verbrennungsmotor angetrieben der eine starke Erwärmung im Bereich des Auspuffs gegenüber den Steckdosen bewirkt Halten Sie sich daher von diesen Stellen fern es besteht Verbrennungsgefahr Die in den...

Page 14: ...che Sicherheit Versorgungskabel und angeschlossene Ausrüstung müssen sich in einwandfreiem Zustand befinden Generator nur mit Geräten betreiben deren Spannungsspezifikationen mit der Ausgangsspannung des Generators übereinstimmen Generator niemals an das öffentliche Stromnetz Steckdose anschließen Anschlusskabel von Verbrauchern so kurz wie möglich halten D 7 Betrieb Wichtig Der Motor muss vor dem...

Page 15: ...agerung Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten schalten Sie den Motor ab und ziehen den Zündkerzenstecker von der Zündkerze ab Wichtig In folgenden Fällen schalten Sie das Gerät sofort ab und wenden sich an den Kundendienst Bei ungewöhnlichen Vibrationen oder Geräuschen Bei offensichtlichen Überlastungen oder Fehlzündungen des Motors 8 1 Reinigung Halten Sie sämtliche Sicherheitseinrichtungen Be...

Page 16: ...nden Ziehen Sie den Zündkerzenstecker drehend ab Drehen Sie die Zündkerze mit dem mitgelieferten Zündkerzenschlüssel heraus Anschließend in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen 8 4 Öl wechseln und Ölstand vor dem Einsatz des Gerätes prüfen Abbildung 2 Das Motoröl lässt sich am einfachsten wechseln wenn der Motor reguläre Betriebstemperatur erreicht hat Ausschließlich Motoröl 15W40 0 o C 5W30 ve...

Page 17: ...abstände beim Einsatz in staubiger Umgebung verkürzen 2 Diese Elemente sollten vom Kundendienst gewartet werden Lesen Sie bitte in den Wartungshinweise nach Bei Nichtbeachtung des Wartungsplans können Ausfälle eintreten die nicht durch die Garantie abgedeckt werden 11 Problemlösung Fehler Ursache Abhilfe Motor startet nicht Ölmangel Abschaltung ausgelöst Zündkerze verschmutzt oder verschlissen Kei...

Page 18: ...dleiding op een veilige plaats zodat de informatie te allen tijde beschikbaar is Indien u de apparatuur aan een andere persoon geeft overhandig dan eveneens deze bedieningsinstructies en veiligheidsregels Wij kunnen geen aansprakelijkheid voor schade of ongevallen aanvaarden die een gevolg zijn van het verzuim om deze instructies en de veiligheidsinstructies na te leven 1 Verklaring van de waarsch...

Page 19: ...t het oog op brandgevaar richt de slang nooit rechtstreeks op ontvlambare materialen Explosiegevaar bedien de generator nooit in kamers met ontbrandbare materialen De door de fabrikant vastgelegde snelheid mag niet gewijzigd worden De generator of aangesloten apparatuur kan beschadigd worden Beveilig de generator tegen verschuiven en kantelen tijdens transport Plaats de generator ten minste 1 m ve...

Page 20: ...s maken Gebruik nooit defecte of beschadigde elektrische uitrusting dit geldt eveneens voor verlengsnoeren en stekkeraansluitingen OPGELET Lees alle veiligheidsregels en instructies Fouten die gemaakt worden op het vlak van naleving van de veiligheidsregels en instructies kunnen een 3 Geëigend gebruik Het apparaat is ontworpen voor toepassingen die werken met een wisselstroombron Zorg ervoor dat u...

Page 21: ... op de generator en het andere uiteinde met een externe aarde bijvoorbeeld een aardestaaf 7 Bediening Belangrijk U moet motorolie tanken zie afb 2 en brandstof ingieten voordat u de motor kunt starten Controleer het brandstofpeil en vul bij indien nodig Zorg ervoor dat de generator voldoende geventileerd is Zorg ervoor dat de onstekingskabel op de bougie is aangesloten Inspecteer de onmiddellijke ...

Page 22: ...eid en afzetting na 20 uur gebruik en maak hem indien nodig schoon met een koperen draadkwast Voer vervolgens onderhoud van de bougie uit na elke 50 uur bediening Wanneer u met de trekkoord start kan de motor plotseling terugstoten wanneer deze opstart hetgeen verwondingen aan de hand kan veroorzaken Draag beschermende handschoenen wanneer u de apparatuur opstart 7 2 Verbruikers op de generator aa...

Page 23: ...naar buiten druppelen in een tobbe Nadat de oude olie gedraineerd is sluit u de aftapplug en plaatst u de generator opnieuw op een even oppervlak Vul motorolie bij tot aan de hoogste markering op de markeerstick Belangrijk schroef de markeerstick niet naar binnen om het oliepeil te controleren voer hem gewoon in tot aan de draad Dank vervuilde olie naar behoren af 8 5 Beveiliging tegen olietekort ...

Page 24: ...lgende na de aangegeven tijdsduur maar minimaal na het gegeven aantal bedrijfsuren ONDERHOUDSPUNT Na elk gebruik Eerste maand of 20 uur Elke drie maanden of 50 uur Elke zes maanden of 100 uur Elk jaar of 200 uur Motorolie Peil controleren O Verversen O O Luchtreiniger Controleren O Schoonmaken O 1 Bougie Controleren instellen O Vervangen O Vonkvanger Schoonmaken O Klepspeling Controleren instellen...

Page 25: ...ruzioni e le precauzioni di sicurezza Conservare questo manuale con cura in modo che le informazioni siano sempre accessibili in caso di necessità Se si fa utilizzare questo prodotto ad una terza persona fornire questo manuale Non si accettano rimostranze per danni o incidenti dovuti alla mancata osservazione di queste istruzioni e delle precauzioni di sicurezza 1 Descrizione dei simboli Leggere a...

Page 26: ...sere sostituita Il generatore o gli attrezzi che vengono collegati potrebbero subire danni Durante il trasporto assicurare il generatore per evitare scivolamento o ribaltamento Tenere il generatore ad almeno 1m da edifici o dagli attrezzi ad esso collegati Posizionare il generatore in una posizione sicura e piana Non girare spostare o inclinare il generatore quando è acceso Spegnere sempre il moto...

Page 27: ...ti il livello di potenza sonora LWA ed il livello di pressione sonora LWM sono valori di emissioni e non rappresentano necessariamente valori adatti ad un luogo di lavoro Poiché c è una correlazione tra emissioni e livelli di immissione questi valori non sono un parametro sufficiente per decidere quali precauzioni aggiuntive potrebbero essere necessarie Altri fattori che possono influenzare le imm...

Page 28: ... 7 Utilizzo Importante Controllare il livello del carburante e rifornire se necessario Assicurarsi che il generatore sia in una zona sufficientemente ventilata Assicurarsi che il cavo di avviamento sia collegato alla candela Ispezionare le immediate vicinanze del generatore Scollegare qualunque apparecchiatura elettrica che sia già collegata al generatore 7 1 Avviare il motore Non collegare gli at...

Page 29: ...ficie orizzontale Inserire nuovo olio fino al segno superiore indicato sul tappo 7 3 Spegnere il motore Prima di spegnere il motore lasciarlo funzionare senza utensili collegati per qualche minuto in modo da lasciarlo raffreddare Muovere l interruttore ON OFF nella posizione O Chiudere il rubinetto della benzina 7 4 Sicurezza contro il sovraccarico per le prese Importante Il generatore è dotato di...

Page 30: ...ato o può essere riciclato Il generatore ed i suoi accessori sono fatti di diversi tipi di materiali come metalli e plastiche Le componenti difettose devono essere smaltite come rifiuti speciali Chiedere informazioni al proprio rivenditore 10 Trasporto E necessario osservare le seguenti disposizioni il generatore deve essere spento Il generatore deve essersi raffreddato Il rubinetto della benzina ...

Page 31: ... Periodo di controllo Effettuare la manutenzione ad ogni scadenza temporale o dopo ogni intervallo di utilizzo a seconda di quale evento si verifichi per prim PEZZO Dopo ogni utilizzo Ogni mese o 20 ore Ogni 3 mesi o 50 ore Ogni 6 mesi o 100 ore Ogni anno o 200 ore Olio motore Controllo livello O Sostituzione O O Filtro dell aria Controllo O Pulizia O 1 Candela Controllo O Sostituzione O Pulizia d...

Page 32: ...ar tilgang på informasjonen i den Hvis du overlater dette utstyret til noen andre må du også overlevere driftsveiledningen og sikkerhetsinstruksene Vi kan ikke påta oss noe erstatningsansvar for skader eller uhell som kan føres tilbake til at disse veiledningene og sikkerhetsinstruksene ikke er fulgt 1 Forklaring på advarende tegn og symboler på maskinen Les og forstå sikkerhetsinstruksene før du ...

Page 33: ...te fra bygninger og utstyret som er koplet til den Plasser generatoren i en stabil vannrett posisjon Ikke snu vipp eller flytt på generatoren mens den går Slå alltid av generatoren under transport og påfylling av drivstoff Påse at drivstoff ikke blir sølt ut på motoren eller eksosrøret under påfylling av drivstoff Bruk aldri generatoren i regn eller snøvær Berør aldri generatoren med våte hender B...

Page 34: ...iene ikke en pålitelig basis når det skal tas stilling til et eventuelt behov for ekstra forholdsregler Faktorer som påvirker den virkelige støyeksponeringen omfatter egenskaper ved arbeidsområdet andre lydkilder antall maskiner og andre prosesser i nærheten samt hvor lenge brukerne er utsatt for støyen I tillegg kan grensene for støyeksponering variere fra land til land Uansett kan denne informas...

Page 35: ...en er tilstrekkelig ventilert Påse at tenningskabelen sitter fast på tennpluggen Inspiser området i generatorens umiddelbare nærhet Kople fra alt elektrisk utstyr som eventuelt allerede er koplet til generatoren 7 1 Starte motoren Ikke kople til elektroverktøyet før motoren startes Åpne bensinkranen 14 ved å dreie den ned Flytt på av bryteren 11 til posisjon I Flytt chokespaken 12 til posisjon IØI...

Page 36: ...simumsmerket på peilepinnen Viktig Ikke skru peilepinnen inn for å sjekke oljenivået bare før den inn til gjengene Brukt olje må avhendes forsvarlig uten forbrukere slik at den kan kjøle seg ned Flytt på av bryteren 11 til posisjon O Steng bensinkranen 7 4 Overbelastningsvern for stikkontakter Viktig Generatoren er utstyrt med et overbelastningsvern Dette slår av stikkontaktene 3 Du kan slå på sti...

Page 37: ...rukes om igjen eller returneres til råmaterialsystemet Enheten og tilleggsutstyret er laget av ulike materialtyper som metall og plast Defekte komponenter må avhendes som spesialavfall Spør forhandleren eller lokale myndigheter om råd 10 Transport Disse kravene må være oppfylt Generatoren er slått av Generatoren er nedkjølt Bensinkranen 14 står i OFF av posisjonen Minst én person per løftehåndtak ...

Page 38: ...erviceperiode Utføres etter det som kommer først av angitt måned eller driftstimer ELEMENT Etter bruk hver gang Første måned eller 20 timer Hver tredje måned eller 50 timer Hver sjette måned eller 100 timer Hvert år eller 200 timer Motorolje Sjekk nivået O Skift O O Luftfilter Sjekk O Rengjør O 1 Tennplugg Sjekk juster O Bytt O Gnistfanger Rengjør O Ventilklaring Sjekk juster O 2 Forbrenningskamme...

Page 39: ...οδηγίες αυτές σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση Εάν πουλήσετε το μηχάνημα σε κάποιον άλλον θα πρέπει να δώσετε και τις οδηγίες λειτουργίας και ασφάλειας μαζί Δεν μπορούμε να πάρουμε ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά ή ατύχημα προκύψει από αποτυχία συμμόρφωσης με τις οδηγίες αυτές 1 Εξήγηση συμβόλων προειδοποίησης στο μηχάνημα Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες αυτές πριν να χρησιμοποιήσετε την γεν...

Page 40: ...τμισης Λόγω κινδύνου φωτιάς μην σημαδεύετε το σωλήνα προς εύφλεκτα υλικά Κίνδυνος έκρηξης Μην λειτουργείτε την γεννήτρια σε χώρους με εύφλεκτα υλικά Οι στροφές που έχει η γεννήτρια από το κατασκευαστή δεν επιτρέπεται να αλλαχτούν Η γεννήτρια ή τα συνδεδεμένα εργαλεία μπορεί να πάθουν ζημιά Ασφαλίστε καλά την γεννήτρια κατά την μεταφορά για να μην γυρίσει ή πέσει Τοποθετήστε την γεννήτρια 1 μέτρο μ...

Page 41: ...ένο τεχνικό προσωπικό Μην συμπληρώνετε βενζίνη στο ρεζερβουάρ κοντά σε φλόγες σπίθες Μην καπνίζετε Μην ακουμπάτε τα μηχανικά κινούμενα ή ζεστά μέρη Μην αφαιρέσετε τους προφυλακτήρες Μην εκθέσετε τα εργαλεία σε υγρασία ή ακόνη Κατάλληλη θερμοκρασία από 10ο έως 40ο C μέγιστο υψόμετρο 1000m ποσοστό υγρασίας 90 Η γεννήτρια έχει κινητήρα ανάφλεξη ο οποίος παράγει θερμότητα στην περιοχή της εξάτμισης απ...

Page 42: ...Γείωση Το κέλυφος του μηχανήματος θα πρέπει να είναι συνδεδεμένο με γείωση για να αποβάλει στατικό ηλεκτρισμό Για να γίνει αυτό συνδέστε ένα καλώδιο στην γείωση της γεννήτριας 5 και την άλλη άκρη συνδέστε την σε μια εξωτερική γείωση για παράδειγμα μια ράβδο γείωσης 7 Λειτουργία Σημαντικό Θα πρέπει να τοποθετήστε λάδι στον κινητήρα βλέπε εικόνα 2 και καύσιμα πριν να ξεκινήσετε την γεννήτρια Ελέγξτε...

Page 43: ...δήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης στην γεννήτρια G R Σημαντικό Σβήστε αμέσως το κινητήρα και επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο σέρβις Στην περίπτωση που υπάρχουν περίεργες δονήσεις ή θορύβους Εάν ο κινητήρας παρουσιάσει διακοπές ή δείχνει υπερφορτωμένος 8 1 Καθαρισμός Κρατήστε όλα τα εξαρτήματα ασφαλείας εγκοπές εξαερισμού και το κέλυφος του μοτέρ καθαρά από σκόνη και χώμα Καθαρίστε την γεννήτ...

Page 44: ...εται όταν η ποσότητα λαδιού στο κινητήρα είναι πολύ χαμηλή Σε αυτήν την περίπτωση δεν θα μπορέσετε να ξεκινήσετε το κινητήρα ή θα κλείσει μετά από ένα μικρό χρονικό διάστημα Ο κινητήρας δεν μπορεί να ξεκινήσει πάλι εάν το λάδι της κινητήρα δεν συμπληρωθεί βλέπε παράγραφο 8 4 9 Απορρίμματα και ανακύκλωση Το μηχάνημα αυτό παρέχεται με συσκευασία για να μην χτυπηθεί κατά την μεταφορά Αυτή η συσκευασί...

Page 45: ...αλωτές Καθαρίστε ή αλλάξτε το φίλτρο 12 Πίνακας συντηρήσεων Διαστήματα Είδος Κάθε χρήση Πρώτο μήνα ή 20ώρες Κάθε 3 μήνες Ή 50ώρες Κάθε 6 μήνες ή 100ώρες Κάθε χρόνο ή 200ώρες Λάδι κινητήρα Έλεγχος O Αλλαγή O O Φίλτρο αέρος Έλεγχος O Καθαρισμός O 1 Μπουζί Έλεγχος και ρύθμιση O Αλλαγή O Φλογοκρύπτης Καθαρισμός O Βαλβίδες Έλεγχος ρύθμιση O 2 Θάλαμος ανάφλεξης Καθαρισμός Κάθε 300 ώρες 2 Ρεζερβουάρ και ...

Page 46: ...nsignes de sécurités et instructions de mise en œuvre avec précaution Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible pour toute référence ultérieure Si vous donnez l équipement à une autre personne veuillez également lui fournir les consignes de sécurité et les instructions d utilisation Nous ne pourrons être tenus responsables pour les dommages ou accidents qui surviennent en raison d ...

Page 47: ...ie ne jamais diriger le tuyau d évacuation vers des matériaux inflammables Risque d explosion Ne jamais faire fonctionner le générateur dans un endroit contenant des matériaux combustibles La vitesse présélectionnée par le fabricant n est pas autorisée à être modifiée Le générateur ou les équipements connectés peuvent être endommagés Fixer le générateur pour l empêcher de riper et de se renverser ...

Page 48: ...nir à l écart de ces surfaces en raison des risques de brûlures de la peau Les valeurs indiquées dans les données techniques pour le niveau de puissance acoustique LWA et le niveau de pression acoustique LWM correspondent à des valeurs d émission et pas nécessairement à des valeurs fiables en milieu de travail Comme il existe une corrélation entre les niveaux d émission et de nuisance les valeurs ...

Page 49: ...rait déjà être connecté au générateur 7 1 Démarrage du moteur Ne pas connecter l outil électrique avant de démarrer le moteur Ouvrir le robinet du carburant 14 en le tournant sur la position I Déplacer le commutateur ON OFF MARCHE ARRÊT F Température max 40o C Altitude max au dessus du niveau de la mer 1000 m Bougie d allumage LD F7RTC F6TC Mode de fonctionnement S1 fonctionnement continu La machi...

Page 50: ...ela se produit réduire la puissance électrique qu est en train de vous fournir le générateur ou enlever tous les appareils défectueux connectés Important Le bouton de protection contre les surcharges et les courts circuits doit être remplacé uniquement par un autre bouton de protection contre les surcharges de conception identique et avec les mêmes données de performances Si des réparations sont n...

Page 51: ...au Remplir d huile moteur jusqu à la marque supérieure de la jauge de niveau d huile Important Il ne faut pas visser la jauge pour vérifier le niveau d huile moteur il suffit de l insérer jusqu au filetage Jeter l huile usagée de façon appropriée 8 5 Coupure par manque d huile La coupure par manque d huile 10 ne s enclenche que s il y a trop peu d huile dans le moteur Dans ce cas il ne sera pas po...

Page 52: ...n mois ou en heures d utilisation dépendant de celui qui arrive en premier ÉLÉMENT À chaque utilisation Le premier mois ou 20 heures Tous les 3 mois ou 50 heures Tous les 6 mois ou 100 heures Chaque année ou 200 heures Huile moteur Vérifier le niveau O Remplacer O O Filtre à air Vérifier O Nettoyage O 1 Bougie d allumage Vérifier ajuster O Remplacer O Pare étincelles Nettoyage O Soupape Vérifier a...

Page 53: ...person skal denne betjeningsvejledning og sikkerhedsforskrifterne også udleveres Vi kan ikke påtage os ansvaret for ødelæggelser eller ulykker som opstår fordi denne vejledning og sikkerhedsanvisningerne ikke bliver fulgt 1 Forklaring på advarselsskilte og symboler på maskinen Læs og forstå sikkerhedsanvisningerne forud for enhver brug af generatoren Under betjeningen af generatoren udvikles gifti...

Page 54: ... med brændbare materialer Den hastighed som producenten har indstillet må ikke ændres Generatoren eller tilsluttet udstyr kan blive ødelagt Fastgør generatoren under transport så den ikke kan vippe eller vælte Anbring generatoren i mindst én meters afstand fra bygninger og det tilsluttede udstyr Anbring generatoren i en sikker vandret position Generatorens position må ikke drejes vippes eller ændr...

Page 55: ... stød brand og eller alvorlig kvæstelse Opbevar alle sikkerhedsforskrifter og instruktioner et sikkert sted med henblik på fremtidig brug 3 Forskriftsmæssig brug Maskinen er konstrueret til brug med en 230 V vekselstrømskilde til Sørg for at overholde restriktionerne i sikkerhedsanvisningerne Generatoren skal forsyne elværktøjer og lyskilder med elektricitet Ved brug af maskinen med husholdningsap...

Page 56: ...r at generatoren har tilstrækkelig ventilation Kontrollér at tændkablet er fastgjort til tændrøret Inspicer området i umiddelbar nærhed af generatoren Frakobl eventuelt elektrisk udstyr som stadig er sluttet til generatoren 7 1 Start af motoren Tilslut ikke maskinen før du starter motoren Åbn benzinhanen 14 ved at dreje til position I Drej ON OFF kontakten 11 til position I Bevæg chokeren 12 til p...

Page 57: ... så tilfælde kan motoren ikke startes eller den afbrydes automatisk kort efter Den kan ikke startes igen før der er fyldt motorolie på se pkt 8 4 Luk benzinhanen 7 4 Overbelastningsafbryder til stikdåser Vigtigt Generatoren er udstyret med en overbelastningsafbryder Dette afbryder stikdåserne 3 Du kan genstarte stikdåserne 3 ved at trykke på overbelastningsafbryderen 6 Vigtigt Hvis det sker skal d...

Page 58: ...al og plastik Defekte komponenter skal bortskaffes som særligt affald Spørg forhandleren eller de lokale myndigheder 10 Transport Disse krav skal opfyldes Generatoren er slukket Generatoren er kølet af Benzinhanen 14 er i OFF position Mindst én person pr transporthåndtag 15 VIGTIGT En enhed der glider eller falder kan knuse hænder og fødder Bær generatoren i transporthåndtagene Løft generatoren li...

Page 59: ...riftstimer afhængigt af hvad der kommer først DEL Efter hver brug Efter den første måned eller 20 timer Hver tredje måned eller 50 timer Hver sjette måned eller 100 timer Hvert år eller 200 timer Motorolie Kontrollér standen O Udskift O O Luftfilter Kontrollér O Rens O 1 Tændrør Kontrollér juster O Udskift O Gnistfang Rens O Ventilspillerum Kontrollér juster O 2 Forbrændingskammer Rens Efter hver ...

Page 60: ... att informationen alltid finns tillgänglig Om du överlåter utrustningen till någon annan ska du lämna över även denna bruksanvisning och säkerhetsbestämmelserna Vi kan inte påta oss något ansvar för skador eller olyckor till följd av underlåtenhet att följa dessa instruktioner och säkerhetsanvisningarna 1 Förklaring av varningsskyltar och symboler på maskinen Läs och förstå säkerhetsanvisningarna...

Page 61: ...er ansluten utrustning kan skadas Fixera elverket så att det står stadigt under transport Ställ elverket minst 1 m från byggnadsdelar och ansluten utrustning Ställ elverket på säker jämn plats Elverkets läge får inte vridas tippas eller ändras under drift Slå alltid från motorn när du flyttar och tankar elverket Se till att inget bränsle spills på motor eller avgasrör när du tankar elverket Kör al...

Page 62: ...trycksnivå LWM utgör emissionsvärden och inte nödvändigtvis tillförlitliga arbetsplatsvärden Eftersom det finns ett samband mellan emissions och immisionsnivåer utgör värdena inget tillförlitligt underlag för beslut om eventuella erforderliga ytterligare försiktighetsåtgärder Bland faktorer som påverkar användarens faktiska immissionsnivå kan nämnas såväl arbetsplatsens egenskaper andra ljudkällor...

Page 63: ...ktförbrukning när de används under besvärliga förhållanden 7 3 Slå från motorn Innan elverket slås från ska det köras kortfristigt utan anslutna utrustningar så att det kan svalna Ställ om TILL FRÅN omkopplaren 11 till läge O Stäng bensinkranen 7 Voltmeter 8 Oljeavtappningsplugg 9 Oljepåfyllningsplugg 10 Oljebristskydd 11 Till från omkopplare 12 Chokereglage 13 Startsnöre 14 Bensinkran 15 Transpor...

Page 64: ...slår den automatiskt från efter en kort tid Det går inte att starta den på nytt innan motorolja har fyllts på se punkt 8 4 7 4 Överlastskydd för hylsuttag Viktigt Elverket är försett med ett överlastskydd Detta slår från uttagen 3 Det går att starta om uttagen 3 genom att trycka in överlastskyddet 6 Viktigt Om detta inträffar ska den effekt som tas ut från elverket reduceras eller också ska eventu...

Page 65: ...ll och plast Defekta komponenter måste hanteras som specialavfall Rådgör med din återförsäljare eller de lokala myndigheterna 10 Transport Följande krav måste uppfyllas Elverket ska vara frånslaget Elverket ska ha svalnat Bensinkranen 14 ska stå i läge FRÅN Minst en person per transporthandtag 15 OBS En enhet som glider eller faller kan krossa händer och fötter Bära enheten i transporthandtagen Ly...

Page 66: ...vid varje angivet månads eller drifttidsintervall beroende på vilket som inträffar först POST Varje användning Första månaden eller 20 timmar Var tredje månad eller 50 timmar Var sjätte månad eller 100 timmar Varje år eller 200 timmar Motorolja Kontrollera nivå O Byt O O Luftrenare Kontrollera O Rengör O 1 Tändstift Kontrollera justera O Byt ut O Gnisthämmare Rengör O Ventilspel Kontrollera juster...

Page 67: ... aina saatavilla Jos luovutat laitteen jollekin toiselle henkilölle anna sen mukana myös nämä käyttöohjeet ja turvallisuussäännöt Emme ota mitään vastuuta vahingoista tai onnettomuuksista jotka johtuvat näiden ohjeiden ja turvaohjeiden laiminlyönnistä 1 Koneessa olevien varoitusmerkkien ja symbolien selitys Lue turvaohjeet ymmärryksellä ennen generaattorin käyttöä Käytön aikana syntyy myrkyllisiä ...

Page 68: ...tori tai liitetty laite voi vahingoittua Kiinnitä generaattori kuljetuksen ajaksi niin ettei se pääse siirtymään ja kaatumaan Aseta generaattori vähintään 1 m n päähän rakennuksista ja siihen liitetystä laitteesta Aseta generaattori tukevalle tasaiselle alustalle Älä käännä kallista tai muuta generaattorin paikkaa sen ollessa käynnissä Sammuta moottori aina kun kuljetat generaattoria tai lisäät si...

Page 69: ...aksimikorkeus 1000 m merenpinnan yläpuolella suhteellinen kosteus 90 ei kondensoituva Generaattoria käyttää polttomoottori joka tuottaa lämpöä ulospuhalluksessa pistorasioiden vastakkaisella puolella ja poistoilma aukossa Pidä nämä alueet vapaina palovammojen vaaran vuoksi Teknisten tietojen arvot äänitehotesti LWA ja äänenpainetaso LWM ovat päästöarvoja eivätkö välttämättä luotettavia työpaikka a...

Page 70: ...oottoriöljy kuva 2 ja polttoaine Tarkista polttoaineen määrä ja lisää sitä jos on tarpeen Varmista että generaattorilla on riittävä tuuletus Varmista että sytytyskaapeli on liitetty sytytystulppaan Tarkista generaattorin lähiympäristö Irrota kaikki mahdollisesti jo generaattoriin liitetyt sähkölaitteet 7 1 Moottorin käynnistäminen Älä liitä sähkötyökalua ennen moottorin käynnistämistä Avaa bensiin...

Page 71: ...ärajamerkkiin saakka Tärkeää Älä kierrä öljytikkua kiinni öljyn tason tarkistamiseksi aseta se vain kierteille Hävitä jäteöljy asianmukaisesti F I N 7 3 Koneen sammuttaminen Ennen kuin sammutat generaattorin anna sen käydä hetken aikaa ilman laitteita niin että se voi jäähtyä Siirrä ON OFF PÄÄLLE POIS kytkin 11 asentoon O Sulje bensiinihana 7 4 Lähtöpistorasioiden ylikuormakytkin Tärkeää Generaatt...

Page 72: ...ää uudelleen tai palauttaa raaka ainejärjestelmään Laite ja sen lisävarusteet koostuvat erityyppisistä materiaaleista kuten metalli ja muovi Vialliset osat on hävitettävä erikoisjätteenä Kysy lisätietoja jälleenmyyjältä tai paikallishallinnosta 10 Kuljetus Nämä vaatimukset on täytyttävä Generaattori on sammutettu Generaattori on jäähtynyt Bensiinihana 14 on OFF POIS asennossa Vähintään yksi henkil...

Page 73: ...ina osoitettuina kuukausina tai käyttötuntivälein kumpi täyttyy ensin KOHDE Jokainen käyttökerta Ensimmäinen kuukausi tai 20 tuntia Kolmen kuukauden välein tai 50 tuntia Kuuden kuukauden välein tai 100 tuntia Kerran vuodessa tai 200 tuntia Moottoriöljy Tarkista taso O Vaihda O O Ilmanpuhdistin Tarkista O Puhdista O 1 Sytytystulppa Tarkista säädä O Vaihda O Kipinänsammutin Puhdista O Venttiilin väl...

Page 74: ...należytą starannością Zachowaj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu tak aby informacje były dostępne przez cały czas Jeśli przekazujesz urządzenie innej osobie przekaż również instrukcję obsługi z przepisami bezpieczeństwa Nie możemy ponosić odpowiedzialności za szkody lub wypadków które powstały w wyniku niezastosowania się do tych instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa 1 Objaśnienia znaków ostrzeg...

Page 75: ... generator pod kątem uszkodzeń i wyciek przed każdym użyciem Utrzymuj generator z dala od łatwopalnych cieczy gazów lub pyłów Generator nie może być użytkowany środowiskach łatwopalnych cieczy gazów lub pyłów Uruchomić generator na równej powierzchni W przeciwnym razie paliwo może się rozlać Sprawdź czy instalacja wykonywana jest przez wyspecjalizowanego elektryka w celu spełnienia wszystkich wymo...

Page 76: ...d użyciem tego generatora Należy przestrzegać instrukcji zawartych w celu uniknięcia ryzyka pożaru porażenia prądem i urazów Instrukcja 1 Zapewnić czystość i porządek miejsca pracy Nieporządek może prowadzić do wypadków 2 Nie pracuj z generatorem w miejscach narażonych wybuchem gdzie znajdują się palne ciecze gazy lub pyły Chronić przed deszczem lub zawilgoceniem generatora 3 Trzymaj dzieci z dala...

Page 77: ...zenie może być używane tylko do określonego celu Każde inne zastosowanie jest uważane za nadużycia Użytkownika operatora producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub zranienia wszelkiego rodzaju powstałe w wyniku tego działania 4 Dane techniczne SG 2400 Basic Generator typ synchroniczny Stopień ochrony IP 23M Moc znamionowa PN S1 2 1 kW Maksymalna moc P max 2 4 kW Napięcie zna...

Page 78: ... świecy zapłonowej Sprawdzić bezpośrednie sąsiedztwo generatora Odłącz wszystkie urządzenia elektryczne które mogą już być podłączony do generatora 7 1 Uruchomienie silnika Nie należy podłączać elektronarzędzia przed rozpoczęciem silnika Otworzyć zawór benzyny 14 przez zwrócić się do pozycji I Przesuń przełącznik ON OFF 11 w pozycji I Przesuń dźwignia ssania 12 do pozycji IOI Uruchomić silnik ze s...

Page 79: ...rnych odstępach czasu i wymienić jeżeli konieczne Otwórz oba klipy i usunąć pokrywę filtra powietrza rys 4 Wyjąć elementy filtr rys 4 Nie używać środków czyszczących lub benzyny do czyszczenia elementów Wyczyścić elementy wybierając je na płaskiej powierzchni W przypadku zabrudzeń najpierw wyczyść wodą z mydłem anastępnie spłukać czystą wodą i osuszyć Zamontować w odwrotnej kolejności 8 3 Świeca z...

Page 80: ...tal i plastik Wadliwe elementy muszą być usuwane jako odpady specjalne W przypadku pytań prosimy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnymi władzami 10 Transport Wymagania te muszą być spełnione Generator jest wyłączony Generator jest schłodzony Kranik dopływu paliwa 14 jest w pozycji OFF Co najmniej jedna osoba do każdego uchwytu transportowego 15 UWAGA W przypadku poślizgu lub upadku urządzeni...

Page 81: ... okresy serwisowania wykonywać co wskazaną ilość miesięcy bądź co przedział godzin pracy co nastąpi wcześniej Pozycja Każde użycie Pierwszy miesiąc bądź 20 godzinach Co 3 miesiące albo 50 godzin Co 6 miesięcy albo 100 godzin Co rok albo 100 godzin Olej silnikowy Sprawdź poziom O Wymień O O Filtr powietrza Sprawdź O Wymień O 1 Świeca zapłonowa Regulacja O Wymień O Kopułka świecy Wyczyść O Zawory Re...

Page 82: ...ejte tento návod na bezpečném místě abyste si jej mohli kdykoliv znovu pouţít V případě ţe tento přístroj předáte jiné osobě pak nezapomeňte předat také návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Neneseme odpovědnost za jakékoliv škody nebo nehody vzniklé nedodrţením pokynů v tomto návodě nebo bezpečnostních pokynů 1 Pokyny k výstražným a ostatním symbolům na přístroji Před pouţitím generátoru se sezna...

Page 83: ...átor alespoň 1 m od budov a připojeného zařízení Postavte generátor na bezpečný rovný podklad Je li generátor v provozu nikdy ho neotáčejte nenaklánějte nebo nepřemísťujte Před přepravou nebo tankováním generátoru zásadně vypínejte motor Při tankování dbejte na to aby se palivo nedostalo na motor a výfuk Zajistěte se aby generátor nikdy nepřišel do kontaktu s deštěm sněhem nebo jinou vlhkostí Nedo...

Page 84: ...lně potřebných dalších bezpečnostních opatření K faktorům které se podílejí na skutečné hodnotě imisí vzhledem k obsluze se počítají jak vlastnosti pracovního prostoru další zdroje hluku počet strojů a ostatní procesy v blízkosti tak také doba po kterou je obsluha vytavena provoznímu hluku K tomu může být přípustná úroveň imisí v různých zemích různě definována Přesto mohou tyto informace přispět ...

Page 85: ...Nepřipojujte generátor na veřejnou nebo domácí elektrickou síť v opačném případě může dojít k poškození generátoru a jiných elektrických přístrojů Poznámka Některé elektrické přístroje např elektrické děrovací pily nebo vrtačky mohou při různých 7 Voltmetr 8 Zátka vypouštění oleje 9 Zátka olejové nádrže 10 Vypínač při nedostaku oleje 11 Hlavní vypínač 12 Páčka sytiče 13 Startovací lanko 14 Uzavíra...

Page 86: ...ejem až po horní značku na měrce oleje Důležité Při kontrole stavu oleje měrku nezašroubovávejte pouze ji zasuňte po začátek závitu Starý olej odevzdejte k řádné likvidaci provozních podmínkách spotřebovávat více proudu než obvykle 7 3 Vypnutí motoru Před vypnutím nechejte generátor ještě chvíli běžet bez připojených spotřebičů tak může přístroj vychladnout Vypínač č 11 nastavte do polohy O Uzavře...

Page 87: ... k recyklaci Přístroj a jeho příslušensví sestává z různých materiálů jako kov a plast Vadné díly musí být likvidovány jako zvláštní odpad Informujte se u vašeho prodejce nebo u městské správy 10 Transport Musí být splněny tyto předpoklady vypnutý generátor vychladlý generátor uzavírací ventil č 14 v poloze OFF alespoň jedna osoba u každé přepravní rukojeti 15 POZOR Pokud přístroj vyklouzne z ruko...

Page 88: ...ců nebo provozních hodin podle toho která doba vyprší dříve Prvek První použití Po prvním měsíci nebo po 20 ti provozních hodinách Po každých 3 měsících nebo po 50 ti provozních hodinách Po každých 6 měsících nebo po 100 provozních hodin Ročně nebo vždy po 200 provozních hodin Motorový olej Zkontrolovat stav O Vyměnit O O Vzduchový filtr Zkontrolovat O Vyčistit O 1 Zapalovací svíčka Zkontrolovat n...

Page 89: ... manual en un lugar seguro para poder disponer de la presente información en cualquier momento Si se hace entrega del presente equipo a alguna persona facilítela las instrucciones de funcionamiento y la normativa de seguridad No podemos aceptar ninguna responsabilidad por daños o accidentes que puedan derivarse del incumplimiento de las presentes instrucciones y normas de seguridad 1 Explicación d...

Page 90: ...cendio nunca dirija el conducto de salida hacia materiales inflamables Riesgo de explosión nunca utilice el generador en áreas con materiales inflamables No se puede cambiar la velocidad predefinida por el fabricante El generador o el equipo conectado puede resultar dañado Asegure el generador para que no se mueva o caiga durante el transporte Coloque el generador alejado al menos 1 metro de edifi...

Page 91: ... cerca de luces encendidas fuegos o chispas No fume No toque ninguna pieza accionada mecánicamente o caliente No quite las protecciones de seguridad No exponga las herramientas a la humedad o al polvo La temperatura ambiente permitida está comprendida entre 10 ºC y 40 C La altitud máxima por encima del nivel del mar es de 1 000 metros La humedad máxima relativa debe ser del 90 sin condensación El ...

Page 92: ...lamente debe utilizarse con equipos cuyas especificaciones de voltaje cumplan las especificaciones de voltaje de salida del generador Nunca conecte el generador a una toma de corriente eléctrica La longitud del cable al equipo eléctrico debe ser tan corta como sea posible 6 2 Protección medioambiental Deposite el material de mantenimiento y los materiales de funcionamiento usados en los puntos de ...

Page 93: ...untor contra sobrecargas Este elemento corta las tomas de corriente 3 Puede reiniciar las tomas de corriente 3 presionando el disyuntor contra sobrecargas 6 Importante Si esto ocurre reduzca la potencia eléctrica que está exigiendo al generador o quite cualquier aparato eléctrico defectuoso conectado Importante Los disyuntores contra sobrecargas defectuosos solo se deben remplazar por otros disyun...

Page 94: ...re el tapón de llenado del aceite y vuelva a colocar el generador en una superficie nivelada Rellene el aceite de motor hasta la marca superior situada en la varilla de nivel de aceite Importante no enrosque la varilla de nivel aceite para leer el nivel del aceite tan solo insértela hasta que haga tope Deshágase del aceite usado adecuadamente E S 8 5 Disyuntor para escasez de aceite El disyuntor p...

Page 95: ...los tiempos de funcionamiento lo que antes suceda ELEMENTO Cada uso Primer mes o cada 20 horas Cada 3 meses o cada 50 horas Cada 6 meses o cada 100 horas Cada año o cada 200 horas Aceite de motor Comprobar nivel O Cambiar O O Filtro de aire Comprobar O Limpiar O 1 Bujía Comprobar ajuste O Cambiar O Amortiguador de chispas Limpiar O Distancia de la válvula Comprobar ajuste O 2 Cámara de combustión ...

Page 96: ...segurança Mantenha este manual em local seguro e disponível para ser consultado em qualquer altura Se passar este equipamento a terceiros por favor não se esqueça de entregar também o manual de instruções bem como as notas de segurança Não nos responsabilizamos por danos ou acidentes decorrentes da não observância deste manual bem como das notas de segurança 1 Avisos e outros símbolos presentes ne...

Page 97: ...cidade rotativa espeficada pelo fabricante não pode ser alterada caso contrário tanto o gerador como os aparelhos a ele ligados podem ficar danificados Proteja o gerador contra a mobilidade e a inclinação Coloque o gerador à distância mínima de 1 m dos edifícios e dos equipamentos ligados Coloque o gerador numa superfície segura e estável Nunca gire incline ou desloque o gerador durante o funciona...

Page 98: ... extensões e fichas eléctricas CUIDADO Leia todas as instruções e notas de segurança O incumprimento das regras de segurança pode provocar choques eléctricos incêndios e ou ferimentos graves Mantenha as instruções e as regras de segurança em local seguro e disponível para ser consultado em qualquer altura 3 Utilização Correcta Este equipamento foi concebido para aplicações que requerem forneciment...

Page 99: ...da embalagem metais e plásticos 6 3 Ligação à terra A estrutura deve estar ligada à terra para prevenir a electricidade estática Para isso ligue uma extremidade do cabo ao gerador n º 5 e a outra extremidade à ligação externa 7 Funcionamento Importante Antes do arranque o motor deve estar atestado com óleo e combustível figura 2 Verifique o nível do combustível e ateste se necessário Certifique se...

Page 100: ... do motor livres de pó e outras sujidades Limpe o equipamento com um pano limpo ou com ar pressurizado a baixa temperatura Recomendamos que limpe o equipamento imediatamente após cada utilização Limpe o equipamento em intervalos regulares com um pano húmido e sabão neutro Não use detergentes nem solventes uma vez que estas substâncias podem danificar os componentes plásticos Certifique se que água...

Page 101: ...s derivados do transporte A embalagem é uma matéria prima valiosa que pode ser reutilizada e portanto deve ser reciclada O gerador assim como os acessórios são compostos por materiais diferentes como metal ou plástico Os componentes defeituosos devem ser eliminados como lixo nocivo Por favor informe se junto do vendedor ou dos serviços municipalizados 10 Transporte Para transportar o gerador siga ...

Page 102: ...trabalho dependendo do que acontecer primeiro ELEMENTO Primeiro Uso Primeiro Mês ou depois de 20 horas Trimestralmente ou depois de 50 horas Semestralmente ou depois de 100 horas Anualmente ou a cada 200 horas Óleo do Motor Verificar e atestar O Substituir O O Filtro de Ar Verificar O Limpar O 1 Vela Verificar e Reajustar O Substituir O Protector de Faíscas Limpar O Jogo de Válvulas Verificar e Re...

Page 103: ...ostné pokyny Uložte návod na bezpečnom mieste k neskoršiemu nahliadnutiu Ak postúpite prístroj inej osobe nezabudnite odovzdať aj tento návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny Neručíme za akékoľvek škody alebo nehody vzniknuté nedodržiavaním tohto návodu a bezpečnostných pokynov 1 Pokyny k výstražným a iným symbolom na prístroji Pred použitím generátora sa zoznámte s bezpečnostnými pokynmi Pri prev...

Page 104: ...kde sa nachádzajú horľavé materiály Nemeňte počet otáčok určený výrobcom Inak by sa mohol generátor a pripojené prístroje poškodiť Pri preprave zaistite generátor proti posunutiu a prevráteniu Postavte generátor aspoň 1 m od budov a pripojeného zariadenia Postavte generátor na bezpečný rovný podklad Ak je generátor v prevádzke nikdy ho neotáčajte nenakláňajte alebo nepremiestňujte Pred prepravou a...

Page 105: ...v a návodov môže viesť k úrazom elektrickým prúdom požiarom a alebo ťažkým poraneniam Uschovajte bezpečnostné pokyny a návody na nejakom bezpečnom mieste aby ste ich mali k dispozícii k neskoršiemu nahliadnutiu 3 Predpisové použitie Tento prístroj bol vyvinutý pre aplikácie ktoré potrebujú napájanie prúdom 230 V striedavého napätia Bezpodmienečne dodržujte nariadenia v bezpečnostných pokynoch Gene...

Page 106: ... látky odovzdajte na vhodnom zbernom mieste Obalové materiály kovy a plasty odovzdajte na recykláciu 6 3 Prípojka uzemnenia Teleso je možné uzemniť k odvedeniu statickej elektriny K tomu pripojte koniec uzemňovacieho kábla do prípojky uzemnenia na generátore č 5 druhý koniec k externej prípojke uzemnenia napríklad k uzemňovací tyči 7 Prevádzka Dôležité Pred štartom sa musí do motora bezpodmienečne...

Page 107: ...oj a obráťte sa na servis neobvyklé vibrácie alebo zvuky očividné preťaženie alebo prerušovaný zážih motora 8 1 Čistenie Všetky bezpečnostné zariadenia vetracie otvory a teleso motora udržujte pokiaľ možno bez prachu a iných nečistôt Utrite prístroj čistou handričkou alebo ho vyčistite stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku Odporúčame vyčistiť prístroj hneď po každom použití Čistite prístroj pravidel...

Page 108: ...ku oleja K vypnutiu pri nedostatku oleja č 10 dôjde ak je v motore príliš málo oleja V tomto prípade nemožno motor naštartovať alebo sa po krátkej dobe sám vypne Motor možno opäť naštartovať až po doplnení oleja pozri 8 4 9 Likvidácia a recyklácia Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave Obal je hodnotná surovina ktorú by ste mali odovzdať na recykláciu Prístroj a jeho príslušenstvo pozos...

Page 109: ...revádzkových hodín podľa toho aká uplynula doba Časť Prvé použitie Prvý mesiac alebo po 20 tich prevádzkových hodinách Každé 3 mesiace alebo po 50 prevádzkových hodinách Každých 6 mesiacov alebo po 100 prevádzkových hodinách Ročne alebo po každých 200 prevádzkových hodinách Motorový olej Skontrolovať plný stav O Vymeniť O O Vzduchový filter Skontrolovať O Vyčistiť O 1 Zapaľovacia sviečka Skontrolo...

Page 110: ...pmanı üçüncü bir kişiye vereceğiniz zaman kullanım talimatlarını ve güvenlik talimatlarını da ekipman ile birlikte veriniz Kullanım ve güvenlik talimatlarına uyulmamasından dolayı meydana gelen kazalardan ve hasarlardan sorumluluk kabul edilmeyecektir 1 Makine üzerinde bulunan uyarı işaretleri ve sembollerinin açıklaması Jeneratörü kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyunuz ve anlayınız Çalı...

Page 111: ...rmayınız İyi havalandırılan odalarda jeneratörü çalıştırırken egzoz gazı bir egzoz hortumu ile doğrudan dışarıya verilmelidir Önemli Zehirli egzoz gazları egzoz hortumu olmasına rağmen sızabilir Yangın tehlikesine karşı egzoz borusunu asla kolay tutuşabilir maddelere yönlendirmeyiniz Patlama tehlikesi Kolay tutuşabilir maddelerin olduğu alanlarda jeneratörü asla çalıştırmayınız Üretici tarafından ...

Page 112: ...sında bir ilişki olduğu için değerler gerekli olabilecek herhangi bir ek önlem hakkında karar vermek için güvenilir bir dayanak değildir Gerçek kullanıcı imisyon seviyelerini etkileyen faktörler iş alanı özelliklerini diğer ses kaynaklarını vb makinelerin sayısını ve çevredeki diğer işlerin yanı sıra operatörün sese maruz kaldığı süreyi içerir Ayrıca izin verilen imisyon seviyesi ülkeden ülkeye de...

Page 113: ...apağı 3 230 V priz çıkışları 4 Motor 5 Topraklama bağlantısı 6 Aşırı yük devre kesici 7 Voltmetre 8 Yağ boşaltma tapası 9 Yağ dolum tapası 10 Otomatik yağ kapatması 11 Açma Kapama anahtarı 12 Jikle kolu 13 Motor çekme ipi 14 Yakıt kesme vanası 15 Taşıma kolu 16 Buji anahtar takımı 17 itme çubuğu 18 Hava filtre takımı 19 Buji 20 Susturucu 6 Makineyi çalıştırmadan önce 6 1 Elektrik güvenliği Elektri...

Page 114: ...sine ya da evinizdeki diğer elektronik aletlere zarar verebileceğinden jeneratörü evsel güç şebekesine bağlamayınız Dikkat Bazı elektrikli aletler elektrikli kıl testere matkaplar vb farklı koşullarda kullanıldığında daha yüksek elektrik tüketebilirler 7 3 Makineyi kapatma Jeneratörü kapatmadan önce soğuması için herhangi bir alıcı bağlamadan kısa bir süre çalıştırınız AÇMA KAPAMA anahtarını 11 0 ...

Page 115: ... bujinin bakımını yapınız Buji kapağını çevirerek çıkarınız Verilen buji anahtarı ile bujiyi sökünüz T R Bu talimatları tersten takip ederek takınız 8 4 Yağı değiştirme ve yağ seviyesini kontrol etme makineyi kullanmadan önce Şek 2 Motor yağı en iyi motor çalışma sıcaklığında olduğunda değiştirilir Sadece motor yağı kullanınız 15W40 0 o C 5W30 Jeneratörü hafif eğimli bir yüzeye koyunuz böylece yağ...

Page 116: ...olacak Jeneratör soğumuş olacak Yakıt kesme vanası 14 KAPALI konumda olacak Her bir taşıma kolu 18 için en az bir kişi olmalıdır DİKKAT Kayan ya da düşen ünite ellere ve ayaklara zarar verebilir Jeneratörü taşıma kollarından taşıyınız Jeneratörü dengeli bir şekilde kaldırınız Jeneratörü çalışma alanına taşıyınız Jeneratörü dengeli bir şekilde yere bırakınız T R ...

Page 117: ... E E και τα στάνταρ του παρακάτω άρθρου D Hiermit erklären wir die Einhaltung folgender EU Direktiven und Vorgaben durch den folgenden Artikel NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen DK erklærer hermed at følgende produkt er i overensstemmelse med nedenstående EU direktiver og standarder NO erklærer herved følgende konformite...

Page 118: ...sprogramma vermeld staan Bij aanpassingen van of wijzigingen aan het apparaat door personen die hiertoe niet door ons gemachtigd zijn vervalt het recht op garantie Defecten die het gevolg zijn van onoordeelkundig gebruik overbelasting of normale slijtage vallen niet onder de garantie Defecten die het gevolg zijn van productie of materiaalfouten worden kosteloos verholpen indien vereist ontvangt u ...

Page 119: ...γύησης για ανταλλακτικά τα οποία τοποθετούνται Δεν μπορούμε να δώσουμε εγγύηση για ζημιές και ελαττώματα του μηχανήματος που έχουν προκύψει από υπερφόρτωση ακατάλληλη χρήση και σέρβις Αυτό ισχύει και για την μη συμμόρφωση στις οδηγίες χρήσης και της εγκατάστασης ανταλλακτικών και αξεσουάρ που δεν περιλαμβάνονται στην γκάμα των προϊόντων μας Σε περίπτωση αλλαγών ή ρυθμίσεων του μηχανήματος από μη ε...

Page 120: ... forlængelse af garantiperioden eller automatisk start på en ny garantiperiode for apparatet Der starter ikke nogen separat garantiperiode for eventuelle reservedele som udskiftes Vores garanti dækker ikke skader eller defekter på apparater eller tilhørende dele som skyldes anvendelse af overdreven kraft eller forkert behandling eller service Dette gælder også manglende overholdelse af betjeningsv...

Page 121: ...ige AB Åsvägen 2 E 281 37 Hässleholm Sweden Tel 46 0 451 833 00 Fax 46 0 451 414 00 E mail service hpverktyg se Takuu FIN Tämä laite on laatutuote Se on suunniteltu voimassa olevien teknisten standardien mukaisesti ja valmistettu huolellisesti käyttämällä tavallisia hyvälaatuisia materiaaleja Takuuaika on 24 kuukautta ja se alkaa ostopäivästä joka voidaan todistaa kuitilla laskulla tai luovutustod...

Page 122: ...ladas não têm um período de garantia individual Não assumimos a responsabilidade de danos ou defeitos decorrentes de uso abusivo utilização ou manutenção incorrectas Isto também se aplica à não observância do manual de instruções assim como a instalação de peças de substituição ou acessórios que não façam parte do programa A garantia perde a validade se forem feitas modificações por pessoas não au...

Page 123: ...ranti altında değildir Bu durum kullanım kılavuzunun dikkate alınmadığı ve bizim programımızda yer almayan yedek parça ve aksesuarların montajı halinde de geçerlidir Alete tarafımızdan yetki verilmemiş kişilerce müdahale edilmesi veya bu kişilerce alette değişiklik yapılması durumunda garanti yükümlülüğü sona erer Nizama uygun olmayan şekilde kullanım aşırı yüklenme veya doğal aşınmalar ve eskimey...

Page 124: ...Købested By gade Kundens navn Adresse Postnummer og by Telefon Dato underskrift Beskrivelse af fejlen I GARANZIA acquistato da in località via Nome dell acquirente Via Nr civivo CAP Località Telefono Data Firma Descrizione del difetto F GARANTIE Acheté chez à ville rue Nom de l acheteur Rue N CP ville Téléphone Date signature Description du défaut SE GARANTI Inköpsställe i ort gata Kundens namn Ga...

Page 125: ...dad calle Nombre del comprador Calle Nº CP ciudad Teléfono Fecha firma Descripción del defecto PT GARANTIA Adquirido em em morada Nome do Comprador Morada Código Postal Telefone Data Assinatura Descrição da Avaria SK GARANTIE Gekocht bij In plaats straat Naam v d koper Straat huisnr Postcode plaats Telefoon Datum handtekening Beschrijving van de fout TR GARANTI Satın al ndığı şirket Yeri ilçe soka...

Reviews: