READ SAFETY RULES AND
INSTRUCTIONS CAREFULLY!
OPERATING INSTRUCTIONS
Your new Stanley ProSharpshooter Staple/Nail
Gun is the only tool available that has a multi-
fastener staple and nail feature coupled with
high/low driving power. The ProSharpshooter
Staple/Nail Gun operates as five distinct tools:
heavy duty staple gun, light duty staple gun, cable tacker, nail gun and
screen/canvas specialty tool.
A patented easy squeeze driving mechanism takes minimum effort for less
operator fatigue. Ergonomically designed handle provides a comfort grip.
CAUTION:
Read instructions carefully before operating staple gun and save them
for future reference. DO NOT use staple/nail gun to staple high voltage wire. Use sta-
ple/nail gun only on low voltage wiring like that used for telephone and telecommuni-
cations.
TO LOAD
1
3
2
HIGH-LOW FEATURE
The power switch in the back of the Stapler controls the high-low drive fea-
ture. In the up position, the drive is on Low and is used for stapling into
soft woods. For High power, press down on power switch. Use high for
driving staples into hard wood such as oak. (fig. 4)
CABLE TACKER ATTACHMENT
For use on low voltage wiring only.
(Telephone / Telecommunication)
Assemble attachment to front of staple/nail gun by expanding sides
while slipping it on. Be sure to have the side stamped “wire” positioned
down. The wire has an inverted “U” shape in center. Position the wire
between the “U” shape before stapling with cable/tacker applicator.
SCREEN/CANVAS ATTACHMENT
The screen canvas attachment is on the opposite end of the specialty tool
and stamped “screen”. The Screen/Canvas attachment has three small
points. Place points in screen or fabric, stretch the material, and staple.
See below, for Screen/Canvas applications. (fig. 5)
TO OPERATE
Place staple exit area where staple is to be driven. Grasp staple gun with
fingers through opening and depress handle until mechanism releases and
drives staple. For best results, hold staple/nail gun so downward pressure
keeps exit area firmly against material being stapled.
TO CLEAR OR UNLOAD
Open channel as when loading; remove jammed staple or unload; close as
when loading.
TO LOCK HANDLE DOWN FOR STORAGE
Remove staples from staple/nail gun when not in use. Be sure
staple/nail gun is unloaded. Hold handle down and engage handle lock
with notches on inner part of handle.
• KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
• WEAR SAFETY GLASSES WHEN
OPERATING STAPLER.
• KNOW WHAT MATERIAL YOU ARE
STAPLING. WATCH OUT FOR
POTENTIAL HAZARDS SUCH AS
ELECTRICAL WIRES.
• DO NOT OVER REACH SO AS TO
CAUSE LOSS OF BALANCE OR LOSS
OF SECURE FOOTING.
HIGH-LOW FEATURE
ProSharp
Shooter
Staple/Nail Gun
OWNERS MANUAL
Model TR200
4
5
LEG
LENGTH 500 BRADS RECOMMEMDED USES
5/8”
SWKBN050 picture framing,
small molding
1/2”
SWKBN625 hobby projects,
paneling
CABLE TACKER APPLICATIONS:
• Holiday lights
• Antenna Wiring
• Telephone Wiring
• Alarm System Wire
• Cable TV
• Audio System
CANVAS/SCREEN APPLICATIONS:
• Upholstering
• Decor
• Wire
• Stretching Canvas-Art
• Mesh/Screening
• Framing
• Framing Fabric
• Needlepoint
NOTE:
DO NOT ATTEMPT TO
DISASSEMBLE /
REASSEMBLE THIS
TOOL. REPLACEMENT
PARTS ARE NOT
AVAILABLE. THE TOOL
HAS BEEN DESIGNED
FOR PROFESSIONAL
DURABILITY IN
NORMAL
APPLICATIONS
WITHOUT THE NEED TO
REPLACE PARTS.
¡LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y
LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE!
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Su nueva herramienta engrapadora/clavadora Stanley es la
única que actualmente le ofrece funciones de engrapadora y
clavadora junto con impulsión de baja o alta potencia. La herramienta engrapadora/
clavadora Stanley funciona como si se tratara de 5 herramientas distintas:
Engrapadora de servicio pesado, engrapadora de servicio liviano, fijadora de cables,
clavadora y accesorio especial para aplicaciones en lona o malla. La herramienta
cuenta con un sistema de impulsión por gatillo suave patentado, el cual requiere un
esfuerzo mínimo para causarle menos fatiga al operador. La manija de diseño
ergonómico superblando ofrece comodidad en la sujeción de la herramienta, la cual
no se resbala de la mano.[Alternate translation: La manija de diseño ergonómico pro-
vee comodidad de sujeción.]
PRECAUCIÓN:
Lea atentamente las instrucciones antes de operar la
herramienta engrapadora/clavadora y consérvelas para su referencia futura.
1. Sostenga la herramienta engra
padora/clavadora al revés como se
ilustra en la fig. 1 y suelte el pestillo
del cargador. Tire del mismo para
abrir el cargador.
2. Coloque barras de grapas en el
canal inferior como se ilustra en la
fig. 2, de manera que las patas de
las mismas apunten hacia arriba.
3. En caso de cargar puntillas o clavos
sin cabeza, utilice sola mente el lado
izquierdo. Verifique que la cabeza de
los clavos apunten hacia abajo.
4. Oprima el costado de la herramienta
para cerrarla como se ilustra en la fig.
3, asegurándose de que el pestillo se
trabe. Si detecta cierta resistencia,
verifique que las puntillas o clavos
sin cabeza se hayan cargado en el
lado correcto.
1
3
2
Función de alta y baja potencia
4
ProSharp
Shooter
Engrapadora/Clavadora
MANUAL DEL PROPIETARIO
Modelo TR200
1. Hold staple/nail gun
upside down as
shown in fig. 1 and
release loading latch.
Pull slide open.
2. Place stick of staples
in bottom channel as
shown in fig. 2, so
legs are pointing up.
3. For brads, place only
on left side. Be sure
nail heads are
pointing down.
4. Push slide closed
as shown in fig. 3,
making sure that
latch engages. If
you feel resistance,
check that brads
are on correct side.
STAPLE LENGTH GUIDELINES
1/4”
Can be used on window screens, shades, light draperies,
TRA704
6.3mm
shelf paper,
signs, tags and other thin materials.
5/16”
Can be used on light upholstery and other relatively thin
TRA705
7.9mm
materials.
3/8”
Can be used on insulation, weather stripping, wire mesh,
TRA706
9.5mm
carpet pads,canvas and other materials of moderate strength
where material thickness is up to about 3/16” maximum.
1/2”
Can be used where thickness of
material being stapled is
TRA708
12.7mm
substantial, for example, foam insulation board or heavy
folded draperies (about 1/4” (6.3mm) to 3/8” (9.5mm) thick).
9/16”
TRA709
El operador de la herramienta y las demás
personas presentes en el área de trabajo siempre
deberán usar anteojos de seguridad para evitar lesiones graves en
los ojos causadas por sujetadores o residuos que vuelen al cargar,
hacer funcionar o descargar la herramienta.
LONGITUD DE LA GRAPA A UTILIZAR
1/4”
Puede ser usada en mosquiteros, papel de repisas,
TRA704
6.3mm
señales, tarjetas y otrol materiales delgados.
5/16”
Puede ser usado en el colgado de objetos ligeros y
TRA705
7.9mm
otros materiales relativeamente delgados.
3/8”
Puede ser usado en aislantes, cableado, tapetes en
TRA706
9.5mm
materiales de 3/16” máximo.
1/2”
Puede ser usado en dondo el grosor del material es
TRA708
12.7mm
sustancioso, por ejemplo aislante de tablaroca,
9/16”
señales colgantes pesadas.
TRA709
14.2mm
PARA CARGAR:
Tool operator and others in work area should always wear
safety glasses to prevent serious eye injury from fasteners
and flying debris when loading, operating or unloading
this tool.